1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:31,600 --> 00:02:34,760
If you treated us the way
you treat those records of yours,

4
00:02:34,760 --> 00:02:36,480
you wouldn't have to be alone today.

5
00:02:38,520 --> 00:02:39,960
See you tomorrow.

6
00:03:26,960 --> 00:03:28,480
There you go.

7
00:03:28,480 --> 00:03:29,680
Totaled.

8
00:03:31,920 --> 00:03:34,440
The insurance company has to pay up.

9
00:03:34,440 --> 00:03:35,640
Take it.

10
00:03:49,560 --> 00:03:50,760
Don't bother.

11
00:03:51,520 --> 00:03:54,400
I didn't do anything.
Why are you doing this?

12
00:03:55,800 --> 00:03:57,800
You've got no business
being in the Tatras.

13
00:03:59,400 --> 00:04:03,200
I clearly told both Martin and Berci
you shouldn't come here.

14
00:04:03,200 --> 00:04:04,760
Ever.

15
00:04:04,760 --> 00:04:09,000
Not for work, not for hiking,
not for skiing.

16
00:04:10,120 --> 00:04:11,360
Or you'd never leave.

17
00:04:12,240 --> 00:04:15,160
Please don't. I'll pay.

18
00:04:22,240 --> 00:04:23,360
How much?

19
00:04:34,320 --> 00:04:38,160
And now, Peter Lipa and his Prom Queens.

20
00:04:38,920 --> 00:04:40,920
<i>Whenever I see the prom queens</i>

21
00:04:41,680 --> 00:04:44,600
<i>I feel a powerful hunger</i>

22
00:04:45,840 --> 00:04:48,080
<i>But the only problem is</i>

23
00:04:49,280 --> 00:04:51,800
<i>I'd need to be a lot younger</i>

24
00:04:52,640 --> 00:04:56,040
<i>Whenever I see the prom queens</i>

25
00:04:56,920 --> 00:04:59,600
<i>Promenading down the street</i>

26
00:05:00,920 --> 00:05:03,600
<i>I'd like to get to know them</i>

27
00:05:04,760 --> 00:05:07,040
<i>And sweep them off their feet</i>

28
00:05:08,680 --> 00:05:11,920
<i>Now they're no longer children</i>

29
00:05:11,920 --> 00:05:16,120
<i>They don't need to show respect</i>

30
00:05:16,120 --> 00:05:20,120
<i>They've thrown away their school books</i>

31
00:05:20,120 --> 00:05:24,280
<i>Now it's fun that they expect</i>

32
00:05:25,520 --> 00:05:27,320
<i>Whenever I see...</i>

33
00:05:52,520 --> 00:05:54,600
Out! Get the fuck out.

34
00:06:15,320 --> 00:06:17,280
Skender sends his regards.

35
00:06:21,080 --> 00:06:24,280
Police brutality. You're free.

36
00:06:42,640 --> 00:06:45,960
We had to let your alleged suspect go

37
00:06:45,960 --> 00:06:49,200
in exchange for not filing
a criminal complaint against us.

38
00:06:49,200 --> 00:06:51,640
- But I didn't--
- Shut up, Molnar!

39
00:06:53,200 --> 00:06:55,640
You're a disgrace to the entire force.

40
00:06:56,920 --> 00:06:59,920
What were you thinking,
beating up a detainee?

41
00:08:52,960 --> 00:08:54,320
Captain Miko.

42
00:09:05,240 --> 00:09:07,000
Where's Miki this time?

43
00:09:07,960 --> 00:09:13,040
I told him to be on time today, at least.

44
00:09:13,040 --> 00:09:15,680
After all, he's gonna have a new guy here.

45
00:09:15,680 --> 00:09:16,840
Damn it!

46
00:09:21,720 --> 00:09:23,640
Christ Almighty!

47
00:09:24,480 --> 00:09:29,040
What kind of circus is this?
You have a mafia war in the Tatras.

48
00:09:29,960 --> 00:09:34,040
The Rohypnol gang in Košice
beat another guy to a pulp.

49
00:09:34,040 --> 00:09:38,400
Schlesinger's calling you clowns
in the paper.

50
00:09:39,040 --> 00:09:43,000
But some of you can't even be bothered
to come to work on time?

51
00:09:43,000 --> 00:09:45,840
- What is this?
- I was just making coffee. Sorry.

52
00:09:49,880 --> 00:09:52,120
Lieutenant Ivan Molnar.

53
00:09:52,120 --> 00:09:54,320
- He joined us from the city.
- Igor.

54
00:09:55,520 --> 00:09:58,240
Igor Molnar. But that doesn't matter.

55
00:09:59,480 --> 00:10:01,320
Sorry. Igor, of course.

56
00:10:02,360 --> 00:10:05,880
And Captain Miko will show him the ropes.

57
00:10:09,760 --> 00:10:11,800
Well, then? Dismissed!

58
00:10:39,920 --> 00:10:42,920
Hi, Zaneta.
Turkish coffee and two small shots.

59
00:11:00,000 --> 00:11:02,560
- What measure is the big one?
- Two deciliters.

60
00:11:11,320 --> 00:11:13,600
Now, listen carefully, partner.

61
00:11:13,600 --> 00:11:16,680
I need to take care of some business
while you keep watch here.

62
00:11:16,680 --> 00:11:18,280
I'll come back for you later.

63
00:11:19,480 --> 00:11:22,680
What am I supposed to watch out for?
Those drunks?

64
00:11:23,960 --> 00:11:25,840
You'll know it when you see it.

65
00:11:26,920 --> 00:11:29,440
Even a rookie couldn't fuck this up.

66
00:11:32,920 --> 00:11:34,920
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY

67
00:11:55,480 --> 00:11:59,240
Who's this dick you've lumbered me with?
Who is this Molnar?

68
00:11:59,800 --> 00:12:03,200
A good lad. But a complete dick.

69
00:12:05,520 --> 00:12:07,240
Catches bad guys.

70
00:12:07,240 --> 00:12:10,720
Sure, we're cops, we catch bad guys.

71
00:12:11,760 --> 00:12:13,680
But he doesn't know when to stop.

72
00:12:14,840 --> 00:12:17,520
Last time he took in one of Skender's men...

73
00:12:20,000 --> 00:12:24,280
the boss had to suck Skender's dick
on the phone for half an hour.

74
00:12:25,200 --> 00:12:29,040
He got pissed off
and sent the kid upstairs.

75
00:12:30,720 --> 00:12:32,120
Thanks for that, you fuckers.

76
00:12:32,120 --> 00:12:35,360
<i>Because he told me, you know?
I was with him.</i>

77
00:12:36,120 --> 00:12:39,680
<i>Yeah, so I told him
what we were going to do next.</i>

78
00:12:39,680 --> 00:12:41,840
<i>You're giving it
to that investigator, yeah?</i>

79
00:12:41,840 --> 00:12:44,720
<i>Yeah, the one we're going
to kick in the balls.</i>

80
00:12:44,720 --> 00:12:46,760
- <i>You'll kick him in the balls tomorrow?</i>
- <i>Yeah.</i>

81
00:12:47,480 --> 00:12:50,480
<i>If you do that, I'll give you a big kiss.</i>

82
00:13:06,720 --> 00:13:08,560
A lot of missing persons here.

83
00:13:10,160 --> 00:13:14,000
Some prick from Berci's gang came to see
his chick, and nobody's seen him since.

84
00:13:16,160 --> 00:13:18,080
A lot of people go missing here.

85
00:13:19,400 --> 00:13:20,760
Czechs especially.

86
00:13:22,320 --> 00:13:24,680
The mountains are treacherous
at this time of year.

87
00:13:25,640 --> 00:13:26,800
It's spring.

88
00:13:28,360 --> 00:13:30,080
Mountains are dangerous in winter.

89
00:13:30,840 --> 00:13:32,560
Now they're just treacherous.

90
00:13:35,280 --> 00:13:37,480
I need to know
if there's going to be a war.

91
00:13:38,360 --> 00:13:41,840
Our bonuses are shit when there are
corpses lying in the streets.

92
00:13:43,640 --> 00:13:45,880
But I'm sure you still remember that.

93
00:13:48,480 --> 00:13:52,760
There won't be any corpses here.
I don't leave a mess.

94
00:13:55,480 --> 00:13:57,760
But if you want to know about the city,
ask Martin Fuchs.

95
00:13:57,760 --> 00:13:59,400
He's the boss in Poprad.

96
00:14:00,240 --> 00:14:01,680
Not here anymore?

97
00:14:02,960 --> 00:14:04,320
The Tatras are mine.

98
00:14:06,640 --> 00:14:10,480
Martin and I were partners
till that jerk teamed up with Berci.

99
00:14:12,440 --> 00:14:14,920
Now they're in cahoots with SIA guys.

100
00:14:16,560 --> 00:14:18,240
I know the security services.

101
00:14:19,320 --> 00:14:21,600
When they need you,
they give you everything.

102
00:14:22,640 --> 00:14:24,560
But in the end, they take everything.

103
00:14:25,240 --> 00:14:26,520
Even your life.

104
00:14:29,600 --> 00:14:32,000
They all know not to come here.

105
00:14:33,560 --> 00:14:35,040
Because they won't leave.

106
00:14:52,400 --> 00:14:55,640
Hi, kid. How was your day?

107
00:15:21,240 --> 00:15:23,400
It's time to agree on the rules.

108
00:15:24,560 --> 00:15:26,240
My name is Igor, you jerk.

109
00:15:27,640 --> 00:15:31,000
I'm Moly to my friends.
To pricks, I'm Lieutenant Molnar.

110
00:15:31,640 --> 00:15:33,720
So make your choice and stick to it.

111
00:15:40,040 --> 00:15:41,760
Okay, Moly.

112
00:15:42,560 --> 00:15:43,840
Now, listen.

113
00:15:44,720 --> 00:15:47,720
Sometimes I'll work on my own.

114
00:15:47,720 --> 00:15:49,240
Because I don't know you yet,

115
00:15:50,680 --> 00:15:51,840
Moly.

116
00:15:52,680 --> 00:15:56,800
The word going round is that
you're a clean son of a bitch.

117
00:15:57,440 --> 00:15:59,280
So maybe you can be trusted.

118
00:16:05,200 --> 00:16:08,040
Except if they wanted to put a mole on me,

119
00:16:08,040 --> 00:16:10,040
that's exactly what they'd tell me.

120
00:16:10,040 --> 00:16:12,120
That you're a dick who's bad for business.

121
00:16:12,800 --> 00:16:14,040
You get that, right?

122
00:16:21,080 --> 00:16:22,880
I thought we were partners.

123
00:16:27,280 --> 00:16:29,160
You trust me?

124
00:16:29,160 --> 00:16:32,760
Are you nuts?
Don't you want to make it to retirement?

125
00:16:32,760 --> 00:16:35,960
You can only get screwed
by someone you trust.

126
00:16:47,080 --> 00:16:51,920
Tomorrow I can stay at home
rather than sitting at Patkan Bar.

127
00:16:51,920 --> 00:16:57,480
They could've made you a beat cop,
and you'd be dealing with stolen bicycles.

128
00:16:58,120 --> 00:17:00,120
But they transferred you to us

129
00:17:00,120 --> 00:17:03,760
because they're hoping you'll fuck up
so they can get rid of you.

130
00:17:03,760 --> 00:17:09,440
So, Moly, until you see reason,
you're gonna sit in this bar.

131
00:17:10,599 --> 00:17:12,119
'Cause you know what, partner?

132
00:17:13,040 --> 00:17:16,319
I may treat my partners like shit,

133
00:17:16,319 --> 00:17:18,680
but I still drive them home every evening.

134
00:17:18,680 --> 00:17:19,760
Alive.

135
00:17:24,040 --> 00:17:25,200
All right.

136
00:17:52,120 --> 00:17:53,160
Well?

137
00:17:55,960 --> 00:17:58,720
MIND THE BAD COP

138
00:17:59,840 --> 00:18:02,920
- What is it?
- My Favorit's been stolen.

139
00:18:04,200 --> 00:18:06,160
Car or bicycle?

140
00:18:06,160 --> 00:18:09,280
I've got ten years of payments to go.
Fuck it.

141
00:18:10,200 --> 00:18:12,160
License plate, color?

142
00:19:07,800 --> 00:19:08,800
Well.

143
00:19:09,560 --> 00:19:12,480
So in addition to stealing,
we have illegal gun possession.

144
00:19:13,600 --> 00:19:15,400
You'll do five years.

145
00:19:16,320 --> 00:19:19,960
Then you'll be sent back to Serbia,
and they'll know what to do with you.

146
00:19:19,960 --> 00:19:23,680
We can either do this
by the book or like friends.

147
00:19:24,960 --> 00:19:28,560
"Like friends" means
the Favorit in the yard

148
00:19:28,560 --> 00:19:31,480
will be returned to
where you took it today.

149
00:19:32,160 --> 00:19:34,680
Polished, with a full tank,

150
00:19:34,680 --> 00:19:36,720
and a trunk full of good liquor.

151
00:19:36,720 --> 00:19:39,440
And I'll be drinking it too.

152
00:19:40,160 --> 00:19:43,360
- So no cheap stuff.
- What's this all about?

153
00:19:44,240 --> 00:19:46,840
We return the car to the victim,
and the bastard goes to jail.

154
00:19:46,840 --> 00:19:48,920
Listen, partner, you have a choice too.

155
00:19:49,600 --> 00:19:51,800
Either we do it my way, like friends,

156
00:19:52,560 --> 00:19:55,440
or you can do things by the book,
but at Patkan Bar.

157
00:19:57,800 --> 00:19:59,720
How you gonna give the car back?

158
00:19:59,720 --> 00:20:03,720
Washed. Full tank. New radio.
Pioneer or Sony.

159
00:20:04,440 --> 00:20:05,720
Alarm.

160
00:20:05,720 --> 00:20:07,480
And a trunk full of alcohol.

161
00:20:07,480 --> 00:20:09,080
Is Zubrowka all right?

162
00:20:10,400 --> 00:20:11,840
Take the cuffs off.

