1
00:00:49,840 --> 00:00:56,388
<font color="#FFFFFF">DETENČNÍ UPRCHLICKÉ CENTRUM OTAY MESA</font>

2
00:01:27,461 --> 00:01:33,133
<font color="#FFFFFF">AMERICKO-MEXICKÁ HRANICE</font>

3
00:01:33,217 --> 00:01:34,385
<font color="#FFFFFF">Vítejte.</font>

4
00:01:38,305 --> 00:01:41,392
<font color="#FFFFFF">Odhadujeme,
že je tam asi 250, 275 lidí.</font>

5
00:01:41,475 --> 00:01:42,768
<font color="#FFFFFF">Jde to těžko spočítat.</font>

6
00:01:42,852 --> 00:01:45,312
<font color="#FFFFFF">Musíme se připravit,
že až tam dorazíme,</font>

7
00:01:45,396 --> 00:01:47,189
<font color="#FFFFFF">bude tam přibližně 300 lidí, jasný?</font>

8
00:01:47,273 --> 00:01:53,112
<font color="#FFFFFF">Přepravní kontejner na kamionu
pojme maximálně 160 lidí.</font>

9
00:01:53,195 --> 00:01:56,323
<font color="#FFFFFF">- Budou tam namačkaní...
- Jako sardinky.</font>

10
00:01:56,407 --> 00:01:57,825
<font color="#FFFFFF">hlava na hlavě.</font>

11
00:01:57,908 --> 00:01:59,660
<font color="#FFFFFF">Ženy a děti první.</font>

12
00:01:59,743 --> 00:02:02,037
<font color="#FFFFFF">Ten, kdo se k nám nevejde,</font>

13
00:02:02,121 --> 00:02:04,206
<font color="#FFFFFF">- poběží po svých.
- Pěšky.</font>

14
00:02:04,290 --> 00:02:05,875
<font color="#FFFFFF">Když nepojedou, tak poběží.</font>

15
00:02:05,958 --> 00:02:08,627
<font color="#FFFFFF">Naše ústupová cesta
je Via de la Amistad.</font>

16
00:02:08,711 --> 00:02:11,380
<font color="#FFFFFF">Vede ze západu na východ.
Asi míli od dálnice 905.</font>

17
00:02:11,463 --> 00:02:13,257
<font color="#FFFFFF">- Jasně.
- Co táhneš v tom vozíku?</font>

18
00:02:14,008 --> 00:02:15,885
<font color="#FFFFFF">Provizorní výbušniny,</font>

19
00:02:15,968 --> 00:02:18,220
<font color="#FFFFFF">minomety, slzný plyn,
cokoliv si řeknete,</font>

20
00:02:18,304 --> 00:02:21,223
<font color="#FFFFFF">ale trochu tápu v tom, jaký je plán.</font>

21
00:02:21,307 --> 00:02:23,058
<font color="#FFFFFF">- Potřebuju instrukce.
- Netápej.</font>

22
00:02:23,976 --> 00:02:25,394
<font color="#FFFFFF">Plán mám v hlavě.</font>

23
00:02:25,477 --> 00:02:27,479
<font color="#FFFFFF">Ale jaký? Mám odvést pozornost?</font>

24
00:02:27,563 --> 00:02:29,273
<font color="#FFFFFF">Vyhodit něco do vzduchu? Co chceš?</font>

25
00:02:31,066 --> 00:02:33,193
<font color="#FFFFFF">Chci, abys udělal spektákl, Pate.</font>

26
00:02:34,445 --> 00:02:37,281
<font color="#FFFFFF">Jasný? Tohle je
vyhlášení revoluce, kurvafix.</font>

27
00:02:37,364 --> 00:02:39,783
<font color="#FFFFFF">- Jo.
- Dej tomu šmrnc. Dej tomu břink.</font>

28
00:02:39,867 --> 00:02:40,951
<font color="#FFFFFF">Vytři mi zrak.</font>

29
00:02:41,035 --> 00:02:43,037
<font color="#FFFFFF">Kudy vstoupí Tým dva? Víme to?</font>

30
00:02:43,120 --> 00:02:44,371
<font color="#FFFFFF">Jo. Ze severu.</font>

31
00:02:44,455 --> 00:02:46,290
<font color="#FFFFFF">- Bezva.
- Dejte Patovi vysílačku.</font>

32
00:02:46,373 --> 00:02:48,667
<font color="#FFFFFF">- Vysílačku.
- Velký kamion na Enrico Fermi...</font>

33
00:02:48,751 --> 00:02:49,960
<font color="#FFFFFF">- Pátý kanál.
- Rozumím.</font>

34
00:02:50,044 --> 00:02:51,128
<font color="#FFFFFF">Tak jo!</font>

35
00:02:51,211 --> 00:02:53,088
<font color="#FFFFFF">- Dost keců. Akce!
- Dobře, jdeme!</font>

36
00:02:53,172 --> 00:02:54,298
<font color="#FFFFFF">Jdeme na to, kurva.</font>

37
00:03:02,431 --> 00:03:03,432
<font color="#FFFFFF">Pozor, pozor.</font>

38
00:03:14,526 --> 00:03:16,737
<font color="#FFFFFF">Na kolena, jako bys chtěl hulit péro.</font>

39
00:03:27,539 --> 00:03:28,707
<font color="#FFFFFF">Ostraha brány zneškodněna.</font>

40
00:03:43,764 --> 00:03:46,600
<font color="#FFFFFF">Hej, ty. Vstaň, ruce vzhůru. Vstávej.</font>

41
00:03:51,063 --> 00:03:53,774
<font color="#FFFFFF">- Slez.
- Ruce vzhůru. Vstávej. Dej je nahoru!</font>

42
00:03:54,608 --> 00:03:56,568
<font color="#FFFFFF">- Ruce vzhůru. Nečum na mě.
- Vstávej!</font>

43
00:04:33,647 --> 00:04:35,024
<font color="#FFFFFF">Vstávej, vojáčku.</font>

44
00:04:37,067 --> 00:04:38,527
<font color="#FFFFFF">Umřels a jsi v kundoráji, zmrde.</font>

45
00:04:38,610 --> 00:04:41,113
<font color="#FFFFFF">Dej ruce podél těla, ať je vidím.</font>

46
00:04:49,038 --> 00:04:50,456
<font color="#FFFFFF">Jak se jmenuješ, kokote?</font>

47
00:04:54,043 --> 00:04:57,087
<font color="#FFFFFF">Jsem kapitán Steven J. Lockjaw.</font>

48
00:04:58,213 --> 00:05:01,508
<font color="#FFFFFF">Já jsem Perfidia Beverly Hills
a tohle je vyhlášení války.</font>

49
00:05:02,593 --> 00:05:04,803
<font color="#FFFFFF">Jdeme napravit tvoje chyby, zmrde.</font>

50
00:05:04,887 --> 00:05:07,973
<font color="#FFFFFF">Máš nervy na pochodu,
a můžeš si za to sám.</font>

51
00:05:08,849 --> 00:05:10,100
<font color="#FFFFFF">Nepočítals se mnou.</font>

52
00:05:10,184 --> 00:05:12,186
<font color="#FFFFFF">- Panebože.
- Nepočítals s mým odporem.</font>

53
00:05:13,020 --> 00:05:14,605
<font color="#FFFFFF">Manifest je prostý.</font>

54
00:05:14,688 --> 00:05:18,108
<font color="#FFFFFF">Svoboda hranic, těl, rozhodování
a svoboda od připosranosti!</font>

55
00:05:19,818 --> 00:05:21,820
<font color="#FFFFFF">Kočičko.</font>

56
00:05:23,447 --> 00:05:24,698
<font color="#FFFFFF">Přijde ti to vtipný?</font>

57
00:05:29,203 --> 00:05:30,329
<font color="#FFFFFF">Postavit.</font>

58
00:05:33,415 --> 00:05:34,625
<font color="#FFFFFF">Nemyslím na nohy.</font>

59
00:05:37,169 --> 00:05:38,879
<font color="#FFFFFF">Ne na nohy, zmrde.</font>

60
00:05:42,758 --> 00:05:44,259
<font color="#FFFFFF">Když už si hrajeme...</font>

61
00:05:45,469 --> 00:05:46,553
<font color="#FFFFFF">postav ho.</font>

62
00:05:50,224 --> 00:05:51,225
<font color="#FFFFFF">Vztyk.</font>

63
00:05:52,935 --> 00:05:53,936
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

64
00:05:55,229 --> 00:05:56,605
<font color="#FFFFFF">Postav ho.</font>

65
00:05:58,899 --> 00:05:59,900
<font color="#FFFFFF">Hoďte sebou!</font>

66
00:06:01,985 --> 00:06:03,946
<font color="#FFFFFF">Opatrně! Rychle!</font>

67
00:06:05,114 --> 00:06:06,824
<font color="#FFFFFF">Rychle! Ale opatrně!</font>

68
00:06:06,907 --> 00:06:08,951
<font color="#FFFFFF">Opatrně! Postupujte až dozadu.</font>

69
00:06:09,576 --> 00:06:10,911
<font color="#FFFFFF">Kurvafix.</font>

70
00:06:14,373 --> 00:06:15,833
<font color="#FFFFFF">Nezastavujte se.</font>

71
00:06:16,667 --> 00:06:17,668
<font color="#FFFFFF">Vztyk.</font>

72
00:06:19,253 --> 00:06:20,254
<font color="#FFFFFF">Hodnej kluk.</font>

73
00:06:23,173 --> 00:06:25,592
<font color="#FFFFFF">Ty rád dáváš lidi pod zámek, co?</font>

74
00:06:27,719 --> 00:06:28,720
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

75
00:06:30,222 --> 00:06:31,890
<font color="#FFFFFF">Na kolena, zmrde!</font>

76
00:06:32,516 --> 00:06:33,517
<font color="#FFFFFF">Hned!</font>

77
00:06:34,768 --> 00:06:36,061
<font color="#FFFFFF">Dělej, dělej.</font>

78
00:06:38,021 --> 00:06:39,064
<font color="#FFFFFF">Nasaď si to.</font>

79
00:06:41,233 --> 00:06:42,234
<font color="#FFFFFF">Dělej!</font>

80
00:06:49,074 --> 00:06:50,659
<font color="#FFFFFF">A teď vstaň.</font>

81
00:06:53,912 --> 00:06:56,165
<font color="#FFFFFF">Dělej! Ruce nahoře. Péro v pozoru.</font>

82
00:06:56,248 --> 00:06:57,291
<font color="#FFFFFF">Měj ho v pozoru!</font>

83
00:06:58,417 --> 00:06:59,418
<font color="#FFFFFF">Padej ven.</font>

84
00:07:05,090 --> 00:07:06,383
<font color="#FFFFFF">Pate.</font>

85
00:07:06,466 --> 00:07:07,509
<font color="#FFFFFF">Pat poslouchá.</font>

86
00:07:08,218 --> 00:07:09,761
<font color="#FFFFFF">Rup, křupy křup, brouku.</font>

87
00:07:09,845 --> 00:07:10,846
<font color="#FFFFFF">Rozumím.</font>

88
00:07:19,563 --> 00:07:20,647
<font color="#FFFFFF">Honem, honem!</font>

89
00:07:21,940 --> 00:07:25,944
<font color="#FFFFFF">Vyhlašuju válku, ty píčusi.</font>

90
00:07:41,627 --> 00:07:43,253
<font color="#FFFFFF">Uvidíme se velmi brzy.</font>

91
00:07:44,671 --> 00:07:46,798
<font color="#FFFFFF">Možná dřív, než tušíš, čuráku.</font>

92
00:07:52,804 --> 00:07:57,476
<font color="#FFFFFF">Jsme politická organizace
skrytá před očima,</font>

93
00:07:57,559 --> 00:07:59,561
<font color="#FFFFFF">ušima a především</font>

94
00:07:59,645 --> 00:08:02,314
<font color="#FFFFFF">před zbraněmi imperialistickýho státu</font>

95
00:08:02,397 --> 00:08:04,233
<font color="#FFFFFF">a tohohle fašounskýho režimu!</font>

96
00:08:05,651 --> 00:08:09,321
<font color="#FFFFFF">Jste političtí vězni
skupiny French 75, zkurvysyni!</font>

97
00:08:09,821 --> 00:08:12,407
<font color="#FFFFFF">Zajala vás skupina French 75!</font>

98
00:08:14,409 --> 00:08:15,827
<font color="#FFFFFF">Mrdat poldy!</font>

99
00:08:16,536 --> 00:08:17,537
<font color="#FFFFFF">Jedem!</font>

100
00:08:23,877 --> 00:08:25,045
<font color="#FFFFFF">Zmrdi, órale!</font>

101
00:08:25,128 --> 00:08:27,381
<font color="#FFFFFF">Počkej! Počkej, počkej, počkej!</font>

