1
00:00:45,382 --> 00:00:50,129
<font color="#FFFFFF">PŘED SEDMNÁCTI LETY</font>

2
00:01:32,854 --> 00:01:38,660
<font color="#FFFFFF">OSTROV SAINT HUBERT</font>

3
00:01:34,723 --> 00:01:38,660
<font color="#FFFFFF">360 KM VÝCHODNĚ OD FRANCOUZSKÉ GUYANY</font>

4
00:01:44,876 --> 00:01:49,121
<font color="#FFFFFF">- Kolikrát to ještě budeme opakovat?
- Tolikrát, dokud hybrid nepřežije.</font>

5
00:01:49,747 --> 00:01:51,873
<font color="#FFFFFF">Bezpečnostní úroveň 5.</font>

6
00:01:51,949 --> 00:01:54,293
<font color="#FFFFFF">Deregulátory zabraly.
Všechno vypadá v pořádku.</font>

7
00:01:55,202 --> 00:01:58,046
<font color="#FFFFFF">- Mutace v genomu sedm.
- Děkuji.</font>

8
00:01:58,830 --> 00:02:02,884
<font color="#FFFFFF">Veškerý genetický odpad
musí být odvezen do spalovny do 17:00.</font>

9
00:02:04,169 --> 00:02:08,533
<font color="#FFFFFF">Odpojte nádrž 12,
dokud se genetické úpravy nestabilizují.</font>

10
00:02:14,606 --> 00:02:17,899
<font color="#FFFFFF">Dobře, ať už to je za námi.
Jdeme na to.</font>

11
00:02:20,444 --> 00:02:22,654
<font color="#FFFFFF">Ano, promiň.
Moment.</font>

12
00:02:25,250 --> 00:02:26,283
<font color="#FFFFFF">Dobře, můžeme.</font>

13
00:02:30,955 --> 00:02:33,206
<font color="#FFFFFF">Tři, dva, jedna...</font>

14
00:02:38,370 --> 00:02:41,006
<font color="#FFFFFF">Postavte se sem, vyčkejte na autorizaci.</font>

15
00:02:42,667 --> 00:02:46,470
<font color="#FFFFFF">Neviděl jsem výsledky,
ale předpokládám, že jsme zvýšili sedativa?</font>

16
00:02:47,572 --> 00:02:50,307
<font color="#FFFFFF">Přidám 0,5 mililitru na každých 45 kilo.</font>

17
00:02:50,716 --> 00:02:52,476
<font color="#FFFFFF">Dobře, lidi, můžete dovnitř.</font>

18
00:02:54,845 --> 00:02:58,106
<font color="#FFFFFF">- Nechceme ho zabít, že ne?
- Někdy bych i chtěla.</font>

19
00:03:01,786 --> 00:03:02,786
<font color="#FFFFFF">Bože.</font>

20
00:03:02,787 --> 00:03:06,892
<font color="#FFFFFF">Odpojte nádrž 12,
dokud se genetické úpravy nestabilizují.</font>

21
00:03:16,750 --> 00:03:19,419
<font color="#FFFFFF">PORUCHA IZOLAČNÍ KOMORY</font>

22
00:03:19,419 --> 00:03:21,163
<font color="#FFFFFF">BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM VYPNUTÝ</font>

23
00:03:21,164 --> 00:03:23,083
<font color="#FFFFFF">CHYBA SYSTÉMU</font>

24
00:03:23,083 --> 00:03:24,700
<font color="#FFFFFF">RESTART SYSTÉMU</font>

25
00:03:27,286 --> 00:03:29,114
<font color="#FFFFFF">Pozor,
izolační komora porušena.</font>

26
00:03:29,747 --> 00:03:32,974
<font color="#FFFFFF">- Co se děje?
- Pozor, izolační komora porušena.</font>

27
00:03:33,842 --> 00:03:36,144
<font color="#FFFFFF">Pozor,
izolační komora porušena.</font>

28
00:03:38,555 --> 00:03:40,107
<font color="#FFFFFF">Bože, je venku!</font>

29
00:03:43,577 --> 00:03:46,071
<font color="#FFFFFF">Utíkejte!
Zavřít izolační komoru!</font>

30
00:03:47,356 --> 00:03:48,740
<font color="#FFFFFF">D-Rex se dostal ven!</font>

31
00:03:50,333 --> 00:03:52,244
<font color="#FFFFFF">Zavřít všechny vstupy!
Evakuujte budovu!</font>

32
00:03:55,439 --> 00:03:56,481
<font color="#FFFFFF">Musíme pryč!</font>

33
00:03:56,741 --> 00:04:00,711
<font color="#FFFFFF">- Utíkej, uteč, uteč.
DeSanto! Dveře! -Bože. Bože.</font>

34
00:04:00,878 --> 00:04:02,045
<font color="#FFFFFF">Ne, ne, ne!</font>

35
00:04:03,313 --> 00:04:04,349
<font color="#FFFFFF">Ne, ne, ne!</font>

36
00:04:04,882 --> 00:04:06,718
<font color="#FFFFFF">- Dobře, to je jen...
- Ne, ne, v pohodě.</font>

37
00:04:06,751 --> 00:04:10,053
<font color="#FFFFFF">- Dělej! Dělej!
- Zasuň klíč. Tři, dva, jedna.</font>

38
00:04:12,490 --> 00:04:15,267
<font color="#FFFFFF">Dělej!
Tři, dva... Dělej!</font>

39
00:04:21,566 --> 00:04:24,693
<font color="#FFFFFF">Dělej!
Otevři ty dveře! Prosím!</font>

40
00:04:28,606 --> 00:04:31,032
<font color="#FFFFFF">Prosím?
Otoč klíčem.</font>

41
00:04:31,042 --> 00:04:32,659
<font color="#FFFFFF">Je to v pořádku.
Je to v pohodě.</font>

42
00:04:32,944 --> 00:04:34,744
<font color="#FFFFFF">Jen otoč klíčem.
Prostě otoč...</font>

43
00:04:34,745 --> 00:04:36,621
<font color="#FFFFFF">- Prosím, otevři dveře.
- Promiň.</font>

44
00:04:37,039 --> 00:04:40,500
<font color="#FFFFFF">Prosím, otevři mi dveře!</font>

45
00:04:41,660 --> 00:04:42,660
<font color="#FFFFFF">Ne!</font>

46
00:04:47,959 --> 00:04:49,509
<font color="#FFFFFF">Bože, ne.</font>

47
00:04:53,531 --> 00:04:54,806
<font color="#FFFFFF">Ne! Ne!</font>

48
00:04:55,867 --> 00:04:56,867
<font color="#FFFFFF">Promiň!</font>

49
00:05:12,512 --> 00:05:17,029
<font color="#FFFFFF">SOUČASNOST</font>

50
00:05:18,906 --> 00:05:25,212
<font color="#FFFFFF">UBĚHLO 32 LET OD NÁVRATU DINOSAURŮ.</font>

51
00:05:26,538 --> 00:05:32,753
<font color="#FFFFFF">ALE MĚNÍCÍ SE KLIMA A NEMOCI
SI VYBRALY SVOU DAŇ A ZÁJEM VEŘEJNOSTI OPADL.</font>

52
00:05:34,338 --> 00:05:40,769
<font color="#FFFFFF">PŘEŽÍVÁ
UŽ JEN V TROPICKÉM PÁSU KOLEM ROVNÍKU.</font>

53
00:05:42,137 --> 00:05:47,901
<font color="#FFFFFF">TĚCHTO OBLASTÍ
JE PŘÍŠNĚ ZAKÁZÁNO.</font>

54
00:05:58,129 --> 00:06:02,415
<font color="#FFFFFF">- Co to má být? -Tyhle zvířata
měli odvézt už před dvěma lety.</font>

55
00:06:02,667 --> 00:06:06,169
<font color="#FFFFFF">Taky z toho nemám radost, paní.
Snažíme se uvolnit silnici.</font>

56
00:06:06,169 --> 00:06:10,423
<font color="#FFFFFF">- Nevím, co na to říct.
- Co dělá starosta, sedí celý den na zadku?</font>

57
00:06:10,423 --> 00:06:13,051
<font color="#FFFFFF">Váží 40 tun, pane.
Chcete ho snad odtáhnout sám?</font>

58
00:06:15,947 --> 00:06:17,347
<font color="#FFFFFF">Zprávy z Manhattanu.</font>

59
00:06:17,382 --> 00:06:20,712
<font color="#FFFFFF">Příčinou zácpy
není nikdo jiný než brontosaurus Billy,</font>

60
00:06:20,717 --> 00:06:23,989
<font color="#FFFFFF">považovaný za posledního žijícího
sauropoda v Severní Americe.</font>

61
00:06:24,322 --> 00:06:26,291
<font color="#FFFFFF">- Předávám ti slovo, Bobe.
- Díky, Hailey.</font>

62
00:06:26,324 --> 00:06:30,360
<font color="#FFFFFF">Stařičký brachiosaurus,
známý špatným zdravím,</font>

63
00:06:30,360 --> 00:06:34,489
<font color="#FFFFFF">utekl z výběhu v Cobble Hill Parku,
kde žil pod dohledem ošetřovatelů.</font>

64
00:06:48,346 --> 00:06:52,966
<font color="#FFFFFF">Proboha.
Odpočívej v pokoji, ale uhni mi z cesty.</font>

65
00:06:53,500 --> 00:06:55,677
<font color="#FFFFFF">- Sakra, to bylo drsný.
- Ježíši.</font>

66
00:06:55,677 --> 00:06:58,471
<font color="#FFFFFF">I na New York to bylo drsný.</font>

67
00:07:01,659 --> 00:07:04,227
<font color="#FFFFFF">- Slečna Bennettová, předpokládám?
- Dobrý den.</font>

68
00:07:05,062 --> 00:07:08,648
<font color="#FFFFFF">- Neměli jsme se sejít v...
- Není těžké vás najít.</font>

69
00:07:10,502 --> 00:07:14,029
<font color="#FFFFFF">- Kdo vám o mně řekl?
- Paulo Pasolini, Blackwater.</font>

70
00:07:14,172 --> 00:07:20,111
<font color="#FFFFFF">- Má pro mě nějaký vzkaz?
- Ano, mám vám vyřídit: „Felix dnes není ve své kůži."</font>

71
00:07:21,153 --> 00:07:22,247
<font color="#FFFFFF">Dobrá, poslouchám.</font>

72
00:07:22,280 --> 00:07:24,623
<font color="#FFFFFF">To je nějaký špionský kód?
Protože to je skvělý.</font>

73
00:07:26,417 --> 00:07:33,673
<font color="#FFFFFF">- Co vlastně v ParkerGenixu děláte?
- Moje firma vyvíjí nový lék a něco potřebujeme.</font>

74
00:07:34,207 --> 00:07:36,676
<font color="#FFFFFF">To zní vágně.
A co to konkrétně znamená?</font>

75
00:07:36,835 --> 00:07:40,180
<font color="#FFFFFF">Prý jste dobrá v obstarávání věcí
a moc se neptáváte.</font>

76
00:07:41,048 --> 00:07:46,311
<font color="#FFFFFF">- Opravdu? -Prý vás ani netrápí
případné právní nebo etické důsledky.</font>

77
00:07:47,705 --> 00:07:51,107
<font color="#FFFFFF">- Někdo, kdo jen drží hubu.
- Berte to jako kompliment.</font>

78
00:07:51,399 --> 00:07:52,942
<font color="#FFFFFF">Znamená to,
že děláte svoji práci dobře.</font>

79
00:07:54,227 --> 00:07:57,747
<font color="#FFFFFF">Při poslední akci jsem přišla o přítele,
takže teď nejsem k mání.</font>

80
00:07:57,782 --> 00:08:01,584
<font color="#FFFFFF">- Ještě nevíte, o co jde.
- Ano, ale pracujete pro farmaceutickou firmu, že?</font>

81
00:08:02,277 --> 00:08:05,080
<font color="#FFFFFF">Zavolal jste mi,
protože jsem na tajné operace ta pravá.</font>

82
00:08:05,747 --> 00:08:08,083
<font color="#FFFFFF">Budu hádat, krádež dat?</font>

83
00:08:08,950 --> 00:08:12,837
<font color="#FFFFFF">Promiňte, specializuji se
na bezpečnost a evakuaci, nikoli na krádeže.</font>

84
00:08:12,897 --> 00:08:14,339
<font color="#FFFFFF">Jde o dinosaury.</font>

85
00:08:14,666 --> 00:08:17,335
<font color="#FFFFFF">Oni už s námi možná skončili,
ale my s nimi ještě ne.</font>

86
00:08:17,959 --> 00:08:23,723
<font color="#FFFFFF">- Dinosauři jsou ale mrtví, nebo vymírají.
- Až na jedince na ostrovech kolem rovníku.</font>

87
00:08:24,349 --> 00:08:27,435
<font color="#FFFFFF">Tam je vstup z dobrého důvodu zakázán.</font>

88
00:08:27,612 --> 00:08:31,272
<font color="#FFFFFF">- Když tam někdo vleze, nepřežije.
- A právě proto potřebuji vás.</font>

89
00:08:33,585 --> 00:08:34,651
<font color="#FFFFFF">Ne, díky.</font>

90
00:08:37,187 --> 00:08:38,187
<font color="#FFFFFF">Slečno Bennettová!</font>

91
00:08:38,790 --> 00:08:42,360
<font color="#FFFFFF">Věděla jste, že na srdeční choroby
umírá 20 % populace?</font>

92
00:08:42,393 --> 00:08:44,395
<font color="#FFFFFF">To je každý pátý člověk na planetě.</font>

93
00:08:44,736 --> 00:08:49,074
<font color="#FFFFFF">Teď si představte, že byste někomu blízkému
mohla prodloužit život o dvacet let.</font>

94
00:08:49,074 --> 00:08:53,253
<font color="#FFFFFF">- Jak dojemné, ale to není můj obor.
- Máme hodně hluboké kapsy.</font>

95
00:09:00,669 --> 00:09:04,389
<font color="#FFFFFF">- Jak hluboké?
- Pro vás? Extrémně hluboké.</font>

96
00:09:07,342 --> 00:09:11,062
<font color="#FFFFFF">- Chci konkrétní číslo.
- Deset, šest nul.</font>

97
00:09:12,556 --> 00:09:15,275
<font color="#FFFFFF">- Včetně nuly v desítce?
- Ne.</font>

98
00:09:16,977 --> 00:09:18,653
<font color="#FFFFFF">To je majlant, slečno Bennettová.</font>

99
00:09:19,438 --> 00:09:23,074
<font color="#FFFFFF">Za takové peníze
už byste nikdy nemusela riskovat život.</font>

100
00:09:25,377 --> 00:09:29,998
<font color="#FFFFFF">- V čem je háček?
- Možné obvinění ze spáchání trestného činu.</font>

101
00:09:30,107 --> 00:09:35,670
<font color="#FFFFFF">Pojedeme někam,
kam všechny vlády světa zakázaly vstup.</font>

102
00:09:37,706 --> 00:09:39,424
<font color="#FFFFFF">V takovém případě to nikomu neřekneme.</font>

103
00:09:43,053 --> 00:09:49,017
<font color="#FFFFFF">V tom by mohl být problém.
Ještě to neví, ale bereme s sebou civilistu.</font>

104
00:09:53,364 --> 00:09:57,442
<font color="#FFFFFF">Neo-jurská éra se ukázala být
pro dinosaury smrtelná.</font>

105
00:09:58,269 --> 00:10:00,361
<font color="#FFFFFF">Ačkoli některé druhy přežívají</font>

106
00:10:00,479 --> 00:10:06,568
<font color="#FFFFFF">v izolovaných tropických mikroklimatech
bohatých na kyslík kolem rovníku,</font>

107
00:10:06,568 --> 00:10:11,282
<font color="#FFFFFF">kde je jejich kontakt s lidmi
a jinými neslučitelnými druhy...</font>

108
00:10:18,489 --> 00:10:21,224
<font color="#FFFFFF">KDYŽ DINOSAUŘl VLÁDLI ZEMI</font>

109
00:10:18,872 --> 00:10:19,915
<font color="#FFFFFF">Banner dolů.</font>

110
00:10:22,326 --> 00:10:25,011
<font color="#FFFFFF">- Tohle je levá záprstní kost?
- Ano.</font>

111
00:10:29,849 --> 00:10:33,304
<font color="#FFFFFF">Dobré ráno, doktore.
Omlouvám se, že přicházím bez ohlášení.</font>

112
00:10:33,337 --> 00:10:36,189
<font color="#FFFFFF">- Můžeme si promluvit?
- Omlouvám se, dnes to není vhodné.</font>

113
00:10:36,190 --> 00:10:39,478
<font color="#FFFFFF">- Zavírají to tady.
- Dr. Henry Loomis, Zora Bennettová.</font>

114
00:10:39,510 --> 00:10:42,278
<font color="#FFFFFF">- Specialistka na mise. -Dobrý den.
- Promiňte, na jaké mise?</font>

115
00:10:44,689 --> 00:10:50,537
<font color="#FFFFFF">Lidi, dejte si chvilku pauzu, ano?
Díky moc.</font>

116
00:10:50,555 --> 00:10:54,625
<font color="#FFFFFF">Dr. Loomis je konzultant ParkerGenixu
v oblasti paleokoronárního zdraví.</font>

117
00:10:54,659 --> 00:10:59,330
<font color="#FFFFFF">Vyvíjíme nový lék, Paleodioxin,
získaný z největšího známého druhu dinosaura.</font>

118
00:10:59,363 --> 00:11:04,435
<font color="#FFFFFF">Modely ukazují, že by mohl oddálit
srdeční choroby v průměru o dvacet let.</font>

119
00:11:04,469 --> 00:11:06,469
<font color="#FFFFFF">Představte si, co by to znamenalo
pro vaši matku.</font>

120
00:11:06,637 --> 00:11:08,706
<font color="#FFFFFF">- Upřímnou soustrast.
- Dobře.</font>

121
00:11:08,740 --> 00:11:11,766
<font color="#FFFFFF">Přečíst si lékařskou složku umí každý,
ale jakmile to začne být osobní, jdu od toho.</font>