163
00:20:27,760 --> 00:20:28,840
What was that for?

164
00:20:30,160 --> 00:20:32,880
Just putting the facts
in line with your statement.

165
00:21:17,840 --> 00:21:20,000
- Hey, Zaneta...
- Leave me alone!

166
00:21:29,640 --> 00:21:31,840
Hey, boys? Don't you need any help?

167
00:21:34,280 --> 00:21:36,240
There's nothing for you to do here.

168
00:21:37,080 --> 00:21:39,280
Get off! Get off!

169
00:21:43,000 --> 00:21:44,400
Closing time.

170
00:21:46,760 --> 00:21:48,000
Close up and come with us.

171
00:21:52,720 --> 00:21:55,960
<i>Forget the tears, dear</i>

172
00:21:55,960 --> 00:21:59,200
<i>Let's go and play some games</i>

173
00:21:59,200 --> 00:22:02,280
<i>People aren't all bad</i>

174
00:22:02,280 --> 00:22:06,280
<i>But humanity should be ashamed</i>

175
00:22:06,280 --> 00:22:09,640
<i>Forget the tears, dear</i>

176
00:22:09,640 --> 00:22:12,720
<i>Let's go and play some games</i>

177
00:22:12,720 --> 00:22:16,400
<i>People aren't all bad</i>

178
00:22:16,400 --> 00:22:20,320
<i>But humanity should be ashamed</i>

179
00:22:27,880 --> 00:22:30,760
<i>So much stuff gets stolen</i>

180
00:22:30,760 --> 00:22:34,200
<i>So much money spent</i>

181
00:22:34,800 --> 00:22:37,760
<i>God wanders through the streets</i>

182
00:22:37,760 --> 00:22:41,520
<i>Looking for a place to rent</i>

183
00:22:41,520 --> 00:22:44,720
<i>Checkbooks rustle in the rain</i>

184
00:22:44,720 --> 00:22:48,240
<i>The answer to all our prayers</i>

185
00:22:49,040 --> 00:22:51,920
<i>The lion lies down with the lamb</i>

186
00:22:51,920 --> 00:22:55,360
<i>The victims with the slayers</i>

187
00:22:55,360 --> 00:22:58,720
<i>Forget the tears, dear</i>

188
00:22:58,720 --> 00:23:02,520
<i>Let's go and play some games</i>

189
00:23:02,520 --> 00:23:05,720
<i>People aren't all bad</i>

190
00:23:05,720 --> 00:23:09,640
<i>But humanity should be ashamed</i>

191
00:23:10,320 --> 00:23:12,800
<i>Kids go back to school</i>

192
00:23:12,800 --> 00:23:16,200
<i>They bring their teacher flowers</i>

193
00:23:17,120 --> 00:23:19,760
<i>The world is going to end soon</i>

194
00:23:19,760 --> 00:23:23,480
<i>It might be years, it might be hours</i>

195
00:23:24,160 --> 00:23:26,840
<i>Thugs set fire to an angel</i>

196
00:23:26,840 --> 00:23:30,560
<i>Right in front of the church</i>

197
00:23:30,560 --> 00:23:33,360
<i>The devil pours out vodka</i>

198
00:23:33,360 --> 00:23:37,240
<i>Things will only get a lot worse</i>

199
00:23:37,240 --> 00:23:40,480
<i>Forget the tears, dear</i>

200
00:23:40,480 --> 00:23:43,960
<i>Let's go and play some games</i>

201
00:23:43,960 --> 00:23:47,360
<i>People aren't all bad</i>

202
00:23:47,360 --> 00:23:51,760
<i>But humanity should be ashamed</i>

203
00:24:11,800 --> 00:24:13,960
Don't drink if you can't hold it.

204
00:24:15,000 --> 00:24:16,080
Fuck.

205
00:24:21,960 --> 00:24:23,040
Come on!

206
00:24:24,080 --> 00:24:25,400
Where's Zaneta?

207
00:24:27,200 --> 00:24:28,880
Which Zaneta?

208
00:24:28,880 --> 00:24:30,760
Fuck, what's that doing there?

209
00:24:44,360 --> 00:24:45,360
Miki?

210
00:24:46,600 --> 00:24:47,840
Mickey Mouse.

211
00:24:52,280 --> 00:24:53,280
Fuck!

212
00:25:01,440 --> 00:25:03,800
Did you see? All whores from Lolita

213
00:25:03,800 --> 00:25:06,080
were spinning around
Irish gangsters yesterday.

214
00:25:06,080 --> 00:25:07,920
Berci's up to something.

215
00:25:13,240 --> 00:25:14,560
We have company.

216
00:25:14,560 --> 00:25:16,400
Skender Spahija.

217
00:25:22,760 --> 00:25:25,720
What's this about? The stolen car?

218
00:25:26,680 --> 00:25:27,960
Go have a smoke.

219
00:25:29,320 --> 00:25:31,120
Eyes peeled, hand on your gun.

220
00:25:31,120 --> 00:25:33,720
If they start anything, don't fuck about.

221
00:25:34,720 --> 00:25:36,600
But don't provoke them unnecessarily.

222
00:26:01,440 --> 00:26:02,840
Do we have a problem?

223
00:26:05,600 --> 00:26:07,320
No problem, Miki.

224
00:26:08,200 --> 00:26:10,640
You helped a friend find his car.
No problem.

225
00:26:10,640 --> 00:26:12,560
That's normal.

226
00:26:15,440 --> 00:26:17,520
Someone's bringing in some heroin.

227
00:26:18,960 --> 00:26:20,320
Two kilos of heroin.

228
00:26:22,800 --> 00:26:24,720
Someone treading on your toes?

229
00:26:27,000 --> 00:26:29,720
My heroin isn't your problem.
It goes abroad.

230
00:26:29,720 --> 00:26:31,120
It's a German problem.

231
00:26:34,240 --> 00:26:36,600
This is cheap Turkish heroin.

232
00:26:37,720 --> 00:26:40,520
It'll stay in Košice.
It'll be all over the streets.

233
00:26:41,080 --> 00:26:42,080
Who?

234
00:26:42,720 --> 00:26:44,000
Sani Rostas.

235
00:26:45,320 --> 00:26:47,480
Berci's brother-in-law.

236
00:26:48,280 --> 00:26:50,360
Berci wants to get into heroin?

237
00:26:50,360 --> 00:26:52,120
What the fuck's he playing at?

238
00:26:54,080 --> 00:26:57,000
I can deal with this,
but not without a war.

239
00:26:58,560 --> 00:27:00,840
You deal with it. You'll get a promotion.

240
00:27:01,400 --> 00:27:02,480
You'll be a hero.

241
00:27:07,080 --> 00:27:10,760
The car and the time
of arrival from Istanbul.

242
00:27:13,760 --> 00:27:15,680
I don't have a problem.

243
00:27:16,440 --> 00:27:18,000
You don't have a problem.

244
00:27:19,400 --> 00:27:21,440
Everyone's H-A-P-P-Y.

245
00:27:48,960 --> 00:27:49,960
That's him.

246
00:28:00,440 --> 00:28:02,440
SLOVAKIA WILL BE OURS

247
00:28:14,480 --> 00:28:15,800
<i>Three to base.</i>

248
00:28:16,840 --> 00:28:18,960
<i>The package has crossed the border,</i>

249
00:28:18,960 --> 00:28:21,280
but it's got a tail.

250
00:28:23,120 --> 00:28:24,840
<i>Three, stick with the package.</i>

251
00:28:24,840 --> 00:28:28,120
Watch that tail.
Keep your distance and take turns.

252
00:29:14,760 --> 00:29:16,040
<i>Action!</i>

253
00:29:16,040 --> 00:29:18,680
On the ground, bastard!

254
00:29:19,760 --> 00:29:22,440
- Hands behind your head!
- I'm a fucking cop!

255
00:29:31,680 --> 00:29:33,360
- Is he gonna be okay?
- Yeah.

256
00:29:46,480 --> 00:29:48,680
Are you nuts, Miki?
What were you doing here?

257
00:29:49,680 --> 00:29:51,960
I got a tip-off they were smuggling guns.

258
00:29:53,120 --> 00:29:55,920
You're in no position to fuck me about.

259
00:29:56,720 --> 00:29:58,640
Why are you sticking
your nose into our drugs?

260
00:29:58,640 --> 00:30:02,360
Drugs? Since when
does Berci's gang do drugs?

261
00:30:05,400 --> 00:30:08,080
I only know about Yugoslavian M70s.

262
00:30:08,080 --> 00:30:10,240
It's easier to buy
a submachine gun in Serbia

263
00:30:10,240 --> 00:30:13,240
than a kilo of heroin in Istanbul.

264
00:30:14,280 --> 00:30:17,520
You know what, Miki?
Fuck off and be glad I was here.

265
00:30:21,000 --> 00:30:22,680
How's the youngster?

266
00:30:22,680 --> 00:30:23,800
He'll survive.

267
00:30:24,720 --> 00:30:28,600
Tell him not to reach for his gun
when he gets in the way of special ops.

268
00:30:30,280 --> 00:30:31,400
Wait a minute.

269
00:30:32,800 --> 00:30:35,520
You got a bad tip-off. Fair enough.

270
00:30:35,520 --> 00:30:38,880
If you sort it out with the doctors,
I'll forget about it.

271
00:31:09,880 --> 00:31:12,640
Good morning, Doctor.
Police, Captain Miko.

272
00:31:13,400 --> 00:31:17,200
My colleague's here, Igor Molnar.
I just want to know how he is.

273
00:31:18,000 --> 00:31:19,640
Blow to the head.

274
00:31:19,640 --> 00:31:22,480
And not the first time,
judging by the way he's acting.

275
00:31:23,400 --> 00:31:24,880
Want to get rid of him?

276
00:31:26,280 --> 00:31:27,960
We don't do euthanasia.

277
00:31:29,360 --> 00:31:30,920
Not even at police request.

278
00:31:35,960 --> 00:31:37,280
I'll take him.

279
00:31:38,720 --> 00:31:41,400
There's no record of him at admissions.

280
00:31:42,080 --> 00:31:43,760
He's suffered head trauma.

281
00:31:44,640 --> 00:31:46,560
He could have a brain hemorrhage.

282
00:31:50,080 --> 00:31:53,520
We're in the middle
of an undercover police operation.

283
00:31:54,240 --> 00:31:57,800
I don't think you want the mafia
knocking on your door.

284
00:31:59,440 --> 00:32:00,480
All right.

285
00:32:01,560 --> 00:32:03,040
But stay with him.

286
00:32:03,040 --> 00:32:07,280
Wake him up every hour
and check he's not delirious.

287
00:32:07,880 --> 00:32:09,040
Thank you.

288
00:32:10,360 --> 00:32:14,280
If you ever need anything,
here's my number.

289
00:32:21,040 --> 00:32:23,000
If you're worried something's wrong,

290
00:32:24,600 --> 00:32:25,680
feel free to call.

291
00:32:27,760 --> 00:32:31,400
There's a number for the ward
and for the doctor's office.

292
00:32:34,120 --> 00:32:35,360
And the third one?

293
00:32:36,600 --> 00:32:38,040
My home number.

294
00:32:38,920 --> 00:32:43,200
If you want to stop talking shit,
you can invite me out for dinner.

295
00:32:44,280 --> 00:32:47,160
Tell me what it was really all about.

296
00:33:19,440 --> 00:33:23,400
A "great triumph"
for the national narcotics unit:

297
00:33:23,400 --> 00:33:27,520
They found a whole seven grams
of white powder on Berci's cousin

298
00:33:27,520 --> 00:33:29,080
for personal use.

299
00:33:29,680 --> 00:33:32,760
Seven grams? It was supposed
to be kilos, wasn't it?

300
00:33:32,760 --> 00:33:35,360
It was a textbook play.

301
00:33:36,480 --> 00:33:40,080
Someone from the family who
miraculously still has a clean record

302
00:33:40,920 --> 00:33:42,840
took the heat for the seven grams.

303
00:33:44,760 --> 00:33:46,800
He gets off with probation,

304
00:33:46,800 --> 00:33:49,280
the narcotics unit record a score,

305
00:33:49,800 --> 00:33:54,080
and Berci has to pay up for the fact
that it was only seven grams

306
00:33:54,080 --> 00:33:57,440
and not the two or three kilos they seem
to have flushed down the toilet.

307
00:33:58,080 --> 00:33:59,640
They destroyed the evidence?

308
00:34:01,120 --> 00:34:02,160
Are you crazy?

309
00:34:02,760 --> 00:34:05,360
They sold it to Skender at wholesale.

310
00:34:06,200 --> 00:34:08,800
They screwed us all over. Fuck it.

311
00:34:09,760 --> 00:34:12,639
This was Skender's scheme, no doubt.

312
00:34:12,639 --> 00:34:16,159
Only he could have tipped off
both me and the narcotics unit.

313
00:34:16,159 --> 00:34:19,679
He knew it'd be chaos
and hoped we'd shoot each other.

314
00:34:25,360 --> 00:34:27,080
But he'll cross our path again.

315
00:34:36,320 --> 00:34:39,320
What's the point of us
if we can't stop a gang

316
00:34:39,320 --> 00:34:42,840
that spikes people's drinks
with Rohypnol and robs them?

317
00:34:44,840 --> 00:34:48,239
Miko, Molnar,
you're taking over this case.

318
00:34:48,239 --> 00:34:49,679
- But--
- But what?

319
00:34:50,360 --> 00:34:53,719
Molnar, you've worked on this
at the district level as well.

320
00:34:53,719 --> 00:34:56,040
I want results by the end of the month.

321
00:34:56,040 --> 00:35:00,400
Otherwise, it'll reflect
on your performance review.

322
00:35:01,280 --> 00:35:02,320
Dismissed!

323
00:35:15,000 --> 00:35:18,080
You still haven't changed your mind
about the public prosecutor thing?

324
00:35:18,800 --> 00:35:19,800
No.

325
00:35:21,920 --> 00:35:23,680
So what's all this rubbish for?