102
00:08:27,464 --> 00:08:29,758
<font color="#FFFFFF">- Počkejte.
- Do prdele.</font>

103
00:08:29,841 --> 00:08:31,468
<font color="#FFFFFF">Kde bereš tu energii?</font>

104
00:08:31,551 --> 00:08:33,595
<font color="#FFFFFF">- Cože?
- Dneska si dám Pata z ghetta.</font>

105
00:08:33,679 --> 00:08:35,055
<font color="#FFFFFF">Líbíš se mi. Líbí se ti černý holky?</font>

106
00:08:35,806 --> 00:08:36,890
<font color="#FFFFFF">- Jo?
- Co jestli se mi líbí?</font>

107
00:08:36,974 --> 00:08:37,975
<font color="#FFFFFF">Líbí...</font>

108
00:08:38,850 --> 00:08:40,477
<font color="#FFFFFF">Líbí se mu černý holky? Já?</font>

109
00:08:40,560 --> 00:08:41,937
<font color="#FFFFFF">- Myslím, že jo.
- To si piš!</font>

110
00:08:42,020 --> 00:08:43,438
<font color="#FFFFFF">Šijte to do vzduchu!</font>

111
00:08:43,522 --> 00:08:45,357
<font color="#FFFFFF">- Jedem!
- Proč bych tu sakra jinak byl?</font>

112
00:08:45,440 --> 00:08:46,942
<font color="#FFFFFF">- Jedem!
- Jebat ti matku!</font>

113
00:08:47,025 --> 00:08:49,945
<font color="#FFFFFF">To si piš, že se mi líbí černý holky!
To si kurva piš!</font>

114
00:08:50,028 --> 00:08:51,697
<font color="#FFFFFF">Miluju tě. Miluješ mě? Řekni mi to.</font>

115
00:08:51,780 --> 00:08:53,240
<font color="#FFFFFF">- Řekni mi to.
- Miluju tě.</font>

116
00:08:57,202 --> 00:08:59,204
<font color="#FFFFFF">Zklidni se. Zklidni se, kurva.</font>

117
00:09:01,290 --> 00:09:03,667
<font color="#FFFFFF">Řeknu ti, co tu dělám.</font>

118
00:09:03,750 --> 00:09:07,546
<font color="#FFFFFF">Vyrábím uzavřený obvod,</font>

119
00:09:07,629 --> 00:09:11,425
<font color="#FFFFFF">abych odvedl statickou elektřinu.</font>

120
00:09:15,429 --> 00:09:16,763
<font color="#FFFFFF">A tohle tady...</font>

121
00:09:18,307 --> 00:09:20,309
<font color="#FFFFFF">To je bočník. Vidíš to?</font>

122
00:09:20,392 --> 00:09:21,393
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

123
00:09:21,977 --> 00:09:23,562
<font color="#FFFFFF">Tohle je rozbuška.</font>

124
00:09:25,856 --> 00:09:26,898
<font color="#FFFFFF">Tady.</font>

125
00:09:31,320 --> 00:09:34,573
<font color="#FFFFFF">Dbej na to,
abys při vstupu do soudní budovy</font>

126
00:09:34,656 --> 00:09:36,575
<font color="#FFFFFF">měla rozbušku s bočníkem. Rozumíš?</font>

127
00:09:38,076 --> 00:09:40,412
<font color="#FFFFFF">Tohle je základní nálož.</font>

128
00:09:40,495 --> 00:09:42,497
<font color="#FFFFFF">Tady máš mobil.</font>

129
00:09:43,290 --> 00:09:45,834
<font color="#FFFFFF">Pokračuj. Ten mobil vidím.</font>

130
00:09:46,752 --> 00:09:49,296
<font color="#FFFFFF">První, co musíš udělat,
je zapnout ten mobil</font>

131
00:09:49,379 --> 00:09:53,091
<font color="#FFFFFF">bez připojené...</font>

132
00:09:53,175 --> 00:09:54,384
<font color="#FFFFFF">bez připojené rozbušky,</font>

133
00:09:54,468 --> 00:09:57,471
<font color="#FFFFFF">aby sis nedopatřením neodpálila nálož.</font>

134
00:09:59,181 --> 00:10:00,265
<font color="#FFFFFF">A potom musíš...</font>

135
00:10:00,349 --> 00:10:03,602
<font color="#FFFFFF">Potom musíš dát ruce sem, viď?</font>

136
00:10:04,311 --> 00:10:07,898
<font color="#FFFFFF">A pak musíš těma rukama
i s tou rozbuškou</font>

137
00:10:09,274 --> 00:10:11,443
<font color="#FFFFFF">začít takhle kroužit.</font>

138
00:10:11,526 --> 00:10:14,363
<font color="#FFFFFF">Senátore Wilsone, toto je varování.</font>

139
00:10:14,446 --> 00:10:18,575
<font color="#FFFFFF">Umístili jsme bombu do vašeho
volebního štábu v Haymarketu.</font>

140
00:10:18,658 --> 00:10:22,412
<font color="#FFFFFF">Varovali jsme vás kvůli potratovému
zákonu, ale vy jste na to sral.</font>

141
00:10:22,496 --> 00:10:25,874
<font color="#FFFFFF">Takže jménem
všech mých sester v nouzi udeříme.</font>

142
00:10:26,458 --> 00:10:29,461
<font color="#FFFFFF">Se srdečným pozdravem,
Perfidia Beverly Hills, mamrde.</font>

143
00:10:34,007 --> 00:10:36,259
<font color="#FFFFFF">Revoluční násilí je jediná cesta.</font>

144
00:10:36,343 --> 00:10:39,179
<font color="#FFFFFF">Nikdo mi nebude říkat, že mám volit.
Že mám vydržet.</font>

145
00:10:39,262 --> 00:10:42,682
<font color="#FFFFFF">„Ani hnout a nikomu se nic nestane“
je blbost. Všichni zaplatí.</font>

146
00:10:44,226 --> 00:10:46,770
<font color="#FFFFFF">Ani se neobtěžujte hledat French 75.</font>

147
00:10:46,853 --> 00:10:48,230
<font color="#FFFFFF">My si najdeme vás.</font>

148
00:10:59,616 --> 00:11:01,243
<font color="#FFFFFF">- Lásko, jsi připravená?
- Jo.</font>

149
00:11:09,501 --> 00:11:12,462
<font color="#FFFFFF">Tak jo. Tak jo, jdeme.</font>

150
00:11:14,965 --> 00:11:16,258
<font color="#FFFFFF">- Miláčku...
- Co?</font>

151
00:11:16,341 --> 00:11:18,301
<font color="#FFFFFF">- Pojď si zašukat, než to bouchne.
- Ne.</font>

152
00:11:18,385 --> 00:11:20,470
<font color="#FFFFFF">- No tak, zašukáme si.
- Musíme pryč.</font>

153
00:11:20,554 --> 00:11:21,888
<font color="#FFFFFF">- Rychle.
- No tak, lásko.</font>

154
00:11:23,098 --> 00:11:25,517
<font color="#FFFFFF">- Pojď si zašukat.
- Ne, musíme jít. Poběž.</font>

155
00:11:25,600 --> 00:11:26,768
<font color="#FFFFFF">- No tak, lásko.
- Poběž.</font>

156
00:11:26,852 --> 00:11:28,186
<font color="#FFFFFF">- No tak, lásko.
- Musíme jít.</font>

157
00:11:28,270 --> 00:11:31,440
<font color="#FFFFFF">- No tak, lásko. Počkej.
- Bouchne to za dvě minuty.</font>

158
00:11:52,002 --> 00:11:53,003
<font color="#FFFFFF">Noste je sem!</font>

159
00:11:56,173 --> 00:11:57,215
<font color="#FFFFFF">Honem!</font>

160
00:12:04,097 --> 00:12:06,349
<font color="#FFFFFF">Ani slovo, zmrde. Rozumíš?</font>

161
00:12:09,519 --> 00:12:11,938
<font color="#FFFFFF">- Přineste ten zbytek! Rychle!
- Krása.</font>

162
00:12:12,022 --> 00:12:13,023
<font color="#FFFFFF">Honem, honem!</font>

163
00:12:20,614 --> 00:12:23,158
<font color="#FFFFFF">Zůstaň tam.
Ani se nehni. Popadni ho! Rychle.</font>

164
00:12:23,742 --> 00:12:25,035
<font color="#FFFFFF">Zůstaň, kde jsi, jasný?</font>

165
00:12:25,118 --> 00:12:26,828
<font color="#FFFFFF">Jestli se hneš, ustřelím ti palici.</font>

166
00:12:41,301 --> 00:12:42,928
<font color="#FFFFFF">Spořádaná bílá holko.</font>

167
00:12:43,637 --> 00:12:44,971
<font color="#FFFFFF">Ukaž, co umíš.</font>

168
00:12:51,811 --> 00:12:58,818
<font color="#FFFFFF">JEDNA BITVA ZA DRUHOU</font>

169
00:13:02,822 --> 00:13:07,410
<font color="#FFFFFF">Máme dvě zařízení na dvou místech
vzdálených tři bloky od sebe.</font>

170
00:13:07,494 --> 00:13:10,914
<font color="#FFFFFF">Mae West zkompletuje své zařízení
v administrativní budově.</font>

171
00:13:10,997 --> 00:13:12,749
<font color="#FFFFFF">Já s Perfidií si bereme budovu soudu.</font>

172
00:13:13,625 --> 00:13:15,377
<font color="#FFFFFF">Bomby jsou nastraženy.</font>

173
00:13:15,460 --> 00:13:19,256
<font color="#FFFFFF">Zařízení budou odpálena na dálku
v 19 hodin po pracovní době.</font>

174
00:13:19,839 --> 00:13:23,093
<font color="#FFFFFF">Od této chvíle
to bude jedna bitva za druhou.</font>

175
00:13:31,935 --> 00:13:34,813
<font color="#FFFFFF">ZÁKAZ KOUŘENÍ</font>

176
00:14:25,322 --> 00:14:26,906
<font color="#FFFFFF">Co chceš, abych udělala?</font>

177
00:14:26,990 --> 00:14:28,700
<font color="#FFFFFF">To nejhorší, co umíš.</font>

178
00:14:30,076 --> 00:14:34,164
<font color="#FFFFFF">Můžeš vyhodit do vzduchu,
co chceš, mně je to ukradený.</font>

179
00:14:35,498 --> 00:14:36,791
<font color="#FFFFFF">Chci svou čepici.</font>

180
00:14:37,917 --> 00:14:39,127
<font color="#FFFFFF">A svou zbraň.</font>

181
00:14:41,671 --> 00:14:44,716
<font color="#FFFFFF">Pokud chceš pokračovat v tom,
co děláš,</font>

182
00:14:44,799 --> 00:14:47,844
<font color="#FFFFFF">sejdeme se ve 23.00
v hotelu Zahrada rozkoší.</font>

183
00:15:56,037 --> 00:15:57,247
<font color="#FFFFFF">Můžeme zpomalit?</font>

184
00:15:59,165 --> 00:16:00,291
<font color="#FFFFFF">Chci si sundat boty.</font>

185
00:16:00,375 --> 00:16:04,838
<font color="#FFFFFF">Zavři... zobák.</font>

186
00:16:14,764 --> 00:16:16,182
<font color="#FFFFFF">Necháš mě jít, viď?</font>

187
00:16:16,766 --> 00:16:17,976
<font color="#FFFFFF">- Ano, prosím!
- Jo.</font>

188
00:16:46,045 --> 00:16:47,380
<font color="#FFFFFF">Ty krávo!</font>

189
00:16:48,047 --> 00:16:49,883
<font color="#FFFFFF">Připadám si jako Tony Montana!</font>

190
00:16:49,966 --> 00:16:51,426
<font color="#FFFFFF">Jo!</font>

191
00:16:51,509 --> 00:16:52,594
<font color="#FFFFFF">Kurva!</font>

192
00:16:52,677 --> 00:16:54,804
<font color="#FFFFFF">- Jo!
- Je to očistný.</font>

193
00:16:55,305 --> 00:16:56,639
<font color="#FFFFFF">Ta píča tam dole...</font>

194
00:16:56,723 --> 00:16:58,433
<font color="#FFFFFF">- Tamta?
- K čemu ji mám?</font>

195
00:16:59,392 --> 00:17:00,977
<font color="#FFFFFF">- K válkám! Blbko.
- K zábavě!</font>

196
00:17:02,270 --> 00:17:04,230
<font color="#FFFFFF">Píča není k zábavě. Tohle je zábava.</font>