122
00:11:11,909 --> 00:11:15,813
<font color="#FFFFFF">Omlouvám se, přehnal jsem to.
Tento výzkum je klíčový.</font>

123
00:11:15,847 --> 00:11:17,515
<font color="#FFFFFF">Nemůžeme zahájit klinické testy.</font>

124
00:11:17,548 --> 00:11:21,753
<font color="#FFFFFF">Nedokážeme syntetizovat DNA,
potřebujeme vzorky ze živých dinosaurů.</font>

125
00:11:21,786 --> 00:11:24,612
<font color="#FFFFFF">A to od skutečných obrů.</font>

126
00:11:24,922 --> 00:11:29,951
<font color="#FFFFFF">Největší z největších ve třech kategoriích:
mořští, suchozemští a létající.</font>

127
00:11:30,095 --> 00:11:33,204
<font color="#FFFFFF">- Proč od největších?
- Kvůli jejich srdcím.</font>

128
00:11:33,765 --> 00:11:36,374
<font color="#FFFFFF">Čím větší tvor, tím větší srdeční svalovina.</font>

129
00:11:36,734 --> 00:11:41,606
<font color="#FFFFFF">Žili nejdéle,
někteří sauropodi z křídy víc než sto let.</font>

130
00:11:42,122 --> 00:11:45,884
<font color="#FFFFFF">Tři dinosauři,
jejichž krev potřebujeme jsou:</font>

131
00:11:46,544 --> 00:11:51,264
<font color="#FFFFFF">Mosasaurus, který žije v oceánu.</font>

132
00:11:53,925 --> 00:11:57,520
<font color="#FFFFFF">Titanosaurus, suchozemský gigant</font>

133
00:11:59,457 --> 00:12:05,153
<font color="#FFFFFF">a ve vzduchu quetzalcoatlus,
největší známý ptakoještěr.</font>

134
00:12:05,998 --> 00:12:10,408
<font color="#FFFFFF">Každý z nich se dožíval přes sto let,
a to i bez genetických úprav.</font>

135
00:12:10,817 --> 00:12:12,319
<font color="#FFFFFF">Lék na srdeční choroby</font>

136
00:12:12,319 --> 00:12:14,829
<font color="#FFFFFF">by byl největším
lékařským průlomem za poslední staletí.</font>

137
00:12:14,905 --> 00:12:19,834
<font color="#FFFFFF">- Ano, a bude mít miliardovou hodnotu, že?
- Bilionovou.</font>

138
00:12:20,745 --> 00:12:23,463
<font color="#FFFFFF">Jediný způsob,
jak mohou naši vědci dokončit sekvence,</font>

139
00:12:23,464 --> 00:12:27,134
<font color="#FFFFFF">jsou krevní a tkáňové vzorky
ze živých dinosaurů.</font>

140
00:12:28,209 --> 00:12:31,821
<font color="#FFFFFF">Moment, vy chcete odebrat krev
těm zvířatům zaživa?</font>

141
00:12:31,822 --> 00:12:35,308
<font color="#FFFFFF">Hemoglobin se po smrti
během pár sekund odkysličí.</font>

142
00:12:35,975 --> 00:12:38,311
<font color="#FFFFFF">Svalová ztuhlost nastává téměř okamžitě.</font>

143
00:12:39,297 --> 00:12:44,502
<font color="#FFFFFF">Naštěstí všechny tyto druhy žijí
na jednom izolovaném místě.</font>

144
00:12:44,535 --> 00:12:47,739
<font color="#FFFFFF">Sestavujeme tým
a rádi bychom okamžitě vyrazili.</font>

145
00:12:48,363 --> 00:12:51,992
<font color="#FFFFFF">Konkurence nespí
a pan Parker nesnáší být druhý.</font>

146
00:12:52,044 --> 00:12:55,078
<font color="#FFFFFF">Můžete zítra vyrazit?
Doktore Loomisi?</font>

147
00:12:57,882 --> 00:13:01,209
<font color="#FFFFFF">- Myslel jsem, že jsem jen poradce.
- To jste, ale osobní, na místě.</font>

148
00:13:01,701 --> 00:13:05,213
<font color="#FFFFFF">Nemáme kvalifikaci k jejich identifikaci,
ani neumíme předvídat jejich chování.</font>

149
00:13:08,726 --> 00:13:12,130
<font color="#FFFFFF">Proč nevyšlete armádu?
Jste bohatá firma.</font>

150
00:13:12,379 --> 00:13:16,265
<font color="#FFFFFF">Kvůli utajení.
Čím méně lidí to ví, tím lépe.</font>

151
00:13:16,767 --> 00:13:20,138
<font color="#FFFFFF">Zaručím vám bezpečnost.
Tedy, víceméně.</font>

152
00:13:20,172 --> 00:13:21,729
<font color="#FFFFFF">Nejde o moji bezpečnost.
Jen...</font>

153
00:13:22,506 --> 00:13:24,023
<font color="#FFFFFF">- „Víceméně"?
- Ano.</font>

154
00:13:28,713 --> 00:13:34,585
<font color="#FFFFFF">- To, co navrhujete, je nezákonné.
- Řekl jste mu o těch nulách?</font>

155
00:13:34,619 --> 00:13:36,327
<font color="#FFFFFF">- To na něj nezabere.
- O čem to mluvíte?</font>

156
00:13:39,924 --> 00:13:42,333
<font color="#FFFFFF">Viděl jste někdy dinosaura ve volné přírodě?</font>

157
00:13:43,394 --> 00:13:49,424
<font color="#FFFFFF">Nemyslím v zábavním parku pro děti,
ani nějaké chudáky bloumající po městě.</font>

158
00:13:49,634 --> 00:13:52,218
<font color="#FFFFFF">Myslím v jeho přirozeném prostředí.</font>

159
00:13:53,272 --> 00:13:57,765
<font color="#FFFFFF">Protože dokud to nezažijete,
jste jen chlápek, co chodí do zoo.</font>

160
00:14:12,890 --> 00:14:15,908
<font color="#FFFFFF">Za celý týden jsme prodali jen dvanáct lístků.</font>

161
00:14:18,278 --> 00:14:22,790
<font color="#FFFFFF">Před pěti lety byste musel čekat hodiny ve frontě.</font>

162
00:14:26,570 --> 00:14:28,755
<font color="#FFFFFF">Teď už na ta zvířata není nikdo zvědavý.</font>

163
00:14:31,041 --> 00:14:32,592
<font color="#FFFFFF">Zaslouží si víc.</font>

164
00:14:33,577 --> 00:14:35,511
<font color="#FFFFFF">Já jen...
Dejte mi chvilku.</font>

165
00:14:36,471 --> 00:14:39,474
<font color="#FFFFFF">Ano, jistě, kolik jen potřebujete.</font>

166
00:14:40,341 --> 00:14:42,435
<font color="#FFFFFF">Dejte si načas.</font>

167
00:14:44,622 --> 00:14:48,566
<font color="#FFFFFF">Celý váš život směřoval k tomuto okamžiku.</font>

168
00:15:08,244 --> 00:15:10,046
<font color="#FFFFFF">- Připraven?
- Ano.</font>

169
00:15:15,794 --> 00:15:21,800
<font color="#FFFFFF">PARAMARIBO, SURINAM</font>

170
00:15:17,879 --> 00:15:21,800
<font color="#FFFFFF">650 KM SEVERNĚ OD ROVNÍKU</font>

171
00:15:57,095 --> 00:15:58,095
<font color="#FFFFFF">Třikrát po sobě!</font>

172
00:16:00,004 --> 00:16:01,347
<font color="#FFFFFF">Kapitán Kincaid?</font>

173
00:16:03,925 --> 00:16:06,894
<font color="#FFFFFF">Jsem Martin Krebs.
Mluvili jsme spolu po telefonu.</font>

174
00:16:08,721 --> 00:16:14,277
<font color="#FFFFFF">Krebsi, poslyšte, je mi to líto.
Rozmyslel jsem si to, nejdu do toho.</font>

175
00:16:15,080 --> 00:16:21,075
<font color="#FFFFFF">- Rád bych, kvůli Zoře, ale nemůžu.
- Cože?</font>

176
00:16:22,620 --> 00:16:27,625
<font color="#FFFFFF">Dohodli jsme se, ne?
Řekl jste si cenu.</font>

177
00:16:27,658 --> 00:16:30,585
<font color="#FFFFFF">Není to o penězích.
Pro mou loď je to riskantní.</font>

178
00:16:32,097 --> 00:16:35,339
<font color="#FFFFFF">Ještě není splacená,
tak doufám, že to chápete.</font>

179
00:16:35,540 --> 00:16:36,757
<font color="#FFFFFF">Nic osobního, Zoro.</font>

180
00:16:38,376 --> 00:16:39,927
<font color="#FFFFFF">Dva dvojité rumy, merci.</font>

181
00:16:40,295 --> 00:16:42,154
<font color="#FFFFFF">Co to sakra bylo?
Vy dva se znáte?</font>

182
00:16:42,589 --> 00:16:45,516
<font color="#FFFFFF">Jo, sloužili jsme spolu deset let
ve speciální jednotce.</font>

183
00:16:45,976 --> 00:16:49,687
<font color="#FFFFFF">- Duncan je nejlepší, jinak bych ho nedoporučila.
- Nejlepší v čem? V pití?</font>

184
00:16:49,747 --> 00:16:53,566
<font color="#FFFFFF">- Fabrice, žádné zbraně, jasný?
- Dobře, dobře.</font>

185
00:16:53,618 --> 00:16:57,486
<font color="#FFFFFF">V přepravě lidí a věcí na místa,
kde by neměli být, a zpátky.</font>

186
00:16:57,988 --> 00:17:00,698
<font color="#FFFFFF">Bohužel to tentokrát nejde, Zoro, promiň.</font>

187
00:17:01,274 --> 00:17:05,696
<font color="#FFFFFF">- Je to moje konečné rozhodnutí.
- To je pěkný průšvih, Duncane.</font>

188
00:17:05,729 --> 00:17:08,581
<font color="#FFFFFF">Slíbil jsi mi to.
Teď jsme v háji.</font>

189
00:17:11,203 --> 00:17:12,268
<font color="#FFFFFF">Omlouvám se.</font>

190
00:17:12,770 --> 00:17:15,338
<font color="#FFFFFF">Nerada vidím,
jak se vám to rozpadá pod rukama.</font>

191
00:17:18,708 --> 00:17:19,842
<font color="#FFFFFF">Víte co?</font>

192
00:17:20,412 --> 00:17:23,221
<font color="#FFFFFF">Co takhle gesto dobré vůle?</font>

193
00:17:23,747 --> 00:17:30,303
<font color="#FFFFFF">Jen tak nahlas přemýšlím, co třeba…
Co kdybyste zdvojnásobil moji částku,</font>

194
00:17:30,303 --> 00:17:32,980
<font color="#FFFFFF">a já z toho zaplatím Duncana
a jeho posádku.</font>

195
00:17:33,898 --> 00:17:34,898
<font color="#FFFFFF">Chápu.</font>

196
00:17:35,892 --> 00:17:39,528
<font color="#FFFFFF">Hezký pokus.
Domluvili jste to po telefonu, nebo až teď?</font>

197
00:17:40,021 --> 00:17:43,733
<font color="#FFFFFF">- Chci jen pomoct.
- Nebudu tu sedět a poslouchat urážky.</font>

198
00:17:43,733 --> 00:17:45,451
<font color="#FFFFFF">Proboha, fajn, souhlasím.</font>

199
00:17:45,903 --> 00:17:47,537
<font color="#FFFFFF">- Skvělé.
- Skvělé.</font>

200
00:17:48,279 --> 00:17:52,750
<font color="#FFFFFF">K Barbadosu to vezmeme oklikou,
abychom se vyhnuli vládním hlídkám,</font>

201
00:17:54,077 --> 00:17:55,479
<font color="#FFFFFF">ale stejně jich tam moc není.</font>

202
00:17:57,648 --> 00:17:58,648
<font color="#FFFFFF">Pročpak?</font>

203
00:18:02,627 --> 00:18:05,096
<font color="#FFFFFF">Nikdo není tak hloupý,
aby plul tam, kam poplujeme my.</font>

204
00:18:13,805 --> 00:18:16,691
<font color="#FFFFFF">- Tady jsem.
- Ahoj, Zoro. -Ahoj.</font>

205
00:18:17,100 --> 00:18:18,442
<font color="#FFFFFF">- Jak se máš?
- Dobře.</font>

206
00:18:18,770 --> 00:18:21,946
<font color="#FFFFFF">To je Bobby Atwater.
Posílí bezpečnostní tým.</font>

207
00:18:21,980 --> 00:18:26,367
<font color="#FFFFFF">- Bezpečnost před čím?
- Abyste neskončili v něčí tlamě.</font>

208
00:18:31,783 --> 00:18:35,293
<font color="#FFFFFF">- Aby všichni přežili.
- Ještě něco?</font>

209
00:18:36,854 --> 00:18:40,415
<font color="#FFFFFF">Poslyšte, já to nedám, víte?
Rád bych to udělal kvůli tobě, Zoro, ale...</font>

210
00:18:40,415 --> 00:18:43,134
<font color="#FFFFFF">- Ne, už jsme to probrali.
- Dobře, fajn.</font>

211
00:18:44,962 --> 00:18:46,178
<font color="#FFFFFF">Kdy vyrážíme?</font>

212
00:18:58,850 --> 00:19:00,178
<font color="#FFFFFF">- Ty, LeClercu?
- Co?</font>

213
00:19:00,178 --> 00:19:02,862
<font color="#FFFFFF">Slyšel jsi,
kolik nám za tohle Kincaid zaplatí?</font>

214
00:19:05,716 --> 00:19:07,199
<font color="#FFFFFF">- Řítíme se do průšvihu.
- To teda jo.</font>

215
00:19:14,641 --> 00:19:18,336
<font color="#FFFFFF">Dobrá zpráva je,
že mosasaurus měl v zajetí lokátor,</font>

216
00:19:18,337 --> 00:19:20,899
<font color="#FFFFFF">a InGen ho sledoval i po jeho útěku.</font>

217
00:19:20,931 --> 00:19:24,633
<font color="#FFFFFF">Když zkrachovali, odkoupili jsme jejich data,
takže ho teď monitorujeme my.</font>

218
00:19:25,043 --> 00:19:30,181
<font color="#FFFFFF">Moc se toho o něm neví.
Teď je tady.</font>

219
00:19:31,132 --> 00:19:35,019
<font color="#FFFFFF">Náš první vzorek je asi 240 km odsud.
Kousek od rovníku.</font>

220
00:19:36,481 --> 00:19:39,774
<font color="#FFFFFF">Ale proč u rovníku?
Proč nepřežijí jinde?</font>

221
00:19:40,851 --> 00:19:43,653
<font color="#FFFFFF">Podmínky na Zemi jim už nevyhovují.</font>

222
00:19:44,722 --> 00:19:48,426
<font color="#FFFFFF">Změnilo se složení vzduchu,
sluneční záření je jiné.</font>

223
00:19:48,460 --> 00:19:51,577
<font color="#FFFFFF">Hmyz, vegetace, všechno je jiné.</font>

224
00:19:51,795 --> 00:19:55,766
<font color="#FFFFFF">Ale blízko rovníku je téměř stejné klima
jako před 60 miliony let.</font>

225
00:19:55,799 --> 00:19:57,435
<font color="#FFFFFF">Je teplejší a bohaté na kyslík.</font>

226
00:19:57,469 --> 00:20:01,629
<font color="#FFFFFF">Mosasaurus většinou krouží kolem ostrova,
ke kterému míříme.</font>

227
00:20:01,805 --> 00:20:06,425
<font color="#FFFFFF">Na ostrově stávalo výzkumné
a vývojové centrum původního parku.</font>

228
00:20:07,145 --> 00:20:11,430
<font color="#FFFFFF">Po nehodě je opuštěné.</font>

229
00:20:14,119 --> 00:20:18,521
<font color="#FFFFFF">Dorazíme na ostrov, získáme naše tři vzorky
a co nejrychleji zmizíme.</font>

230
00:20:18,923 --> 00:20:23,916
<font color="#FFFFFF">Dvě desítky druhů tam přežily skoro 20 let,</font>

231
00:20:25,186 --> 00:20:28,656
<font color="#FFFFFF">takže tam rozhodně není bezpečno.</font>

232
00:20:29,440 --> 00:20:31,492
<font color="#FFFFFF">My to zvládneme.</font>

233
00:20:32,803 --> 00:20:35,538
<font color="#FFFFFF">- Co to je?
- Neurotoxiny.</font>

234
00:20:36,508 --> 00:20:40,126
<font color="#FFFFFF">- Jak rychle působí?
- Paralýza během pár vteřin.</font>

235
00:20:40,545 --> 00:20:41,627
<font color="#FFFFFF">A pak co?</font>

236
00:20:44,122 --> 00:20:45,506
<font color="#FFFFFF">Pak přežiješ.</font>

237
00:20:52,171 --> 00:20:56,092
<font color="#FFFFFF">Tohle je ta chvíle, kdy mi řekneš,
že zabít dinosaura je zločin, doktore?</font>

238
00:20:56,092 --> 00:20:58,931
<font color="#FFFFFF">Ne, tohle je chvíle ti říct,
že zabít dinosaura je hřích.</font>

239
00:21:03,291 --> 00:21:10,990
<font color="#FFFFFF">- A když je to buď my, nebo oni?
- Pak jsme někde, kam nepatříme.</font>

240
00:21:13,492 --> 00:21:15,953
<font color="#FFFFFF">To je naše specialita, doktore Loomisi.</font>

241
00:21:17,822 --> 00:21:22,376
<font color="#FFFFFF">Nechceme zvířatům ubližovat.
Odebereme vzorky a vrátíme se domů.</font>

242
00:21:22,869 --> 00:21:26,755
<font color="#FFFFFF">Za světla tam dnes nedorazíme.
Zkusíme to zítra ráno.</font>

243
00:21:27,582 --> 00:21:29,133
<font color="#FFFFFF">Jak probíhá odběr?</font>

244
00:21:30,001 --> 00:21:33,596
<font color="#FFFFFF">Tyto šipky slouží k odběru krve.
Každá je na jedno použití.</font>