326
00:35:24,800 --> 00:35:26,680
Shows we're busy, doesn't it?

327
00:35:27,800 --> 00:35:30,680
I've got all the files
on the Rohypnol robberies,

328
00:35:30,680 --> 00:35:34,600
and let me tell you,
the gang idea is bullshit.

329
00:35:35,520 --> 00:35:39,040
It's someone working solo,
and maybe a woman.

330
00:35:39,880 --> 00:35:41,480
The Rohypnol Chick?

331
00:35:41,480 --> 00:35:43,240
The Rohypnol Phantom.

332
00:35:45,440 --> 00:35:50,320
It occurred to me that you could get
to know the better side of special ops.

333
00:35:50,320 --> 00:35:52,760
We could do a raid on Skender.

334
00:35:52,760 --> 00:35:55,520
Wait a minute.
We are to work on the Rohypnol gang.

335
00:35:55,520 --> 00:35:56,640
Sure.

336
00:35:57,480 --> 00:36:01,760
We got a tip-off they'll be operating
at Skender's club again tomorrow night.

337
00:36:04,960 --> 00:36:07,160
What do we love?

338
00:36:07,160 --> 00:36:08,600
<i>We love sex</i>

339
00:36:09,640 --> 00:36:12,440
<i>It's good for you and good for me</i>

340
00:36:13,280 --> 00:36:14,800
<i>Save your prayers</i>

341
00:36:15,800 --> 00:36:18,920
<i>And get up off your knees</i>

342
00:36:20,000 --> 00:36:23,000
<i>The Middle Ages didn't end</i>

343
00:36:23,000 --> 00:36:24,960
<i>We're still medieval</i>

344
00:36:26,160 --> 00:36:28,360
<i>We're black angels</i>

345
00:36:29,040 --> 00:36:31,240
<i>And you are primeval</i>

346
00:36:44,000 --> 00:36:45,560
<i>We love sex</i>

347
00:36:46,640 --> 00:36:49,960
<i>Rain drips from our feathers</i>

348
00:36:49,960 --> 00:36:51,880
<i>You don't care about</i>

349
00:36:52,800 --> 00:36:55,680
<i>Bad food or bad weather</i>

350
00:36:58,840 --> 00:37:00,000
Squad one.

351
00:37:00,720 --> 00:37:01,720
On three.

352
00:37:03,720 --> 00:37:05,080
Squad two.

353
00:37:05,800 --> 00:37:06,800
<i>In position.</i>

354
00:37:08,800 --> 00:37:10,480
<i>Squad one in position.</i>

355
00:37:12,040 --> 00:37:13,080
We're going in.

356
00:37:37,560 --> 00:37:38,800
<i>We love sex</i>

357
00:37:40,520 --> 00:37:43,000
<i>It's good for you and good for me</i>

358
00:37:43,800 --> 00:37:45,440
<i>Save your prayers</i>

359
00:37:46,640 --> 00:37:49,280
<i>And get up off your knees</i>

360
00:37:50,600 --> 00:37:52,720
<i>The Middle Ages didn't end</i>

361
00:37:53,680 --> 00:37:55,640
<i>We're still medieval</i>

362
00:37:56,680 --> 00:37:58,840
<i>We're black angels</i>

363
00:37:59,520 --> 00:38:01,800
<i>And you are primeval</i>

364
00:38:02,680 --> 00:38:04,960
Police! On the ground!

365
00:38:06,120 --> 00:38:08,440
On the ground, you asshole!

366
00:38:12,360 --> 00:38:15,960
Hey, leave him!
Get the fuck off him! I know him!

367
00:38:16,760 --> 00:38:18,080
Who is it?

368
00:38:18,720 --> 00:38:20,440
Pali Schlesinger, a journalist.

369
00:38:26,640 --> 00:38:28,320
Off his head.

370
00:38:28,320 --> 00:38:29,960
Palo, Palo...

371
00:38:29,960 --> 00:38:31,800
Pali, wake up. Pali.

372
00:38:33,960 --> 00:38:35,240
He's not responding.

373
00:38:35,920 --> 00:38:38,000
Stay here with him till he comes round.

374
00:38:42,200 --> 00:38:43,960
Check out what we found on him.

375
00:38:43,960 --> 00:38:45,880
Ow! That's not mine.

376
00:38:48,640 --> 00:38:51,640
The prick was telling the truth.
Someone slipped it to him.

377
00:38:52,600 --> 00:38:55,560
We couldn't have gotten
usable prints from it anyway.

378
00:38:56,320 --> 00:38:57,440
We're idiots.

379
00:38:58,520 --> 00:38:59,680
She was there.

380
00:38:59,680 --> 00:39:01,720
- The Rohypnol Chick?
- Yeah.

381
00:39:03,280 --> 00:39:06,960
The victims don't remember anything,
but the bartenders noticed something.

382
00:39:06,960 --> 00:39:09,640
Once a secretary type, then a punk,

383
00:39:09,640 --> 00:39:13,800
a brunette with big tits,
a flat-chested blonde...

384
00:39:14,600 --> 00:39:16,720
So any woman between 18 and 30.

385
00:39:16,720 --> 00:39:17,800
Yeah.

386
00:39:18,880 --> 00:39:20,440
I wonder what she wanted with Pali.

387
00:39:21,520 --> 00:39:24,320
Being punched by one of our guys
was a better outcome for him.

388
00:39:24,320 --> 00:39:26,280
And did you get anything out of him?

389
00:39:26,280 --> 00:39:28,360
Did he notice the girl or not?

390
00:39:29,320 --> 00:39:30,320
No.

391
00:40:05,480 --> 00:40:08,880
If you wanted to get me drunk, you
shouldn't have taken me to a fancy place.

392
00:40:11,280 --> 00:40:14,360
It'd be a disgrace
if a lady got drunk here.

393
00:40:16,720 --> 00:40:19,280
My local pub is the opposite extreme.

394
00:40:21,320 --> 00:40:22,960
Show me where you drink,

395
00:40:23,920 --> 00:40:25,720
and I'll tell you who you are.

396
00:40:27,280 --> 00:40:29,640
You don't want to go to Patkan, trust me.

397
00:40:31,960 --> 00:40:33,800
Did you want the bill?

398
00:40:34,600 --> 00:40:38,400
Imre, my dear, call us a cab, please.

399
00:40:38,400 --> 00:40:40,600
No need for a taxi. I'm here by car.

400
00:40:41,200 --> 00:40:42,440
You've been drinking.

401
00:40:43,520 --> 00:40:46,960
I'd like to see the guy
who'd give me a Breathalyzer.

402
00:40:48,760 --> 00:40:51,400
I'm not getting in the car
with someone who's been drinking.

403
00:40:52,440 --> 00:40:53,640
Ever.

404
00:40:53,640 --> 00:40:56,120
Out of the question.

405
00:40:58,120 --> 00:41:00,160
Either we call a cab

406
00:41:00,720 --> 00:41:03,360
and come back for your car in the morning,

407
00:41:04,800 --> 00:41:08,000
or you go to the bar alone.

408
00:41:09,480 --> 00:41:11,560
We'll be back for the car in the morning?

409
00:41:12,920 --> 00:41:14,160
The two of us?

410
00:41:16,280 --> 00:41:17,920
- Imre, my dear.
- Yes?

411
00:41:19,360 --> 00:41:21,000
Call us that cab.

412
00:41:21,680 --> 00:41:23,120
Where to, sir?

413
00:41:24,360 --> 00:41:25,360
Patkan Bar.

414
00:41:29,080 --> 00:41:30,440
Yes, sir.

415
00:41:49,720 --> 00:41:53,000
Even drunk,
I'm a better driver than any taxi driver.

416
00:41:53,880 --> 00:41:56,520
I've reversed further
than most people have ever driven.

417
00:42:06,680 --> 00:42:07,960
I had a brother.

418
00:42:10,000 --> 00:42:12,840
He was knocked down
by the son of a big cheese.

419
00:42:14,040 --> 00:42:16,480
Pissed out of his head,
driving like a lunatic.

420
00:42:17,000 --> 00:42:19,880
Our father was a lawyer.

421
00:42:19,880 --> 00:42:22,680
But the bastard got off
with a suspended sentence

422
00:42:22,680 --> 00:42:25,680
because his dad was high up
in the Communist Party.

423
00:42:27,400 --> 00:42:29,000
Now he's a staunch capitalist.

424
00:42:31,280 --> 00:42:32,800
And his son?

425
00:42:32,800 --> 00:42:34,320
Still driving.

426
00:42:35,520 --> 00:42:37,080
But doesn't drink anymore.

427
00:42:37,680 --> 00:42:39,000
Now he snorts coke.

428
00:42:42,200 --> 00:42:44,520
It left my dad a broken man.

429
00:42:44,520 --> 00:42:48,600
He quit his job as a lawyer.

430
00:42:48,600 --> 00:42:50,960
And when I wanted to go to law school,

431
00:42:51,840 --> 00:42:54,000
he said over his dead body.

432
00:42:59,440 --> 00:43:01,680
Your father's a wise man.

433
00:43:03,520 --> 00:43:04,680
Yeah, he is.

434
00:43:06,080 --> 00:43:07,840
He wouldn't like you.

435
00:43:13,240 --> 00:43:14,480
What about you?

436
00:43:16,880 --> 00:43:18,000
Maybe.

437
00:43:21,560 --> 00:43:23,320
If I have a few more drinks,

438
00:43:24,440 --> 00:43:25,680
maybe I will.

439
00:44:06,320 --> 00:44:07,960
Rough night, Captain?

440
00:44:14,000 --> 00:44:15,360
Wait, did we...

441
00:44:15,360 --> 00:44:18,280
Yeah. We had a few drinks.

442
00:44:18,280 --> 00:44:20,320
No, I meant if we...

443
00:44:21,040 --> 00:44:23,960
If you tell me you don't remember,
I'll make a scene.

444
00:44:24,880 --> 00:44:29,080
Do you remember doing a striptease
in the bar and shooting at the ceiling?

445
00:44:30,440 --> 00:44:32,520
- I did what?
- I'm kidding.

446
00:44:33,960 --> 00:44:37,400
I had ten rums, you only nine,
and then we went to your place.

447
00:44:38,320 --> 00:44:40,040
Don't fucking do this to me.

448
00:44:40,720 --> 00:44:44,440
Don't talk to me like that just because
I slept with you on the first date.

449
00:44:45,080 --> 00:44:46,840
I didn't mean it like that.

450
00:44:46,840 --> 00:44:49,720
Given what you look like today,
you weren't bad last night.

451
00:44:53,000 --> 00:44:57,680
Give me ten minutes, and I'll show you
what I can do when I'm conscious.

452
00:45:00,280 --> 00:45:03,280
Those ten minutes you have for a shower.

453
00:45:05,120 --> 00:45:07,040
In the meantime, I'll call a cab.

454
00:45:08,880 --> 00:45:10,400
I'm a big girl,

455
00:45:11,360 --> 00:45:13,880
but Sunday lunch
with my parents is sacred.

456
00:45:16,320 --> 00:45:18,920
But then you can come back for me.

457
00:45:25,760 --> 00:45:27,320
What's the address here?

458
00:45:29,480 --> 00:45:30,480
Hi.

459
00:45:33,920 --> 00:45:37,240
Listen, Miki. There's definitely
something in those files.

460
00:45:37,240 --> 00:45:39,960
Nobody ever treated it like a single case.

461
00:45:40,560 --> 00:45:43,080
The investigation was passed
from one cop to another.

462
00:45:43,080 --> 00:45:47,040
Everyone just waited for
the perp to make a mistake

463
00:45:47,040 --> 00:45:50,240
or get busted for something else
and then just stop.

464
00:45:50,240 --> 00:45:52,400
Well, standard procedure.

465
00:45:52,400 --> 00:45:54,080
That's what I suggest as well.

466
00:45:54,640 --> 00:45:56,800
But the boss expects results.

467
00:45:56,800 --> 00:46:00,400
The boss gets his period once a month
and demands results.

468
00:46:00,400 --> 00:46:03,680
Then his period's over,
and we carry on as usual.

469
00:46:05,440 --> 00:46:08,200
Listen,
that girl's taking the piss out of us.

470
00:46:09,120 --> 00:46:11,440
You don't even know if it's a girl.

471
00:46:11,440 --> 00:46:12,600
I know.

472
00:46:12,600 --> 00:46:14,560
You've fallen in love with her
or something?

473
00:46:15,960 --> 00:46:18,480
She's dangerous.
She shouldn't be free to roam the streets.

474
00:46:20,000 --> 00:46:23,680
Keep going through the paperwork,
but I'm going into the field.

475
00:46:40,880 --> 00:46:43,960
My wife says hi. Take it.

476
00:46:44,760 --> 00:46:46,560
They're good with schnitzel.

477
00:46:47,960 --> 00:46:49,840
Don't worry. It's not poisoned.

478
00:46:50,400 --> 00:46:53,320
If I wanted to kill you,
I'd just shoot you.

479
00:46:53,320 --> 00:46:54,600
From behind.

480
00:46:58,840 --> 00:47:00,000
Thank you.

481
00:47:02,000 --> 00:47:05,480
What's up? I'm guessing
you weren't just inviting me for lunch.

482
00:47:06,360 --> 00:47:08,080
You wanted Martin Fuchs.

483
00:47:09,200 --> 00:47:11,480
You can get him on a financial crime.

484
00:47:12,280 --> 00:47:14,360
Credit fraud.

485
00:47:15,880 --> 00:47:18,160
I don't know shit about financial crime.

486
00:47:19,600 --> 00:47:21,880
Check out his Chingov hotel.

487
00:47:23,240 --> 00:47:25,240
The one he renovated a year ago?

488
00:47:26,440 --> 00:47:29,360
Go see the director of VIB Bank in Poprad.

489
00:47:29,360 --> 00:47:31,960
He lent him the money,
and now he's got a problem.

490
00:47:37,240 --> 00:47:39,000
He's waiting to hear from you.

491
00:47:45,280 --> 00:47:47,440
You know we don't do financial crime.