197
00:17:04,314 --> 00:17:06,107
<font color="#FFFFFF">Kvéry jsou kurevská zábava.</font>

198
00:17:06,733 --> 00:17:08,485
<font color="#FFFFFF">Píča je kurevská zbraň.</font>

199
00:17:08,568 --> 00:17:09,736
<font color="#FFFFFF">Chci říct...</font>

200
00:17:11,613 --> 00:17:13,031
<font color="#FFFFFF">Vidím.</font>

201
00:17:13,114 --> 00:17:17,410
<font color="#FFFFFF">Kreténská korporátní kultura
bílých šosáků,</font>

202
00:17:17,494 --> 00:17:21,706
<font color="#FFFFFF">jejímž jediným cílem
je zdokonalovat vědní obor reklamy.</font>

203
00:17:21,790 --> 00:17:23,625
<font color="#FFFFFF">Ale jestli se začne chovat jinak,</font>

204
00:17:23,708 --> 00:17:26,419
<font color="#FFFFFF">až vyprdnu toho zkurvenýho sviště,
co mám v břiše,</font>

205
00:17:26,503 --> 00:17:28,463
<font color="#FFFFFF">ať si mě kurva nepřeje. Sejmu ho taky.</font>

206
00:17:28,546 --> 00:17:29,506
<font color="#FFFFFF">Přestaň, lásko.</font>

207
00:17:29,589 --> 00:17:31,049
<font color="#FFFFFF">Odkrágluju ho!</font>

208
00:17:32,008 --> 00:17:33,426
<font color="#FFFFFF">Než mě zmlátí!</font>

209
00:17:35,887 --> 00:17:37,347
<font color="#FFFFFF">Děláš si prdel? To...</font>

210
00:17:37,430 --> 00:17:39,307
<font color="#FFFFFF">Jako by jí nedocházelo, že je těhotná.</font>

211
00:17:39,390 --> 00:17:42,852
<font color="#FFFFFF">Sladkej bílej taťka, to mě poser.</font>

212
00:17:42,936 --> 00:17:44,729
<font color="#FFFFFF">- Máš recht.
- Rozumíš?</font>

213
00:17:46,272 --> 00:17:49,150
<font color="#FFFFFF">Dejte jednu nahoru a jednu dolů.</font>

214
00:17:49,234 --> 00:17:51,444
<font color="#FFFFFF">- Dobře.
- Takže to znamená, že...</font>

215
00:17:53,863 --> 00:17:55,657
<font color="#FFFFFF">- Já jsem bankéř.
- Dobře.</font>

216
00:17:58,409 --> 00:18:01,162
<font color="#FFFFFF">Vy se k mojí dceři absolutně nehodíte.</font>

217
00:18:01,830 --> 00:18:02,956
<font color="#FFFFFF">Já?</font>

218
00:18:03,039 --> 00:18:04,123
<font color="#FFFFFF">Jo, vy.</font>

219
00:18:05,375 --> 00:18:06,751
<font color="#FFFFFF">Je to k popukání.</font>

220
00:18:08,294 --> 00:18:09,379
<font color="#FFFFFF">Já vám...</font>

221
00:18:09,462 --> 00:18:13,508
<font color="#FFFFFF">Moje dítě pochází
z revolucionářské rodiny.</font>

222
00:18:13,591 --> 00:18:15,301
<font color="#FFFFFF">A vy vypadáte zmateně.</font>

223
00:18:16,094 --> 00:18:20,223
<font color="#FFFFFF">Ona je v poklusu a vy jste pařez.</font>

224
00:18:21,391 --> 00:18:23,393
<font color="#FFFFFF">Co si s tím dítětem počnete?</font>

225
00:18:35,363 --> 00:18:39,325
<font color="#FFFFFF">Já chci jen cítit,
že mě někdo vidí a miluje a...</font>

226
00:18:39,409 --> 00:18:41,578
<font color="#FFFFFF">Nosila jsem ji devět měsíců, kurva.</font>

227
00:18:42,829 --> 00:18:44,998
<font color="#FFFFFF">A on teď celej den chodí jako mátoha</font>

228
00:18:45,081 --> 00:18:47,292
<font color="#FFFFFF">a může se z ní posrat.</font>

229
00:18:48,293 --> 00:18:50,712
<font color="#FFFFFF">Jako by to byla jeho jediná holka.</font>

230
00:18:51,546 --> 00:18:54,299
<font color="#FFFFFF">Jako bych už neexistovala.
Jsem jen flák masa.</font>

231
00:18:55,341 --> 00:18:58,011
<font color="#FFFFFF">A někdy si připadám jako magor,
protože si říkám,</font>

232
00:18:58,761 --> 00:19:01,514
<font color="#FFFFFF">jestli nejsem divná,
že žárlím na vlastní dítě.</font>

233
00:19:02,682 --> 00:19:05,143
<font color="#FFFFFF">Připadám si neviditelná.
Připadám si nemilovaná.</font>

234
00:19:05,226 --> 00:19:07,645
<font color="#FFFFFF">Připadám si hnusná. Bolí mě bradavky.</font>

235
00:19:07,729 --> 00:19:09,981
<font color="#FFFFFF">A skoro nemám mlíko, kurva.</font>

236
00:19:13,026 --> 00:19:14,485
<font color="#FFFFFF">Necítím se dobře.</font>

237
00:19:26,581 --> 00:19:27,957
<font color="#FFFFFF">Lásko, kam prosím tě jdeš?</font>

238
00:19:29,125 --> 00:19:31,753
<font color="#FFFFFF">- Kam jdeš takhle vymóděná?
- Nemluv na mě.</font>

239
00:19:31,836 --> 00:19:33,296
<font color="#FFFFFF">Dělám si, co chci.</font>

240
00:19:33,379 --> 00:19:36,382
<font color="#FFFFFF">Uvědomuješ si, že jsme teď rodina, ne?</font>

241
00:19:36,466 --> 00:19:38,217
<font color="#FFFFFF">Tohle už dělat nemusíš.</font>

242
00:19:38,843 --> 00:19:42,263
<font color="#FFFFFF">Uvědomuješ si, že sebe kladu
na první místo, viď? A to tě děsí.</font>

243
00:19:43,848 --> 00:19:45,141
<font color="#FFFFFF">Teď máme ji.</font>

244
00:19:45,808 --> 00:19:46,976
<font color="#FFFFFF">To přece chápeš, ne?</font>

245
00:19:47,060 --> 00:19:50,188
<font color="#FFFFFF">Sebe kladu na první místo
a odmítám tvůj nedostatek originality.</font>

246
00:19:50,271 --> 00:19:54,192
<font color="#FFFFFF">Kruci, můj nedostatek originality...
Můžeš si odpustit ty bláboly?</font>

247
00:19:54,275 --> 00:19:56,444
<font color="#FFFFFF">Můžeš? Jsme rodina, krucinál.</font>

248
00:19:57,195 --> 00:19:58,905
<font color="#FFFFFF">Musíš se o ni starat.</font>

249
00:19:59,489 --> 00:20:00,907
<font color="#FFFFFF">Kam si sakra myslíš, že jdeš?</font>

250
00:20:11,125 --> 00:20:13,878
<font color="#FFFFFF">Neplač, broučku. Neplakej, broučku.</font>

251
00:20:13,962 --> 00:20:16,547
<font color="#FFFFFF">To nic, neplakej, broučku.</font>

252
00:20:17,840 --> 00:20:18,967
<font color="#FFFFFF">Neplakej.</font>

253
00:20:20,635 --> 00:20:22,303
<font color="#FFFFFF">Došla jsem k uvědomění.</font>

254
00:20:23,096 --> 00:20:24,347
<font color="#FFFFFF">K uvědomění?</font>

255
00:20:24,430 --> 00:20:25,431
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

256
00:20:26,557 --> 00:20:28,101
<font color="#FFFFFF">Nejsem tvůj chodící struk.</font>

257
00:20:29,519 --> 00:20:31,187
<font color="#FFFFFF">Nejsem tvoje matka.</font>

258
00:20:32,939 --> 00:20:34,273
<font color="#FFFFFF">Chceš nade mnou mít moc</font>

259
00:20:34,357 --> 00:20:36,651
<font color="#FFFFFF">ze stejného důvodu,
proč chceš mít moc nad světem.</font>

260
00:20:37,819 --> 00:20:40,947
<font color="#FFFFFF">Ty a tvoje drolící se mužské ego</font>

261
00:20:41,030 --> 00:20:43,533
<font color="#FFFFFF">tuhle revoluci místo mě neuděláte.</font>

262
00:20:43,616 --> 00:20:45,201
<font color="#FFFFFF">Jdi do píči.</font>

263
00:20:45,284 --> 00:20:48,079
<font color="#FFFFFF">Dělej revoluci, lásko. Běž ji udělat.</font>

264
00:21:09,684 --> 00:21:10,727
<font color="#FFFFFF">Máte dítě?</font>

265
00:21:13,271 --> 00:21:14,355
<font color="#FFFFFF">Jo. Ano.</font>

266
00:21:14,439 --> 00:21:15,940
<font color="#FFFFFF">A pohlaví?</font>

267
00:21:16,024 --> 00:21:18,026
<font color="#FFFFFF">Je to holčička.</font>

268
00:21:19,694 --> 00:21:20,862
<font color="#FFFFFF">Jak se jmenuje?</font>

269
00:21:21,821 --> 00:21:22,864
<font color="#FFFFFF">Charlene.</font>

270
00:21:23,406 --> 00:21:24,574
<font color="#FFFFFF">Charlene.</font>

271
00:21:26,034 --> 00:21:27,744
<font color="#FFFFFF">To je jméno pro černou holku.</font>

272
00:21:31,039 --> 00:21:32,373
<font color="#FFFFFF">Líbí se vám černý holky?</font>

273
00:21:33,458 --> 00:21:34,709
<font color="#FFFFFF">Já je miluju.</font>

274
00:21:35,918 --> 00:21:37,086
<font color="#FFFFFF">Miluju!</font>

275
00:21:58,024 --> 00:21:59,525
<font color="#FFFFFF">- Na kolena.
- Na kolena, kurva.</font>

276
00:21:59,609 --> 00:22:01,319
<font color="#FFFFFF">- Ani hnout.
- Hned!</font>

277
00:22:01,402 --> 00:22:04,030
<font color="#FFFFFF">- Ano, správně.
- Zaryjte nosy do koberce.</font>

278
00:22:04,739 --> 00:22:07,116
<font color="#FFFFFF">Jmenuju se Kunda z džungle.</font>

279
00:22:07,200 --> 00:22:09,577
<font color="#FFFFFF">Takhle vypadá moc.</font>

280
00:22:09,660 --> 00:22:11,370
<font color="#FFFFFF">- Dej to do tašky.
- Vidíte můj obličej?</font>

281
00:22:12,497 --> 00:22:14,540
<font color="#FFFFFF">- Tohle je Vabank naživo.
- Ruce nahoru.</font>

282
00:22:14,624 --> 00:22:16,584
<font color="#FFFFFF">- Nejde mi o vás.
- Ruce nahoru.</font>

283
00:22:16,667 --> 00:22:18,503
<font color="#FFFFFF">Jde mi jen o vaše prachy.</font>

284
00:22:18,586 --> 00:22:22,548
<font color="#FFFFFF">Vaše prachy
mi zaplatí arzenál, zásoby,</font>

285
00:22:22,632 --> 00:22:26,677
<font color="#FFFFFF">dopravu, dynamit i manifest.</font>

286
00:22:27,553 --> 00:22:29,639
<font color="#FFFFFF">Jsem ztělesněním Black Power.</font>

287
00:22:30,348 --> 00:22:31,599
<font color="#FFFFFF">Vidíte můj obličej?</font>

288
00:22:32,642 --> 00:22:34,185
<font color="#FFFFFF">Podívejte se na něj!</font>

289
00:22:34,268 --> 00:22:35,895
<font color="#FFFFFF">Já jsem French 75!</font>

290
00:22:41,109 --> 00:22:42,193
<font color="#FFFFFF">Přestaň se hýbat.</font>

291
00:22:44,529 --> 00:22:47,365
<font color="#FFFFFF">Přestaň se kurva hýbat.</font>

292
00:22:49,909 --> 00:22:51,786
<font color="#FFFFFF">Přestaň se kurva hýbat, chlape.</font>

293
00:23:07,969 --> 00:23:09,053
<font color="#FFFFFF">Tak jo, jeď.</font>

294
00:24:59,789 --> 00:25:01,082
<font color="#FFFFFF">Napřed levačku.</font>

295
00:25:24,063 --> 00:25:25,856
<font color="#FFFFFF">Tady nemá nikdo zvláštní zacházení,</font>