245
00:21:33,679 --> 00:21:35,389
<font color="#FFFFFF">Mosasaurova kůže je silná 10 cm,</font>

246
00:21:35,465 --> 00:21:38,100
<font color="#FFFFFF">musíme se k němu dostat na 10 metrů,
aby pronikla skrz.</font>

247
00:21:40,136 --> 00:21:42,772
<font color="#FFFFFF">Jakmile se naplní, sama se vystřelí.</font>

248
00:21:44,098 --> 00:21:47,776
<font color="#FFFFFF">Vyletí do vzduchu jako modelářská raketa.</font>

249
00:21:50,980 --> 00:21:54,825
<font color="#FFFFFF">Pak se otevře padák a snese se zpátky k nám.</font>

250
00:21:55,109 --> 00:21:56,188
<font color="#FFFFFF">Střílím já.</font>

251
00:21:57,536 --> 00:21:59,291
<font color="#FFFFFF">Odběr vzorku krve na dálku
je celkem jednoduchá záležitost.</font>

252
00:21:59,324 --> 00:22:00,372
<font color="#FFFFFF">Udělám to sám.</font>

253
00:22:05,397 --> 00:22:06,712
<font color="#FFFFFF">Něco ti ukážu.</font>

254
00:22:11,603 --> 00:22:13,803
<font color="#FFFFFF">- Cítíš ten vánek?
- Ano.</font>

255
00:22:14,072 --> 00:22:17,048
<font color="#FFFFFF">Teď si představ, že se loď naklání
pod úhlem 15 až 20 stupňů,</font>

256
00:22:17,048 --> 00:22:18,224
<font color="#FFFFFF">plujeme rychlostí 30 uzlů,</font>

257
00:22:18,225 --> 00:22:22,146
<font color="#FFFFFF">do očí ti stéká pot,
jsi tak blízko, že vidíš zuby té potvory.</font>

258
00:22:23,281 --> 00:22:24,315
<font color="#FFFFFF">Držím ti palce.</font>

259
00:22:31,479 --> 00:22:34,740
<font color="#FFFFFF">- Prosím, posluž si.
- Opravdu? Když jinak nedáš.</font>

260
00:22:42,673 --> 00:22:43,673
<font color="#FFFFFF">To mě podrž.</font>

261
00:22:45,826 --> 00:22:47,995
<font color="#FFFFFF">Chci říct, že je s tebou sranda, Zoro.</font>

262
00:22:47,995 --> 00:22:50,923
<font color="#FFFFFF">- Cože?
- Asi máme nového vůdce týmu.</font>

263
00:22:52,510 --> 00:22:57,012
<font color="#FFFFFF">- Bez urážky.
- Nevím o nikom, koho by to urazilo.</font>

264
00:22:57,805 --> 00:22:58,849
<font color="#FFFFFF">To bylo krutý.</font>

265
00:23:04,622 --> 00:23:06,188
<font color="#FFFFFF">Slyšel jsem o Bookerovi.</font>

266
00:23:10,495 --> 00:23:11,610
<font color="#FFFFFF">To je mi moc líto.</font>

267
00:23:16,234 --> 00:23:22,830
<font color="#FFFFFF">- Co to bylo za akci?
- Jen obyčejná výcviková mise v Jemenu.</font>

268
00:23:24,109 --> 00:23:26,750
<font color="#FFFFFF">Brnkačka, ale v autě vybuchla bomba.</font>

269
00:23:28,046 --> 00:23:29,211
<font color="#FFFFFF">Z čista jasna.</font>

270
00:23:32,283 --> 00:23:33,340
<font color="#FFFFFF">Aspoň to bylo rychlý.</font>

271
00:23:36,388 --> 00:23:39,805
<font color="#FFFFFF">- Ne tak docela.
- Do prdele.</font>

272
00:23:41,924 --> 00:23:45,936
<font color="#FFFFFF">- Tohle si nezasloužil.
- Ne.</font>

273
00:23:50,600 --> 00:23:54,111
<font color="#FFFFFF">Musela jsem to říct jeho ženě.
Bylo to strašný.</font>

274
00:23:54,729 --> 00:23:56,942
<font color="#FFFFFF">- Tohle nemůžeš dělat věčně, Zoro.
- Ne.</font>

275
00:23:57,481 --> 00:24:03,454
<font color="#FFFFFF">- Tahle práce tě nakonec dostane.
- Proč myslíš, že jsem tady?</font>

276
00:24:03,681 --> 00:24:07,291
<font color="#FFFFFF">Potřebuji peníze na nový život.</font>

277
00:24:07,291 --> 00:24:09,418
<font color="#FFFFFF">Opravdu?
Já myslel, že se ti po mně stýskalo.</font>

278
00:24:12,413 --> 00:24:14,298
<font color="#FFFFFF">Víš, co jsem prošvihla?</font>

279
00:24:15,994 --> 00:24:17,593
<font color="#FFFFFF">Pohřeb mojí matky.</font>

280
00:24:20,046 --> 00:24:22,931
<font color="#FFFFFF">- Ano.
- To je hrozné, Zoro.</font>

281
00:24:24,550 --> 00:24:29,938
<font color="#FFFFFF">- Vážně jsem nic horšího neslyšel.
- Díky, to je od tebe velmi citlivý.</font>

282
00:24:31,743 --> 00:24:32,743
<font color="#FFFFFF">Bože.</font>

283
00:24:40,084 --> 00:24:42,242
<font color="#FFFFFF">Prosím, řekni mi,
že jsi to s Amelií urovnal.</font>

284
00:24:52,497 --> 00:24:54,880
<font color="#FFFFFF">Pokaždý, když jsme se viděli, jen jsme...</font>

285
00:24:57,268 --> 00:24:59,093
<font color="#FFFFFF">Jen jsme viděli našeho malého chlapce.</font>

286
00:25:02,630 --> 00:25:05,432
<font color="#FFFFFF">Bylo jednodušší jít si každý vlastní cestou.</font>

287
00:25:15,186 --> 00:25:16,902
<font color="#FFFFFF">Jsme fakt ubožáci.</font>

288
00:25:18,523 --> 00:25:21,907
<font color="#FFFFFF">Co myslíš, přežijeme to?</font>

289
00:25:25,244 --> 00:25:26,662
<font color="#FFFFFF">Třeba tentokrát zbohatneme.</font>

290
00:25:27,822 --> 00:25:32,251
<font color="#FFFFFF">- Bohatství je fajn, ale samo o sobě nestačí.
- To určitě ne.</font>

291
00:25:32,535 --> 00:25:34,837
<font color="#FFFFFF">Udělej něco, co má smysl, dokud je čas.</font>

292
00:25:36,474 --> 00:25:40,467
<font color="#FFFFFF">Nesměj se, myslím to vážně.
Na nic nečekej, Zoro.</font>

293
00:25:41,379 --> 00:25:42,444
<font color="#FFFFFF">Na nic nečekej.</font>

294
00:25:47,800 --> 00:25:51,678
<font color="#FFFFFF">75 KM JIŽNÍM SMĚREM</font>

295
00:26:05,803 --> 00:26:09,747
<font color="#FFFFFF">- Šetříš si je, zlato?
- Vychutnávám si je.</font>

296
00:26:11,642 --> 00:26:15,377
<font color="#FFFFFF">Čeká nás dlouhá cesta přes Atlantik.
Budou ti chybět, až dojdou.</font>

297
00:26:18,750 --> 00:26:21,091
<font color="#FFFFFF">Můžu se zeptat,
proč si je schováváš v kapse?</font>

298
00:26:23,249 --> 00:26:26,263
<font color="#FFFFFF">- Aby mi je nesnědl.
- Chápu.</font>

299
00:26:27,222 --> 00:26:29,427
<font color="#FFFFFF">Ahoj, zlato.
Kde je tvůj přítel?</font>

300
00:26:29,460 --> 00:26:32,519
<font color="#FFFFFF">Má službu u kormidla.
Přijde, nebo ne?</font>

301
00:26:32,803 --> 00:26:35,189
<font color="#FFFFFF">Řekla jsem mu to.
Obléká se.</font>

302
00:26:40,104 --> 00:26:41,403
<font color="#FFFFFF">Nechceš procvičovat uzly?</font>

303
00:26:43,481 --> 00:26:46,366
<font color="#FFFFFF">Pamatuješ si to, ne?
Jak tě to táta učil?</font>

304
00:26:46,525 --> 00:26:50,913
<font color="#FFFFFF">- Pod, dolu, kolem.
- Nudný táta by se vám nelíbil, co?</font>

305
00:26:51,015 --> 00:26:52,122
<font color="#FFFFFF">- Někdy jo.
- Jo.</font>

306
00:26:56,087 --> 00:26:57,087
<font color="#FFFFFF">Konečně.</font>

307
00:27:02,093 --> 00:27:04,676
<font color="#FFFFFF">- Dobrý odpoledne, Xaviere.
- Co se děje?</font>

308
00:27:05,996 --> 00:27:08,597
<font color="#FFFFFF">- Už je 18:00.
- Já vím.</font>

309
00:27:11,335 --> 00:27:14,895
<font color="#FFFFFF">- Byl jsem mimo.
- Teď jsi na řadě.</font>

310
00:27:15,406 --> 00:27:16,980
<font color="#FFFFFF">Usnul sem jako mimino.</font>

311
00:27:20,184 --> 00:27:21,560
<font color="#FFFFFF">Vezmeš kormidlo?</font>

312
00:27:25,105 --> 00:27:30,119
<font color="#FFFFFF">Člověče, jsem úplně vyřízenej.
Asi bych za kormidlem usnul.</font>

313
00:27:30,120 --> 00:27:33,864
<font color="#FFFFFF">- Vezmu to za něj, v pohodě.
- Ne, zlato, to už jsme probírali.</font>

314
00:27:33,906 --> 00:27:35,282
<font color="#FFFFFF">Musíš se vyspat a já taky.</font>

315
00:27:36,116 --> 00:27:38,502
<font color="#FFFFFF">Teď je na řadě Xaviere, no tak, chlape.</font>

316
00:27:38,896 --> 00:27:45,551
<font color="#FFFFFF">Reubene, nemůžeme na chvíli zakotvit?
Vyhoď kotvu, ještě jsme nikde nekotvili.</font>

317
00:27:46,377 --> 00:27:51,431
<font color="#FFFFFF">Řetěz je dlouhý jen 50 metrů,
ke dnu je to 2000 metrů.</font>

318
00:27:55,246 --> 00:27:59,106
<font color="#FFFFFF">- Na to jsi měl myslet, před vyplutím...
- Víš vůbec, kolik váží dva tisíce...</font>

319
00:27:59,139 --> 00:28:00,985
<font color="#FFFFFF">Já tuhle loď postavil, jasný, Xaviere?</font>

320
00:28:01,233 --> 00:28:03,068
<font color="#FFFFFF">- Vím, co dělám.
- Takže zvládneš i kormidlo?</font>

321
00:28:03,068 --> 00:28:04,520
<font color="#FFFFFF">- Budeš u kormidla.
- Víš co?</font>

322
00:28:04,521 --> 00:28:07,281
<font color="#FFFFFF">Odpočiň si další hodinu, zvládnu to.</font>

323
00:28:07,439 --> 00:28:09,260
<font color="#FFFFFF">- Perfektní, jsi nejlepší.
- Vezmu to, jsem v pohodě.</font>

324
00:28:09,260 --> 00:28:11,268
<font color="#FFFFFF">Plácneme si?
Tak dělej.</font>

325
00:28:11,277 --> 00:28:12,277
<font color="#FFFFFF">Zapomeň.</font>

326
00:28:13,797 --> 00:28:16,456
<font color="#FFFFFF">Ty máš lékořici?
Tu zbožňuju.</font>

327
00:28:28,669 --> 00:28:31,680
<font color="#FFFFFF">Já mlčím, ani slovo.</font>

328
00:28:32,216 --> 00:28:33,216
<font color="#FFFFFF">Dobře.</font>

329
00:28:34,174 --> 00:28:35,174
<font color="#FFFFFF">Nic neříkej.</font>

330
00:28:38,189 --> 00:28:43,609
<font color="#FFFFFF">- Proč si nevzal tričko?
- Očividně nevidíš to, co vidím já.</font>

331
00:28:44,094 --> 00:28:45,319
<font color="#FFFFFF">Že chodí bez trička.</font>

332
00:28:48,799 --> 00:28:53,452
<font color="#FFFFFF">Doufal jsem, že vyrazíme jen my tři.
Naše poslední plavba.</font>

333
00:28:54,338 --> 00:28:57,497
<font color="#FFFFFF">Odjíždím studovat do New Yorku,
nikoli do Mongolska.</font>

334
00:28:59,009 --> 00:29:00,058
<font color="#FFFFFF">Já vím, máš pravdu.</font>

335
00:29:06,217 --> 00:29:07,382
<font color="#FFFFFF">Co to je?</font>

336
00:29:10,122 --> 00:29:11,122
<font color="#FFFFFF">Kde?</font>

337
00:29:17,009 --> 00:29:19,561
<font color="#FFFFFF">Na jedné hodině,
plave to na východ.</font>

338
00:29:20,187 --> 00:29:21,730
<font color="#FFFFFF">- Delfíni?
- Ne.</font>

339
00:29:22,981 --> 00:29:25,942
<font color="#FFFFFF">Nevidím ploutve.
Plave to rychle.</font>

340
00:29:35,194 --> 00:29:37,037
<font color="#FFFFFF">Bello, podrž kormidlo.</font>

341
00:29:46,891 --> 00:29:48,048
<font color="#FFFFFF">Doleva, doleva, doleva.</font>

342
00:29:56,534 --> 00:29:58,892
<font color="#FFFFFF">- Narazilo do nás něco velkého.
- Mečoun?</font>

343
00:30:00,068 --> 00:30:02,896
<font color="#FFFFFF">- Něco mnohem většího.
- Je to to, co myslím?</font>

344
00:30:03,973 --> 00:30:07,109
<font color="#FFFFFF">Ne, zlato, to není „to“.
Už skoro vymřeli.</font>

345
00:30:07,545 --> 00:30:11,321
<font color="#FFFFFF">Nesnáším tyhle věci.
Kéž by se nikdy nevrátily.</font>

346
00:30:11,682 --> 00:30:13,031
<font color="#FFFFFF">Myslím, že bychom měli...</font>

347
00:30:24,034 --> 00:30:25,252
<font color="#FFFFFF">Držte se!</font>

348
00:30:32,104 --> 00:30:34,928
<font color="#FFFFFF">- Tati! Tati!
- Tereso!</font>

349
00:30:35,004 --> 00:30:38,515
<font color="#FFFFFF">- Xavier je uvnitř!
- Doplavu pro něj, vylezte nahoru, nahoru!</font>

350
00:30:41,385 --> 00:30:42,385
<font color="#FFFFFF">Plav!</font>

351
00:30:42,981 --> 00:30:43,982
<font color="#FFFFFF">Xaviere!</font>

352
00:30:44,515 --> 00:30:46,015
<font color="#FFFFFF">- Nemůžu ven!
- Nech kabinu naplnit vodou!</font>

353
00:30:46,015 --> 00:30:48,775
<font color="#FFFFFF">- Reubene, nemůžu otevřít!
- Nech ji zaplavit, pak otevřeš!</font>

354
00:30:48,987 --> 00:30:52,523
<font color="#FFFFFF">Vezmi vysílačku! V červeném kufru!
Červený kufr! Nouzová výbava!</font>

355
00:30:52,557 --> 00:30:53,905
<font color="#FFFFFF">- Nahoru!
- Dobře.</font>

356
00:30:58,527 --> 00:31:00,279
<font color="#FFFFFF">- Rychle!
- Kde je? -Najdi to!</font>

357
00:31:00,279 --> 00:31:03,915
<font color="#FFFFFF">- Nemůžu ji najít! -Kufr!
Nouzový kufr! Nouzová vysílačka!</font>

358
00:31:07,870 --> 00:31:10,505
<font color="#FFFFFF">- Tati!
- Xaviere!</font>

359
00:31:11,790 --> 00:31:12,799
<font color="#FFFFFF">Vyplav ven!</font>

360
00:31:34,446 --> 00:31:36,114
<font color="#FFFFFF">- Tereso!
- Bello! Bello, drž se!</font>

361
00:31:47,045 --> 00:31:48,502
<font color="#FFFFFF">Xaviere!
Xaviere!</font>

362
00:31:50,648 --> 00:31:51,963
<font color="#FFFFFF">- Tati!
- Tati!</font>

363
00:31:52,456 --> 00:31:55,926
<font color="#FFFFFF">- Tati!
- Xaviere! -Tati!</font>

364
00:31:56,787 --> 00:31:58,762
<font color="#FFFFFF">- Tati!
- Zlato!</font>

365
00:32:00,013 --> 00:32:02,849
<font color="#FFFFFF">Tati!
Kde je Xavier?</font>

366
00:32:03,509 --> 00:32:07,437
<font color="#FFFFFF">- Co se stalo?
Tati, kde je? -Nevím.</font>

367
00:32:08,799 --> 00:32:11,149
<font color="#FFFFFF">Vrátím se dolů.
Najdu ho.</font>

368
00:32:13,838 --> 00:32:15,987
<font color="#FFFFFF">Xaviere!
Xaviere!</font>

369
00:32:18,357 --> 00:32:20,846
<font color="#FFFFFF">Xaviere!
Xaviere, plav!</font>

370
00:32:21,179 --> 00:32:25,050
<font color="#FFFFFF">- Xaviere, pospěš si! Plav!
- Xaviere! -Dělej!</font>

371
00:32:28,686 --> 00:32:29,720
<font color="#FFFFFF">- Rychle, plav.
- Plav, Xaviere!</font>

372
00:32:29,754 --> 00:32:32,956
<font color="#FFFFFF">- Rychleji! Dělej!
- Pospěš si! -Xaviere!</font>

373
00:32:33,691 --> 00:32:34,691
<font color="#FFFFFF">Rychle!</font>

374
00:32:44,716 --> 00:32:45,716
<font color="#FFFFFF">Tati?</font>

375
00:32:52,599 --> 00:32:53,817
<font color="#FFFFFF">Mám ten kufr.</font>

376
00:33:28,079 --> 00:33:33,398
<font color="#FFFFFF">- Neruším?
- V pohodě.</font>