492
00:47:49,440 --> 00:47:51,000
But I'll think of something.

493
00:47:52,240 --> 00:47:55,800
At least hold him in custody
for a few weeks,

494
00:47:55,800 --> 00:47:59,360
and I'll do the kind
of tidying up you can't.

495
00:47:59,960 --> 00:48:01,720
I don't have to fuck about.

496
00:48:02,720 --> 00:48:06,920
There'll be no more shootings,
burned-out cars or dead bodies.

497
00:48:45,480 --> 00:48:46,560
Hello?

498
00:48:46,560 --> 00:48:48,560
<i>It's me. How's it going?</i>

499
00:48:48,560 --> 00:48:51,920
It's right there in the files,
but nobody thought it was important.

500
00:48:51,920 --> 00:48:55,240
<i>The perp doesn't just take
the victims' money.</i>

501
00:48:55,240 --> 00:48:57,400
What else, then? Their virginity?

502
00:48:58,680 --> 00:49:03,280
They also lost their car keys.
But the cars stayed where they were.

503
00:49:03,280 --> 00:49:07,080
<i>Maybe the girl takes them
as souvenirs, trophies.</i>

504
00:49:07,080 --> 00:49:09,040
And what does this mean?

505
00:49:10,760 --> 00:49:12,320
I don't know.

506
00:49:12,320 --> 00:49:14,600
<i>Congratulations on the progress, then.</i>

507
00:49:14,600 --> 00:49:18,200
Be in Poprad within the hour.
I'll wait in the square in front of VIB.

508
00:49:48,080 --> 00:49:50,520
<i>I guess you know who Martin Fuchs is.</i>

509
00:49:50,520 --> 00:49:53,440
<i>He borrowed $20 million from us
and isn't repaying it.</i>

510
00:49:53,440 --> 00:49:57,320
Last Wednesday,
he barged into my office and threatened

511
00:49:58,320 --> 00:49:59,560
and even assaulted me.

512
00:50:00,360 --> 00:50:02,080
You didn't know who Fuchs was?

513
00:50:02,760 --> 00:50:05,200
This is a small town, Captain.

514
00:50:05,200 --> 00:50:07,920
I'd never give him credit,

515
00:50:07,920 --> 00:50:10,960
but I got a call from the head office
that it was agreed to at the top.

516
00:50:11,640 --> 00:50:13,280
So why did he attack you?

517
00:50:14,160 --> 00:50:18,560
Fuchs was defaulting,
so our lawyers sent him a warning letter.

518
00:50:19,200 --> 00:50:21,320
A few days later he barged in,

519
00:50:21,320 --> 00:50:23,360
called me names,

520
00:50:24,000 --> 00:50:26,960
hit me, and shouted
that he would take me down.

521
00:50:28,240 --> 00:50:30,360
Who does that prick think he is?

522
00:50:30,360 --> 00:50:32,840
I can only be dismissed by the board.

523
00:50:36,920 --> 00:50:40,520
"Take down" doesn't mean "dismiss."

524
00:50:41,520 --> 00:50:44,760
A lot of businessmen
have gone missing, haven't they?

525
00:50:47,720 --> 00:50:49,200
You know how it goes.

526
00:50:50,720 --> 00:50:52,320
No body, no murder.

527
00:50:53,920 --> 00:50:56,360
Not even a statistic.

528
00:50:56,920 --> 00:50:59,560
And nobody gives a shit.

529
00:50:59,560 --> 00:51:03,280
You'll go to work one day
and never come home.

530
00:51:04,080 --> 00:51:05,240
Got a family?

531
00:51:06,440 --> 00:51:11,680
After a couple of years,
they can have you declared dead.

532
00:51:12,960 --> 00:51:16,120
Other big-shots have gone down,
and nobody batted an eyelid.

533
00:51:18,960 --> 00:51:21,280
But we can protect you.

534
00:51:21,280 --> 00:51:25,240
It would help us a lot if we had
a copy of the loan agreement

535
00:51:25,240 --> 00:51:27,200
and the letters you sent Fuchs.

536
00:51:28,760 --> 00:51:30,560
You'll get everything you need.

537
00:51:32,720 --> 00:51:34,080
And I'll testify.

538
00:52:15,960 --> 00:52:17,760
Police!

539
00:52:18,680 --> 00:52:20,840
Get on the ground!

540
00:52:41,480 --> 00:52:44,960
What the fuck is this? Who do you
think you are, you fucking cunt!

541
00:52:44,960 --> 00:52:46,640
You're a dead man!

542
00:53:00,600 --> 00:53:03,960
Captain Miko, Organized Crime division.

543
00:53:04,640 --> 00:53:06,360
We have a search warrant.

544
00:53:06,960 --> 00:53:09,720
Catch your breath,
and then you'll sign the paperwork.

545
00:53:10,880 --> 00:53:14,400
We'll forget about this assault
on a police officer,

546
00:53:14,400 --> 00:53:16,160
but don't try it again.

547
00:53:17,160 --> 00:53:19,240
Do you understand, Mr. Fuchs?

548
00:53:20,120 --> 00:53:21,120
Yes.

549
00:53:38,000 --> 00:53:39,240
Oh, shit.

550
00:53:40,720 --> 00:53:42,240
Come and take this stuff.

551
00:53:45,920 --> 00:53:50,280
This looks like illegal gun possession.

552
00:53:51,560 --> 00:53:53,360
And is that cocaine or heroin?

553
00:53:54,560 --> 00:53:55,800
Martin Fuchs,

554
00:53:56,800 --> 00:54:00,760
I'm holding you on suspicion
of illegal possession of a weapon

555
00:54:00,760 --> 00:54:06,440
and production, possession
and trafficking of narcotics.

556
00:54:06,440 --> 00:54:08,920
Miki, check this out.

557
00:54:13,560 --> 00:54:15,240
- You know what?
- What?

558
00:54:16,200 --> 00:54:19,120
This document states
that all state authorities,

559
00:54:19,120 --> 00:54:22,800
institutions and firms are
to cooperate with Mr. Martin Fuchs

560
00:54:22,800 --> 00:54:26,080
in whatever way they can
to support his projects

561
00:54:26,720 --> 00:54:31,520
for the development of business
and tourism in the High Tatras region.

562
00:54:32,240 --> 00:54:34,240
- So what?
-"So what"?

563
00:54:35,200 --> 00:54:37,720
This is the fucking
cabinet office letterhead.

564
00:54:40,520 --> 00:54:41,920
Look who signed it.

565
00:54:44,480 --> 00:54:45,560
Shit.

566
00:54:49,680 --> 00:54:52,840
I reckon you'll be better off
with us after all, Mr. Fuchs.

567
00:54:53,840 --> 00:54:57,560
Because your friends won't thank you
for keeping this document in a safe

568
00:54:57,560 --> 00:55:00,840
with an arsenal of illegal weapons
and two kilos of drugs.

569
00:55:00,840 --> 00:55:05,160
Bag everything,
and don't forget his car. Let's go.

570
00:55:14,080 --> 00:55:16,720
I can't understand why he signed it.

571
00:55:16,720 --> 00:55:19,720
The leader of the government,
the party and the universe

572
00:55:19,720 --> 00:55:22,040
signs a document like that for a gangster?

573
00:55:22,640 --> 00:55:24,360
They'll take him down for this.

574
00:55:24,360 --> 00:55:27,640
If he wants to survive, he has
no choice but to cooperate with us.

575
00:55:28,520 --> 00:55:29,760
I don't know.

576
00:55:31,720 --> 00:55:35,600
Whoever gave it to him must have been
damn sure they had it all under control.

577
00:55:39,120 --> 00:55:41,160
- All what under control?
- Everything.

578
00:55:41,720 --> 00:55:42,840
Everyone.

579
00:55:43,920 --> 00:55:45,280
They don't have us.

580
00:55:55,280 --> 00:55:56,280
Fuck.

581
00:55:57,440 --> 00:55:59,240
And you call me a bad driver.

582
00:55:59,240 --> 00:56:00,440
Fuck you.

583
00:56:32,040 --> 00:56:34,760
Who is it?

584
00:56:35,400 --> 00:56:39,400
Security service.
I was expecting them, but not so soon.

585
00:56:44,000 --> 00:56:45,320
What's this?

586
00:56:45,920 --> 00:56:48,840
Did you shit yourself from those two rats,
or does Seman still stink?

587
00:56:49,720 --> 00:56:52,320
You never could rid of the stench
when he worked here.

588
00:56:52,880 --> 00:56:54,760
Fucking prick...

589
00:56:54,760 --> 00:56:58,120
Easy. If you want to get beaten
to shit by Captain Miko,

590
00:56:58,120 --> 00:57:00,240
do it when you're off duty.

591
00:57:01,280 --> 00:57:04,920
Slovak Intelligence Agency.
Let's all calm down, okay?

592
00:57:06,080 --> 00:57:07,400
When you find your balls

593
00:57:07,400 --> 00:57:10,120
and want to discuss it further,
you know where to find me, prick.

594
00:57:10,120 --> 00:57:12,080
Miki, shut up.

595
00:57:14,480 --> 00:57:16,480
You've caused enough trouble today.

596
00:57:17,000 --> 00:57:19,920
Molnar, bring in the detainee.

597
00:57:24,920 --> 00:57:26,360
Molnar!

598
00:57:27,120 --> 00:57:29,600
That's not a request, it's an order.

599
00:57:37,200 --> 00:57:40,680
Thank you for your cooperation.

600
00:57:40,680 --> 00:57:42,440
But we're taking over from now on.

601
00:57:44,200 --> 00:57:45,560
Want it broken?

602
00:57:46,600 --> 00:57:48,160
Well, prick?

603
00:57:49,520 --> 00:57:53,080
Miki, go inside.
Wait for me in your office.

604
00:57:58,040 --> 00:58:02,520
Molnar, you'll help the gentlemen
from Slovak Intelligence Agency

605
00:58:02,520 --> 00:58:06,560
move all the seized evidence
into their car.

606
00:58:27,320 --> 00:58:30,320
They can't do that, for fuck's sake.

607
00:58:31,040 --> 00:58:32,480
They can.

608
00:58:33,280 --> 00:58:34,720
They just did.

609
00:58:40,960 --> 00:58:44,760
Zaneta, give me more on my tab.

610
00:58:44,760 --> 00:58:46,320
Don't be a cunt.

611
00:58:47,200 --> 00:58:49,240
Never say that word again.

612
00:58:49,240 --> 00:58:50,640
"Cunt"?

613
00:58:50,640 --> 00:58:51,840
"Tab."

614
00:59:00,440 --> 00:59:01,920
Are you crazy?

615
00:59:06,520 --> 00:59:09,600
How could they be so fucking fast?

616
00:59:11,200 --> 00:59:14,960
We didn't even manage
to make phocoto-- photocopies.

617
00:59:16,080 --> 00:59:19,960
That's why they were so fast.
They nipped it in the bud.

618
00:59:21,880 --> 00:59:25,480
No copies, no testimony, nothing.
We ain't got nothing.

619
00:59:28,360 --> 00:59:31,800
Miki, I swear,
I'm not gonna stand for this.

620
00:59:33,320 --> 00:59:35,800
No fucking way.

621
00:59:37,080 --> 00:59:39,040
What do you intend to do, Einstein?

622
00:59:42,240 --> 00:59:43,680
Let's call Schlesinger.

623
00:59:46,040 --> 00:59:48,400
Have him write it all up. See?

624
00:59:52,480 --> 00:59:55,680
You out of your mind?

625
00:59:56,560 --> 00:59:58,480
Do you want them to take him down?

626
00:59:59,520 --> 01:00:00,760
This is something bigger.

627
01:00:00,760 --> 01:00:04,160
Berci doesn't want SIA protection
because of his brothel.

628
01:00:04,160 --> 01:00:06,320
Something's about to go down,
I'm telling you.

629
01:00:11,200 --> 01:00:12,720
Let's go! You've had enough.

630
01:00:13,520 --> 01:00:15,480
Are you listening to me, Miki?

631
01:00:15,480 --> 01:00:19,400
I'm not gonna stand for this.
They can't get away with everything.

632
01:00:19,400 --> 01:00:20,680
Let's go home.

633
01:00:22,440 --> 01:00:25,120
Tell me we're not gonna stand for this.

634
01:00:25,120 --> 01:00:27,680
Go to bed. We'll discuss it tomorrow.

635
01:00:29,640 --> 01:00:31,160
Say we won't.

636
01:00:31,840 --> 01:00:33,760
Okay, okay. Go to bed!

637
01:00:37,240 --> 01:00:38,840
Okay, I'm going to bed.

638
01:01:24,880 --> 01:01:28,680
"Prime minister," seven letters?
Ends in R.

639
01:01:29,760 --> 01:01:32,160
M-E-C-I-A...

640
01:01:32,160 --> 01:01:33,480
Premier.

641
01:01:34,800 --> 01:01:36,320
Premier.

642
01:01:51,240 --> 01:01:52,760
Cognac. A large one.

643
01:02:19,280 --> 01:02:21,920
- That's a large one?
- Yes, sir.

644
01:02:21,920 --> 01:02:24,200
Go fuck yourself. Give me a double.

645
01:02:31,720 --> 01:02:34,240
Hi, honey. I'm Lea.

646
01:02:35,240 --> 01:02:37,240
Will you buy a thirsty girl a drink?

647
01:02:40,680 --> 01:02:42,000
You know who you are?

648
01:02:43,320 --> 01:02:44,320
Lea?

649
01:02:45,000 --> 01:02:48,040
No. I'll tell you who you are.

650
01:02:50,360 --> 01:02:51,760
A dirty whore.

651
01:02:53,040 --> 01:02:55,160
A dirty mafia whore.

652
01:02:57,480 --> 01:02:58,720
You want a drink?

653
01:03:19,520 --> 01:03:22,440
- Fuck off, mafia whore.
- That's enough.

654
01:03:22,440 --> 01:03:25,800
Get your hands off me! You know who I am?

655
01:03:27,960 --> 01:03:32,040
Igor Molnar, Organized Crime division.