296
00:25:25,940 --> 00:25:27,650
<font color="#FFFFFF">a hlavně ne černý holky.</font>

297
00:25:28,776 --> 00:25:30,653
<font color="#FFFFFF">Jsi vražedkyně, což je to nejmenší.</font>

298
00:25:30,736 --> 00:25:34,073
<font color="#FFFFFF">Odsedíš si 30, 40 let.</font>

299
00:25:36,325 --> 00:25:38,703
<font color="#FFFFFF">Škoda, že neznáš nikoho vlivného.</font>

300
00:25:48,671 --> 00:25:50,298
<font color="#FFFFFF">Ty mě můžeš zachránit.</font>

301
00:26:09,608 --> 00:26:11,527
<font color="#FFFFFF">Protože mě miluješ.</font>

302
00:26:13,946 --> 00:26:14,989
<font color="#FFFFFF">Ano.</font>

303
00:26:17,366 --> 00:26:19,368
<font color="#FFFFFF">A nemůžeš beze mě žít.</font>

304
00:26:21,120 --> 00:26:22,538
<font color="#FFFFFF">Obejmeš mě?</font>

305
00:26:24,749 --> 00:26:26,792
<font color="#FFFFFF">Můžu ti poskytnout náruč</font>

306
00:26:28,419 --> 00:26:30,463
<font color="#FFFFFF">federální vlády.</font>

307
00:26:32,548 --> 00:26:34,842
<font color="#FFFFFF">Řekneš mi, kde jsou, a nahlásíš jména.</font>

308
00:26:36,344 --> 00:26:37,678
<font color="#FFFFFF">Nenuť mě k tomu.</font>

309
00:26:39,430 --> 00:26:42,558
<font color="#FFFFFF">Nahlásíš jména,
jinak půjdeš do vězení.</font>

310
00:26:45,394 --> 00:26:47,855
<font color="#FFFFFF">Slečno Minnie,
nemáte autosedačku nebo nosítko?</font>

311
00:26:47,938 --> 00:26:49,148
<font color="#FFFFFF">Bohužel, zlatíčko.</font>

312
00:26:49,231 --> 00:26:52,485
<font color="#FFFFFF">Tyhle dva skenery jsem vyrobil sám.</font>

313
00:26:52,568 --> 00:26:55,988
<font color="#FFFFFF">Tenhle hraje melodii A.
Tenhle hraje melodii B.</font>

314
00:26:56,072 --> 00:26:59,033
<font color="#FFFFFF">Když jsou 200, 300 metrů od sebe,
tak se zapnou,</font>

315
00:26:59,116 --> 00:27:00,951
<font color="#FFFFFF">zesynchronizují a zahrají
hlavní melodii.</font>

316
00:27:01,035 --> 00:27:02,536
<font color="#FFFFFF">- Aha.
- S tím, kdo ten skener má</font>

317
00:27:02,620 --> 00:27:04,747
<font color="#FFFFFF">a tu melodii zná, se snadno najdete.</font>

318
00:27:04,830 --> 00:27:06,749
<font color="#FFFFFF">- Je to garant důvěry.
- Jasně.</font>

319
00:27:06,832 --> 00:27:08,751
<font color="#FFFFFF">Platí nepsané pravidlo:</font>

320
00:27:08,834 --> 00:27:10,961
<font color="#FFFFFF">kdokoliv má tenhle přístroj,</font>

321
00:27:11,045 --> 00:27:12,546
<font color="#FFFFFF">tomu důvěřuj až za hrob.</font>

322
00:27:12,630 --> 00:27:14,423
<font color="#FFFFFF">Nerozdávám je na potkání.</font>

323
00:27:14,507 --> 00:27:16,008
<font color="#FFFFFF">- Možná má hlad.
- Potřebuju ručníky.</font>

324
00:27:16,092 --> 00:27:18,886
<font color="#FFFFFF">- Slečno Minnie, přinesete mi ručníky?
- Jo, tady.</font>

325
00:27:18,969 --> 00:27:21,263
<font color="#FFFFFF">Díky. No copak je?</font>

326
00:27:21,347 --> 00:27:22,973
<font color="#FFFFFF">Já vím. Už pojedeme.</font>

327
00:27:23,057 --> 00:27:24,809
<font color="#FFFFFF">- Mobil ano, nebo...
- Když tak jen 1G.</font>

328
00:27:24,892 --> 00:27:27,520
<font color="#FFFFFF">Starý analogový model.
Tyhle frekvence už neskenují.</font>

329
00:27:27,603 --> 00:27:29,188
<font color="#FFFFFF">- Jinak žádné mobily.
- Dobře.</font>

330
00:27:29,271 --> 00:27:32,358
<font color="#FFFFFF">Dokud budou fungovat vysílače,
vždycky se najdeme.</font>

331
00:27:32,441 --> 00:27:34,402
<font color="#FFFFFF">- Dobře.
- Nauč se obsah téhle obálky.</font>

332
00:27:34,485 --> 00:27:35,903
<font color="#FFFFFF">Potom ji spal.</font>

333
00:27:35,986 --> 00:27:38,197
<font color="#FFFFFF">Nejezdi hned do Baktan Crossu.</font>

334
00:27:38,280 --> 00:27:40,950
<font color="#FFFFFF">Nejdřív jeď do Denveru.
Tam strávíš týden.</font>

335
00:27:41,033 --> 00:27:44,203
<font color="#FFFFFF">Až budeš v Denveru,
rozmístíš tyhle návnady.</font>

336
00:27:44,286 --> 00:27:48,290
<font color="#FFFFFF">Až bude vše jasné a úkol splněn,
vydáš se do Baktan Crossu.</font>

337
00:27:48,374 --> 00:27:50,209
<font color="#FFFFFF">Tohle jsou nová jména a rodná čísla.</font>

338
00:27:50,292 --> 00:27:52,211
<font color="#FFFFFF">Jasně, a kdo teď vlastně jsme?</font>

339
00:27:52,294 --> 00:27:53,963
<font color="#FFFFFF">Jste Bob a Willa Fergusonovi.</font>

340
00:27:54,046 --> 00:27:56,674
<font color="#FFFFFF">Matka a syn,
kteří nedávno zemřeli při porodu.</font>

341
00:27:56,757 --> 00:27:59,009
<font color="#FFFFFF">Takže se budeme vydávat za mrtvé lidi?</font>

342
00:27:59,093 --> 00:28:00,594
<font color="#FFFFFF">Můžeš to brát i takhle,</font>

343
00:28:00,678 --> 00:28:03,097
<font color="#FFFFFF">ale pokud to neuděláme,
umře mnohem víc lidí.</font>

344
00:28:03,180 --> 00:28:04,890
<font color="#FFFFFF">Ber to z širší perspektivy.</font>

345
00:28:04,974 --> 00:28:06,392
<font color="#FFFFFF">- Jasně.
- Tohle je větší než my dva.</font>

346
00:28:06,475 --> 00:28:08,102
<font color="#FFFFFF">Větší než Bob a Willa Fergusonovi.</font>

347
00:28:08,185 --> 00:28:09,645
<font color="#FFFFFF">Chlapi, pospěšte si.</font>

348
00:28:09,728 --> 00:28:10,855
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

349
00:28:10,938 --> 00:28:12,481
<font color="#FFFFFF">Vítej na světě, Bobe.</font>

350
00:28:12,565 --> 00:28:14,150
<font color="#FFFFFF">Do toho! Perspektiva.</font>

351
00:28:14,233 --> 00:28:16,485
<font color="#FFFFFF">Chápu. Jo.</font>

352
00:28:16,569 --> 00:28:17,570
<font color="#FFFFFF">Dobře.</font>

353
00:28:18,654 --> 00:28:20,698
<font color="#FFFFFF">Dobře. Tak jo.</font>

354
00:28:24,076 --> 00:28:25,119
<font color="#FFFFFF">Neboj se.</font>

355
00:28:26,537 --> 00:28:28,372
<font color="#FFFFFF">- Musím jít. Mrzí mě to.
- Dobře.</font>

356
00:28:28,456 --> 00:28:30,166
<font color="#FFFFFF">- Já vím, ale...
- Mrzí mě to.</font>

357
00:28:30,249 --> 00:28:32,251
<font color="#FFFFFF">Ano, ale nechceš ji nechat u nás?</font>

358
00:28:32,334 --> 00:28:33,794
<font color="#FFFFFF">- Musím jít!
- Já vím.</font>

359
00:28:33,878 --> 00:28:36,046
<font color="#FFFFFF">Bůh tě provázej. Božínku.</font>

360
00:28:36,672 --> 00:28:38,632
<font color="#FFFFFF">Na. Podrž ji.</font>

361
00:28:38,716 --> 00:28:39,884
<font color="#FFFFFF">Jasně, dej mi ji.</font>

362
00:28:39,967 --> 00:28:41,051
<font color="#FFFFFF">Díky.</font>

363
00:28:44,513 --> 00:28:45,973
<font color="#FFFFFF">Tak pojď, holčičko.</font>

364
00:28:46,056 --> 00:28:47,224
<font color="#FFFFFF">Pozor na hlavičku.</font>

365
00:28:48,934 --> 00:28:49,935
<font color="#FFFFFF">Tak jo.</font>

366
00:28:51,812 --> 00:28:53,731
<font color="#FFFFFF">- Mám tě rád.
- Já tebe taky.</font>

367
00:29:00,529 --> 00:29:02,448
<font color="#FFFFFF">- Měj se.
- Drž se.</font>

368
00:29:02,531 --> 00:29:03,574
<font color="#FFFFFF">Tak jo.</font>

369
00:29:08,537 --> 00:29:10,039
<font color="#FFFFFF">Tak jsme doma.</font>

370
00:29:10,122 --> 00:29:12,833
<font color="#FFFFFF">Už jsme to probírali,
ale raději ještě jednou.</font>

371
00:29:13,375 --> 00:29:16,295
<font color="#FFFFFF">Žádný kontakt
s nikým z Josie a jejích kočiček</font>

372
00:29:16,378 --> 00:29:18,464
<font color="#FFFFFF">ani s bývalými známými.</font>

373
00:29:18,547 --> 00:29:19,924
<font color="#FFFFFF">Ani s rodinou. Ani s přáteli.</font>

374
00:29:20,716 --> 00:29:22,009
<font color="#FFFFFF">Nepáchej žádné zločiny.</font>

375
00:29:22,551 --> 00:29:24,595
<font color="#FFFFFF">Když řekneme, půjdeš svědčit.</font>

376
00:29:26,222 --> 00:29:28,140
<font color="#FFFFFF">Ze všeho nejdřív si najdi práci.</font>

377
00:29:28,224 --> 00:29:29,642
<font color="#FFFFFF">Plať složenky.</font>

378
00:29:31,185 --> 00:29:34,104
<font color="#FFFFFF">- Jsi v poho?
- Vítej v průměrné Americe.</font>

379
00:29:36,148 --> 00:29:38,817
<font color="#FFFFFF">Všechny revoluce
začínají bojem s démony,</font>

380
00:29:40,110 --> 00:29:42,530
<font color="#FFFFFF">ale všichni nakonec
bojují jen sami se sebou.</font>

381
00:30:25,114 --> 00:30:27,575
<font color="#FFFFFF">- Ruce vzhůru! Dej je za hlavu!
- Je vzadu!</font>

382
00:30:27,658 --> 00:30:29,743
<font color="#FFFFFF">Ruce vzhůru! Výš!</font>

383
00:30:53,434 --> 00:30:55,936
<font color="#FFFFFF">Za chrabrost při výkonu služby</font>

384
00:30:56,020 --> 00:31:00,858
<font color="#FFFFFF">a za dopadení odbojové skupiny
známé pod jménem French 75</font>

385
00:31:01,734 --> 00:31:06,155
<font color="#FFFFFF">udělujeme kapitánovi
Stevenu J. Lockjawovi</font>

386
00:31:06,238 --> 00:31:08,866
<font color="#FFFFFF">Bedford-Forrestovu medaili cti.</font>

387
00:32:19,103 --> 00:32:24,733
<font color="#FFFFFF">MOJE PÍČA SE PRO TEBE NEVYŠPULÍ</font>

388
00:32:39,206 --> 00:32:40,791
<font color="#FFFFFF">ŽHAVÉ SLEVY</font>

389
00:32:43,419 --> 00:32:46,505
<font color="#FFFFFF">KALIFORNIE</font>

390
00:33:00,644 --> 00:33:05,149
<font color="#FFFFFF">MEXIKO</font>

391
00:33:27,171 --> 00:33:31,425
<font color="#FFFFFF">Za šestnáct let
se svět změnil jen málo.</font>