377
00:33:35,120 --> 00:33:36,221
<font color="#FFFFFF">Nemůžu spát.</font>

378
00:33:38,228 --> 00:33:41,156
<font color="#FFFFFF">Říká se, že když večer před akcí usneš,
měl bys s tím skončit.</font>

379
00:33:42,858 --> 00:33:47,537
<font color="#FFFFFF">- To v muzeích neplatí.
- Nechceš si sednout?</font>

380
00:33:56,371 --> 00:34:00,611
<font color="#FFFFFF">- Můžu se zeptat, co tě trápí?
- Jen malá posttraumatické stresová porucha.</font>

381
00:34:00,644 --> 00:34:04,596
<font color="#FFFFFF">Asi jsem si měla po poslední akci
vzít víc volna.</font>

382
00:34:08,953 --> 00:34:13,021
<font color="#FFFFFF">Co jsi zač?
Jsi žoldák?</font>

383
00:34:14,925 --> 00:34:17,317
<font color="#FFFFFF">Reakční a bezpečnostní specialista.</font>

384
00:34:21,480 --> 00:34:22,633
<font color="#FFFFFF">Takže žoldák.</font>

385
00:34:25,870 --> 00:34:28,620
<font color="#FFFFFF">Máš napínavější život než já.</font>

386
00:34:28,806 --> 00:34:30,455
<font color="#FFFFFF">Jo?
Jak přesně?</font>

387
00:34:32,991 --> 00:34:37,337
<font color="#FFFFFF">- Po mně nikdy nikdo nestřílel.
- Ne?</font>

388
00:34:43,355 --> 00:34:44,427
<font color="#FFFFFF">Možná se dočkáš.</font>

389
00:34:48,793 --> 00:34:53,186
<font color="#FFFFFF">- Dobrou noc, doktore.
- Dobrou noc.</font>

390
00:35:19,705 --> 00:35:23,228
<font color="#FFFFFF">Mayday, mayday, mayday.
Tady je Mariposa, mayday.</font>

391
00:35:23,261 --> 00:35:24,593
<font color="#FFFFFF">Poslední známá pozice: 24...</font>

392
00:35:40,878 --> 00:35:42,152
<font color="#FFFFFF">Jaká je naše vzdálenost k cíli?</font>

393
00:35:44,354 --> 00:35:45,655
<font color="#FFFFFF">43 km.</font>

394
00:35:47,385 --> 00:35:53,288
<font color="#FFFFFF">- Schrupnul sis?
- Hned jsem tady, jen se vyčůrám.</font>

395
00:35:54,865 --> 00:35:57,417
<font color="#FFFFFF">- Merci.
- Žádná francouzština před snídaní.</font>

396
00:36:01,204 --> 00:36:04,758
<font color="#FFFFFF">Mayday, mayday, mayday.
Tady je Mariposa, potápíme se.</font>

397
00:36:04,935 --> 00:36:09,441
<font color="#FFFFFF">Poslední známá poloha:
24°33' severní šířky a 74°56' západní délky.</font>

398
00:36:09,474 --> 00:36:10,530
<font color="#FFFFFF">Potápíme se.</font>

399
00:36:10,808 --> 00:36:13,850
<font color="#FFFFFF">Signál byl jasný, že?
Seš si jistý, že to bylo volání o pomoc?</font>

400
00:36:13,850 --> 00:36:16,102
<font color="#FFFFFF">- Na sto procent.
- Máš polohu?</font>

401
00:36:16,102 --> 00:36:20,315
<font color="#FFFFFF">S přesností na deset metrů.
Poslali DSC, jsou od nás 50 km.</font>

402
00:36:20,751 --> 00:36:27,822
<font color="#FFFFFF">- 50 km, ale opačným směrem.
- Cože? Bobby, ty je tam chceš nechat?</font>

403
00:36:27,825 --> 00:36:28,865
<font color="#FFFFFF">Ne, samozřejmě, že ne.</font>

404
00:36:29,249 --> 00:36:33,098
<font color="#FFFFFF">Říkám jen, že ten chlap má funkční vysílačku
a může odvysílat svou polohu.</font>

405
00:36:33,331 --> 00:36:35,538
<font color="#FFFFFF">To je pravda, nikdo neumrzne.</font>

406
00:36:36,101 --> 00:36:41,078
<font color="#FFFFFF">Pomoc už je určitě na cestě.
Pobřežní hlídka je už určitě na cestě.</font>

407
00:36:41,078 --> 00:36:42,212
<font color="#FFFFFF">3 km!</font>

408
00:36:45,332 --> 00:36:49,886
<font color="#FFFFFF">Jsme tři minuty od mosasaura,
kvůli němu jsme tady, ne?</font>

409
00:36:49,920 --> 00:36:53,707
<font color="#FFFFFF">Mosasaurus má čip.
Našli jsme ho jednou, najdeme ho znovu.</font>

410
00:36:53,807 --> 00:36:57,255
<font color="#FFFFFF">Možná, ale, Zoro,
v sázce jsou desítky milionů dolarů.</font>

411
00:36:58,095 --> 00:37:04,275
<font color="#FFFFFF">- Oni ještě pár hodin vydrží.
- Vizuální kontakt! 13°, levobok!</font>

412
00:37:06,864 --> 00:37:11,936
<font color="#FFFFFF">- To jsou oni.
- Musím souhlasit s panem...</font>

413
00:37:11,983 --> 00:37:13,785
<font color="#FFFFFF">- Atwater.
- ... Atwaterem.</font>

414
00:37:14,605 --> 00:37:17,622
<font color="#FFFFFF">Nejdřív mosasaurus.
Souhlasíte?</font>

415
00:37:21,979 --> 00:37:27,132
<font color="#FFFFFF">LeClercu, nový kurz:
24°33' severně, 74°56' západně.</font>

416
00:37:28,219 --> 00:37:29,801
<font color="#FFFFFF">- Plná rychlost.
- Rozkaz.</font>

417
00:37:30,954 --> 00:37:32,720
<font color="#FFFFFF">Najdeme je a vytáhneme.</font>

418
00:37:35,215 --> 00:37:38,393
<font color="#FFFFFF">- Je to moje akce.
- Je to moje loď.</font>

419
00:38:21,139 --> 00:38:22,896
<font color="#FFFFFF">- Haló, tady jsme!
- Tady!</font>

420
00:38:29,978 --> 00:38:32,071
<font color="#FFFFFF">Já nevím,
bylo to velké jako loď.</font>

421
00:38:32,597 --> 00:38:35,318
<font color="#FFFFFF">Větší, 15-20 metrů, já fakt nevím.</font>

422
00:38:35,352 --> 00:38:40,057
<font color="#FFFFFF">- Mělo to hadovité tělo, velkou lebku a dlouhý čenich?
- Ano. -A končetiny jako vesla?</font>

423
00:38:40,091 --> 00:38:43,082
<font color="#FFFFFF">Dlouhý ocas se zahnutým koncem?</font>

424
00:38:43,082 --> 00:38:47,198
<font color="#FFFFFF">- Co jiného by to bylo?
- Co jste dělali tak daleko od břehu s malou holkou?</font>

425
00:38:47,913 --> 00:38:52,091
<font color="#FFFFFF">Jen se plavíme z Barbadosu
do Kapského Města, neplujeme poprvé.</font>

426
00:38:52,209 --> 00:38:58,598
<font color="#FFFFFF">- Neměli by být ve škole?
- Jistě, ale jsou prázdniny, nějaký problém?</font>

427
00:38:58,599 --> 00:39:00,726
<font color="#FFFFFF">- Měl bys být opatrnější.
- Proč?</font>

428
00:39:01,009 --> 00:39:03,248
<font color="#FFFFFF">Na moři je teď nejméně 50000 lodí.</font>

429
00:39:03,248 --> 00:39:05,388
<font color="#FFFFFF">Jednu napadl mosasaurus.
Jaká je šance?</font>

430
00:39:05,388 --> 00:39:07,288
<font color="#FFFFFF">Duncane, nech to plavat, ano?</font>

431
00:39:07,288 --> 00:39:10,860
<font color="#FFFFFF">Nekřič na něj, ano?
Ty děti jsou už v bezpečí.</font>

432
00:39:12,103 --> 00:39:13,355
<font color="#FFFFFF">Nerozumím tomu.</font>

433
00:39:13,355 --> 00:39:16,274
<font color="#FFFFFF">Proč by mosasaurus zaútočil
na jachtu dlouhou 13 metrů?</font>

434
00:39:16,274 --> 00:39:17,274
<font color="#FFFFFF">Není to potrava.</font>

435
00:39:17,274 --> 00:39:21,746
<font color="#FFFFFF">Možná si loď spletl s konkurentem
a chtěl zlikvidovat soupeře.</font>

436
00:39:22,697 --> 00:39:25,103
<font color="#FFFFFF">- O kolik jsme se odchýlili?
- O 45 km.</font>

437
00:39:25,136 --> 00:39:28,837
<font color="#FFFFFF">- Kdy dostihneme cíl?
- Možná za dvě hodiny.</font>

438
00:39:29,340 --> 00:39:31,714
<font color="#FFFFFF">Záleží, jak rychle a kam plave.</font>

439
00:39:32,009 --> 00:39:35,260
<font color="#FFFFFF">Co kdybychom obrátili loď
a pokračovali v misi?</font>

440
00:39:35,480 --> 00:39:38,304
<font color="#FFFFFF">Počkat, jak rychle plave co?
Jaká mise?</font>

441
00:39:38,716 --> 00:39:44,060
<font color="#FFFFFF">- Jde o to, že...
- Co přesně tady děláte?</font>

442
00:39:44,886 --> 00:39:48,692
<font color="#FFFFFF">Uděláme si malou zajížďku
a vyřídíme pár věcí, nic víc.</font>

443
00:39:49,627 --> 00:39:53,570
<font color="#FFFFFF">- Jaké věci? -To je v pořádku, zlato,
neboj se. -O čem to mluví?</font>

444
00:39:54,980 --> 00:39:58,533
<font color="#FFFFFF">Ten chlap?
Mám z něj husí kůži.</font>

445
00:39:59,025 --> 00:40:00,910
<font color="#FFFFFF">- Co jsem udělal?
- Děsíš mě.</font>

446
00:40:01,444 --> 00:40:05,582
<font color="#FFFFFF">- Zkontrolujeme sledovací mapu, prosím?
- Dobře, poslyšte.</font>

447
00:40:07,158 --> 00:40:12,338
<font color="#FFFFFF">Chápeme, že tady máte nějakou práci
a jsme vám velmi vděční.</font>

448
00:40:12,338 --> 00:40:14,619
<font color="#FFFFFF">Vytáhli jste nás z vody, vážíme si toho.</font>

449
00:40:14,652 --> 00:40:16,718
<font color="#FFFFFF">- Nemůžete nás prostě vysadit a...
- To je on?</font>

450
00:40:19,838 --> 00:40:23,641
<font color="#FFFFFF">- Těžko říct. -Nemůžete nás vysadit
v nějakém přístavu? Prosím.</font>

451
00:40:24,496 --> 00:40:27,765
<font color="#FFFFFF">- Ano?
- Ten software blbne.</font>

452
00:40:27,799 --> 00:40:30,401
<font color="#FFFFFF">- Duplikuje signál.
- Možná se odráží od naší lodi.</font>

453
00:40:30,435 --> 00:40:33,401
<font color="#FFFFFF">- To není odraz. -Cože?
- Co sledujete? -Jsou to dva signály.</font>

454
00:40:35,707 --> 00:40:40,867
<font color="#FFFFFF">- Takže jsme ho našli?
- Ne, on našel nás.</font>

455
00:40:43,248 --> 00:40:44,871
<font color="#FFFFFF">- Ne, ne. No tak, lidi.
- Dobře...</font>

456
00:40:48,319 --> 00:40:50,288
<font color="#FFFFFF">- Je tady.
- Nino, hlášení.</font>

457
00:40:50,321 --> 00:40:51,656
<font color="#FFFFFF">Všechno je online.
Je to v pořádku.</font>

458
00:40:51,656 --> 00:40:54,872
<font color="#FFFFFF">My před tím zdrháme a vy to honíte?</font>

459
00:40:55,173 --> 00:40:58,509
<font color="#FFFFFF">- Je na pravoboku. -Lidi, poslouchejte,
zabere to maximálně pár minut,</font>

460
00:40:58,510 --> 00:41:00,799
<font color="#FFFFFF">pak všichni poplujeme
na ten ostrov, jak říkala, jasný?</font>

461
00:41:00,799 --> 00:41:04,203
<font color="#FFFFFF">Je tam vesnice
napájená geotermální energií.</font>

462
00:41:04,235 --> 00:41:05,803
<font color="#FFFFFF">Můžete tam počkat,
budete tam v naprostém bezpečí.</font>

463
00:41:05,803 --> 00:41:09,145
<font color="#FFFFFF">- Cože? -Můj bože.
- Tam, na pravoboku.</font>

464
00:41:09,173 --> 00:41:13,107
<font color="#FFFFFF">- Dobře, jdeme na to!
- Převezmi kormidlo. -Rozkaz.</font>

465
00:41:23,777 --> 00:41:26,663
<font color="#FFFFFF">- To je nádhera!
- Ano!</font>

466
00:41:28,459 --> 00:41:29,494
<font color="#FFFFFF">Jdeme na to!</font>

467
00:41:38,708 --> 00:41:39,842
<font color="#FFFFFF">Ztrácíme ho!</font>

468
00:41:47,211 --> 00:41:50,812
<font color="#FFFFFF">- Loomisi, připoutej mě k přídi.
- Dobře.</font>

469
00:41:52,972 --> 00:41:54,085
<font color="#FFFFFF">Pořádně to utáhni!</font>

470
00:41:55,152 --> 00:41:56,250
<font color="#FFFFFF">- Takhle?
- Ano.</font>

471
00:41:58,155 --> 00:41:59,320
<font color="#FFFFFF">- Ještě z druhé strany.
- Dobře.</font>

472
00:42:01,481 --> 00:42:04,909
<font color="#FFFFFF">- Nestřílej, dokud nebude na deset metrů.
- Rozumím.</font>

473
00:42:13,704 --> 00:42:18,381
<font color="#FFFFFF">- Nino, předej mi řízení.
- Řídíš ty.</font>

474
00:42:31,822 --> 00:42:33,896
<font color="#FFFFFF">Musíme blíž!
Přidej!</font>

475
00:42:34,191 --> 00:42:36,858
<font color="#FFFFFF">- Vylez nahoru a nespouštěj ho z očí.
- Už jdu!</font>

476
00:42:39,563 --> 00:42:40,563
<font color="#FFFFFF">20 metrů.</font>

477
00:42:44,482 --> 00:42:45,908
<font color="#FFFFFF">Téměř na dostřel!</font>

478
00:42:51,909 --> 00:42:53,958
<font color="#FFFFFF">- 15 metrů.
- Rozumím.</font>

479
00:43:16,222 --> 00:43:17,940
<font color="#FFFFFF">- Potřebuji další šipku!
- Rozkaz.</font>

480
00:43:32,071 --> 00:43:34,123
<font color="#FFFFFF">Míří na nás!
Otoč! Otoč!</font>

481
00:43:36,620 --> 00:43:38,211
<font color="#FFFFFF">Rychle!
Je na dostřel!</font>

482
00:43:47,832 --> 00:43:48,832
<font color="#FFFFFF">Hotovo!</font>

483
00:43:59,710 --> 00:44:01,612
<font color="#FFFFFF">Pomoz mi nahoru!
Vytáhni mě!</font>

484
00:44:13,991 --> 00:44:15,248
<font color="#FFFFFF">Střílej!</font>

485
00:44:36,427 --> 00:44:40,857
<font color="#FFFFFF">- Vyšlo to!
- Ano! Zpomal na deset uzlů!</font>

486
00:44:41,819 --> 00:44:43,985
<font color="#FFFFFF">Prudce vpravo!
Zpomalit na deset!</font>

487
00:44:47,939 --> 00:44:50,316
<font color="#FFFFFF">Na levobok, k zábradlí.</font>

488
00:44:54,646 --> 00:44:56,539
<font color="#FFFFFF">Mám to! Mám to!</font>

489
00:45:06,916 --> 00:45:09,760
<font color="#FFFFFF">- Pěkný zásah!
- Pěkná raketa.</font>

490
00:45:11,383 --> 00:45:14,348
<font color="#FFFFFF">- To bylo fantastické.
- Fakt geniální.</font>

491
00:45:17,688 --> 00:45:19,056
<font color="#FFFFFF">- Ano.
- Vyšlo to.</font>

492
00:45:19,090 --> 00:45:21,564
<font color="#FFFFFF">Povedlo se, vyšlo to.</font>

493
00:45:37,614 --> 00:45:40,583
<font color="#FFFFFF">- Co když to neuděláme?
- Co když neuděláme co?</font>

494
00:45:41,178 --> 00:45:44,936
<font color="#FFFFFF">Až získáme ty vzorky a dáme je
nějaké firmě, která z nich vyrobí lék</font>

495
00:45:44,960 --> 00:45:48,507
<font color="#FFFFFF">a pak ho zdraží tak,
že si ho 99 % planety nebude moct dovolit?</font>

496
00:45:49,626 --> 00:45:52,178
<font color="#FFFFFF">Věda má být pro všechny,
nejen pro pár vyvolených.</font>

497
00:45:53,290 --> 00:45:56,682
<font color="#FFFFFF">- Napadlo tě to někdy?
- Ne, asi ne.</font>

498
00:45:58,718 --> 00:46:00,519
<font color="#FFFFFF">Tak o tom začni přemýšlet.</font>

499
00:46:01,899 --> 00:46:03,868
<font color="#FFFFFF">- A ty s tím přestaň.
- Tati, prosím.</font>

500
00:46:05,266 --> 00:46:07,860
<font color="#FFFFFF">Xaviere.
Hlavu mezi kolena, zhluboka dýchej.</font>

501
00:46:08,205 --> 00:46:12,323
<font color="#FFFFFF">- Zhluboka dýchej, hluboký nádech.
- Tati, je mi špatně.</font>