656
01:03:32,880 --> 01:03:36,600
To pricks like you, I'm Lieutenant Molnar.

657
01:03:38,800 --> 01:03:40,400
You're all whores.

658
01:03:41,280 --> 01:03:44,760
You're all dirty mafia whores. Fuck you.

659
01:03:46,920 --> 01:03:49,800
One more. I'm not gonna stand for it.

660
01:03:49,800 --> 01:03:53,120
Take the girls and get out the back.
I'll handle this.

661
01:03:55,720 --> 01:03:57,400
I'm not gonna let it happen.

662
01:03:58,720 --> 01:04:00,880
Let's go.

663
01:04:12,000 --> 01:04:14,360
- Fuck you all.
- Hey, Berci.

664
01:04:15,040 --> 01:04:16,720
It's me, Dusi.

665
01:04:16,720 --> 01:04:19,800
Sorry to call now,
but we've got a problem.

666
01:06:36,280 --> 01:06:38,120
What the fuck? Is there a fire?

667
01:06:57,440 --> 01:06:59,000
Miki, stop!

668
01:06:59,000 --> 01:07:02,200
- Did he kill someone? Where is the jerk?
- Miki, leave it!

669
01:07:08,840 --> 01:07:10,320
They tried to revive him.

670
01:07:21,320 --> 01:07:22,960
Celebrating, asshole?

671
01:07:23,880 --> 01:07:26,080
Here! Here's your fireworks!

672
01:07:28,880 --> 01:07:29,880
Miki!

673
01:07:30,960 --> 01:07:34,080
Let go of me! Fuck!

674
01:07:34,760 --> 01:07:35,960
Calm down!

675
01:08:03,200 --> 01:08:05,280
You broke Erik's arm.

676
01:08:05,280 --> 01:08:07,000
He shouldn't have grabbed me.

677
01:08:08,040 --> 01:08:10,600
He saved your ass, you jerk.

678
01:08:11,320 --> 01:08:13,280
If you'd hit someone,

679
01:08:13,280 --> 01:08:16,399
you'd be dealing with
a military prosecutor, not me.

680
01:08:18,399 --> 01:08:19,760
What happened to Moly?

681
01:08:23,680 --> 01:08:25,479
He was as pissed as a Russian.

682
01:08:26,880 --> 01:08:29,479
He had three per mille in him.

683
01:08:29,479 --> 01:08:31,920
He drove into a wall.

684
01:08:31,920 --> 01:08:33,840
You saw it yourself.

685
01:08:33,840 --> 01:08:35,840
All I saw was a small knock.

686
01:08:36,439 --> 01:08:38,600
You want to sweep this under the rug?

687
01:08:39,479 --> 01:08:42,680
Yeah, I want to sweep this under the rug.

688
01:08:42,680 --> 01:08:45,600
I want to sweep
your fuck-up under the rug.

689
01:08:45,600 --> 01:08:50,000
Last night I had to suck the dicks
of two internal affairs officers

690
01:08:50,000 --> 01:08:52,520
who saw you shoot at a car.

691
01:08:52,520 --> 01:08:54,760
I begged them to let it go.

692
01:08:55,359 --> 01:08:56,560
You're welcome.

693
01:09:04,000 --> 01:09:06,359
You haven't taken a vacation in two years,

694
01:09:06,359 --> 01:09:09,080
so I hereby order you
to take your vacation.

695
01:09:10,680 --> 01:09:14,560
Sign this and go to hell
before I get angry.

696
01:09:33,160 --> 01:09:34,920
What do I tell his parents?

697
01:09:37,120 --> 01:09:38,399
They already know.

698
01:10:30,360 --> 01:10:32,720
Are you crazy? This is a hospital.

699
01:10:32,720 --> 01:10:34,120
Dr. Solcova.

700
01:10:35,040 --> 01:10:36,400
Miki...

701
01:10:36,400 --> 01:10:37,840
What happened?

702
01:10:37,840 --> 01:10:39,040
Moly.

703
01:10:39,040 --> 01:10:41,480
The accident last night? Was that him?

704
01:10:41,480 --> 01:10:43,320
- Yeah.
- It's all over the radio.

705
01:10:52,160 --> 01:10:53,480
It wasn't an accident.

706
01:10:57,840 --> 01:10:59,640
I was at the scene of the crash.

707
01:11:00,720 --> 01:11:03,000
An insurance company
would have laughed in your face.

708
01:11:04,120 --> 01:11:07,280
But our unit is going to log it
as a fatal accident.

709
01:11:10,560 --> 01:11:12,600
Do you know anyone
from the coroner's office?

710
01:11:12,600 --> 01:11:13,680
Yeah.

711
01:11:14,480 --> 01:11:17,640
A classmate. Not certified yet.

712
01:11:18,520 --> 01:11:20,720
They certainly didn't give this to him.

713
01:11:21,600 --> 01:11:23,600
Maybe that's a good thing.

714
01:11:23,600 --> 01:11:26,800
They sure didn't send someone
to tell him, "What's the point?"

715
01:11:26,800 --> 01:11:28,520
Perhaps he'll tell us the truth.

716
01:11:37,560 --> 01:11:39,320
- Hi.
- Hi, Miki.

717
01:11:39,320 --> 01:11:42,520
I was on night shift. Just got up.
Come in and have a drink.

718
01:11:42,520 --> 01:11:44,800
Maybe next time.

719
01:11:44,800 --> 01:11:47,240
Can you help me with something?

720
01:11:48,080 --> 01:11:50,840
I need to borrow your Favorit car.
For a couple of days.

721
01:11:52,440 --> 01:11:54,360
For you, anything.

722
01:11:54,360 --> 01:11:55,440
Great.

723
01:12:30,320 --> 01:12:32,400
The boss did it himself.

724
01:12:32,400 --> 01:12:37,760
It says here that the car
had a wooden steering wheel

725
01:12:37,760 --> 01:12:41,080
that shattered on impact, impaling him.

726
01:12:42,280 --> 01:12:43,920
Does that makes sense to you?

727
01:12:45,360 --> 01:12:47,160
I've seen all kinds of things here.

728
01:12:50,600 --> 01:12:52,120
Don't you want to take a look?

729
01:12:52,120 --> 01:12:53,760
With your own eyes?

730
01:13:21,840 --> 01:13:23,400
Do you see what I see?

731
01:13:26,200 --> 01:13:27,640
Those fucking bastards.

732
01:13:44,320 --> 01:13:47,120
This here is a load of bullshit.

733
01:13:47,120 --> 01:13:49,160
- I already knew that.
- If it were a crash,

734
01:13:50,920 --> 01:13:52,720
he must have hit...

735
01:13:54,400 --> 01:13:55,680
a bulldozer.

736
01:13:56,560 --> 01:13:57,760
Three times,

737
01:13:58,840 --> 01:14:00,520
from three different sides.

738
01:14:03,000 --> 01:14:05,560
I think he was beaten to death.

739
01:14:08,040 --> 01:14:11,120
But without an autopsy,
I can't say for sure.

740
01:14:11,120 --> 01:14:12,680
There was no autopsy.

741
01:14:13,760 --> 01:14:17,160
They just stripped him,
washed him and left him on the table.

742
01:14:18,200 --> 01:14:20,080
They wouldn't have touched him.

743
01:14:21,400 --> 01:14:24,880
Whatever's in that report,
it's completely made up.

744
01:14:29,440 --> 01:14:31,600
DRUNK COP CRASHED

745
01:14:37,160 --> 01:14:38,880
- Here you are.
- Thank you.

746
01:14:40,840 --> 01:14:42,600
How could he have crashed there?

747
01:14:43,760 --> 01:14:45,560
It's straight and flat.

748
01:14:46,480 --> 01:14:48,000
And right by his house?

749
01:14:49,840 --> 01:14:53,600
Moly didn't die in a car crash.

750
01:14:53,600 --> 01:14:55,440
You don't say.

751
01:14:55,440 --> 01:14:56,960
How about this?

752
01:14:59,480 --> 01:15:02,560
Moly was at Lolita last night.

753
01:15:03,360 --> 01:15:06,360
Berci's brothel. He had a conflict there.

754
01:15:08,600 --> 01:15:09,880
What the fuck?

755
01:15:12,720 --> 01:15:15,800
He was drunk and making a scene.

756
01:15:16,600 --> 01:15:18,880
They sent all the girls home.

757
01:15:18,880 --> 01:15:22,920
Then he was found in a crashed car
a short way away, on a straight road.

758
01:15:28,160 --> 01:15:29,720
Where did you hear that?

759
01:15:34,120 --> 01:15:36,520
There are three girls living opposite me.

760
01:15:36,520 --> 01:15:38,640
Two of them work in the new hospital.

761
01:15:39,200 --> 01:15:41,160
The third one works in Lolita.

762
01:15:41,160 --> 01:15:43,360
We're kind of friends.

763
01:15:43,920 --> 01:15:46,200
She has coffee and a smoke
in my flat every morning.

764
01:15:46,200 --> 01:15:48,720
- Coffee and a smoke, yeah?
- Yeah.

765
01:15:48,720 --> 01:15:52,400
- And a neighborhood discount too?
- It's not like that.

766
01:15:53,680 --> 01:15:56,360
These are your well-informed sources?

767
01:15:57,280 --> 01:15:59,160
I can see why you write such crap.

768
01:16:00,920 --> 01:16:02,440
Moly didn't kill himself in the car.

769
01:16:03,320 --> 01:16:04,880
Someone beat him to death.

770
01:16:06,080 --> 01:16:09,520
Then crashed his car into a wall
and put him behind the wheel.

771
01:16:10,400 --> 01:16:15,640
If your girl is telling the truth,
we know both who, why and where.

772
01:16:16,280 --> 01:16:17,280
Let's go.

773
01:16:42,360 --> 01:16:44,360
Right. Right.

774
01:16:45,440 --> 01:16:46,440
Left.

775
01:16:47,280 --> 01:16:48,400
Right, left.

776
01:16:49,400 --> 01:16:50,520
To the body.

777
01:16:51,240 --> 01:16:52,320
To the body.

778
01:16:54,040 --> 01:16:55,200
Right, left.

779
01:16:58,080 --> 01:16:59,280
Take a break.

780
01:17:00,320 --> 01:17:01,480
Hi, Sura.

781
01:17:03,320 --> 01:17:04,960
I haven't seen you for ages.

782
01:17:07,760 --> 01:17:09,840
Can I do some sparring?

783
01:17:09,840 --> 01:17:11,120
You? Anytime.

784
01:17:12,120 --> 01:17:14,040
But I don't know
if you'll find an opponent here.

785
01:17:14,040 --> 01:17:15,960
I'll take on all of them.

786
01:17:15,960 --> 01:17:17,760
But not those two. They're scary.

787
01:17:19,880 --> 01:17:21,320
I've seen you in better shape.

788
01:17:24,360 --> 01:17:26,000
Let me have Teddy Bear.

789
01:17:26,000 --> 01:17:28,000
Don't worry. I won't kill him.

790
01:17:29,000 --> 01:17:30,840
I'm not afraid
of what happens in the ring.

791
01:17:31,840 --> 01:17:34,160
I'm afraid of what'll happen afterwards.

792
01:17:34,160 --> 01:17:35,520
That's the point, Sura.

793
01:17:36,760 --> 01:17:39,200
Tell them who
they're going to be taking on.

794
01:17:40,880 --> 01:17:42,960
It's better here,
where I won't kill anyone.

795
01:17:48,360 --> 01:17:51,200
I'd like to introduce you to Miki Miko.

796
01:17:52,000 --> 01:17:54,800
My best but laziest student.

797
01:17:56,240 --> 01:18:00,520
Today, one of you is gonna show him
the difference between a trained athlete

798
01:18:01,200 --> 01:18:04,640
and a lazy cop who smokes and drinks.

799
01:18:06,680 --> 01:18:08,600
You, Teddy Bear.

800
01:18:09,320 --> 01:18:10,640
Tear him to pieces.

801
01:18:12,920 --> 01:18:14,520
Fuck him up.

802
01:19:50,040 --> 01:19:51,600
Where the fuck is Dodi?

803
01:19:52,240 --> 01:19:55,560
- Went to try out that new girl.
- I told you to wait for me here

804
01:19:55,560 --> 01:19:58,400
and not fuck around in the rooms
with the hookers.

805
01:20:00,160 --> 01:20:02,160
Did you get an explosive?

806
01:20:02,160 --> 01:20:03,240
Yeah.

807
01:20:08,960 --> 01:20:10,440
You've been sitting on it?

808
01:20:11,760 --> 01:20:13,920
What the fuck is wrong with all of you?

809
01:20:13,920 --> 01:20:15,480
What if it went off?

810
01:20:15,480 --> 01:20:18,520
It won't, because it doesn't have
an electric detonator.

811
01:20:18,520 --> 01:20:20,200
What?

812
01:20:20,200 --> 01:20:22,600
The bastard didn't have any.

813
01:20:22,600 --> 01:20:26,480
He put in a normal fuse,
like in cowboy movies.

814
01:20:28,280 --> 01:20:31,160
This is like Tom and fucking Jerry.

815
01:20:31,160 --> 01:20:32,840
Fucking comedy.

816
01:20:34,160 --> 01:20:36,840
Why can't we just set fire to it,
like the others?

817
01:20:37,480 --> 01:20:40,240
The dynamite cost more
than his crappy car.

818
01:20:40,240 --> 01:20:43,200
Any jerk can set fire to a car.

819
01:20:43,200 --> 01:20:47,080
But when somebody uses a bomb,
that's serious business, see?

820
01:20:47,080 --> 01:20:49,400
Because the next one
could go off under your balls.

821
01:20:49,400 --> 01:20:51,440
Stop talking shit

822
01:20:52,800 --> 01:20:55,280
and go sort out what you fucked up.

823
01:20:56,920 --> 01:20:59,160
You'll pay for the explosives yourself,

824
01:20:59,160 --> 01:21:01,280
for getting beaten up like a punk.