392
00:33:51,779 --> 00:33:53,155
<font color="#FFFFFF">Nedýcháš.</font>

393
00:33:53,989 --> 00:33:55,073
<font color="#FFFFFF">Zkus to znova.</font>

394
00:35:04,685 --> 00:35:07,896
<font color="#FFFFFF">STŘEDNÍ ŠKOLA</font>

395
00:35:11,149 --> 00:35:12,359
<font color="#FFFFFF">Učebna dějepisu?</font>

396
00:35:17,281 --> 00:35:19,449
<font color="#FFFFFF">Doufám, že učíte ty správné dějiny.</font>

397
00:35:23,954 --> 00:35:25,038
<font color="#FFFFFF">Lincoln.</font>

398
00:35:26,331 --> 00:35:28,542
<font color="#FFFFFF">Vidím, že tu máte
všechny velikány, co?</font>

399
00:35:28,625 --> 00:35:29,877
<font color="#FFFFFF">Ano.</font>

400
00:35:29,960 --> 00:35:31,503
<font color="#FFFFFF">Jaké měl úmysly?</font>

401
00:35:32,546 --> 00:35:34,798
<font color="#FFFFFF">A tamhle máte Teddyho Roosevelta.</font>

402
00:35:35,465 --> 00:35:37,843
<font color="#FFFFFF">Doufám, že je učíte
i o filipínské válce.</font>

403
00:35:37,926 --> 00:35:39,845
<font color="#FFFFFF">Zatím se nepouštíme do podrobností,</font>

404
00:35:39,928 --> 00:35:42,347
<font color="#FFFFFF">- ale ani se jim nevyhýbáme.
- Měli byste.</font>

405
00:35:42,431 --> 00:35:44,099
<font color="#FFFFFF">Musíte jim říkat pravdu.</font>

406
00:35:45,267 --> 00:35:48,729
<font color="#FFFFFF">A pak je tu ještě Velký čaroděj, co?</font>

407
00:35:48,812 --> 00:35:50,230
<font color="#FFFFFF">Pan Benjamin Franklin.</font>

408
00:35:51,398 --> 00:35:52,399
<font color="#FFFFFF">Praotec.</font>

409
00:35:54,234 --> 00:35:55,402
<font color="#FFFFFF">Zasranej otrokář.</font>

410
00:35:55,485 --> 00:35:58,196
<font color="#FFFFFF">Obávám se,
že tohle ve třídě dělat nemůžete.</font>

411
00:35:59,573 --> 00:36:01,199
<font color="#FFFFFF">- Všude zasraný otrokáři.
- Díky.</font>

412
00:36:05,495 --> 00:36:09,541
<font color="#FFFFFF">Takže celkově vzato,
abychom to nezamluvili,</font>

413
00:36:10,375 --> 00:36:12,502
<font color="#FFFFFF">Willa výborně prospívá.</font>

414
00:36:13,462 --> 00:36:15,964
<font color="#FFFFFF">Je to přirozená vůdkyně.</font>

415
00:36:16,048 --> 00:36:18,091
<font color="#FFFFFF">Je svědomitá.</font>

416
00:36:18,175 --> 00:36:22,387
<font color="#FFFFFF">Je vidět, že jí opravdu záleží na tom,
aby dobře prospívala.</font>

417
00:36:22,471 --> 00:36:26,350
<font color="#FFFFFF">Každý den přichází do třídy
připravená pracovat, plná energie.</font>

418
00:36:27,851 --> 00:36:29,645
<font color="#FFFFFF">Ostatní studenti obdivují její...</font>

419
00:36:31,021 --> 00:36:32,105
<font color="#FFFFFF">Jste v pořádku?</font>

420
00:36:36,068 --> 00:36:37,444
<font color="#FFFFFF">Jestli se dojmu, jsou to jen...</font>

421
00:36:38,779 --> 00:36:40,405
<font color="#FFFFFF">slzy radosti, nic víc.</font>

422
00:36:41,406 --> 00:36:44,117
<font color="#FFFFFF">Vidím, že vás to velmi dojímá.</font>

423
00:36:44,785 --> 00:36:45,786
<font color="#FFFFFF">Já nevím...</font>

424
00:36:48,163 --> 00:36:50,415
<font color="#FFFFFF">Víte, Willa vyrůstala bez matky.</font>

425
00:36:50,499 --> 00:36:53,335
<font color="#FFFFFF">Máma jí zemřela,
když byla ještě hodně malá.</font>

426
00:36:55,128 --> 00:36:56,171
<font color="#FFFFFF">Ach tak.</font>

427
00:36:59,508 --> 00:37:00,676
<font color="#FFFFFF">Takže matku vůbec nepoznala?</font>

428
00:37:00,759 --> 00:37:02,886
<font color="#FFFFFF">Ne. Nikdy.</font>

429
00:37:03,845 --> 00:37:05,764
<font color="#FFFFFF">To může být pro mladou ženu náročné.</font>

430
00:37:33,792 --> 00:37:35,669
<font color="#FFFFFF">Chce s vámi mluvit poručík Skinner.</font>

431
00:37:46,430 --> 00:37:47,597
<font color="#FFFFFF">Co mi nesete, Skinnere?</font>

432
00:37:47,681 --> 00:37:51,476
<font color="#FFFFFF">Pane, předvolal si vás
zástupce ředitele sekce rozvoje sil.</font>

433
00:37:51,560 --> 00:37:54,604
<font color="#FFFFFF">Odjezd je stanoven na 18.00, pane.</font>

434
00:37:55,772 --> 00:37:57,691
<font color="#FFFFFF">Vy víte, o co jde, Skinnere?</font>

435
00:37:57,774 --> 00:37:59,609
<font color="#FFFFFF">- Ne, pane, já...
- Já si myslím, že vím.</font>

436
00:38:02,320 --> 00:38:03,655
<font color="#FFFFFF">To je vše, poručíku.</font>

437
00:38:09,494 --> 00:38:12,497
<font color="#FFFFFF">ZDE NENÍ VÝCHOD</font>

438
00:38:19,046 --> 00:38:20,672
<font color="#FFFFFF">Pane plukovníku, následujte mě.</font>

439
00:38:22,841 --> 00:38:24,092
<font color="#FFFFFF">SMĚR HALA</font>

440
00:39:04,424 --> 00:39:05,509
<font color="#FFFFFF">GUVERNÉRSKÉ APARTMÁ</font>

441
00:39:05,592 --> 00:39:07,260
<font color="#FFFFFF">Vyřiďte mé ženě, že přijdu za chvíli.</font>

442
00:39:07,344 --> 00:39:09,262
<font color="#FFFFFF">Plukovníku, díky, že jste přišel.</font>

443
00:39:09,346 --> 00:39:10,555
<font color="#FFFFFF">Sandy, rád tě vidím.</font>

444
00:39:10,639 --> 00:39:12,224
<font color="#FFFFFF">Tohle je Virgil Throckmorton.</font>

445
00:39:12,307 --> 00:39:14,351
<font color="#FFFFFF">- Virgile, plukovník Lockjaw.
- Steve Lockjaw.</font>

446
00:39:14,434 --> 00:39:16,144
<font color="#FFFFFF">- Těší mě, plukovníku.
- Nápodobně.</font>

447
00:39:16,228 --> 00:39:18,772
<font color="#FFFFFF">Omlouvám se
za tu konspiraci u zadního vchodu.</font>

448
00:39:18,855 --> 00:39:20,941
<font color="#FFFFFF">Vdává se mi dcera
a dress code je přísný.</font>

449
00:39:21,024 --> 00:39:22,442
<font color="#FFFFFF">Nechtěli jsme vás přivést do rozpaků.</font>

450
00:39:22,526 --> 00:39:23,693
<font color="#FFFFFF">Naprosto pochopitelné.</font>

451
00:39:23,777 --> 00:39:24,778
<font color="#FFFFFF">Prosím, posaďte se.</font>

452
00:39:26,113 --> 00:39:27,322
<font color="#FFFFFF">Pozdravuje vás Shane Mitchell.</font>

453
00:39:27,405 --> 00:39:30,867
<font color="#FFFFFF">To velký zvíře.
Ještě pořád staví tu garáž?</font>

454
00:39:30,951 --> 00:39:32,828
<font color="#FFFFFF">Ten nekonečný stavební projekt.</font>

455
00:39:32,911 --> 00:39:35,038
<font color="#FFFFFF">Určitě to zvládne.
Vyřídíte mu mé pozdravy?</font>

456
00:39:35,122 --> 00:39:36,206
<font color="#FFFFFF">- Jistě.
- Díky.</font>

457
00:39:36,289 --> 00:39:38,667
<font color="#FFFFFF">- Jaká byla cesta z Rio Duarte?
- Dobrá.</font>

458
00:39:38,750 --> 00:39:40,961
<font color="#FFFFFF">- Děláte tam skvělou práci.
- Díky, pane.</font>

459
00:39:41,044 --> 00:39:43,004
<font color="#FFFFFF">Den co den je to boj muže proti muži</font>

460
00:39:43,088 --> 00:39:45,048
<font color="#FFFFFF">při potírání neřízené migrace, že?</font>

461
00:39:45,132 --> 00:39:47,384
<font color="#FFFFFF">- To máte pravdu.
- Jo.</font>

462
00:39:47,467 --> 00:39:50,929
<font color="#FFFFFF">„Když chcete zachránit planetu,
začněte u migrace.“</font>

463
00:39:51,012 --> 00:39:52,931
<font color="#FFFFFF">Je to přesně tak, pane.</font>

464
00:39:53,014 --> 00:39:54,766
<font color="#FFFFFF">To jste řekl vy.</font>

465
00:39:54,850 --> 00:39:56,977
<font color="#FFFFFF">Před pár lety po Squatting Pebble.</font>

466
00:40:02,649 --> 00:40:04,985
<font color="#FFFFFF">Prý jste o nás projevil zájem.</font>

467
00:40:05,944 --> 00:40:07,529
<font color="#FFFFFF">Ano, pane, projevil.</font>

468
00:40:07,612 --> 00:40:11,032
<font color="#FFFFFF">A je pro vás ctí být kandidátem
na členství v našem klubu?</font>

469
00:40:11,867 --> 00:40:14,619
<font color="#FFFFFF">Je to pro mě
velká čest, pane. Skutečně.</font>

470
00:40:15,245 --> 00:40:18,707
<font color="#FFFFFF">Steve, v minulosti jsme již...</font>

471
00:40:18,790 --> 00:40:22,169
<font color="#FFFFFF">nabídli členství
některým příslušníkům armády.</font>

472
00:40:22,252 --> 00:40:27,883
<font color="#FFFFFF">Jejich taktické zkušenosti z bojiště
se ukázaly být jako velmi užitečné.</font>

473
00:40:27,966 --> 00:40:31,052
<font color="#FFFFFF">My i vy máme společný cíl.</font>

474
00:40:31,678 --> 00:40:37,142
<font color="#FFFFFF">Najít nebezpečné šílence, nenávistné
šmejdy, špinavé grázly a zastavit je.</font>

475
00:40:38,894 --> 00:40:40,645
<font color="#FFFFFF">Dost bylo šílenců.</font>

476
00:40:42,772 --> 00:40:44,649
<font color="#FFFFFF">Nevím, jestli jste o tom slyšel,</font>

477
00:40:44,733 --> 00:40:47,110
<font color="#FFFFFF">ale zemřel Jim Kringle.</font>

478
00:40:47,194 --> 00:40:48,445
<font color="#FFFFFF">O tom jsem slyšel.</font>

479
00:40:49,446 --> 00:40:51,156
<font color="#FFFFFF">Takže se uvolnilo místo.</font>

480
00:40:52,115 --> 00:40:56,494
<font color="#FFFFFF">Plukovníku, snad to nebude
znít neskromně, když řeknu,</font>

481
00:40:56,578 --> 00:41:00,081
<font color="#FFFFFF">že vstup do Klubu vánočních dobrodruhů</font>

482
00:41:00,165 --> 00:41:03,126
<font color="#FFFFFF">znamená, že jste nadřazený člověk.</font>

483
00:41:03,210 --> 00:41:06,296
<font color="#FFFFFF">Nikoliv ten nejlepší člověk,
ani ten nejinteligentnější,</font>

484
00:41:06,379 --> 00:41:09,174
<font color="#FFFFFF">ani nejkultivovanější
ani nejmoudřejší.</font>

485
00:41:09,257 --> 00:41:12,594
<font color="#FFFFFF">Znamená to jen,
že jste nadřazený ostatním lidem</font>

486
00:41:13,094 --> 00:41:17,182
<font color="#FFFFFF">a nikdy nebudete trpět nedostatkem
bohatství ani báječných přátel.</font>