502
00:46:12,877 --> 00:46:13,883
<font color="#FFFFFF">To je v pořádku, dýchej.</font>

503
00:46:23,834 --> 00:46:27,463
<font color="#FFFFFF">Nějaká zvířata...
Plavou k nám.</font>

504
00:46:35,966 --> 00:46:37,098
<font color="#FFFFFF">- Můj Bože.
- Tati?</font>

505
00:46:37,548 --> 00:46:42,478
<font color="#FFFFFF">- Co to sakra je?
- Sedni si, zlato, zůstaň u mě.</font>

506
00:46:44,347 --> 00:46:45,523
<font color="#FFFFFF">Spinosauři.</font>

507
00:46:54,440 --> 00:46:59,704
<font color="#FFFFFF">Říká se tomu mutualismus!
Mezidruhová symbióza!</font>

508
00:47:00,905 --> 00:47:06,597
<font color="#FFFFFF">Ti spinosauři pomáhají mosasaurovi lovit.
Pomáhají mu zabíjet!</font>

509
00:47:08,232 --> 00:47:09,463
<font color="#FFFFFF">To nezní moc povzbudivě.</font>

510
00:47:13,471 --> 00:47:15,219
<font color="#FFFFFF">Tohle jsou naše vody.</font>

511
00:47:21,111 --> 00:47:22,601
<font color="#FFFFFF">Támhle!
Je tam další!</font>

512
00:47:25,049 --> 00:47:27,440
<font color="#FFFFFF">Tam! Na sedmé hodině!
Rychle! Honem!</font>

513
00:47:33,224 --> 00:47:35,448
<font color="#FFFFFF">- Bobby, Bobby, Bobby.
- Zmiz!</font>

514
00:47:49,340 --> 00:47:51,255
<font color="#FFFFFF">Bobby!
Bobby, ne!</font>

515
00:48:17,940 --> 00:48:19,492
<font color="#FFFFFF">- Tati, tati!
- Bello!</font>

516
00:48:25,281 --> 00:48:26,281
<font color="#FFFFFF">Tati!</font>

517
00:48:46,130 --> 00:48:48,562
<font color="#FFFFFF">Co to děláš?
Pluješ přímo do skal!</font>

518
00:48:48,721 --> 00:48:53,025
<font color="#FFFFFF">Ujedu jim.
Mosasaurus nemůže do mělké vody.</font>

519
00:48:55,686 --> 00:48:57,488
<font color="#FFFFFF">Všichni se něčeho držte!</font>

520
00:49:00,645 --> 00:49:02,118
<font color="#FFFFFF">Nemůžu hýbat nohou, zlato.</font>

521
00:49:05,349 --> 00:49:07,414
<font color="#FFFFFF">Když narazíme na skal, potopíme se.</font>

522
00:49:08,574 --> 00:49:11,460
<font color="#FFFFFF">Sbal všechno, co potřebuješ.
Připrav se skočit.</font>

523
00:49:18,876 --> 00:49:22,596
<font color="#FFFFFF">- Je rychlý.
- LeClercu, motor se přehřívá.</font>

524
00:49:28,372 --> 00:49:31,040
<font color="#FFFFFF">Tereso, vrať se dovnitř.
Běž k vysílačce.</font>

525
00:49:31,041 --> 00:49:34,483
<font color="#FFFFFF">- 3x mayday a pošli souřadnice, běž!
- 3x a souřadnice, rozumím.</font>

526
00:49:34,546 --> 00:49:35,546
<font color="#FFFFFF">Vydrž, zlato.</font>

527
00:49:37,895 --> 00:49:39,572
<font color="#FFFFFF">Isabella. Isabello,
podívej se na mě.</font>

528
00:49:39,651 --> 00:49:40,823
<font color="#FFFFFF">Neboj se, poslouchej.</font>

529
00:49:43,025 --> 00:49:45,494
<font color="#FFFFFF">Mayday! Mayday! Mayday!
Slyší mě někdo?</font>

530
00:49:45,623 --> 00:49:46,658
<font color="#FFFFFF">- Mayday! Mayday!
- Přestaň.</font>

531
00:49:46,691 --> 00:49:48,990
<font color="#FFFFFF">Dost! Prostě přestaň.
Přestaň na chvíli.</font>

532
00:49:48,990 --> 00:49:52,201
<font color="#FFFFFF">- Co myslíš tím „přestaň"?
- Musíme to zvládnout sami.</font>

533
00:49:52,201 --> 00:49:55,421
<font color="#FFFFFF">- Cože? -Tohle je protokol.
- Zbláznil ses?</font>

534
00:49:55,667 --> 00:49:57,234
<font color="#FFFFFF">- Ne! Mayday, ne, ne, ne.
- Dej mi to.</font>

535
00:49:57,267 --> 00:49:59,884
<font color="#FFFFFF">Ne, mayday! Mayday!
Pusť mě!</font>

536
00:50:06,299 --> 00:50:10,519
<font color="#FFFFFF">Prosím, pomoz mi.
Prosím, pomoz mi, prosím.</font>

537
00:50:11,015 --> 00:50:13,731
<font color="#FFFFFF">Prosím.
Prosím, pomoz mi.</font>

538
00:50:14,619 --> 00:50:17,651
<font color="#FFFFFF">Podej mi ruku, prosím.
Tati!</font>

539
00:50:22,059 --> 00:50:23,908
<font color="#FFFFFF">Zlatíčko! Tereso!
Ne!</font>

540
00:50:25,497 --> 00:50:26,497
<font color="#FFFFFF">Tereso!</font>

541
00:50:28,404 --> 00:50:29,432
<font color="#FFFFFF">Tereso!</font>

542
00:50:33,671 --> 00:50:35,461
<font color="#FFFFFF">Tereso!
Ne!</font>

543
00:50:37,675 --> 00:50:43,046
<font color="#FFFFFF">- Muž přes palubu!
- Poslouchej mě, skočíme do vody.</font>

544
00:50:43,080 --> 00:50:45,804
<font color="#FFFFFF">Tahle loď se brzy rozbije.
Musíme skočit za tvojí sestrou.</font>

545
00:50:45,804 --> 00:50:49,516
<font color="#FFFFFF">Rozumíš?
Jsem s tebou, ano?</font>

546
00:50:49,721 --> 00:50:52,686
<font color="#FFFFFF">- Dobře? Neboj se. Neboj se.
- Tati. -Držím tě.</font>

547
00:50:54,057 --> 00:50:58,901
<font color="#FFFFFF">Připrav se.
Na tři, raz, dva, tři!</font>

548
00:50:59,129 --> 00:51:00,861
<font color="#FFFFFF">Musíme zůstat pohromadě!</font>

549
00:51:05,770 --> 00:51:06,770
<font color="#FFFFFF">Dělej!</font>

550
00:51:30,795 --> 00:51:31,809
<font color="#FFFFFF">K zemi!</font>

551
00:51:54,448 --> 00:51:58,752
<font color="#FFFFFF">Zoro! Jsme na mělčině!
Skoč! Teď! Skoč!</font>

552
00:52:12,133 --> 00:52:13,225
<font color="#FFFFFF">Říkal jsem to!</font>

553
00:52:51,464 --> 00:52:53,682
<font color="#FFFFFF">Myslel jsem, že ses utopila.
Jsi v pořádku?</font>

554
00:52:54,144 --> 00:52:56,548
<font color="#FFFFFF">- Nepomohl mi.
- Kdo? -Ten chlap na lodi.</font>

555
00:52:56,581 --> 00:52:58,645
<font color="#FFFFFF">- Chtěl mě zabít.
- Já to říkal, je divnej!</font>

556
00:52:59,216 --> 00:53:00,314
<font color="#FFFFFF">Tereso?
Tereso?</font>

557
00:53:02,683 --> 00:53:03,683
<font color="#FFFFFF">Tati!</font>

558
00:53:11,150 --> 00:53:12,284
<font color="#FFFFFF">- Jsem v pořádku.
- Opravdu?</font>

559
00:53:12,334 --> 00:53:16,100
<font color="#FFFFFF">- Držím tě, díky Bohu.
Jsi v pořádku? -Jo.</font>

560
00:53:16,333 --> 00:53:17,514
<font color="#FFFFFF">Vylezeme z vody.</font>

561
00:53:40,925 --> 00:53:43,691
<font color="#FFFFFF">Rychle z vody!
Jsou to obojživelníci!</font>

562
00:53:54,906 --> 00:53:55,969
<font color="#FFFFFF">LeClercu, seš celej?</font>

563
00:53:56,737 --> 00:53:58,177
<font color="#FFFFFF">La prochaine fois.</font>

564
00:54:14,471 --> 00:54:15,525
<font color="#FFFFFF">Zvládli jsme to.</font>

565
00:54:15,927 --> 00:54:18,183
<font color="#FFFFFF">- Mám to.
- Máme ten kufřík?</font>

566
00:54:45,035 --> 00:54:46,058
<font color="#FFFFFF">Nino!</font>

567
00:54:49,206 --> 00:54:50,966
<font color="#FFFFFF">Nino!
Nino!</font>

568
00:54:53,294 --> 00:54:54,331
<font color="#FFFFFF">Nino!</font>

569
00:54:56,000 --> 00:54:57,000
<font color="#FFFFFF">Nino!</font>

570
00:54:58,174 --> 00:55:00,142
<font color="#FFFFFF">- Nino!
- Kincaide!</font>

571
00:55:03,608 --> 00:55:04,608
<font color="#FFFFFF">Nino!</font>

572
00:55:32,470 --> 00:55:35,677
<font color="#FFFFFF">Já vím, já vím.
Neboj se, zlato.</font>

573
00:55:36,708 --> 00:55:39,848
<font color="#FFFFFF">Někde tady bude ta vesnice.
Najdeme ji a seženeme pomoc.</font>

574
00:55:40,545 --> 00:55:44,853
<font color="#FFFFFF">Ano? Nechceš mluvit?
V pořádku, zlato, nemusíš.</font>

575
00:55:47,085 --> 00:55:48,085
<font color="#FFFFFF">Budeš v pořádku.</font>

576
00:55:51,088 --> 00:55:53,487
<font color="#FFFFFF">- Bude v pořádku, že?
- Jo.</font>

577
00:56:16,210 --> 00:56:20,222
<font color="#FFFFFF">Je to jako...
Když si starý člověk kupuje postel...</font>

578
00:56:22,119 --> 00:56:29,690
<font color="#FFFFFF">myslíte, že se na ni podívá a řekne si:
„Tak tohle je moje smrtelné lože”?</font>

579
00:56:32,797 --> 00:56:34,444
<font color="#FFFFFF">Protože přesně tohle...</font>

580
00:56:36,188 --> 00:56:37,205
<font color="#FFFFFF">si teď říkám.</font>

581
00:56:39,704 --> 00:56:44,496
<font color="#FFFFFF">Zvládneme to.
Jdeme najít tu vesnici.</font>

582
00:56:48,917 --> 00:56:51,783
<font color="#FFFFFF">Rychle, nemůžeme tady zůstat,
vrátí se.</font>

583
00:56:51,816 --> 00:56:53,785
<font color="#FFFFFF">- Jsou zmutovaní.
- Co myslíš tím „zmutovaní"?</font>

584
00:56:53,872 --> 00:56:56,387
<font color="#FFFFFF">- Abnormality, odchylky.
- Vím, co to slovo znamená.</font>

585
00:56:56,421 --> 00:56:59,553
<font color="#FFFFFF">- Co to znamená tady, kde jsme?
- O čem to mluvíš?</font>

586
00:56:59,553 --> 00:57:03,265
<font color="#FFFFFF">Tenhle ostrov,
pan Roarke nám neřekl všechno.</font>

587
00:57:03,966 --> 00:57:06,464
<font color="#FFFFFF">- Dinosauři jsou dinosauři,
jaký je v tom rozdíl? -Fajn.</font>

588
00:57:06,464 --> 00:57:07,837
<font color="#FFFFFF">Tak nám to neříkej,
necháme tě tady.</font>

589
00:57:07,870 --> 00:57:14,192
<font color="#FFFFFF">Dobrá, tenhle ostrov byl
jakousi laboratoří. Dělali tu pokusy.</font>

590
00:57:15,239 --> 00:57:17,938
<font color="#FFFFFF">- Jaké pokusy?
- Křížili druhy.</font>

591
00:57:17,938 --> 00:57:21,033
<font color="#FFFFFF">Majitelé parku dělali jen to,
co si přála veřejnost.</font>

592
00:57:21,034 --> 00:57:23,535
<font color="#FFFFFF">Lidi už omrzelo koukat pořád na to samé.</font>

593
00:57:23,535 --> 00:57:27,539
<font color="#FFFFFF">- Nazvali to „genetická zábava na míru.”
- Geneticky upravené zrůdy?</font>

594
00:57:28,032 --> 00:57:30,626
<font color="#FFFFFF">Experimenty nechceš dělat
uprostřed zábavního parku, ne?</font>

595
00:57:30,855 --> 00:57:35,047
<font color="#FFFFFF">- Ideálně je nechceš dělat vůbec.
- Tak se aspoň poučili.</font>

596
00:57:35,326 --> 00:57:38,356
<font color="#FFFFFF">Všechny ty mutanty,
ty zdeformované druhy,</font>

597
00:57:38,380 --> 00:57:41,637
<font color="#FFFFFF">nebo odpudivé zrůdy,
nechali tady.</font>

598
00:57:43,935 --> 00:57:46,975
<font color="#FFFFFF">To je nelidské.
Proč je nezlikvidovali?</font>

599
00:57:47,004 --> 00:57:51,008
<font color="#FFFFFF">Průměrné náklady na vytvoření
nového druh jsou 72 milionů dolarů.</font>

600
00:57:51,042 --> 00:57:52,147
<font color="#FFFFFF">Co bys dělal ty?</font>

601
00:57:52,343 --> 00:57:55,043
<font color="#FFFFFF">Zabil je a pak to vysvětloval bance,
nebo to vykázal jako „výzkum a vývoj”?</font>

602
00:57:55,046 --> 00:57:57,895
<font color="#FFFFFF">Co bych dělal se zmutovanými dinosaury
z účetního hlediska?</font>

603
00:57:57,895 --> 00:57:59,237
<font color="#FFFFFF">To myslíš vážně?</font>

604
00:58:02,053 --> 00:58:05,327
<font color="#FFFFFF">- Můžeme si pohnout, prosím?
- Zachovejte klid.</font>

605
00:58:05,335 --> 00:58:08,288
<font color="#FFFFFF">- Situace se nezměnila.
- Dva naši přátelé právě zemřeli.</font>

606
00:58:08,289 --> 00:58:11,725
<font color="#FFFFFF">- Situace se očividně změnila.
- Ano, je to hrozné.</font>

607
00:58:11,742 --> 00:58:13,210
<font color="#FFFFFF">Ale jsme, kde jsme.</font>

608
00:58:13,210 --> 00:58:15,813
<font color="#FFFFFF">Všichni jsme byli zoufalství,
jinak bychom sem nešli.</font>

609
00:58:15,837 --> 00:58:18,590
<font color="#FFFFFF">Jinak bychom neskončili tady, že?</font>

610
00:58:18,635 --> 00:58:22,052
<font color="#FFFFFF">On se specializuje na něco, co nikoho nezajímá.
Brzy přijdeš o práci.</font>

611
00:58:22,336 --> 00:58:24,346
<font color="#FFFFFF">Musí tohle dokončit.
Já chci prachy.</font>

612
00:58:24,347 --> 00:58:26,516
<font color="#FFFFFF">Ty chceš prachy.
Tvoje firma shrábne všechny prachy.</font>

613
00:58:26,715 --> 00:58:28,016
<font color="#FFFFFF">Pořád máme ten kufřík.</font>

614
00:58:28,079 --> 00:58:30,060
<font color="#FFFFFF">Máme první vzorek.
Seženeme ty další dva.</font>

615
00:58:30,061 --> 00:58:33,523
<font color="#FFFFFF">- Skvělý nápad.
- Nemáme žádné zbraně, Zoro.</font>

616
00:58:34,431 --> 00:58:36,608
<font color="#FFFFFF">Nikdy jsme žádné neměli.
Ne doopravdy.</font>

617
00:58:36,683 --> 00:58:38,694
<font color="#FFFFFF">Měli jsme hračky,
které nám dávaly falešný pocit bezpečí.</font>

618
00:58:38,695 --> 00:58:41,294
<font color="#FFFFFF">Možná by pomohly, možná ne.
Jsme tam, kde máme být.</font>

619
00:58:41,326 --> 00:58:44,741
<font color="#FFFFFF">Víme, co máme dělat.
Tak to dokončíme a vypadneme.</font>

620
00:58:44,900 --> 00:58:48,000
<font color="#FFFFFF">Ty děti, ti lidé, kteří skočili do moře,
možná ještě žijí.</font>

621
00:58:48,033 --> 00:58:51,206
<font color="#FFFFFF">- Najdeme je a pak zmizíme.
- A jak zmizíme?</font>

622
00:58:51,949 --> 00:58:54,993
<font color="#FFFFFF">- Chcete slyšet můj záložní plán?
- Ona má záložní plán?</font>

623
00:58:54,993 --> 00:58:57,337
<font color="#FFFFFF">Bez záložního plánu nevstane z postele.</font>

624
00:58:58,213 --> 00:59:02,710
<font color="#FFFFFF">NEBEZPEČÍ - ZAKÁZANÁ ZÓNA</font>

625
00:59:00,979 --> 00:59:05,116
<font color="#FFFFFF">Najala jsem záchranný tým,
který sleduje rádiový signál naší lodi.</font>

626
00:59:05,150 --> 00:59:07,389
<font color="#FFFFFF">Když se odmlčíme na víc jak 24 hodin,</font>

627
00:59:07,714 --> 00:59:10,934
<font color="#FFFFFF">druhý den sem přiletí,
přesně při západu slunce.</font>

628
00:59:11,456 --> 00:59:12,552
<font color="#FFFFFF">Ale to je až zítra.</font>

629
00:59:13,595 --> 00:59:17,190
<font color="#FFFFFF">Plán je dostat se do komplexu
na jihozápadě, kde je heliport.</font>

630
00:59:17,190 --> 00:59:18,775
<font color="#FFFFFF">Budou tam kroužit přesně dvě minuty.</font>