825
01:21:02,120 --> 01:21:06,520
How does it help my image
when you get fucked up by some clown?

826
01:21:11,480 --> 01:21:14,480
Here. Have one and go.

827
01:21:37,640 --> 01:21:40,600
A Favorit, for fuck's sake.
That's a bicycle, not a car.

828
01:21:42,600 --> 01:21:45,440
The prick said that
once we light the fuse,

829
01:21:45,440 --> 01:21:49,320
we have two minutes,
two and a half tops, yeah?

830
01:21:49,320 --> 01:21:51,160
- Yeah.
- Right.

831
01:21:54,360 --> 01:21:56,920
What's the car's license number?

832
01:21:56,920 --> 01:22:00,160
How do I know? You can see it
with your own eyes, can't you?

833
01:22:00,160 --> 01:22:01,560
What about that one?

834
01:22:06,560 --> 01:22:09,560
I just have the address
and that it's red Favorit.

835
01:22:09,560 --> 01:22:12,240
- Just chuck it somewhere.
- Why me?

836
01:22:13,240 --> 01:22:15,480
The bomb was your idea, wasn't it?

837
01:22:15,480 --> 01:22:17,960
- It's you Miki beat up, your problem.
- You're a dick!

838
01:22:20,360 --> 01:22:21,440
Fuck!

839
01:22:25,920 --> 01:22:26,920
Go!

840
01:22:45,800 --> 01:22:47,360
Don't worry. It's not yours.

841
01:22:47,360 --> 01:22:49,640
I know, but I almost had a heart attack.

842
01:22:50,520 --> 01:22:54,280
But it's probably a good idea to park it
across the street for a few days.

843
01:22:54,840 --> 01:22:56,360
You think they'll come back?

844
01:22:56,360 --> 01:22:59,520
Well, they sent the message...

845
01:23:00,600 --> 01:23:02,840
they don't care whose car it was.

846
01:23:02,840 --> 01:23:06,040
But keep it out of sight for a while.
Good night.

847
01:23:28,320 --> 01:23:32,560
Seman, you recommended
that prick as an agent.

848
01:23:34,760 --> 01:23:35,880
Mester,

849
01:23:37,040 --> 01:23:40,760
you're fully responsible
for Operation Nabokov.

850
01:23:41,520 --> 01:23:43,560
I'm not interested in excuses.

851
01:23:47,520 --> 01:23:51,000
Now get out of here,
so that imbecile doesn't see you.

852
01:24:01,880 --> 01:24:04,880
We have one MP,
but not from an opposition party.

853
01:24:04,880 --> 01:24:08,320
He is not one of ours, exactly.
He's just from the coalition.

854
01:24:08,320 --> 01:24:10,760
Can you kindly explain to me

855
01:24:11,560 --> 01:24:14,160
what happened in your brothel?

856
01:24:15,840 --> 01:24:18,760
- You mean the dead cop?
- No.

857
01:24:19,520 --> 01:24:21,440
The gonorrhea epidemic.

858
01:24:21,440 --> 01:24:24,480
Well, Dodi always takes
the girls to a room

859
01:24:24,480 --> 01:24:27,360
because Berci lets him have it for free,

860
01:24:27,360 --> 01:24:31,960
and he won't wear a rubber,
but he still... he always...

861
01:24:33,240 --> 01:24:34,680
Well, you know what I mean.

862
01:24:34,680 --> 01:24:36,560
Tamas, are you retarded?

863
01:24:38,480 --> 01:24:42,640
How could it happen that a cop was
beaten to death in front of your eyes?

864
01:24:43,680 --> 01:24:47,360
Why didn't you just call the cops?
They'd have dealt with him.

865
01:24:47,360 --> 01:24:50,240
We must never call the cops,
not even if there's shooting.

866
01:24:50,240 --> 01:24:51,760
Berci's orders.

867
01:24:51,760 --> 01:24:54,600
If there's a problem I can't solve,
I call him.

868
01:24:54,600 --> 01:24:57,000
If he doesn't answer,
I call Teddy Bear or Dodi.

869
01:24:57,000 --> 01:24:59,840
Couldn't you have
dropped him off some roof

870
01:24:59,840 --> 01:25:02,520
to make it look
at least somewhat believable?

871
01:25:02,520 --> 01:25:07,040
I told them to bury him somewhere.
But they don't listen to me.

872
01:25:12,960 --> 01:25:18,360
A war with the cops is
the last thing we need right now.

873
01:25:19,160 --> 01:25:21,120
Initiative, Tamas.

874
01:25:21,960 --> 01:25:25,160
An agent in the field
has to show initiative.

875
01:25:26,840 --> 01:25:28,760
To make decisions.

876
01:25:30,760 --> 01:25:33,320
He must be able to improvise.

877
01:25:39,040 --> 01:25:41,320
Otherwise, he's no use to me.

878
01:25:55,320 --> 01:25:56,400
Thank you.

879
01:26:04,120 --> 01:26:06,400
At least you're back at work.

880
01:26:07,600 --> 01:26:09,800
You'd have drunk yourself
to death at home.

881
01:26:11,040 --> 01:26:12,480
Fuck the job.

882
01:26:13,360 --> 01:26:14,920
Uniformed mafia.

883
01:26:15,720 --> 01:26:16,960
They can fuck off.

884
01:26:18,400 --> 01:26:20,360
You can put your shoes on yourself.

885
01:26:25,040 --> 01:26:26,520
What do I tell them?

886
01:26:26,520 --> 01:26:30,200
You just say, "My condolences."
That's all.

887
01:26:30,200 --> 01:26:33,200
To them, it was just an accident.
They don't know anything.

888
01:26:33,200 --> 01:26:36,120
- That's even worse, isn't it?
- For them? No.

889
01:26:36,120 --> 01:26:40,400
It would be worse if they knew he was
beaten to death and nobody cared.

890
01:26:40,400 --> 01:26:44,520
It was my job to make sure
nothing happened to the rookie.

891
01:26:51,880 --> 01:26:53,480
Act like you don't know me.

892
01:30:50,680 --> 01:30:54,280
Are you crazy?
You tired of life, you prick?

893
01:30:54,280 --> 01:30:55,640
Drive, asshole!

894
01:30:57,280 --> 01:30:58,400
Turn off here.

895
01:31:17,720 --> 01:31:18,720
Keys.

896
01:31:31,440 --> 01:31:32,560
Turn around.

897
01:31:33,280 --> 01:31:35,760
Spread your legs. Hands on the roof.

898
01:31:36,360 --> 01:31:38,080
Two steps back.

899
01:31:39,280 --> 01:31:40,480
I said two!

900
01:31:49,840 --> 01:31:51,560
There's a bottle of liquor in back.
Get it.

901
01:31:58,800 --> 01:32:00,320
Sit on your ass and drink.

902
01:32:06,560 --> 01:32:08,160
I said drink!

903
01:32:10,160 --> 01:32:11,320
I don't drink piss.

904
01:32:12,400 --> 01:32:15,280
You can drink it, or I can handcuff you,

905
01:32:15,280 --> 01:32:18,560
take off your pants
and pour the liquor into your ass,

906
01:32:18,560 --> 01:32:20,800
leaving the bottle in there like a cork.

907
01:32:22,280 --> 01:32:23,880
It'll be quicker.

908
01:32:23,880 --> 01:32:25,680
I don't care. Take your pick.

909
01:32:35,760 --> 01:32:36,840
Cheers...

910
01:32:37,800 --> 01:32:38,800
prick!

911
01:34:11,960 --> 01:34:13,120
What is it?

912
01:34:14,800 --> 01:34:18,120
What have you fucked up now?
You illiterates.

913
01:34:18,960 --> 01:34:19,960
Dodi...

914
01:34:21,600 --> 01:34:22,600
Dodi's dead.

915
01:34:27,000 --> 01:34:28,440
Died in a car crash.

916
01:34:29,000 --> 01:34:31,280
He was found at 4:00 a.m.
on Jahodna Street.

917
01:34:32,200 --> 01:34:34,040
He crashed his car, the jerk!

918
01:34:36,160 --> 01:34:38,000
You're not kidding me, are you?

919
01:34:41,600 --> 01:34:44,080
What the fuck was he doing
on Jahodna Street?

920
01:34:45,000 --> 01:34:46,280
Well?

921
01:34:46,280 --> 01:34:47,680
I don't know, Berci.

922
01:34:49,600 --> 01:34:50,880
I don't understand.

923
01:34:51,680 --> 01:34:53,320
What is this shit?

924
01:34:57,280 --> 01:34:58,360
Wait here.

925
01:34:59,160 --> 01:35:02,040
I'm gonna call Kabel
and have him come here right now.

926
01:36:03,080 --> 01:36:04,400
Have a candy.

927
01:36:10,440 --> 01:36:13,520
What the fuck happened there?

928
01:36:13,520 --> 01:36:14,600
Well?

929
01:36:15,680 --> 01:36:18,160
- I'm telling you, it's karma.
- Shut the fuck up.

930
01:36:18,800 --> 01:36:21,000
Are you out of your fucking mind?

931
01:36:22,200 --> 01:36:24,080
I don't believe in God,

932
01:36:25,200 --> 01:36:26,400
the devil...

933
01:36:27,960 --> 01:36:29,120
or karma.

934
01:36:29,760 --> 01:36:32,280
But I don't believe
in coincidences either.

935
01:36:33,640 --> 01:36:35,440
Don't blaspheme in my house!

936
01:36:35,440 --> 01:36:36,600
Fuck it!

937
01:36:37,880 --> 01:36:41,120
I'm just saying it was revenge
for the dead cop.

938
01:36:42,200 --> 01:36:46,400
Dodi's car was smashed to pieces.
He didn't have a fucking chance.

939
01:36:47,000 --> 01:36:50,760
But I know a man who can total a car

940
01:36:51,800 --> 01:36:54,440
and climb out without a scratch.

941
01:36:55,400 --> 01:36:57,240
Sometimes he does it for cash

942
01:36:58,000 --> 01:37:00,480
when someone wants an insurance payout.

943
01:37:01,400 --> 01:37:02,480
Who?

944
01:37:02,480 --> 01:37:04,400
Your new friend.

945
01:37:05,760 --> 01:37:06,840
Miki Miko.

946
01:37:08,040 --> 01:37:10,680
- The dead cop's partner.
- Fuck!

947
01:37:13,080 --> 01:37:14,080
Fine.

948
01:37:14,080 --> 01:37:15,760
If he wants a war,

949
01:37:16,560 --> 01:37:18,400
he'll have a war.

950
01:37:18,400 --> 01:37:19,880
He'll go down too.

951
01:37:20,600 --> 01:37:22,400
If you want him out the way,

952
01:37:23,360 --> 01:37:25,840
you have to get someone in from outside.

953
01:37:25,840 --> 01:37:28,720
You and all your people

954
01:37:28,720 --> 01:37:31,200
need a bulletproof alibi.

955
01:37:33,760 --> 01:37:36,680
So why don't you sort him out, pal?

956
01:37:37,360 --> 01:37:38,880
'Cause if I go down,

957
01:37:40,320 --> 01:37:41,560
so will you.

958
01:37:43,480 --> 01:37:45,360
I'll take you all with me.

959
01:37:47,200 --> 01:37:48,680
I guarantee it.

960
01:37:50,440 --> 01:37:52,120
Come on.

961
01:37:52,720 --> 01:37:53,760
Hurry up.

962
01:37:54,920 --> 01:37:56,880
Thank you for the tour.

963
01:37:56,880 --> 01:37:59,840
I teach Slovak.
I don't know much technology,

964
01:37:59,840 --> 01:38:02,680
but you make it sound so interesting.

965
01:38:02,680 --> 01:38:05,120
I could listen to you all day.

966
01:38:06,040 --> 01:38:08,960
I'm just standing in for a colleague.

967
01:38:08,960 --> 01:38:12,040
My specialty is old mechanical toys.

968
01:38:14,760 --> 01:38:16,080
Toys?

969
01:38:16,080 --> 01:38:17,160
Toys.

970
01:38:18,880 --> 01:38:20,760
I collect and restore them.

971
01:38:21,840 --> 01:38:24,480
For museums, but also privately.

972
01:38:25,200 --> 01:38:27,160
Can I see them anywhere?

973
01:38:28,440 --> 01:38:29,440
At my house.

974
01:38:30,360 --> 01:38:33,520
But I guess you're not from around here.

975
01:38:34,760 --> 01:38:38,360
We're here on a school trip
till the day after tomorrow.

976
01:40:09,560 --> 01:40:11,200
How was the traffic?

977
01:40:11,880 --> 01:40:13,280
I don't do cops.

978
01:40:14,040 --> 01:40:15,920
You don't do kids.

979
01:40:17,280 --> 01:40:19,320
You do everyone else.

980
01:40:20,400 --> 01:40:23,960
Anyone who did a cop got caught.

981
01:40:24,960 --> 01:40:27,320
It's not a question of if, but when.

982
01:40:27,320 --> 01:40:31,360
I'll take care of his colleagues.
You can forget about them.

983
01:40:33,360 --> 01:40:35,960
You'll be working for the agency,

984
01:40:37,040 --> 01:40:39,680
except Farkas will pay for it.

985
01:40:42,760 --> 01:40:45,000
- Okay, but--
- I'm very glad...

986
01:40:46,040 --> 01:40:49,080
you don't take cop jobs.

987
01:40:49,920 --> 01:40:54,240
It's good to know there are still
a few people with brains left.

988
01:40:59,760 --> 01:41:03,920
But you're gonna do this one.

989
01:41:30,040 --> 01:41:31,600
And who the fuck are you?

990
01:41:32,520 --> 01:41:33,800
Some lawyer?

991
01:41:41,600 --> 01:41:43,120
<i>It's arranged.</i>

992
01:41:44,360 --> 01:41:46,160
<i>The Engineer will fix Miko.</i>

993
01:42:08,120 --> 01:42:09,640
<i>It's arranged.</i>

994
01:42:10,880 --> 01:42:12,640
<i>The Engineer will fix Miko.</i>

995
01:42:14,240 --> 01:42:16,520
<i>He asked for double the money.</i>

996
01:42:23,000 --> 01:42:25,520
- <i>Yes?</i>
- Mail for Captain Miko.