487
00:41:18,099 --> 00:41:22,229
<font color="#FFFFFF">Zodpovídáme se jen sami sobě
a dovolujeme si být kreativní</font>

488
00:41:22,312 --> 00:41:24,898
<font color="#FFFFFF">při pronikání vrstvami byrokracie.</font>

489
00:41:24,981 --> 00:41:26,900
<font color="#FFFFFF">Žijeme podle Zlatého pravidla</font>

490
00:41:26,983 --> 00:41:29,986
<font color="#FFFFFF">v rozvětvené síti
stejně smýšlejících mužů a žen</font>

491
00:41:30,070 --> 00:41:32,530
<font color="#FFFFFF">oddaných snaze
učinit svět bezpečným a čistým.</font>

492
00:41:36,117 --> 00:41:38,745
<font color="#FFFFFF">Co byste řekl někomu,
kdo tvrdí, že jste při boji</font>

493
00:41:38,828 --> 00:41:41,539
<font color="#FFFFFF">za rasovou čistotu
postupoval příliš mírně?</font>

494
00:41:42,999 --> 00:41:46,836
<font color="#FFFFFF">Řekl bych, že je to lhář,
který nemá místo ve společnosti.</font>

495
00:41:46,920 --> 00:41:48,546
<font color="#FFFFFF">A vlastně ani na téhle planetě.</font>

496
00:41:50,924 --> 00:41:52,509
<font color="#FFFFFF">Žijete momentálně s chotí?</font>

497
00:41:52,592 --> 00:41:53,677
<font color="#FFFFFF">Ne, pane.</font>

498
00:41:53,760 --> 00:41:56,638
<font color="#FFFFFF">Navštívil jste někdy
odborníka na duševní zdraví?</font>

499
00:41:56,721 --> 00:41:57,681
<font color="#FFFFFF">Ne, pane.</font>

500
00:41:57,764 --> 00:42:01,017
<font color="#FFFFFF">Řešila někdy vaše pohledávky či dluhy
vymahačská firma?</font>

501
00:42:02,269 --> 00:42:03,812
<font color="#FFFFFF">Jednou jsem si koupil vodní skútr.</font>

502
00:42:03,895 --> 00:42:08,024
<font color="#FFFFFF">Byl to nástupce starého modelu
Hummingbird Whisperdoo 238.</font>

503
00:42:08,108 --> 00:42:11,569
<font color="#FFFFFF">Jmenoval se Dynamite Dolphin 335.
Byl to vadný kus.</font>

504
00:42:11,653 --> 00:42:13,571
<font color="#FFFFFF">Nezaplatil jsem. Udělal bych to znova.</font>

505
00:42:13,655 --> 00:42:14,823
<font color="#FFFFFF">Ničeho nelituju.</font>

506
00:42:15,824 --> 00:42:18,034
<font color="#FFFFFF">Dobře.</font>

507
00:42:18,118 --> 00:42:20,495
<font color="#FFFFFF">Zapojil jste se někdy vědomě</font>

508
00:42:20,578 --> 00:42:22,831
<font color="#FFFFFF">do teroristických akcí
proti této zemi?</font>

509
00:42:22,914 --> 00:42:24,332
<font color="#FFFFFF">Ne, pane.</font>

510
00:42:25,667 --> 00:42:28,795
<font color="#FFFFFF">Zapojil jste se někdy
do mezirasového vztahu?</font>

511
00:42:28,878 --> 00:42:30,463
<font color="#FFFFFF">Ne, pane.</font>

512
00:42:31,798 --> 00:42:33,842
<font color="#FFFFFF">Jste rodilý Američan
nežidovského původu?</font>

513
00:42:33,925 --> 00:42:34,926
<font color="#FFFFFF">Ano, pane.</font>

514
00:42:38,680 --> 00:42:41,349
<font color="#FFFFFF">Abychom se vyhnuli nedorozumění,</font>

515
00:42:41,433 --> 00:42:45,228
<font color="#FFFFFF">během iniciačního procesu
vyžadujeme naprostou diskrétnost,</font>

516
00:42:45,312 --> 00:42:48,398
<font color="#FFFFFF">abychom posoudili vaši serióznost
a nesobeckost. Rozumíte?</font>

517
00:42:50,191 --> 00:42:53,278
<font color="#FFFFFF">A abychom o vaší žádosti
mohli hlasovat,</font>

518
00:42:53,361 --> 00:42:56,990
<font color="#FFFFFF">musíte se nejprve podrobit
dobrovolné zkoušce zranitelnosti.</font>

519
00:42:57,073 --> 00:42:59,743
<font color="#FFFFFF">Ta identifikuje
problematické rysy vaší povahy.</font>

520
00:43:00,327 --> 00:43:01,745
<font color="#FFFFFF">Co by mohlo být problémem?</font>

521
00:43:02,662 --> 00:43:05,290
<font color="#FFFFFF">Já nevím. Co by mohlo být problémem?</font>

522
00:43:05,373 --> 00:43:07,250
<font color="#FFFFFF">Absolutně nic.</font>

523
00:43:07,334 --> 00:43:09,127
<font color="#FFFFFF">Chceme vědět, s kým máme tu čest.</font>

524
00:43:09,210 --> 00:43:10,462
<font color="#FFFFFF">Jistě.</font>

525
00:43:10,545 --> 00:43:15,091
<font color="#FFFFFF">Jedná se o kompletní
Dvojitou prověrku bílého Yankeeho.</font>

526
00:43:15,175 --> 00:43:19,095
<font color="#FFFFFF">Takže pokud máte pochybnosti o své
tělesné či charakterové způsobilosti</font>

527
00:43:19,179 --> 00:43:21,389
<font color="#FFFFFF">k členství
v Klubu vánočních dobrodruhů,</font>

528
00:43:22,182 --> 00:43:24,267
<font color="#FFFFFF">nyní máte příležitost to říct.</font>

529
00:43:27,062 --> 00:43:28,730
<font color="#FFFFFF">Chcete stáhnout svou žádost?</font>

530
00:43:28,813 --> 00:43:29,814
<font color="#FFFFFF">Ne, pane.</font>

531
00:43:30,398 --> 00:43:31,941
<font color="#FFFFFF">Podrobíte se zkoušce?</font>

532
00:43:33,193 --> 00:43:35,653
<font color="#FFFFFF">Ano, pane. Podrobím.</font>

533
00:43:36,863 --> 00:43:38,073
<font color="#FFFFFF">Dobře tedy.</font>

534
00:43:39,866 --> 00:43:41,868
<font color="#FFFFFF">Teď musíme jít
se Sandym dolů krájet dort.</font>

535
00:43:43,953 --> 00:43:46,289
<font color="#FFFFFF">Gratuluji k sňatku vaší dcery.</font>

536
00:43:46,373 --> 00:43:48,041
<font color="#FFFFFF">Díky. Ozveme se vám.</font>

537
00:43:48,833 --> 00:43:50,126
<font color="#FFFFFF">Děkuji.</font>

538
00:43:50,210 --> 00:43:52,295
<font color="#FFFFFF">- Steve.
- Díky, pane. Díky, Sandy.</font>

539
00:44:40,718 --> 00:44:44,681
<font color="#FFFFFF">Možná už vám svítá, jak zkorumpovaná
celá tahle zasraná šaškárna je.</font>

540
00:44:45,515 --> 00:44:48,351
<font color="#FFFFFF">Tenhle velký
a vznešený experiment se samosprávou.</font>

541
00:44:49,102 --> 00:44:52,480
<font color="#FFFFFF">Prodávají nám ho miliardáři.
Klika z Davosu.</font>

542
00:44:52,564 --> 00:44:55,859
<font color="#FFFFFF">Nepokrytí rasisti,
zasraní novodobí náckové.</font>

543
00:44:55,942 --> 00:44:59,654
<font color="#FFFFFF">Demokracie jde do hajan, soudruzi.
Dobrou noc.</font>

544
00:44:59,737 --> 00:45:03,783
<font color="#FFFFFF">Máte někdy pocit,
že vám začíná zvětrávat mozek? Dobře.</font>

545
00:45:03,867 --> 00:45:06,870
<font color="#FFFFFF">B-Q-W-5-L-P-A, mluv.</font>

546
00:45:08,455 --> 00:45:11,833
<font color="#FFFFFF">Děje se to v ulicích
prostřednictvím koordinovaného úsilí</font>

547
00:45:11,916 --> 00:45:14,752
<font color="#FFFFFF">po strategických osách odporu.</font>

548
00:45:14,836 --> 00:45:18,173
<font color="#FFFFFF">Koordinované týmy
pracují denně bez oddechu,</font>

549
00:45:18,256 --> 00:45:21,384
<font color="#FFFFFF">aby si to vypili
přímo kapitalističtí potentáti,</font>

550
00:45:21,468 --> 00:45:25,847
<font color="#FFFFFF">kteří právě v tuto chvíli
vysávají hodnotu z vašeho života.</font>

551
00:45:25,930 --> 00:45:27,140
<font color="#FFFFFF">Pokračuj.</font>

552
00:45:27,223 --> 00:45:29,100
<font color="#FFFFFF">Myslíte, že je to jen na Facebooku?</font>

553
00:45:29,184 --> 00:45:31,060
<font color="#FFFFFF">Že se to stane na vašem Instagramu?</font>

554
00:45:31,769 --> 00:45:34,063
<font color="#FFFFFF">Že se to stane na nějakém hashtagu?</font>

555
00:45:34,147 --> 00:45:35,440
<font color="#FFFFFF">Pochybuju.</font>

556
00:45:35,523 --> 00:45:37,817
<font color="#FFFFFF">A nezapomínejte při tom,</font>

557
00:45:37,901 --> 00:45:40,820
<font color="#FFFFFF">že tohle je národ,
který umí poskytnout azyl.</font>

558
00:45:40,904 --> 00:45:42,322
<font color="#FFFFFF">Nejsou to dvě oddělené věci.</font>

559
00:45:42,405 --> 00:45:44,449
<font color="#FFFFFF">Neoddělujte je. Nejsou od...</font>

560
00:45:45,074 --> 00:45:46,242
<font color="#FFFFFF">Co je, kurva?</font>

561
00:46:29,869 --> 00:46:34,332
<font color="#FFFFFF">„QST, QST, QST!
Na vědomost všem místním stanicím.</font>

562
00:46:34,415 --> 00:46:35,625
<font color="#FFFFFF">Kozla Billyho vzal vítr.</font>

563
00:46:35,708 --> 00:46:38,378
<font color="#FFFFFF">Opakuji, Kozla Billyho vzal vítr.</font>

564
00:46:38,461 --> 00:46:40,588
<font color="#FFFFFF">Proveďte plán Rup, křupy křup.</font>

565
00:46:40,672 --> 00:46:43,091
<font color="#FFFFFF">Opakuji, plán Rup, křupy křup.</font>

566
00:46:43,174 --> 00:46:45,468
<font color="#FFFFFF">Opakuji, proveďte plán
Rup, křupy křup.“</font>

567
00:46:47,220 --> 00:46:49,472
<font color="#FFFFFF">QST, QST, QST!</font>

568
00:46:49,556 --> 00:46:51,724
<font color="#FFFFFF">Na vědomost všem místním stanicím.</font>

569
00:46:51,808 --> 00:46:55,228
<font color="#FFFFFF">Kozla Billyho vzal vítr.
Opakuji, Kozla Billyho vzal vítr.</font>

570
00:46:55,311 --> 00:46:57,897
<font color="#FFFFFF">Proveďte plán Rup, křupy křup.</font>

571
00:46:57,981 --> 00:46:59,691
<font color="#FFFFFF">Opakuji, plán Rup, křupy křup.</font>

572
00:47:01,067 --> 00:47:02,819
<font color="#FFFFFF">Zdravím, příteli. Vezeš mi ho?</font>

573
00:47:04,529 --> 00:47:05,863
<font color="#FFFFFF">Žádné stopy v autě?</font>

574
00:47:05,947 --> 00:47:07,156
<font color="#FFFFFF">- Ne.
- Ne?</font>

575
00:47:08,324 --> 00:47:09,576
<font color="#FFFFFF">Vylez, šmejde.</font>

576
00:47:09,659 --> 00:47:14,747
<font color="#FFFFFF">TÁBOR RIO DUARTE
MAXIMÁLNÍ OSTRAHA</font>

577
00:47:18,501 --> 00:47:19,752
<font color="#FFFFFF">Howard Sommerville.</font>

578
00:47:20,336 --> 00:47:21,879
<font color="#FFFFFF">- Jak se máte?
- Dobře.</font>