631
00:59:18,775 --> 00:59:20,519
<font color="#FFFFFF">Když se nikdo neukáže, odletí,
ale když nás uvidí...</font>

632
00:59:20,519 --> 00:59:23,363
<font color="#FFFFFF">Proč jen dvě minuty?
Proč nepřistanou?</font>

633
00:59:23,363 --> 00:59:25,532
<font color="#FFFFFF">- Protože i piloti chtějí přežít.
- Skvělé.</font>

634
00:59:26,150 --> 00:59:28,869
<font color="#FFFFFF">Musíme vylézt nahoru dříve,
než zapadne slunce.</font>

635
00:59:35,993 --> 00:59:39,337
<font color="#FFFFFF">- Musíme si pohnout.
- Zahoďte všechno, co nepotřebujete.</font>

636
00:59:41,540 --> 00:59:42,758
<font color="#FFFFFF">Et maintenant?</font>

637
00:59:43,425 --> 00:59:44,509
<font color="#FFFFFF">Zkus neumřít.</font>

638
01:00:05,777 --> 01:00:09,201
<font color="#FFFFFF">Je to horké.
Je tu geotermální energie.</font>

639
01:00:10,381 --> 01:00:15,791
<font color="#FFFFFF">Potrubí vede z horkých pramenů.
Musí vést do vesnice.</font>

640
01:00:17,910 --> 01:00:20,921
<font color="#FFFFFF">- Možná tam bude vysílačka.
- Skvělé.</font>

641
01:00:22,327 --> 01:00:24,849
<font color="#FFFFFF">Použijeme ji, bychom našli toho chlápka,
co se mě chtěl zabít.</font>

642
01:00:25,542 --> 01:00:27,636
<font color="#FFFFFF">- Nebo abychom přivolali pomoc?
- Jo.</font>

643
01:00:28,333 --> 01:00:31,598
<font color="#FFFFFF">- Toho parchanta najdeme později.
- Správně.</font>

644
01:00:32,007 --> 01:00:36,269
<font color="#FFFFFF">Potrubí nás zavede do vesnice.
Nebo má někdo jiný nápad?</font>

645
01:00:37,346 --> 01:00:38,647
<font color="#FFFFFF">Mám trochu trávy.</font>

646
01:00:41,683 --> 01:00:45,562
<font color="#FFFFFF">Je trochu vlhká, ale mohli bychom si
odpočinout a zahulit, ne?</font>

647
01:00:46,104 --> 01:00:47,614
<font color="#FFFFFF">Ty nekouříš, nebo ano?</font>

648
01:00:50,400 --> 01:00:51,400
<font color="#FFFFFF">Ne?</font>

649
01:00:57,528 --> 01:01:00,836
<font color="#FFFFFF">Tati, on si z tebe dělá legraci.</font>

650
01:01:07,584 --> 01:01:09,177
<font color="#FFFFFF">- Pomůžeš mi vstát?
- Moc vtipné.</font>

651
01:01:10,775 --> 01:01:12,973
<font color="#FFFFFF">Mně nikdo taky nepomůže.</font>

652
01:01:31,562 --> 01:01:35,996
<font color="#FFFFFF">- Možná ta rodina zamíří ke komplexu.
- Bože, v to doufám...</font>

653
01:01:40,304 --> 01:01:41,793
<font color="#FFFFFF">Jak daleko je další vzorek?</font>

654
01:01:42,452 --> 01:01:46,214
<font color="#FFFFFF">Podle satelitních snímků
se stádo titanosaurů pase uprostřed údolí.</font>

655
01:01:47,245 --> 01:01:48,800
<font color="#FFFFFF">Měli bychom tam dorazit za svítání.</font>

656
01:01:53,480 --> 01:01:56,308
<font color="#FFFFFF">Dávejte pozor, kam šlapete.
Něco se mi otřelo o nohu.</font>

657
01:01:58,723 --> 01:02:01,693
<font color="#FFFFFF">Nechceš mi říct, jak ta holka
spadla přes palubu?</font>

658
01:02:02,180 --> 01:02:04,365
<font color="#FFFFFF">Když to zvíře narazilo do lodi.
Byla jsi tam, ne?</font>

659
01:02:04,766 --> 01:02:07,652
<font color="#FFFFFF">Ale ty taky, v kabině, vedle ní.</font>

660
01:02:08,020 --> 01:02:11,448
<font color="#FFFFFF">- Nemohl jsi jí?
- Co tím naznačuješ?</font>

661
01:02:14,372 --> 01:02:18,204
<font color="#FFFFFF">- Tohle není tvoje první výprava, co?
- Ne, na vykopávky jezdím od dvanácti.</font>

662
01:02:18,947 --> 01:02:24,836
<font color="#FFFFFF">- Dělal jsem postgraduál u Alana Granta.
- Takže jsi na takové situace zvyklý, ne?</font>

663
01:02:25,412 --> 01:02:29,257
<font color="#FFFFFF">Dřív jo.
Nesnáším džungli, vyhýbám se jí.</font>

664
01:02:29,687 --> 01:02:30,688
<font color="#FFFFFF">Pročpak?</font>

665
01:02:30,722 --> 01:02:34,596
<font color="#FFFFFF">Nevidíš metr před sebe
a pořád cítíš, že tě něco sleduje.</font>

666
01:02:35,464 --> 01:02:37,807
<font color="#FFFFFF">Jediné místo, kde se můžeš schovat,
je pod vodou.</font>

667
01:02:39,030 --> 01:02:41,186
<font color="#FFFFFF">Odmítám umřít v džungli.</font>

668
01:02:42,500 --> 01:02:46,149
<font color="#FFFFFF">Můj sen je umřít někde na mělčině
a být pohřben v bahně.</font>

669
01:02:47,872 --> 01:02:51,529
<font color="#FFFFFF">- To je poetické.
- Největší šance, jak se stát fosilií.</font>

670
01:02:53,811 --> 01:02:56,910
<font color="#FFFFFF">- Ty jsi magor.
- Děkuji.</font>

671
01:03:00,485 --> 01:03:01,886
<font color="#FFFFFF">Přestaň se vyptávat.</font>

672
01:03:01,919 --> 01:03:05,752
<font color="#FFFFFF">- Zakřičela, já se otočil, a pak zmizela.
- Dobře.</font>

673
01:03:06,624 --> 01:03:10,257
<font color="#FFFFFF">Ale jestli zjistím opak, necháme tě tady
a vrátíš se do potravního řetězce.</font>

674
01:03:10,874 --> 01:03:15,466
<font color="#FFFFFF">- Jsem moc chytrý na to, abych umřel.
- Inteligence u přežití nerozhoduje.</font>

675
01:03:16,213 --> 01:03:18,306
<font color="#FFFFFF">Vážně?
Pouč nás.</font>

676
01:03:18,548 --> 01:03:23,645
<font color="#FFFFFF">Dinosauři, tupá zvířata, že?
Přesto přežili 167 milionů let.</font>

677
01:03:23,674 --> 01:03:30,819
<font color="#FFFFFF">My, homo sapiens, praví géniové,
jsme tu teprve nějakých 200 tisíc let.</font>

678
01:03:30,820 --> 01:03:37,618
<font color="#FFFFFF">Ale svoje obřími mozky
používáme k vlastnímu vyhlazení.</font>

679
01:03:39,557 --> 01:03:41,788
<font color="#FFFFFF">Pochybuju, že přežijeme milion let.</font>

680
01:03:42,781 --> 01:03:44,495
<font color="#FFFFFF">Moment.
Copak nevládneme na Zemi?</font>

681
01:03:44,529 --> 01:03:47,544
<font color="#FFFFFF">- Něco musíme dělat dobře.
- My Zemi nevládneme.</font>

682
01:03:48,336 --> 01:03:49,421
<font color="#FFFFFF">Jen si to myslíme.</font>

683
01:03:51,039 --> 01:03:54,676
<font color="#FFFFFF">Měníme životní prostředí,
takže ne planeta,</font>

684
01:03:54,677 --> 01:03:56,427
<font color="#FFFFFF">ale my jsme ti,
kterých bychom se měli bát.</font>

685
01:03:56,427 --> 01:04:01,940
<font color="#FFFFFF">Až nás bude mít Země plné zuby,
zbaví se nás jako nic.</font>

686
01:04:05,137 --> 01:04:10,525
<font color="#FFFFFF">Ze všech druhů, co kdy na Zemi žily,
jich 99,9 % vyhynulo.</font>

687
01:04:13,591 --> 01:04:15,405
<font color="#FFFFFF">Přežití je běh na dlouhou trať.</font>

688
01:04:25,365 --> 01:04:28,501
<font color="#FFFFFF">Slyšel jsi to?
Každý den může být tvůj poslední.</font>

689
01:04:37,252 --> 01:04:40,972
<font color="#FFFFFF">Všichni si najděte nějaký klacek.
Použijeme ho k proklestění cesty.</font>

690
01:04:56,313 --> 01:04:59,366
<font color="#FFFFFF">Bello?
Neboj se.</font>

691
01:05:00,104 --> 01:05:04,079
<font color="#FFFFFF">Je malý.
Vidíš, je to býložravec.</font>

692
01:05:04,409 --> 01:05:08,792
<font color="#FFFFFF">- Neboj se.
- Ne, běž, běž pryč.</font>

693
01:05:14,047 --> 01:05:15,090
<font color="#FFFFFF">- Ty, Xaviere.
- Jo?</font>

694
01:05:16,188 --> 01:05:18,218
<font color="#FFFFFF">- Skočil jsi za ní.
- Jo.</font>

695
01:05:19,357 --> 01:05:20,512
<font color="#FFFFFF">Máš můj respekt.</font>

696
01:05:22,760 --> 01:05:23,823
<font color="#FFFFFF">To je fuk, guapo.</font>

697
01:05:30,305 --> 01:05:34,067
<font color="#FFFFFF">- Je těžké ho milovat, co, zlato.
- Taky mi to chvíli trvalo.</font>

698
01:05:35,940 --> 01:05:36,940
<font color="#FFFFFF">Mrkni na to.</font>

699
01:05:50,288 --> 01:05:52,669
<font color="#FFFFFF">Raději půjdeme tudy.</font>

700
01:06:01,031 --> 01:06:02,679
<font color="#FFFFFF">Jaké dva druhy nám zbývají?</font>

701
01:06:02,933 --> 01:06:07,634
<font color="#FFFFFF">Titanosaur a quetzalcoatlus,
11tunový sauropod a pterosaurus</font>

702
01:06:07,634 --> 01:06:09,940
<font color="#FFFFFF">velký jako školní autobus,
rozpětí křídel devět metrů.</font>

703
01:06:09,940 --> 01:06:13,022
<font color="#FFFFFF">Jako malý školní autobus, nebo ten velký?</font>

704
01:06:13,178 --> 01:06:15,650
<font color="#FFFFFF">- Záleží na tom?
- Jen se ptám.</font>

705
01:07:33,458 --> 01:07:38,816
<font color="#FFFFFF">V pohodě.
Chvilku si schrupni, já to vezmu.</font>

706
01:07:39,059 --> 01:07:43,279
<font color="#FFFFFF">- Ne, jsem v pohodě.
- Já vím, ale vezmu si první hlídku.</font>

707
01:07:46,103 --> 01:07:50,036
<font color="#FFFFFF">- Opravdu?
- Jo. -Díky.</font>

708
01:07:51,976 --> 01:07:56,501
<font color="#FFFFFF">Potrubí vede tímhle směrem,
snad k vesnici, že?</font>

709
01:08:05,085 --> 01:08:10,014
<font color="#FFFFFF">- Mýlil jsem se v tobě.
- Ne, měl jsi pravdu, jsem lenoch líná.</font>

710
01:08:13,030 --> 01:08:15,144
<font color="#FFFFFF">Je naživu díky tobě.</font>

711
01:08:21,439 --> 01:08:24,946
<font color="#FFFFFF">Ani nevím, proč se mnou chce být.</font>

712
01:08:27,399 --> 01:08:29,534
<font color="#FFFFFF">Vidí tě takového, jaký jsi.</font>

713
01:08:31,649 --> 01:08:33,037
<font color="#FFFFFF">Doufám, že ne.</font>

714
01:08:38,960 --> 01:08:41,087
<font color="#FFFFFF">Ať si o nás ostatní říkají, co chtějí,</font>

715
01:08:41,329 --> 01:08:43,464
<font color="#FFFFFF">ale my se shazovat nebudeme.</font>

716
01:08:44,462 --> 01:08:45,800
<font color="#FFFFFF">Jinak budou mít pravdu.</font>

717
01:08:54,071 --> 01:08:55,435
<font color="#FFFFFF">Musím si odskočit.</font>

718
01:09:58,068 --> 01:09:59,068
<font color="#FFFFFF">No tak.</font>

719
01:10:00,405 --> 01:10:01,405
<font color="#FFFFFF">Pojď.</font>

720
01:10:02,140 --> 01:10:03,140
<font color="#FFFFFF">Neboj se.</font>

721
01:11:52,017 --> 01:11:54,238
<font color="#FFFFFF">- Je to ještě daleko?
- Už jen kousek.</font>

722
01:11:54,486 --> 01:11:57,222
<font color="#FFFFFF">Stádo titanosaurů
by mělo přecházet přes údolí.</font>

723
01:11:57,783 --> 01:12:00,036
<font color="#FFFFFF">- Jsou to býložravci, že jo?
- Jo.</font>

724
01:12:00,425 --> 01:12:03,995
<font color="#FFFFFF">- To je dobře.
- Ale ti, co je loví, býložravci nejsou.</font>

725
01:12:04,540 --> 01:12:05,540
<font color="#FFFFFF">Super.</font>

726
01:12:06,830 --> 01:12:07,830
<font color="#FFFFFF">Ticho.</font>

727
01:13:12,897 --> 01:13:13,897
<font color="#FFFFFF">Nedáš si?</font>

728
01:14:12,090 --> 01:14:14,462
<font color="#FFFFFF">Miluješ adrenalin, že, Henry.</font>

729
01:14:17,332 --> 01:14:20,968
<font color="#FFFFFF">- Tohle je naše šance,
mají na práci něco lepšího. -Co lepšího?</font>

730
01:14:53,932 --> 01:14:57,296
<font color="#FFFFFF">- Tohle se nevidí každý den.
- Možná nikdy.</font>

731
01:17:34,459 --> 01:17:35,459
<font color="#FFFFFF">Zbývá poslední.</font>

732
01:17:37,862 --> 01:17:42,044
<font color="#FFFFFF">- Vypadá to, že budeme šplhat.
- Doufám, že se nebojíš výšek, doktore.</font>

733
01:17:51,587 --> 01:17:54,131
<font color="#FFFFFF">Ti chlapi na lodi říkali,
že je ve vesnici elektřina.</font>

734
01:17:54,131 --> 01:17:55,766
<font color="#FFFFFF">Musíme doufat, že měli pravdu.</font>

735
01:17:56,347 --> 01:17:59,103
<font color="#FFFFFF">- Jak je to podle tebe daleko?
- Dva, tři kilometry.</font>

736
01:18:02,390 --> 01:18:05,609
<font color="#FFFFFF">- Co tvoje noha?
- Trochu bolí, ale zvládnu to.</font>

737
01:18:06,102 --> 01:18:07,125
<font color="#FFFFFF">To je dobrý.</font>

738
01:18:12,984 --> 01:18:14,160
<font color="#FFFFFF">Nevadí ti tohle?</font>

739
01:18:20,405 --> 01:18:24,628
<font color="#FFFFFF">Pomáhá jí to.
Neboj, mám ji na očích.</font>

740
01:18:32,003 --> 01:18:34,972
<font color="#FFFFFF">- Máma nás s tebou už nikdy nepustí.
- Bože, to ne.</font>

741
01:18:36,120 --> 01:18:40,186
<font color="#FFFFFF">Lidi, budu jí říkat Dolores.</font>

742
01:18:40,591 --> 01:18:43,606
<font color="#FFFFFF">- Iz, ty žiješ?
- Ty mluvíš?</font>

743
01:18:44,628 --> 01:18:49,111
<font color="#FFFFFF">- Vezmu si ji s sebou domů.
- To je šílený nápad.</font>

744
01:18:49,228 --> 01:18:50,233
<font color="#FFFFFF">Dolores?</font>

745
01:18:52,603 --> 01:18:57,241
<font color="#FFFFFF">- Jsi v pohodě?
- Jste fajn, ty a tvůj táta.</font>

746
01:18:57,274 --> 01:18:59,872
<font color="#FFFFFF">- Nevím, možná...
- Xaviere!</font>

747
01:19:00,412 --> 01:19:02,541
<font color="#FFFFFF">Bello, Bello!
Bello, počkej!</font>

748
01:19:30,208 --> 01:19:31,403
<font color="#FFFFFF">Co tady tak smrdí?</font>

749
01:19:36,280 --> 01:19:38,285
<font color="#FFFFFF">Co je jí?</font>

750
01:19:44,756 --> 01:19:46,377
<font color="#FFFFFF">Čeho se bojí?</font>

751
01:19:50,114 --> 01:19:51,131
<font color="#FFFFFF">Pomoz mi vstát.</font>

752
01:19:58,297 --> 01:20:02,768
<font color="#FFFFFF">- Půjdeme podél řeky, tudy.
- Vidím loď.</font>

753
01:20:04,261 --> 01:20:07,898
<font color="#FFFFFF">Nemůžeš chodit.
Xavier ti pomůže, já pro ni dojdu.</font>

754
01:20:08,557 --> 01:20:10,401
<font color="#FFFFFF">Fajn, buď opatrná.</font>

755
01:20:16,554 --> 01:20:18,117
<font color="#FFFFFF">Můžu dostat ještě lékořici?</font>

756
01:21:03,946 --> 01:21:07,249
<font color="#FFFFFF">Tereso. Tereso!
Rychle.</font>

757
01:21:07,772 --> 01:21:09,418
<font color="#FFFFFF">Běž, dělej.</font>

758
01:22:12,104 --> 01:22:13,604
<font color="#FFFFFF">Rychle, uteč.</font>

759
01:22:13,638 --> 01:22:14,806
<font color="#FFFFFF">- Neprobuď to.
- Dělej, rychle.</font>