997
01:42:34,360 --> 01:42:35,760
<i>It's arranged.</i>

998
01:42:37,120 --> 01:42:38,880
<i>The Engineer will fix Miko.</i>

999
01:42:40,440 --> 01:42:42,840
<i>He asked for double the money.</i>

1000
01:42:44,080 --> 01:42:45,640
<i>Greedy prick.</i>

1001
01:42:46,360 --> 01:42:47,720
<i>But he'll fix him.</i>

1002
01:42:49,120 --> 01:42:50,720
<i>And who is the Engineer?</i>

1003
01:42:51,880 --> 01:42:53,080
<i>No one knows,</i>

1004
01:42:54,120 --> 01:42:55,360
<i>but he's the best.</i>

1005
01:42:56,240 --> 01:42:58,200
<i>A real sadist.</i>

1006
01:42:59,400 --> 01:43:01,880
<i>I heard about this Chechen guy he...</i>

1007
01:43:06,560 --> 01:43:07,600
<i>Nothing.</i>

1008
01:43:09,600 --> 01:43:11,720
<i>He'll get in touch when he's ready.</i>

1009
01:43:13,480 --> 01:43:15,720
<i>But it will only be a few hours before.</i>

1010
01:43:16,720 --> 01:43:19,280
<i>And we'll get you a bulletproof alibi.</i>

1011
01:44:40,960 --> 01:44:42,280
Hi, love.

1012
01:44:45,280 --> 01:44:48,920
I'm gonna have to go away for a while.

1013
01:44:50,320 --> 01:44:52,000
I'm sorry, but...

1014
01:44:54,000 --> 01:44:55,840
you can't stay here any longer.

1015
01:45:20,000 --> 01:45:22,480
<i>...but it will only be a few hours before.</i>

1016
01:45:23,560 --> 01:45:26,040
<i>And we'll make you a bulletproof alibi.</i>

1017
01:45:31,160 --> 01:45:35,040
Berci, Teddy Bear
and that motherfucker, Kabel.

1018
01:45:36,320 --> 01:45:37,320
I know.

1019
01:45:39,440 --> 01:45:40,960
But who is the Engineer?

1020
01:45:42,680 --> 01:45:44,040
A smart guy.

1021
01:45:45,040 --> 01:45:48,040
Expensive but reliable. Works for the SIA.

1022
01:45:49,640 --> 01:45:52,080
I reckon he gets contracts
approved by them

1023
01:45:52,080 --> 01:45:54,680
so he doesn't tread
on the wrong toes, you know.

1024
01:45:56,760 --> 01:45:57,760
I see.

1025
01:46:00,440 --> 01:46:01,880
How do I find him?

1026
01:46:03,360 --> 01:46:04,680
He'll come to you.

1027
01:46:06,920 --> 01:46:10,080
I'm supposed to sit around,
waiting to get my brains blown out?

1028
01:46:11,840 --> 01:46:14,440
Better start using your brains.

1029
01:46:15,440 --> 01:46:18,480
The Engineer is clever and flexible.

1030
01:46:19,280 --> 01:46:23,280
He can kill you with a rifle at 200 yards
but also with a knife up close.

1031
01:46:24,920 --> 01:46:27,200
But he overthinks things.

1032
01:46:28,720 --> 01:46:29,800
That's good?

1033
01:46:30,600 --> 01:46:31,600
For you, yes.

1034
01:46:33,840 --> 01:46:36,680
I'd empty a whole magazine into you.

1035
01:46:37,880 --> 01:46:41,440
But the Engineer plans and designs.
That's why they call him that.

1036
01:46:42,880 --> 01:46:44,600
He minimizes risks.

1037
01:46:45,800 --> 01:46:48,720
No casualties, no surprises, so...

1038
01:46:49,880 --> 01:46:51,320
see who's watching you.

1039
01:46:56,120 --> 01:46:57,440
And then?

1040
01:47:01,200 --> 01:47:02,280
Surprise.

1041
01:48:53,400 --> 01:48:57,400
Good evening, Doctor.
I'd like an urgent consultation.

1042
01:48:58,040 --> 01:49:00,640
Heartache, Captain?

1043
01:49:00,640 --> 01:49:03,640
Or is it that erectile dysfunction?

1044
01:49:04,880 --> 01:49:06,080
Toxicology.

1045
01:49:16,080 --> 01:49:18,200
<i>Aren't we going to your place?</i>

1046
01:49:19,600 --> 01:49:21,440
We're going to my work.

1047
01:49:22,280 --> 01:49:23,360
Sexy.

1048
01:49:24,240 --> 01:49:27,920
Do you have handcuffs too?
And will you put on a uniform?

1049
01:49:30,120 --> 01:49:31,800
Why don't we go to my place?

1050
01:49:32,560 --> 01:49:35,360
I can dress like a nurse.

1051
01:49:35,360 --> 01:49:38,320
Simi... this is serious.

1052
01:49:47,480 --> 01:49:49,720
Will you finally tell me what's going on?

1053
01:49:55,480 --> 01:49:59,320
I remembered how Moly and I
worked on the Rohypnol Phantom.

1054
01:50:02,240 --> 01:50:04,400
Moly was convinced it was a chick.

1055
01:50:06,760 --> 01:50:09,520
She put Rohypnol in people's drinks,

1056
01:50:11,080 --> 01:50:14,480
robbed them, and smashed them
in the face with a knuckle-duster.

1057
01:50:16,680 --> 01:50:18,200
We almost got her.

1058
01:50:20,840 --> 01:50:24,280
I guess that's when she got scared
and packed it in.

1059
01:50:25,320 --> 01:50:28,200
Moly was obsessed with her.

1060
01:50:39,200 --> 01:50:41,800
Clever stuff, that Rohypnol.

1061
01:50:45,560 --> 01:50:46,720
And I was thinking...

1062
01:50:50,040 --> 01:50:54,280
you could probably get hold of it
easily in your hospital.

1063
01:50:58,640 --> 01:50:59,880
I knew it.

1064
01:51:02,360 --> 01:51:03,920
You knew what?

1065
01:51:05,560 --> 01:51:07,120
That you'd figure it out.

1066
01:51:20,880 --> 01:51:22,080
Fuck!

1067
01:51:25,760 --> 01:51:28,160
Car keys, trophies, souvenirs.

1068
01:51:28,160 --> 01:51:30,480
Moly, you were right.

1069
01:51:36,800 --> 01:51:40,040
Captain Miko's girlfriend
is the Rohypnol Chick?

1070
01:51:42,920 --> 01:51:44,320
You didn't know?

1071
01:51:48,080 --> 01:51:49,800
I'm such a stupid cow!

1072
01:51:52,560 --> 01:51:55,800
I'm sorry. I don't want you
to think I'm some kind of thief.

1073
01:51:57,520 --> 01:51:58,560
Robber.

1074
01:52:08,880 --> 01:52:13,280
The penalty for armed robbery
is much harsher.

1075
01:53:03,240 --> 01:53:05,320
<i>I have to tell you how it happened.</i>

1076
01:53:05,320 --> 01:53:07,680
<i>Wait. Let me solve the case.</i>

1077
01:53:09,800 --> 01:53:14,880
You picked people who were drinking
and had their car keys out.

1078
01:53:15,960 --> 01:53:19,840
You saw that they were going
to drive drunk.

1079
01:53:21,840 --> 01:53:24,040
You put a Rohypnol pill in their drink--

1080
01:53:24,040 --> 01:53:26,760
Dormicum. And other goodies.

1081
01:53:27,480 --> 01:53:28,600
All liquids.

1082
01:53:29,280 --> 01:53:32,080
Okay, whatever.
You dragged them off somewhere,

1083
01:53:33,840 --> 01:53:36,000
then settled scores for your brother.

1084
01:53:36,000 --> 01:53:37,800
You took their car keys

1085
01:53:38,600 --> 01:53:42,920
but also their money to make it look
like an ordinary robbery.

1086
01:53:43,560 --> 01:53:45,960
Yes and no.

1087
01:53:45,960 --> 01:53:48,040
It wasn't revenge for my brother.

1088
01:53:49,280 --> 01:53:51,920
Any one of those assholes
could have killed someone.

1089
01:53:52,640 --> 01:53:53,760
The money...

1090
01:53:54,440 --> 01:53:58,880
I had better uses for it than those jerks.

1091
01:53:58,880 --> 01:54:01,280
Charity? Wait, let me guess.

1092
01:54:01,280 --> 01:54:02,880
Kids with cancer.

1093
01:54:03,680 --> 01:54:06,760
Yes, but also costumes,

1094
01:54:07,520 --> 01:54:08,520
coats,

1095
01:54:09,840 --> 01:54:11,040
handbags...

1096
01:54:13,480 --> 01:54:15,760
It's not enough for a girl to be smart.

1097
01:54:17,120 --> 01:54:18,640
She has to look good too.

1098
01:54:20,280 --> 01:54:22,280
There's just one thing I don't understand.

1099
01:54:22,960 --> 01:54:24,800
What about the journalist?

1100
01:54:25,360 --> 01:54:27,520
He doesn't even have a driver's license.

1101
01:54:27,520 --> 01:54:29,560
The crap he wrote pissed me off.

1102
01:54:29,560 --> 01:54:32,280
What gang? I worked alone.

1103
01:54:33,160 --> 01:54:36,400
But that the idiot sat there
for a few hours with a soft drink,

1104
01:54:37,000 --> 01:54:40,920
and when he finally ordered a cocktail,
you came bursting in.

1105
01:54:43,120 --> 01:54:44,960
How come I didn't see you?

1106
01:54:45,520 --> 01:54:46,520
You did.

1107
01:54:47,280 --> 01:54:49,080
But you didn't recognize me.

1108
01:54:49,080 --> 01:54:51,560
You were too busy with Schlesinger.

1109
01:54:52,080 --> 01:54:55,440
Some idiot in uniform checked my ID.

1110
01:54:56,520 --> 01:54:59,920
I was sweet, elegant,

1111
01:54:59,920 --> 01:55:01,800
and I've got letters after my name.

1112
01:55:01,800 --> 01:55:03,600
He didn't even take down my details.

1113
01:55:05,040 --> 01:55:06,160
The dick.

1114
01:55:07,800 --> 01:55:10,400
You'd have done the same in his place.

1115
01:55:10,400 --> 01:55:12,000
Yeah?

1116
01:55:13,720 --> 01:55:16,520
But I'd have asked
for your phone number as well.

1117
01:55:24,880 --> 01:55:27,280
I need that cocktail of yours.

1118
01:55:29,720 --> 01:55:32,200
Farkas's people have hired
an assassin to kill me.

1119
01:59:09,520 --> 01:59:10,680
Tonight.

1120
01:59:18,560 --> 01:59:22,520
Get rid of everything.
Don't even keep a penknife on you.

1121
02:00:55,680 --> 02:00:56,920
Oh, shit.

1122
02:01:02,040 --> 02:01:04,000
Was this Berci's idea?

1123
02:01:04,960 --> 02:01:06,000
Definitely.

1124
02:01:06,800 --> 02:01:08,400
Fucking hell.

1125
02:01:14,160 --> 02:01:16,600
What advice did you give him, exactly?

1126
02:01:18,800 --> 02:01:21,040
To act like dicks.

1127
02:01:22,960 --> 02:01:25,280
They took it literally.

1128
02:01:25,280 --> 02:01:27,560
They are dicks!

1129
02:01:36,080 --> 02:01:38,600
At least the cops
will get to batter someone.

1130
02:02:01,640 --> 02:02:05,120
- Miko.
- <i>Lieutenant Valent, Prešov.</i>

1131
02:02:05,120 --> 02:02:08,760
<i>I've got a problem here,</i>

1132
02:02:08,760 --> 02:02:11,600
<i>and I thought you might
be able to help me with it.</i>

1133
02:02:11,600 --> 02:02:15,200
Call on Monday.
I just clocked off, and I've got plans.

1134
02:02:15,200 --> 02:02:17,000
<i>Listen here, dickhead.</i>

1135
02:02:17,000 --> 02:02:21,360
<i>I've got your city's whole underworld
handcuffed in the corridor.</i>

1136
02:02:21,360 --> 02:02:23,200
<i>So kindly get your ass over here.</i>

1137
02:02:23,200 --> 02:02:26,880
<i>But hurry,
or we'll just let them walk out the door.</i>

1138
02:03:01,560 --> 02:03:02,880
Welcome, buddy.

1139
02:03:07,480 --> 02:03:10,240
Lieutenant Valent. Lubo Valent.

1140
02:03:11,400 --> 02:03:14,560
But feel free to call me Crazy.

1141
02:03:14,560 --> 02:03:15,640
Miki.

1142
02:03:18,800 --> 02:03:20,960
Hey, don't hit the detainees here.

1143
02:03:20,960 --> 02:03:24,680
Next time tell me,
and I'll take them somewhere private.

1144
02:03:27,240 --> 02:03:29,400
And don't get any ideas, prick.

1145
02:03:36,480 --> 02:03:39,320
Right, what's this circus all about?

1146
02:03:40,880 --> 02:03:42,400
I've got no idea.

1147
02:03:44,160 --> 02:03:45,560
They killed your partner.

1148
02:03:48,680 --> 02:03:50,600
He died in a car crash.

1149
02:03:51,320 --> 02:03:52,560
That's what I heard.

1150
02:03:52,560 --> 02:03:56,320
He got drunk with Elvis Presley
and Tina Turner and drove into a wall.

1151
02:03:56,320 --> 02:03:58,120
I don't know what they're up to.

1152
02:03:59,760 --> 02:04:03,360
I'd say they want
to stay here in our cells.

1153
02:04:04,200 --> 02:04:06,480
Like they're scared
of something out there.

1154
02:04:07,400 --> 02:04:08,800
Or someone.

1155
02:04:10,480 --> 02:04:13,240
Could you keep them here?
Just till morning.