579
00:47:21,963 --> 00:47:24,090
<font color="#FFFFFF">French 75.</font>

580
00:47:24,173 --> 00:47:25,341
<font color="#FFFFFF">Odbojové hnutí.</font>

581
00:47:26,926 --> 00:47:28,344
<font color="#FFFFFF">Kojot Gringo?</font>

582
00:47:28,428 --> 00:47:29,846
<font color="#FFFFFF">Kozel Billy?</font>

583
00:47:29,929 --> 00:47:30,972
<font color="#FFFFFF">Máte za jedna.</font>

584
00:47:32,515 --> 00:47:35,393
<font color="#FFFFFF">Fajn. Rozhlédněte se.
Všechno si prohlédněte.</font>

585
00:47:36,853 --> 00:47:38,187
<font color="#FFFFFF">Potřebujete něco?</font>

586
00:47:38,271 --> 00:47:39,689
<font color="#FFFFFF">- Ne, díky.
- Něco k pití?</font>

587
00:47:39,772 --> 00:47:40,690
<font color="#FFFFFF">Jsem v pohodě.</font>

588
00:47:40,773 --> 00:47:42,775
<font color="#FFFFFF">Jste naživu. To je dobré znamení, ne?</font>

589
00:47:43,610 --> 00:47:44,736
<font color="#FFFFFF">- Zdá se.
- Jo.</font>

590
00:47:44,819 --> 00:47:46,195
<font color="#FFFFFF">Víte, proč jste ještě naživu?</font>

591
00:47:46,279 --> 00:47:48,406
<font color="#FFFFFF">- To mi řekněte vy.
- Řeknu vám to.</font>

592
00:47:48,489 --> 00:47:51,242
<font color="#FFFFFF">Chci od vás slyšet,
kde je malá Charlene,</font>

593
00:47:51,326 --> 00:47:53,077
<font color="#FFFFFF">jak se jmenuje, kde bydlí.</font>

594
00:47:53,161 --> 00:47:55,455
<font color="#FFFFFF">Chci vědět, kde bydlí Rakeťák.</font>

595
00:47:55,538 --> 00:47:56,789
<font color="#FFFFFF">Chci znát jeho jméno.</font>

596
00:47:58,207 --> 00:47:59,417
<font color="#FFFFFF">- Dobře.
- Pat z ghetta.</font>

597
00:48:00,209 --> 00:48:02,128
<font color="#FFFFFF">Dobře. Budu spolupracovat.</font>

598
00:48:03,212 --> 00:48:06,466
<font color="#FFFFFF">Jmenují se Fred Flintstone
a Arthur Fonzarelli</font>

599
00:48:06,549 --> 00:48:08,801
<font color="#FFFFFF">a jejich adresa je Alfa Centauri.</font>

600
00:48:10,386 --> 00:48:12,096
<font color="#FFFFFF">Vtipné. Moc vtipné.</font>

601
00:48:12,180 --> 00:48:14,974
<font color="#FFFFFF">Šmejd sedí v poutech v kontejneru,
a ještě má humory.</font>

602
00:48:15,058 --> 00:48:17,143
<font color="#FFFFFF">Chci, abyste věděl, že se nebojím.</font>

603
00:48:18,728 --> 00:48:20,021
<font color="#FFFFFF">To oceňuju.</font>

604
00:48:20,104 --> 00:48:22,440
<font color="#FFFFFF">Být na vašem místě,
taky bych se nebál.</font>

605
00:48:23,232 --> 00:48:26,027
<font color="#FFFFFF">Ale brala by to
takhle statečně i vaše sestra?</font>

606
00:48:26,110 --> 00:48:27,445
<font color="#FFFFFF">Jak se jmenuje jeho sestra?</font>

607
00:48:27,528 --> 00:48:28,529
<font color="#FFFFFF">Pamela.</font>

608
00:48:34,619 --> 00:48:35,995
<font color="#FFFFFF">Došel vám humor?</font>

609
00:48:40,249 --> 00:48:42,251
<font color="#FFFFFF">Jak se jmenují a kde bydlí?</font>

610
00:48:49,550 --> 00:48:52,887
<font color="#FFFFFF">Jmenují se Bob a Willa Fergusonovi.
Bydlí v Baktan Crossu.</font>

611
00:48:55,598 --> 00:48:57,183
<font color="#FFFFFF">Baktan Cross.</font>

612
00:48:58,101 --> 00:49:00,520
<font color="#FFFFFF">Najděte mi důvod,
proč tam vyslat armádu.</font>

613
00:49:00,603 --> 00:49:02,063
<font color="#FFFFFF">- Drogy a tacos.
- Rozumím.</font>

614
00:49:02,146 --> 00:49:04,816
<font color="#FFFFFF">A sežeňte info o místech, kde to žije,</font>

615
00:49:04,899 --> 00:49:06,776
<font color="#FFFFFF">kde se scházejí puboši.</font>

616
00:49:06,859 --> 00:49:07,860
<font color="#FFFFFF">Rozkaz.</font>

617
00:49:17,203 --> 00:49:18,204
<font color="#FFFFFF">Shepe!</font>

618
00:49:19,080 --> 00:49:21,082
<font color="#FFFFFF">Shepe. Ahoj, pojď sem, ke mně.</font>

619
00:49:22,083 --> 00:49:24,127
<font color="#FFFFFF">Kde jsi... Pojď se mnou.</font>

620
00:49:24,210 --> 00:49:25,753
<font color="#FFFFFF">Jak se máš?</font>

621
00:49:29,757 --> 00:49:30,758
<font color="#FFFFFF">Přines!</font>

622
00:49:31,676 --> 00:49:32,844
<font color="#FFFFFF">Shepe!</font>

623
00:49:37,432 --> 00:49:38,433
<font color="#FFFFFF">Shepe!</font>

624
00:49:40,893 --> 00:49:41,978
<font color="#FFFFFF">Shepe!</font>

625
00:49:42,061 --> 00:49:44,272
<font color="#FFFFFF">Pánové, toto je operace Pata boty.</font>

626
00:49:44,355 --> 00:49:45,857
<font color="#FFFFFF">Místem operace je Baktan Cross.</font>

627
00:49:45,940 --> 00:49:49,360
<font color="#FFFFFF">Je to azylové město
plné smradlavých Mexikánců.</font>

628
00:49:49,444 --> 00:49:52,530
<font color="#FFFFFF">Jde o časově citlivou operaci,
cílem jsou dva objekty zájmu.</font>

629
00:49:52,613 --> 00:49:54,240
<font color="#FFFFFF">Dospělý muž, Bob Ferguson.</font>

630
00:49:54,323 --> 00:49:57,326
<font color="#FFFFFF">Nezletilá žena,
Willa Fergusonová, věk 16 let, dcera.</font>

631
00:49:57,410 --> 00:49:59,912
<font color="#FFFFFF">Muže napytlovat. Ženu zadržet.</font>

632
00:50:27,732 --> 00:50:29,066
<font color="#FFFFFF">POLICIE</font>

633
00:50:29,150 --> 00:50:33,321
<font color="#FFFFFF">Aktuální info. Dnes v 18.00
ples na místní střední škole.</font>

634
00:50:33,404 --> 00:50:34,614
<font color="#FFFFFF">První až čtvrté ročníky.</font>

635
00:50:35,698 --> 00:50:37,742
<font color="#FFFFFF">Všem, všem, všem, oběžníkový znak 1-3.</font>

636
00:50:37,825 --> 00:50:39,744
<font color="#FFFFFF">Rozdělíme tým. První oddíl do školy.</font>

637
00:50:39,827 --> 00:50:42,038
<font color="#FFFFFF">Druhý oddíl se mnou k místu pobytu.</font>

638
00:50:58,346 --> 00:51:01,265
<font color="#FFFFFF">Dobrý večer, pánové.
Zvláštní agent Toejam.</font>

639
00:51:01,349 --> 00:51:04,894
<font color="#FFFFFF">Naším hlavním cílem je
Rimhornova mrazírna Chicken Lickin'.</font>

640
00:51:04,977 --> 00:51:08,272
<font color="#FFFFFF">Podle HUMINTu
je Chicken Lickin' jen zástěrka</font>

641
00:51:08,356 --> 00:51:11,442
<font color="#FFFFFF">pro rozsáhlou distribuční síť heroinu
v místě operace.</font>

642
00:51:12,276 --> 00:51:14,278
<font color="#FFFFFF">Pohraniční hlídko, vaším úkolem</font>

643
00:51:14,362 --> 00:51:16,489
<font color="#FFFFFF">je vyčištění a zajištění</font>

644
00:51:16,572 --> 00:51:17,824
<font color="#FFFFFF">mrazírny Chicken Lickin'</font>

645
00:51:17,907 --> 00:51:21,202
<font color="#FFFFFF">za účelem likvidace distribuční sítě
heroinu v místě operace.</font>

646
00:51:21,828 --> 00:51:23,788
<font color="#FFFFFF">Současně místní policejní složky</font>

647
00:51:23,871 --> 00:51:26,999
<font color="#FFFFFF">vyčistí a zajistí pneuservis Blatski,</font>

648
00:51:27,083 --> 00:51:29,919
<font color="#FFFFFF">mexickou restauraci Raliberto's
na Old California Road,</font>

649
00:51:30,002 --> 00:51:32,463
<font color="#FFFFFF">bistro Tiburón's Taco Shack
v nákupním centru</font>

650
00:51:32,547 --> 00:51:35,174
<font color="#FFFFFF">a čerpací stanici
na rohu J a Boiler Street.</font>

651
00:51:35,258 --> 00:51:38,594
<font color="#FFFFFF">V tomhle městě
našly azyl tisíce Mexikánců.</font>

652
00:51:38,678 --> 00:51:42,348
<font color="#FFFFFF">Očekávejte, že místní obyvatelstvo
bude nakloněné a nápomocné</font>

653
00:51:42,431 --> 00:51:44,892
<font color="#FFFFFF">zločineckým organizacím,
na které cílíme.</font>

654
00:52:00,449 --> 00:52:01,826
<font color="#FFFFFF">Díky.</font>

655
00:52:03,119 --> 00:52:06,122
<font color="#FFFFFF">Máš kocovinu
a přišels domů ve tři ráno.</font>

656
00:52:06,205 --> 00:52:07,164
<font color="#FFFFFF">Kde jsi byl?</font>

657
00:52:07,248 --> 00:52:09,959
<font color="#FFFFFF">Kde... co? Není to teplý, zlato.</font>

658
00:52:10,042 --> 00:52:11,377
<font color="#FFFFFF">Tak kde jsi byl?</font>

659
00:52:11,460 --> 00:52:13,671
<font color="#FFFFFF">Kde jsem byl? Byl jsem...</font>

660
00:52:13,754 --> 00:52:16,549
<font color="#FFFFFF">Výslovně jsem ti řekl, kde jsem byl.</font>

661
00:52:16,632 --> 00:52:18,342
<font color="#FFFFFF">Už ses ptala. Řekl jsem ti to.</font>

662
00:52:18,426 --> 00:52:21,554
<font color="#FFFFFF">Byl jsem v Rustic Inn
se starou kapelou.</font>

663
00:52:21,637 --> 00:52:23,973
<font color="#FFFFFF">Pamatuješ si naši starou kapelu, ne?</font>

664
00:52:26,017 --> 00:52:28,978
<font color="#FFFFFF">Stará kapela přece. Block Past Normal.
Pamatuješ si Alberta?</font>

665
00:52:29,061 --> 00:52:30,146
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

666
00:52:30,229 --> 00:52:33,482
<font color="#FFFFFF">Zjistil jsem,
že Albert koupil všechny starý cajky</font>

667
00:52:33,566 --> 00:52:36,235
<font color="#FFFFFF">z bývalýho studia Steely Dan,</font>

668
00:52:36,319 --> 00:52:39,030
<font color="#FFFFFF">aby získal takovej ten klasickej...</font>

669
00:52:39,113 --> 00:52:41,574
<font color="#FFFFFF">nakřáplej lampovej zvuk.</font>

670
00:52:41,657 --> 00:52:44,076
<font color="#FFFFFF">Tyhle věci už dneska nepotřebuješ.</font>

671
00:52:44,160 --> 00:52:46,078
<font color="#FFFFFF">Otevřeš si program v počítači.</font>

672
00:52:46,162 --> 00:52:48,289
<font color="#FFFFFF">- Stačí kliknout...
- Jak ses dostal domů?</font>

673
00:52:49,081 --> 00:52:50,458
<font color="#FFFFFF">Co tím myslíš?</font>

674
00:52:50,541 --> 00:52:53,169
<font color="#FFFFFF">- Jak ses dostal domů?
- No, autem přece.</font>

675
00:52:53,252 --> 00:52:54,587
<font color="#FFFFFF">Tys řídil?</font>

676
00:52:56,088 --> 00:52:58,299
<font color="#FFFFFF">Jsi snad moje chůva? Nebo co?</font>