760
01:22:19,544 --> 01:22:21,156
<font color="#FFFFFF">Rychle! Vrať se.</font>

761
01:22:35,660 --> 01:22:36,660
<font color="#FFFFFF">Do prdele.</font>

762
01:22:42,253 --> 01:22:45,339
<font color="#FFFFFF">ZÁCHRANNÝ ČLUN - AUTOMATICKÉ NAFUKOVÁNÍ</font>

763
01:22:49,927 --> 01:22:50,927
<font color="#FFFFFF">Dolores.</font>

764
01:22:53,578 --> 01:22:55,399
<font color="#FFFFFF">Musíš jít, není to bezpečné.</font>

765
01:23:08,160 --> 01:23:10,461
<font color="#FFFFFF">Prosím.
Běž, běž, běž.</font>

766
01:23:19,137 --> 01:23:20,327
<font color="#FFFFFF">Rychle, rychle.</font>

767
01:23:20,332 --> 01:23:23,049
<font color="#FFFFFF">NAFOUKNOUT NA SOUŠl</font>

768
01:23:23,098 --> 01:23:25,698
<font color="#FFFFFF">ČLUN SE POTOPÍ, POKUD NENÍ NAFOUKNUTÝ</font>

769
01:23:31,682 --> 01:23:34,619
<font color="#FFFFFF">- Ne, nedělej to, nedělej to.
- Ne, nedělej to, nedělej to.</font>

770
01:23:47,193 --> 01:23:48,193
<font color="#FFFFFF">Tereso!</font>

771
01:24:20,851 --> 01:24:22,611
<font color="#FFFFFF">Bello!
No tak, zlato, poběž.</font>

772
01:24:30,953 --> 01:24:33,872
<font color="#FFFFFF">Pomoz jí. Pomoz jí.
Rychle, pryč, rychle.</font>

773
01:24:34,112 --> 01:24:35,874
<font color="#FFFFFF">Vezmi pádlo, potichu.</font>

774
01:24:38,327 --> 01:24:39,912
<font color="#FFFFFF">Jeď! Jeď! Jeď!</font>

775
01:24:41,119 --> 01:24:42,220
<font color="#FFFFFF">- Pádluj!
- Rychle!</font>

776
01:24:42,254 --> 01:24:43,331
<font color="#FFFFFF">- Pádluj!
- Rychle!</font>

777
01:24:46,892 --> 01:24:49,846
<font color="#FFFFFF">- Tati, on...
- Pádluj! Pádluj! Pádluj!</font>

778
01:24:58,803 --> 01:25:01,066
<font color="#FFFFFF">- Pospěš si! Pádluj!
- Dělej, dělej!</font>

779
01:25:01,273 --> 01:25:02,693
<font color="#FFFFFF">Zaberte, zaberte!</font>

780
01:25:03,976 --> 01:25:05,279
<font color="#FFFFFF">Zaber, zaber!</font>

781
01:25:08,779 --> 01:25:09,783
<font color="#FFFFFF">Rychle!</font>

782
01:25:14,186 --> 01:25:15,831
<font color="#FFFFFF">Jak nejvíce můžeš!
Zaber!</font>

783
01:25:16,021 --> 01:25:17,021
<font color="#FFFFFF">Zaber!</font>

784
01:25:45,616 --> 01:25:48,030
<font color="#FFFFFF">Isabello!
Plav! Plav! Plav!</font>

785
01:25:48,981 --> 01:25:49,981
<font color="#FFFFFF">Bello!</font>

786
01:25:52,723 --> 01:25:53,723
<font color="#FFFFFF">Isabello!</font>

787
01:26:24,600 --> 01:26:26,401
<font color="#FFFFFF">- Bello!
- Tati! -Rychle!</font>

788
01:26:35,866 --> 01:26:36,866
<font color="#FFFFFF">Bello!</font>

789
01:26:37,735 --> 01:26:39,938
<font color="#FFFFFF">- Bello!
- Bello! -Isabello!</font>

790
01:26:42,159 --> 01:26:43,207
<font color="#FFFFFF">Tati!</font>

791
01:26:43,641 --> 01:26:48,131
<font color="#FFFFFF">- Tati! Tati!
- Bello! Bello!</font>

792
01:26:48,665 --> 01:26:49,714
<font color="#FFFFFF">Tati!</font>

793
01:26:49,847 --> 01:26:52,052
<font color="#FFFFFF">Kde jsi?
Pomoc!</font>

794
01:26:58,592 --> 01:26:59,691
<font color="#FFFFFF">Tati!</font>

795
01:27:01,762 --> 01:27:04,648
<font color="#FFFFFF">- Tati! Tati!
- Ne, Isabello!</font>

796
01:27:09,667 --> 01:27:11,363
<font color="#FFFFFF">Ne! Bello!</font>

797
01:27:29,121 --> 01:27:30,590
<font color="#FFFFFF">Isabello, ne!</font>

798
01:27:31,022 --> 01:27:32,259
<font color="#FFFFFF">Ne. Ne. Ne.</font>

799
01:27:44,555 --> 01:27:46,940
<font color="#FFFFFF">Bello, Bello!
Plav! Ještě kousek!</font>

800
01:27:53,897 --> 01:27:54,980
<font color="#FFFFFF">Tati!</font>

801
01:27:55,113 --> 01:27:58,243
<font color="#FFFFFF">- Pomoc, tati!
- Bello, plav!</font>

802
01:27:59,317 --> 01:28:01,455
<font color="#FFFFFF">Bello, ještě kousek!</font>

803
01:28:20,038 --> 01:28:21,600
<font color="#FFFFFF">Jsi v pořádku?</font>

804
01:28:26,597 --> 01:28:28,064
<font color="#FFFFFF">Jsi v pořádku?
Jsi v pořádku?</font>

805
01:29:07,452 --> 01:29:14,986
<font color="#FFFFFF">To je kolmá stěna.
S mírným převisem.</font>

806
01:29:16,494 --> 01:29:23,537
<font color="#FFFFFF">Odhaduji tak metr, metr a půl.
Aspoň, že lezeme dolů.</font>

807
01:29:24,446 --> 01:29:29,751
<font color="#FFFFFF">Nad přírodní římsou
jsem viděl kroužit ptakoještěra.</font>

808
01:29:30,669 --> 01:29:32,837
<font color="#FFFFFF">Hnízdí ve štěrbinách, ideální místo.</font>

809
01:29:35,947 --> 01:29:38,134
<font color="#FFFFFF">Odebereme vzorek z vejce?</font>

810
01:29:38,961 --> 01:29:42,847
<font color="#FFFFFF">Můžeme zkusit odebrat vzorek od rodičů,
ale jsou to létající masožravci velikosti F-16.</font>

811
01:29:44,990 --> 01:29:46,034
<font color="#FFFFFF">Budeš ho jistit.</font>

812
01:30:08,657 --> 01:30:10,667
<font color="#FFFFFF">- Jsi v pohodě?
- Jasně, v pohodě.</font>

813
01:30:13,451 --> 01:30:17,215
<font color="#FFFFFF">V posilovně máme
šestimetrovou lezeckou stěnu, takže...</font>

814
01:30:17,882 --> 01:30:19,717
<font color="#FFFFFF">Tohle je úplně to samý.</font>

815
01:30:21,378 --> 01:30:24,097
<font color="#FFFFFF">Ale 25x po sobě ve výšce 150 metrů,</font>

816
01:30:24,298 --> 01:30:27,559
<font color="#FFFFFF">a když spadneš, seš mrtvej.</font>

817
01:30:28,033 --> 01:30:32,772
<font color="#FFFFFF">- To moc nepomáhá.
- Neboj, jistím tě.</font>

818
01:31:12,977 --> 01:31:13,977
<font color="#FFFFFF">Brnkačka, ne?</font>

819
01:31:33,131 --> 01:31:37,045
<font color="#FFFFFF">Krebsi?
Koukej na tohle.</font>

820
01:31:39,164 --> 01:31:40,164
<font color="#FFFFFF">Lano, lano!</font>

821
01:31:45,477 --> 01:31:46,596
<font color="#FFFFFF">Vedeš si skvěle.</font>

822
01:31:47,979 --> 01:31:49,557
<font color="#FFFFFF">Ještě asi 12 metrů.</font>

823
01:31:54,221 --> 01:31:55,320
<font color="#FFFFFF">Musíme si pohnout.</font>

824
01:32:08,777 --> 01:32:10,870
<font color="#FFFFFF">Vidíš?
Jako v posilovně.</font>

825
01:32:24,015 --> 01:32:25,510
<font color="#FFFFFF">C'est miraculeux.</font>

826
01:32:27,118 --> 01:32:32,100
<font color="#FFFFFF">Můžeš zatlouct ty skoby?
Za pár minut je budeme potřebovat.</font>

827
01:32:32,134 --> 01:32:33,209
<font color="#FFFFFF">D'accord.</font>

828
01:32:37,195 --> 01:32:40,817
<font color="#FFFFFF">Co je tohle za místo?
Nějaký starobylý chrám?</font>

829
01:32:47,272 --> 01:32:53,288
<font color="#FFFFFF">- Embryu to neublíží.
- Neměli bychom si pospíšit?</font>

830
01:32:56,014 --> 01:32:57,959
<font color="#FFFFFF">Hezky pomalu,
jinak poruším vaječný vak.</font>

831
01:33:00,996 --> 01:33:03,047
<font color="#FFFFFF">Jsi fakt působivej šprt, Henry.</font>

832
01:33:08,259 --> 01:33:11,055
<font color="#FFFFFF">- Jaká je alternativa?
- K čemu?</font>

833
01:33:11,840 --> 01:33:14,267
<font color="#FFFFFF">Co když vzorky nepředáme ParkerGenixu?</font>

834
01:33:17,602 --> 01:33:21,691
<font color="#FFFFFF">Zveřejníme to jako open-source.
Dáme je k dispozici celému světu.</font>

835
01:33:23,041 --> 01:33:25,812
<font color="#FFFFFF">Lékaři vyvinou lék,
nikdo nebude vlastnit patent,</font>

836
01:33:25,812 --> 01:33:29,532
<font color="#FFFFFF">všichni se k němu dostanou
a zachrání desítky milionů životů.</font>

837
01:33:30,181 --> 01:33:32,202
<font color="#FFFFFF">Bude pro všechny, nejen pro vyvolené.</font>

838
01:33:36,254 --> 01:33:40,225
<font color="#FFFFFF">- V tomhle scénáři nevydělám ani cent.
- Ne, budeš švorc.</font>

839
01:33:40,786 --> 01:33:42,337
<font color="#FFFFFF">Tahle část se mi vůbec nelíbí.</font>

840
01:34:13,318 --> 01:34:15,745
<font color="#FFFFFF">- Mám to.
- Hé, Zoro! L'attention!</font>

841
01:34:35,966 --> 01:34:36,966
<font color="#FFFFFF">Do prdele.</font>

842
01:34:39,717 --> 01:34:40,717
<font color="#FFFFFF">Vzorek!</font>

843
01:35:02,607 --> 01:35:04,409
<font color="#FFFFFF">Kincaide!
Vytáhni mě nahoru!</font>

844
01:35:04,828 --> 01:35:07,005
<font color="#FFFFFF">- Kincaide! Pomoc!
- LeClercu?</font>

845
01:35:10,250 --> 01:35:15,430
<font color="#FFFFFF">- Kincaide! Au secours!
- Krebsi, tahej! Tahej, tahej!</font>

846
01:35:15,797 --> 01:35:18,183
<font color="#FFFFFF">Vytáhni mě nahoru!
Vytáhni mě!</font>

847
01:35:24,180 --> 01:35:26,316
<font color="#FFFFFF">- Jsi v pořádku?
- Jo, a ty?</font>

848
01:35:28,226 --> 01:35:29,226
<font color="#FFFFFF">Sakra!</font>

849
01:35:30,979 --> 01:35:31,979
<font color="#FFFFFF">Rychle!</font>

850
01:35:49,331 --> 01:35:50,331
<font color="#FFFFFF">Henry!</font>

851
01:35:59,557 --> 01:36:03,061
<font color="#FFFFFF">- Tahej! Nahoru!
- Vytáhni mě nahoru!</font>

852
01:36:07,505 --> 01:36:08,505
<font color="#FFFFFF">Kincaide!</font>

853
01:36:09,942 --> 01:36:12,779
<font color="#FFFFFF">- Henry, přestaň!
- Už to skoro mám!</font>

854
01:36:12,779 --> 01:36:14,572
<font color="#FFFFFF">Henry, přetrhne se to!
Přestaň!</font>

855
01:36:16,414 --> 01:36:18,326
<font color="#FFFFFF">Drž se! Tahej!</font>

856
01:36:18,985 --> 01:36:19,985
<font color="#FFFFFF">Tahej!</font>

857
01:36:20,886 --> 01:36:21,886
<font color="#FFFFFF">Tahej!</font>

858
01:36:24,791 --> 01:36:25,791
<font color="#FFFFFF">Do prdele!</font>

859
01:36:26,993 --> 01:36:28,920
<font color="#FFFFFF">Do prdele!
LeClercu!</font>

860
01:36:47,055 --> 01:36:48,055
<font color="#FFFFFF">Rychle, sem!</font>

861
01:37:01,492 --> 01:37:06,249
<font color="#FFFFFF">- Přestaň, Henry! Praskne to!
- Mám to!</font>

862
01:37:12,956 --> 01:37:15,925
<font color="#FFFFFF">- Ne, to ne.
- Henry! Henry!</font>

863
01:37:49,807 --> 01:37:51,753
<font color="#FFFFFF">Doktore!
Jsi v pořádku?</font>

864
01:38:11,222 --> 01:38:12,222
<font color="#FFFFFF">Jedeme domů.</font>

865
01:39:22,834 --> 01:39:26,430
<font color="#FFFFFF">Isabello, zlato, pojď.</font>

866
01:39:28,472 --> 01:39:29,559
<font color="#FFFFFF">Už tam skoro jsme.</font>

867
01:39:57,970 --> 01:40:01,674
<font color="#FFFFFF">Vidím heliport.
Je uprostřed vodní nádrže.</font>

868
01:40:03,574 --> 01:40:07,471
<font color="#FFFFFF">- Ale ty děti nikde.
- Trefí sem vůbec?</font>

869
01:40:10,681 --> 01:40:14,103
<font color="#FFFFFF">Tady jsou stopy.
Haló?</font>

870
01:40:14,953 --> 01:40:18,689
<font color="#FFFFFF">- Reubene! Tereso!
- Zoro, mohl je zanechat kdokoli, klidně zvířata.</font>

871
01:40:18,723 --> 01:40:20,491
<font color="#FFFFFF">- Mohl to být...
- Ve značkových teniskách?</font>

872
01:40:20,524 --> 01:40:23,761
<font color="#FFFFFF">- Vážně obdivuju, co děláš, opravdu,
ale spěcháme. -Haló?</font>

873
01:40:23,794 --> 01:40:26,098
<font color="#FFFFFF">- Ani nevíme, jestli přežili ten pád.
- Reubene!</font>

874
01:40:26,149 --> 01:40:28,284
<font color="#FFFFFF">- Tereso!
- Za chvíli přiletí vrtulník.</font>

875
01:40:28,943 --> 01:40:31,571
<font color="#FFFFFF">Požádáme piloty, ať proletí nízko
nad celým ostrovem, dokud je světlo.</font>

876
01:40:31,571 --> 01:40:34,540
<font color="#FFFFFF">- To je hrozně nebezpečné.
- Nikdo se tě neptal.</font>

877
01:40:35,773 --> 01:40:36,773
<font color="#FFFFFF">Haló?</font>

878
01:40:37,175 --> 01:40:38,175
<font color="#FFFFFF">Isabello!</font>

879
01:40:39,662 --> 01:40:40,662
<font color="#FFFFFF">Haló?</font>

880
01:40:41,789 --> 01:40:44,634
<font color="#FFFFFF">- Haló?
- Haló?</font>

881
01:40:46,484 --> 01:40:48,221
<font color="#FFFFFF">Je tady někdo, prosím!</font>

882
01:40:50,488 --> 01:40:51,682
<font color="#FFFFFF">Haló?</font>

883
01:40:55,845 --> 01:40:59,023
<font color="#FFFFFF">- Haló?
- Je tady někdo?</font>

884
01:41:01,832 --> 01:41:03,361
<font color="#FFFFFF">Můj bože.
Dokázali jste to!</font>

885
01:41:04,354 --> 01:41:06,237
<font color="#FFFFFF">- Díky bohu.
- Jste v pořádku?</font>

886
01:41:06,570 --> 01:41:10,808
<font color="#FFFFFF">- Kde je? Kde je ten parchant?
- Cože? Kdo? -Ten chlap. Ten chlap...</font>

887
01:41:10,841 --> 01:41:13,996
<font color="#FFFFFF">- Nechal mě spadnout. -Chtěl ji zabít.
- Kdo tě nechal spadnout?</font>

888
01:41:17,225 --> 01:41:18,225
<font color="#FFFFFF">Krebsi!</font>

889
01:41:21,454 --> 01:41:23,547
<font color="#FFFFFF">- Já ho zabiju!
- Má zbraň, Terezo, ne.</font>

890
01:41:24,958 --> 01:41:26,717
<font color="#FFFFFF">Všichni se uklidníme, ano?</font>

891
01:41:28,759 --> 01:41:32,515
<font color="#FFFFFF">Nechtěl jsi, abych přivolala pomoc.
Chtěl jsi, abych zemřela.</font>

892
01:41:32,765 --> 01:41:34,600
<font color="#FFFFFF">O čem to mluvíš?
Snažil jsem se tě chytit.</font>

893
01:41:35,601 --> 01:41:38,003
<font color="#FFFFFF">Ne, díval ses mi do očí
a nechal jsi mě spadnout!</font>

894
01:41:38,846 --> 01:41:39,939
<font color="#FFFFFF">Ona lže.</font>

895
01:41:40,871 --> 01:41:44,360
<font color="#FFFFFF">- Když lže, proč máš zbraň?
- Protože je to hysterka.</font>

896
01:41:45,395 --> 01:41:47,655
<font color="#FFFFFF">Nejsem žádná hysterka,
zabiju ho.</font>