1156
02:04:14,000 --> 02:04:15,840
I figured you'd want them outside.

1157
02:04:15,840 --> 02:04:18,720
It occurred to me
they're scared shitless of you.

1158
02:04:18,720 --> 02:04:22,440
Do I look like I could take down
Berci and his whole gang?

1159
02:04:24,160 --> 02:04:25,160
Yeah.

1160
02:04:26,800 --> 02:04:31,640
Above all, I thought you might have
some other colleagues with balls.

1161
02:04:33,560 --> 02:04:36,400
- Can you keep them here?
- Who's after them?

1162
02:04:38,120 --> 02:04:39,440
I really don't know.

1163
02:04:40,160 --> 02:04:42,280
You want to keep them for yourself?

1164
02:04:44,360 --> 02:04:45,560
All right.

1165
02:04:45,560 --> 02:04:47,760
I'll put them down for disorderly conduct.

1166
02:04:47,760 --> 02:04:51,520
No prosecutor's going to want
to take it any further, of course.

1167
02:04:52,280 --> 02:04:53,760
But I'll keep them here...

1168
02:04:57,360 --> 02:04:58,760
forty-six hours.

1169
02:05:12,040 --> 02:05:14,400
I'll leave you
in Lieutenant Valent's care.

1170
02:05:14,400 --> 02:05:17,400
He'll keep an eye on you.
I don't have time for you.

1171
02:05:18,320 --> 02:05:21,040
I've got a meeting with an engineer today.

1172
02:05:35,440 --> 02:05:37,400
Berci just got himself an alibi.

1173
02:05:42,280 --> 02:05:43,320
Today.

1174
02:05:44,160 --> 02:05:45,280
At Patkan Bar.

1175
02:05:58,520 --> 02:06:00,440
Feel free to tell me how it went.

1176
02:06:01,000 --> 02:06:02,640
Off the record.

1177
02:06:04,680 --> 02:06:06,200
Coincidence is a bitch.

1178
02:06:07,480 --> 02:06:09,240
Right.

1179
02:06:09,240 --> 02:06:14,040
After Moly's funeral,
Dodi got drunk, got in his car,

1180
02:06:14,040 --> 02:06:16,360
and drove off the road, right?

1181
02:06:17,920 --> 02:06:19,400
Karma's a bitch too.

1182
02:06:27,600 --> 02:06:30,080
Here. This is better.

1183
02:06:32,800 --> 02:06:35,280
It's three people talking about me.

1184
02:06:36,040 --> 02:06:39,040
Berci, Teddy Bear and Kabel.
He's from the security service.

1185
02:06:41,360 --> 02:06:45,360
Inside, there's a piece of paper
with everything you need to know.

1186
02:06:46,120 --> 02:06:47,960
If anything happens to me,

1187
02:06:48,680 --> 02:06:51,720
read it, play the tape and write about it.

1188
02:06:52,480 --> 02:06:54,160
If you've got the balls.

1189
02:06:56,080 --> 02:06:57,680
If nothing happens to me,

1190
02:06:58,800 --> 02:07:00,600
I'll take it back.

1191
02:07:01,880 --> 02:07:06,000
But I won't be happy if the seal's broken.

1192
02:07:06,000 --> 02:07:08,440
If you don't want me to open it,
then fuck off.

1193
02:07:09,480 --> 02:07:10,920
If that's how you feel.

1194
02:07:12,560 --> 02:07:15,640
The only difference will be
that if they take me down,

1195
02:07:16,640 --> 02:07:18,480
they'll get away with that too.

1196
02:07:19,160 --> 02:07:21,440
But I won't care by then.

1197
02:07:22,440 --> 02:07:25,080
Wait a minute. I'll hang on to it.

1198
02:07:26,720 --> 02:07:29,080
But you're really pissing me off.

1199
02:08:05,680 --> 02:08:07,560
Hi, Zaneta. May I?

1200
02:08:20,560 --> 02:08:24,040
This is Miko.
I need a license plate check.

1201
02:08:25,520 --> 02:08:28,680
K-E-A-8-9-5-8.

1202
02:08:31,720 --> 02:08:34,440
Stolen? Okay, thanks.

1203
02:08:45,320 --> 02:08:49,040
Beard. Glasses, thick frames.
Maroon wool jacket.

1204
02:09:34,480 --> 02:09:36,520
A beer and a small Becherovka.

1205
02:09:48,880 --> 02:09:50,240
Small, I said.

1206
02:09:50,240 --> 02:09:51,480
That's a small one.

1207
02:09:54,280 --> 02:09:55,720
That's the East for you.

1208
02:10:03,680 --> 02:10:05,640
Make me a big devil.

1209
02:10:06,720 --> 02:10:08,240
Good evening to you too.

1210
02:10:08,240 --> 02:10:10,680
Give me a cherry brandy, and make it fast.

1211
02:10:11,320 --> 02:10:13,160
Over 18, are we?

1212
02:10:13,160 --> 02:10:14,400
Yeah.

1213
02:10:16,080 --> 02:10:17,600
Here's my ID.

1214
02:10:33,480 --> 02:10:34,760
Another one.

1215
02:10:37,400 --> 02:10:38,760
He broke up with me.

1216
02:10:39,480 --> 02:10:41,400
Dickhead!

1217
02:10:41,400 --> 02:10:43,720
I don't even have a place to sleep,
for fuck's sake.

1218
02:10:47,160 --> 02:10:49,560
What are you looking at, you creep?

1219
02:10:49,560 --> 02:10:51,880
You think I can't see you staring at me?

1220
02:10:52,600 --> 02:10:54,720
Jesus! I'm sorry!

1221
02:10:55,560 --> 02:10:56,960
Sorry, sorry, sorry.

1222
02:10:57,640 --> 02:10:59,680
Let me wipe it off.

1223
02:10:59,680 --> 02:11:00,760
I'm sorry.

1224
02:11:01,440 --> 02:11:03,280
- I'm sorry.
- It's okay.

1225
02:11:11,680 --> 02:11:12,840
Keep the change.

1226
02:11:21,480 --> 02:11:23,800
Me too. The bill, please.

1227
02:12:13,960 --> 02:12:15,840
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY

1228
02:12:18,280 --> 02:12:20,000
Good evening, Mr. Engineer.

1229
02:12:28,920 --> 02:12:31,560
- I almost feel sorry for him.
- No need.

1230
02:12:31,560 --> 02:12:35,160
He'd shoot you while you were asleep,
and the neighbors wouldn't even wake up.

1231
02:12:35,800 --> 02:12:37,240
How long will he be out?

1232
02:12:38,200 --> 02:12:39,880
Till morning, if she made it right.

1233
02:12:41,240 --> 02:12:43,160
Why did you drag the girl into it?

1234
02:12:44,400 --> 02:12:47,280
Mixing work and your private life
always ends badly.

1235
02:13:17,280 --> 02:13:19,040
What are you doing here?

1236
02:13:19,040 --> 02:13:20,240
You're welcome.

1237
02:13:25,600 --> 02:13:26,920
I'm serious.

1238
02:13:27,600 --> 02:13:30,760
The deal was that you'd go
somewhere safe right away.

1239
02:13:31,680 --> 02:13:32,840
I couldn't.

1240
02:13:35,000 --> 02:13:36,640
My legs are like Jell-O.

1241
02:13:39,560 --> 02:13:42,720
And I need a shower. Badly.

1242
02:13:44,280 --> 02:13:46,360
And I need a drink.

1243
02:13:48,000 --> 02:13:52,840
With your gut full of activated charcoal,
you won't even feel it.

1244
02:13:54,640 --> 02:13:56,720
But at least you won't shit yourself.

1245
02:14:22,000 --> 02:14:25,000
I've had three people on my tail
for a few days now.

1246
02:14:26,040 --> 02:14:27,040
Who?

1247
02:14:28,520 --> 02:14:29,520
I don't know.

1248
02:14:31,320 --> 02:14:33,520
Didn't you check out the license plates?

1249
02:14:34,240 --> 02:14:36,200
They're not registered.

1250
02:14:37,760 --> 02:14:38,840
I see.

1251
02:14:40,800 --> 02:14:44,040
I'm going to an important meeting.

1252
02:14:45,200 --> 02:14:47,520
I can't be followed there.

1253
02:14:53,880 --> 02:14:55,440
It will be a pleasure,

1254
02:14:57,080 --> 02:14:58,160
buddy.

1255
02:15:14,160 --> 02:15:16,560
Hello. Switch off the engine.

1256
02:15:16,560 --> 02:15:19,280
Show me your documents.

1257
02:15:36,000 --> 02:15:37,480
Get out of the car!

1258
02:15:39,520 --> 02:15:40,920
Hands on the roof!

1259
02:15:44,520 --> 02:15:46,360
- Take a step back!
- Legs!

1260
02:15:47,720 --> 02:15:49,920
Slovak Intelligence Agency, dicks.

1261
02:15:51,080 --> 02:15:54,360
You're impeding an important operation.

1262
02:15:55,000 --> 02:15:57,520
I'm guess you have some kind of ID, yeah?

1263
02:15:57,520 --> 02:16:02,400
Starting tomorrow, you're collecting
parking tickets, you prick!

1264
02:16:03,240 --> 02:16:06,880
A great way to make some cash.
Thanks for putting in a word.

1265
02:16:37,000 --> 02:16:38,719
Your insurance policy.

1266
02:16:41,080 --> 02:16:43,160
It's not all of it, but it's enough.

1267
02:16:44,080 --> 02:16:47,160
Victims' names, dates, places,

1268
02:16:47,160 --> 02:16:49,040
and how he killed them.

1269
02:16:51,040 --> 02:16:52,760
That was easy to get out of him.

1270
02:16:54,840 --> 02:16:56,040
Relatively.

1271
02:16:58,879 --> 02:17:02,080
The hard work was getting him
to tell us who was behind it.

1272
02:17:07,160 --> 02:17:09,040
<i>I don't know what you're talking about.</i>

1273
02:17:15,520 --> 02:17:17,440
<i>The SIA had nothing to do with it.</i>

1274
02:17:22,559 --> 02:17:23,840
<i>Nothing.</i>

1275
02:17:27,040 --> 02:17:28,760
<i>I don't work for them.</i>

1276
02:17:29,680 --> 02:17:31,879
<i>I don't... I don't work for them.</i>

1277
02:17:34,520 --> 02:17:35,559
<i>"Grayhair?"</i>

1278
02:17:38,040 --> 02:17:39,400
<i>Don't know him.</i>

1279
02:17:40,600 --> 02:17:42,639
<i>I've never heard of him in my life.</i>

1280
02:17:45,840 --> 02:17:47,000
<i>I swear.</i>

1281
02:17:58,080 --> 02:17:59,280
<i>They call him...</i>

1282
02:18:00,760 --> 02:18:02,040
<i>Grayhair...</i>

1283
02:18:05,000 --> 02:18:06,520
<i>Nemec.</i>

1284
02:18:09,440 --> 02:18:11,840
<i>Colonel-- Colonel...</i>

1285
02:18:14,040 --> 02:18:15,040
<i>Nemec.</i>

1286
02:18:33,840 --> 02:18:36,600
It's Miko. Eleven o'clock tonight.

1287
02:18:36,600 --> 02:18:39,400
The parking lot
in front of the crematorium.

1288
02:18:40,040 --> 02:18:41,480
For your own good.

1289
02:19:55,080 --> 02:19:56,480
Don't look like that.

1290
02:20:05,040 --> 02:20:07,560
Video for audio is a good deal.

1291
02:20:09,960 --> 02:20:12,080
Same terms as last time.

1292
02:20:13,440 --> 02:20:14,840
What's on it?

1293
02:20:18,320 --> 02:20:22,400
If you believe in a god,

1294
02:20:22,400 --> 02:20:25,040
pray that you never have to see it.

1295
02:20:26,760 --> 02:20:28,040
Not for my sake.

1296
02:20:30,120 --> 02:20:31,160
For yours.

1297
02:20:32,760 --> 02:20:34,560
Because if you believe in a god,

1298
02:20:35,480 --> 02:20:37,240
you won't after seeing this.

1299
02:20:59,240 --> 02:21:01,280
Don't turn around and keep cool.

1300
02:21:03,720 --> 02:21:07,200
I wouldn't watch it if I were you.
But it's your business.

1301
02:21:07,880 --> 02:21:11,480
If you watch it, they'll kill you,
and I'll go piss on your grave.

1302
02:21:13,840 --> 02:21:15,600
Start the car.

1303
02:21:16,520 --> 02:21:19,440
You'll be in Bratislava in the morning,
and you'll give it to Grayhair.

1304
02:21:19,440 --> 02:21:21,000
With this message.

1305
02:21:22,040 --> 02:21:25,440
Don't worry. It's not complicated.

1306
02:21:26,240 --> 02:21:27,400
You'll tell him,

1307
02:21:28,320 --> 02:21:31,320
"Don't fuck with me,
I won't fuck with you."

1308
02:21:32,800 --> 02:21:34,280
What will you tell him?

1309
02:21:35,280 --> 02:21:38,400
"Don't fuck with me,
I won't fuck with you."

1310
02:21:38,400 --> 02:21:40,360
There's a good agent.

1311
02:21:41,400 --> 02:21:42,880
And now, fuck off.

1312
02:22:03,600 --> 02:22:05,920
<i>Colonel-- Colonel...</i>

1313
02:22:08,120 --> 02:22:09,120
<i>Nemec.</i>

1314
02:23:02,920 --> 02:23:05,320
Now that we've had a good look
at the opponent,

1315
02:23:07,240 --> 02:23:08,760
the match can start,

1316
02:23:09,760 --> 02:23:10,760
partner.

1317
02:23:19,960 --> 02:23:21,840
I'm your partner now.

1318
02:23:42,880 --> 02:23:44,960
You drive like my grandma.

1319
02:23:49,640 --> 02:23:51,560
We'll make them squeal, the swine.

1320
02:23:56,760 --> 02:23:58,160
They'll squeal.

1321
02:24:53,160 --> 02:24:59,200
ONCE UPON A TIME IN THE EAST