897
01:41:49,313 --> 01:41:51,200
<font color="#FFFFFF">- Troufáš si na chlapa se zbraní.
- Dost!</font>

898
01:41:53,986 --> 01:41:56,747
<font color="#FFFFFF">Všichni se uklidníme.
Co kdybys mi to dala?</font>

899
01:41:57,655 --> 01:41:59,166
<font color="#FFFFFF">Pro tebe je to těžký.</font>

900
01:42:05,331 --> 01:42:07,842
<font color="#FFFFFF">Já to pohlídám.</font>

901
01:42:10,268 --> 01:42:14,890
<font color="#FFFFFF">Teď tu všichni v klidu počkáme,
až přiletí vrtulník.</font>

902
01:42:16,217 --> 01:42:19,895
<font color="#FFFFFF">- Přiletí sem vrtulník?
- Každou chvíli, jen nás musí vidět.</font>

903
01:42:20,305 --> 01:42:21,689
<font color="#FFFFFF">Říkal jsem ti, že to zvládneme.</font>

904
01:42:21,779 --> 01:42:26,978
<font color="#FFFFFF">Všichni nasedneme do vrtulníku
a zapomeneme na ty její směšné historky.</font>

905
01:42:26,978 --> 01:42:29,071
<font color="#FFFFFF">- Všichni bychom měli...
- Ticho, nemluvte.</font>

906
01:42:40,198 --> 01:42:43,878
<font color="#FFFFFF">To je generátor.
Asi ho spustil časovač.</font>

907
01:42:48,806 --> 01:42:50,593
<font color="#FFFFFF">Ten generátor je pořádně naštvaný.</font>

908
01:42:51,210 --> 01:42:56,557
<font color="#FFFFFF">- Možná je to tady přes den opuštěné.
- Ale v noci už ne.</font>

909
01:43:13,191 --> 01:43:14,233
<font color="#FFFFFF">Neboj se, zlato.</font>

910
01:43:31,782 --> 01:43:32,784
<font color="#FFFFFF">Co to sakra je?</font>

911
01:43:40,259 --> 01:43:41,259
<font color="#FFFFFF">Utečte!</font>

912
01:43:42,994 --> 01:43:43,994
<font color="#FFFFFF">Rozdělte se!</font>

913
01:43:46,164 --> 01:43:47,316
<font color="#FFFFFF">Utíkej, rychle!</font>

914
01:43:53,864 --> 01:43:54,865
<font color="#FFFFFF">Reubene! Reubene!</font>

915
01:44:01,414 --> 01:44:02,957
<font color="#FFFFFF">Terezo, vezmi ten regál!</font>

916
01:44:09,414 --> 01:44:12,591
<font color="#FFFFFF">- Co je to?
- Já nevím, nějaká zmutovaná zrůda!</font>

917
01:44:13,024 --> 01:44:14,343
<font color="#FFFFFF">Schovejte dozadu!</font>

918
01:44:52,623 --> 01:44:55,968
<font color="#FFFFFF">- Co je tohle sakra za místo?
- Laboratoř.</font>

919
01:44:56,001 --> 01:45:00,264
<font color="#FFFFFF">Na křížení, mutace.
Tady to všechno začalo.</font>

920
01:45:19,667 --> 01:45:22,453
<font color="#FFFFFF">- Do ničeho se netrefíš!
Dej mi tu zbraň! -Nech mě!</font>

921
01:45:38,711 --> 01:45:40,387
<font color="#FFFFFF">- Dolores.
- Bello!</font>

922
01:45:44,382 --> 01:45:46,101
<font color="#FFFFFF">- Našla jsi nás.
- Bello?</font>

923
01:45:50,723 --> 01:45:53,108
<font color="#FFFFFF">Dej mi bonbóny!
Sním je všechny.</font>

924
01:45:58,862 --> 01:45:59,862
<font color="#FFFFFF">Bello!</font>

925
01:46:06,822 --> 01:46:07,822
<font color="#FFFFFF">Bello!</font>

926
01:46:13,112 --> 01:46:15,297
<font color="#FFFFFF">Dej mi bonbóny!
Sním je všechny.</font>

927
01:46:18,149 --> 01:46:19,426
<font color="#FFFFFF">Dej mi bonbóny!</font>

928
01:46:24,055 --> 01:46:25,808
<font color="#FFFFFF">Sním je všechny.</font>

929
01:48:03,731 --> 01:48:05,449
<font color="#FFFFFF">Támhle.
Běžte, hned. Dej mi to.</font>

930
01:48:10,696 --> 01:48:13,707
<font color="#FFFFFF">Je tady systém tunelů.
Vede pod celým ostrovem.</font>

931
01:48:27,813 --> 01:48:30,224
<font color="#FFFFFF">Tunel vede k oceánu, je tam člun.</font>

932
01:48:35,763 --> 01:48:36,939
<font color="#FFFFFF">To je vrtulník.</font>

933
01:48:37,031 --> 01:48:38,725
<font color="#FFFFFF">LABORATOŘ 03
SEKVENCOVÁNÍ A VÝVOJ</font>

934
01:48:38,849 --> 01:48:41,485
<font color="#FFFFFF">Dojdu pro děti,
ty upoutej pilotovu pozornost.</font>

935
01:48:42,478 --> 01:48:45,364
<font color="#FFFFFF">Nesmí odletět, doktore.
Nenech ho odletět!</font>

936
01:49:12,466 --> 01:49:17,479
<font color="#FFFFFF">- Nikoho nevidím.
- Dáme jim dvě minuty a pak vypadneme.</font>

937
01:49:52,096 --> 01:49:54,099
<font color="#FFFFFF">Pozor, před vámi je chodec.</font>

938
01:50:11,216 --> 01:50:14,085
<font color="#FFFFFF">Do tunelu, rychle!
Rychle, rychle, rychle!</font>

939
01:50:14,912 --> 01:50:17,080
<font color="#FFFFFF">- Tudy, běžte.
- Neboj se, Bello.</font>

940
01:50:30,211 --> 01:50:32,262
<font color="#FFFFFF">- Jsi v pořádku?
- Kudy teď?</font>

941
01:50:32,270 --> 01:50:35,557
<font color="#FFFFFF">- Doleva, rychle!
- Já se bojím.</font>

942
01:50:51,649 --> 01:50:54,827
<font color="#FFFFFF">Balíme to.
Letíme domů.</font>

943
01:51:08,999 --> 01:51:14,137
<font color="#FFFFFF">Stůj! Hej! Tady dole!
Vrať se!</font>

944
01:51:33,774 --> 01:51:34,774
<font color="#FFFFFF">Počkej!</font>

945
01:51:35,401 --> 01:51:39,580
<font color="#FFFFFF">- Tam! Na sedmé hodině, klesni!
- Vidím je! Klesám!</font>

946
01:51:47,337 --> 01:51:48,422
<font color="#FFFFFF">Díky Bohu.</font>

947
01:51:53,777 --> 01:51:57,264
<font color="#FFFFFF">Duncane!
Letí zpět!</font>

948
01:52:16,150 --> 01:52:18,243
<font color="#FFFFFF">Rychle!
Tady dole!</font>

949
01:52:38,422 --> 01:52:41,683
<font color="#FFFFFF">- Loomisi!
- Kincaide, jsi to ty?</font>

950
01:52:42,100 --> 01:52:43,769
<font color="#FFFFFF">- Reubene!
- Haló?</font>

951
01:52:43,844 --> 01:52:47,147
<font color="#FFFFFF">- Kde jste? -Haló?
- Tady dole! Tady!</font>

952
01:52:48,239 --> 01:52:49,239
<font color="#FFFFFF">Díky Bohu.</font>

953
01:52:51,810 --> 01:52:53,520
<font color="#FFFFFF">- Pomozte nám ven.
- Počkej, počkej, pomalu.</font>

954
01:52:58,525 --> 01:53:00,986
<font color="#FFFFFF">- Viděl jsi to monstrum?
- Vlez dovnitř, vlez tam.</font>

955
01:53:03,989 --> 01:53:04,989
<font color="#FFFFFF">Poslouchejte.</font>

956
01:53:06,033 --> 01:53:08,877
<font color="#FFFFFF">Tohle je odvodňovací tunel,
vede k moři.</font>

957
01:53:09,427 --> 01:53:12,381
<font color="#FFFFFF">Je tam molo a člun.
Viděl jsem ho.</font>

958
01:53:12,798 --> 01:53:15,533
<font color="#FFFFFF">- A co ten vrtulník?
- Žádný vrtulník už není.</font>

959
01:53:16,176 --> 01:53:18,136
<font color="#FFFFFF">- Cože?
- Ne. -Moment.</font>

960
01:53:18,671 --> 01:53:23,007
<font color="#FFFFFF">- Co když je ten člun rozbitý?
- Nedovolím, aby se ti něco stalo, rozumíš?</font>

961
01:53:26,411 --> 01:53:27,411
<font color="#FFFFFF">Tak jdeme.</font>

962
01:53:29,848 --> 01:53:31,858
<font color="#FFFFFF">Tudy, k molu.</font>

963
01:53:42,319 --> 01:53:45,455
<font color="#FFFFFF">- Zmlkni!
- Pozor, před vámi je chodec.</font>

964
01:54:11,432 --> 01:54:12,490
<font color="#FFFFFF">Tím tunelem, rychle.</font>

965
01:54:12,623 --> 01:54:15,402
<font color="#FFFFFF">- Jdeme špatně, tati.
- Běž, běž.</font>

966
01:54:18,796 --> 01:54:19,796
<font color="#FFFFFF">Zoro!</font>

967
01:54:31,243 --> 01:54:32,828
<font color="#FFFFFF">- Jsi v pořádku?
- Běž, běž.</font>

968
01:54:34,496 --> 01:54:38,216
<font color="#FFFFFF">- Krebs má džíp.
- Když tam bude dřív, sebere nám člun.</font>

969
01:54:38,517 --> 01:54:39,584
<font color="#FFFFFF">Zoro, musíme jít.</font>

970
01:54:45,924 --> 01:54:47,809
<font color="#FFFFFF">Támhle už je oceán!
Nahoru!</font>

971
01:54:50,728 --> 01:54:51,938
<font color="#FFFFFF">Vidím člun.
Támhle!</font>

972
01:54:51,964 --> 01:54:55,366
<font color="#FFFFFF">- Jak zvedneme mříž?
- Támhle je ovládací panel.</font>

973
01:54:55,399 --> 01:54:56,568
<font color="#FFFFFF">Já půjdu, dojdu tam.</font>

974
01:54:58,111 --> 01:55:00,739
<font color="#FFFFFF">- Prolezeš?
- Zkusím to, snažím se.</font>

975
01:55:01,907 --> 01:55:03,158
<font color="#FFFFFF">Sakra.</font>

976
01:55:07,512 --> 01:55:08,914
<font color="#FFFFFF">Zkusíme mříž zvednout.</font>

977
01:55:14,661 --> 01:55:18,381
<font color="#FFFFFF">- Lidi, to zvíře je zpátky!
- Zaberte, všichni najednou, nahoru!</font>

978
01:55:18,523 --> 01:55:19,925
<font color="#FFFFFF">Raz, dva, tři!</font>

979
01:55:28,008 --> 01:55:30,168
<font color="#FFFFFF">- Isabello.
- Ne, ne! -Bello! Bello, počkej!</font>

980
01:55:31,019 --> 01:55:32,403
<font color="#FFFFFF">- Bello!
- Vrať se! Pojď sem!</font>

981
01:55:33,305 --> 01:55:36,233
<font color="#FFFFFF">- Opatrně, Bello, buď opatrná.
- Isabello! Najdi vypínač!</font>

982
01:55:56,094 --> 01:56:01,049
<font color="#FFFFFF">Rychle! Musíme otevřít tu mříž!
Je tady! Vleze sem!</font>

983
01:56:02,960 --> 01:56:04,594
<font color="#FFFFFF">Bello!
Zvedni mříž!</font>

984
01:56:27,234 --> 01:56:29,244
<font color="#FFFFFF">Překročení rychlosti, zpomalte.</font>

985
01:56:31,997 --> 01:56:33,915
<font color="#FFFFFF">Pozor, před vámi je chodec.</font>

986
01:56:41,748 --> 01:56:42,757
<font color="#FFFFFF">Rychle, rychle, rychle!</font>

987
01:56:46,628 --> 01:56:48,763
<font color="#FFFFFF">- Musíme jít, musíme vypadnout!
- Tereso, pojď! -Pojď.</font>

988
01:56:54,386 --> 01:56:55,645
<font color="#FFFFFF">Teď, Zoro, teď!</font>

989
01:57:31,465 --> 01:57:32,465
<font color="#FFFFFF">Rychle!</font>

990
01:57:33,457 --> 01:57:34,751
<font color="#FFFFFF">Támhle je ovladač zvedáku, běž.</font>

991
01:57:35,761 --> 01:57:36,978
<font color="#FFFFFF">Jak spustíme člun?</font>

992
01:57:38,513 --> 01:57:39,581
<font color="#FFFFFF">Spusť člun.</font>

993
01:57:40,482 --> 01:57:42,693
<font color="#FFFFFF">- Kde se to zapíná?
- Vezmi to! -Mám to, mám to.</font>

994
01:57:43,644 --> 01:57:46,363
<font color="#FFFFFF">Zvedák nefunguje.
Zasekl se!</font>

995
01:57:59,918 --> 01:58:00,918
<font color="#FFFFFF">Bello!</font>

996
01:58:01,828 --> 01:58:02,921
<font color="#FFFFFF">Nehýbej se, zlato.</font>

997
01:58:10,045 --> 01:58:13,181
<font color="#FFFFFF">Reaguje na světlo!
Vypni to! Vypni to!</font>

998
01:58:13,674 --> 01:58:15,725
<font color="#FFFFFF">- Dej mi ty světlice!
- Co to sakra děláš?</font>

999
01:58:15,833 --> 01:58:17,227
<font color="#FFFFFF">- Odlákám ho, běžte!
- Ne, ne, ne!</font>

1000
01:58:17,228 --> 01:58:20,230
<font color="#FFFFFF">- Co to sakra děláš?
- Haló, tady jsem!</font>

1001
01:58:21,640 --> 01:58:22,640
<font color="#FFFFFF">Chceš mě?</font>

1002
01:58:23,100 --> 01:58:28,280
<font color="#FFFFFF">- Dělej, tady sem!
- Ne, Duncane.</font>

1003
01:58:28,880 --> 01:58:32,033
<font color="#FFFFFF">- Pojď za mnou!
- Vezmi sestru! Rychle!</font>

1004
01:58:33,110 --> 01:58:34,244
<font color="#FFFFFF">Vypadněte!
Utečte!</font>

1005
01:58:36,587 --> 01:58:38,498
<font color="#FFFFFF">Pojď za mnou!
Tady jsem!</font>

1006
01:58:39,757 --> 01:58:41,251
<font color="#FFFFFF">- Hni sebou!
- Duncane!</font>

1007
01:58:41,618 --> 01:58:42,618
<font color="#FFFFFF">Duncane!</font>

1008
01:58:46,999 --> 01:58:49,968
<font color="#FFFFFF">Nečekejte na mě, Zoro!
Seber děti! Běžte!</font>

1009
01:58:50,168 --> 01:58:52,137
<font color="#FFFFFF">- Uteč!
- Zachraň je.</font>

1010
01:59:10,605 --> 01:59:11,605
<font color="#FFFFFF">Poběž!</font>

1011
01:59:13,108 --> 01:59:14,108
<font color="#FFFFFF">Sakra.</font>

1012
01:59:39,426 --> 01:59:40,451
<font color="#FFFFFF">Pojď si pro mě!</font>

1013
01:59:57,944 --> 01:59:59,012
<font color="#FFFFFF">Rychle do lodi.
Vlezte do lodi.</font>

1014
01:59:59,013 --> 02:00:01,289
<font color="#FFFFFF">- Ke kormidlu, kormidlo.
- Chyť ji, vezmi ji.</font>

1015
02:00:03,492 --> 02:00:05,418
<font color="#FFFFFF">- Nejde proud!
- Zkontroluj napájení! Zoro!</font>

1016
02:00:06,745 --> 02:00:09,339
<font color="#FFFFFF">- Duncane! Duncane!
- Zoro, rychle!</font>

1017
02:00:10,015 --> 02:00:11,015
<font color="#FFFFFF">Duncane!</font>

1018
02:00:12,434 --> 02:00:13,968
<font color="#FFFFFF">Musíme vypadnout, pojď.</font>

1019
02:00:14,718 --> 02:00:18,056
<font color="#FFFFFF">- Tati, rychle!
- Běž, běž! -Tati, rychle!</font>

1020
02:00:18,773 --> 02:00:20,308
<font color="#FFFFFF">Snažím se!</font>

1021
02:00:22,360 --> 02:00:24,020
<font color="#FFFFFF">- Dělám, co můžu!
- Reubene!</font>

1022
02:00:26,890 --> 02:00:29,984
<font color="#FFFFFF">- Reubene!
- Pojď už, prosím!</font>

1023
02:00:53,291 --> 02:00:57,512
<font color="#FFFFFF">Kincaide!
Duncane!</font>

1024
02:01:23,989 --> 02:01:24,989
<font color="#FFFFFF">Tati?</font>

1025
02:01:31,705 --> 02:01:32,796
<font color="#FFFFFF">Otočte loď!</font>

1026
02:01:45,210 --> 02:01:49,647
<font color="#FFFFFF">- Tamhle je, vidím ho.
- Tam! -Tam! Jeď!</font>

1027
02:02:59,884 --> 02:03:01,302
<font color="#FFFFFF">Komu to dáme?</font>

1028
02:03:09,327 --> 02:03:10,562
<font color="#FFFFFF">Rozhodni ty.</font>

1029
02:03:15,725 --> 02:03:17,068
<font color="#FFFFFF">Dáme to všem.</font>

1030
02:03:25,986 --> 02:03:26,986
<font color="#FFFFFF">Koukni.</font>

1031
02:03:58,743 --> 02:04:06,868
<font color="#FFFFFF">Saurix
Děkuji za přízeň a sledovanost.
Podpořit mě můžete na www.titulky.com</font>