677
00:52:58,382 --> 00:53:00,509
<font color="#FFFFFF">- Jo.
- Já umím řídit pod vlivem, zlato.</font>

678
00:53:00,593 --> 00:53:01,969
<font color="#FFFFFF">Vím, co dělám.</font>

679
00:53:02,053 --> 00:53:03,596
<font color="#FFFFFF">- Neměl jsem toho tolik.
- Tati!</font>

680
00:53:03,679 --> 00:53:05,723
<font color="#FFFFFF">Co? No co?</font>

681
00:53:06,599 --> 00:53:08,601
<font color="#FFFFFF">- Co?
- Já nechci být tvoje chůva.</font>

682
00:53:08,684 --> 00:53:11,020
<font color="#FFFFFF">Nechci se klepat,
jestli jsi omotal auto kolem sloupu.</font>

683
00:53:11,103 --> 00:53:13,230
<font color="#FFFFFF">- Neomotal jsem...
- Já se o tohle neprosila.</font>

684
00:53:13,314 --> 00:53:15,232
<font color="#FFFFFF">Takhle mi prostě osud vrhl karty.</font>

685
00:53:16,901 --> 00:53:18,653
<font color="#FFFFFF">- „Kostky“, zlato.
- Cože?</font>

686
00:53:18,736 --> 00:53:21,072
<font color="#FFFFFF">Nejsou to „karty“.
Nevrhají se karty, ale kostky.</font>

687
00:53:21,155 --> 00:53:23,491
<font color="#FFFFFF">Jdi do prdele, Bobe.
S tímhle jdi do prdele.</font>

688
00:53:23,574 --> 00:53:24,533
<font color="#FFFFFF">Prober se.</font>

689
00:53:25,618 --> 00:53:26,911
<font color="#FFFFFF">Páni. No dobře.</font>

690
00:53:28,579 --> 00:53:31,415
<font color="#FFFFFF">Hele, líbí se mi,
jak se za sebe umíš postavit.</font>

691
00:53:31,499 --> 00:53:33,084
<font color="#FFFFFF">Mám z tebe radost,</font>

692
00:53:33,167 --> 00:53:34,627
<font color="#FFFFFF">ale ten způsob,</font>

693
00:53:34,710 --> 00:53:37,672
<font color="#FFFFFF">jakým někdy mluvíš
se svým otcem, je prostě...</font>

694
00:53:37,755 --> 00:53:38,881
<font color="#FFFFFF">Ale máš pravdu.</font>

695
00:53:39,590 --> 00:53:41,801
<font color="#FFFFFF">Vždycky mi říkej, co si myslíš.</font>

696
00:53:41,884 --> 00:53:43,260
<font color="#FFFFFF">Nikdy přede mnou nic netaj.</font>

697
00:53:43,344 --> 00:53:45,221
<font color="#FFFFFF">Kdy už kurva dostaneš rozum?</font>

698
00:53:45,304 --> 00:53:47,848
<font color="#FFFFFF">Máš pravdu.
To si musím vtlouct do hlavy.</font>

699
00:53:47,932 --> 00:53:49,976
<font color="#FFFFFF">Někdy to poseru.</font>

700
00:53:53,396 --> 00:53:55,940
<font color="#FFFFFF">Kdo je to? Kdo je to tam?</font>

701
00:53:56,482 --> 00:53:57,525
<font color="#FFFFFF">Kdo je to?</font>

702
00:53:57,608 --> 00:53:58,651
<font color="#FFFFFF">Jenom kámoši.</font>

703
00:53:58,734 --> 00:54:02,279
<font color="#FFFFFF">A mají červené auto a jezdí s ním...</font>

704
00:54:02,863 --> 00:54:04,031
<font color="#FFFFFF">Nějak řve, nemyslíš?</font>

705
00:54:04,115 --> 00:54:05,074
<font color="#FFFFFF">Prostě auto.</font>

706
00:54:05,157 --> 00:54:07,159
<font color="#FFFFFF">- A tys jim to dovolila?
- Ano.</font>

707
00:54:07,243 --> 00:54:08,744
<font color="#FFFFFF">- Aby sem přijeli?
- Jo!</font>

708
00:54:08,828 --> 00:54:12,039
<font color="#FFFFFF">Kdo je ta osoba s rtěnkou?
Jak se jmenuje?</font>

709
00:54:12,581 --> 00:54:13,666
<font color="#FFFFFF">- Bobo.
- Bobo.</font>

710
00:54:13,749 --> 00:54:16,627
<font color="#FFFFFF">- Je to on, ona nebo oni?
- Tati, no tak.</font>

711
00:54:16,711 --> 00:54:18,462
<font color="#FFFFFF">Jsou v tranzici? Chci vědět, jestli...</font>

712
00:54:18,546 --> 00:54:19,797
<font color="#FFFFFF">Jsou nebinární.</font>

713
00:54:19,880 --> 00:54:21,048
<font color="#FFFFFF">Fajn, jen nechci být hulvát.</font>

714
00:54:21,132 --> 00:54:23,175
<font color="#FFFFFF">Není to žádná věda! „Oni, jim.“</font>

715
00:54:23,259 --> 00:54:25,553
<font color="#FFFFFF">A kdo je ten blbeček za dveřmi?</font>

716
00:54:25,636 --> 00:54:26,595
<font color="#FFFFFF">Nejspíš Bluto.</font>

717
00:54:26,679 --> 00:54:27,888
<font color="#FFFFFF">Jen tak si sem přijedou?</font>

718
00:54:27,972 --> 00:54:29,265
<font color="#FFFFFF">- Ano!
- No dobře.</font>

719
00:54:29,348 --> 00:54:30,891
<font color="#FFFFFF">To je tvůj partner na ples?</font>

720
00:54:30,975 --> 00:54:32,393
<font color="#FFFFFF">- Můj kámoš.
- Dobře.</font>

721
00:54:32,476 --> 00:54:35,062
<font color="#FFFFFF">Dokud si to nevezmeš,
s žádným hňupem nikam nejdeš.</font>

722
00:54:35,855 --> 00:54:36,856
<font color="#FFFFFF">Vezmi si to!</font>

723
00:54:43,279 --> 00:54:45,197
<font color="#FFFFFF">- Jo. Strč si to do kapsy.
- Já nechci.</font>

724
00:54:45,281 --> 00:54:48,159
<font color="#FFFFFF">- Tak za podvazek, co já vím!
- Co to kurva meleš?</font>

725
00:54:48,242 --> 00:54:49,452
<font color="#FFFFFF">Cože? Do pr...</font>

726
00:54:49,535 --> 00:54:51,120
<font color="#FFFFFF">- Nazdar, mladej.
- Dobrý den.</font>

727
00:54:51,203 --> 00:54:52,288
<font color="#FFFFFF">- Jsi v poho?
- Jo.</font>

728
00:54:52,371 --> 00:54:53,622
<font color="#FFFFFF">- Jedu vyzvednout Willu.
- Jo.</font>

729
00:54:53,706 --> 00:54:56,167
<font color="#FFFFFF">Takhle hlasitě bušíš na všechny dveře?</font>

730
00:54:56,250 --> 00:54:57,877
<font color="#FFFFFF">- Jo.
- Dej nám chvilku.</font>

731
00:54:58,878 --> 00:55:00,629
<font color="#FFFFFF">Dej si to... Máš kabelku?</font>

732
00:55:00,713 --> 00:55:03,215
<font color="#FFFFFF">Nebudeme o tom diskutovat!
Dej si to do kabelky!</font>

733
00:55:03,299 --> 00:55:05,468
<font color="#FFFFFF">Nikdo po tobě nejde, Bobe.
To snad víš, ne?</font>

734
00:55:05,551 --> 00:55:06,719
<font color="#FFFFFF">To si myslíš ty.</font>

735
00:55:08,054 --> 00:55:10,765
<font color="#FFFFFF">Zdarec, chlapi. Jste v poho?</font>

736
00:55:10,848 --> 00:55:12,349
<font color="#FFFFFF">- Felíte?
- Jo.</font>

737
00:55:12,433 --> 00:55:13,851
<font color="#FFFFFF">Jedete na ples?</font>

738
00:55:13,934 --> 00:55:15,019
<font color="#FFFFFF">Jo, super.</font>

739
00:55:16,062 --> 00:55:17,980
<font color="#FFFFFF">Poslyš, jestli jí něco uděláš,</font>

740
00:55:18,064 --> 00:55:20,816
<font color="#FFFFFF">udělám já totéž
celý tvojí zasraný rodině.</font>

741
00:55:20,900 --> 00:55:22,401
<font color="#FFFFFF">- Nedělám si prdel.
- Cože?</font>

742
00:55:22,485 --> 00:55:23,652
<font color="#FFFFFF">- Tati?
- Jen upozorňuju.</font>

743
00:55:23,736 --> 00:55:26,739
<font color="#FFFFFF">Mluvíme o svobodě, broučku.
Mluvíme o svobodě.</font>

744
00:55:27,406 --> 00:55:30,201
<font color="#FFFFFF">Svoboda je zvláštní věc, viď?
Když ji máš,</font>

745
00:55:30,284 --> 00:55:33,162
<font color="#FFFFFF">nevážíš si jí,
a když ti schází, tak je pozdě.</font>

746
00:55:33,245 --> 00:55:34,580
<font color="#FFFFFF">Je pryč. Fuč!</font>

747
00:55:34,663 --> 00:55:35,664
<font color="#FFFFFF">Dobře.</font>

748
00:55:38,042 --> 00:55:40,252
<font color="#FFFFFF">V troubě je kastrol
s quinoou a kornflejky.</font>

749
00:55:40,336 --> 00:55:41,670
<font color="#FFFFFF">- Vypni to.
- Rozkaz.</font>

750
00:55:42,171 --> 00:55:43,631
<font color="#FFFFFF">- Bav se dobře.
- Jasně.</font>

751
00:55:43,714 --> 00:55:44,924
<font color="#FFFFFF">Tak jo, cajk.</font>

752
00:55:45,007 --> 00:55:46,217
<font color="#FFFFFF">Pusť ho už.</font>

753
00:55:50,346 --> 00:55:51,514
<font color="#FFFFFF">Hej!</font>

754
00:55:51,597 --> 00:55:53,307
<font color="#FFFFFF">- Co?
- Tebe nemyslím.</font>

755
00:55:53,390 --> 00:55:55,309
<font color="#FFFFFF">Mluvím s ní. Ty si nastup.</font>

756
00:55:56,644 --> 00:55:57,645
<font color="#FFFFFF">Řekni to.</font>

757
00:55:58,687 --> 00:55:59,897
<font color="#FFFFFF">Řekni to, zlato.</font>

758
00:56:00,773 --> 00:56:02,191
<font color="#FFFFFF">Mám tě ráda, Bobe.</font>

759
00:56:02,274 --> 00:56:03,359
<font color="#FFFFFF">Já tebe taky.</font>

760
00:56:07,863 --> 00:56:09,240
<font color="#FFFFFF">Banda exotů.</font>

761
00:56:09,782 --> 00:56:11,325
<font color="#FFFFFF">Má někdo nabíječku? Zdechl mi mobil.</font>

762
00:56:11,408 --> 00:56:12,535
<font color="#FFFFFF">Ne. Ale super sukně.</font>

763
00:56:12,618 --> 00:56:14,578
<font color="#FFFFFF">- Díky. Super outfit.
- Díky.</font>

764
00:56:14,662 --> 00:56:16,163
<font color="#FFFFFF">Tvůj táta je rapl, kámo.</font>

765
00:56:16,247 --> 00:56:17,998
<font color="#FFFFFF">Je to paranoidní magor.</font>

766
00:56:18,082 --> 00:56:19,291
<font color="#FFFFFF">Jasně.</font>

767
00:56:35,432 --> 00:56:36,475
<font color="#FFFFFF">U tenisového kurtu.</font>

768
00:56:36,559 --> 00:56:38,602
<font color="#FFFFFF">- Počkej, kdo to natočil?
- A...</font>

769
00:56:38,686 --> 00:56:40,271
<font color="#FFFFFF">Ale to není zdaleka všechno.</font>

770
00:56:40,354 --> 00:56:43,607
<font color="#FFFFFF">- A ona mu ho pak pozvracela.
- Pardon.</font>

771
00:56:43,691 --> 00:56:44,775
<font color="#FFFFFF">- Cože?
- Jo!</font>

772
00:56:44,859 --> 00:56:47,361
<font color="#FFFFFF">A ty myslíš, že to má někdo natočené?</font>

773
00:56:47,444 --> 00:56:49,822
<font color="#FFFFFF">- Vsadím se, že jo.
- Musíme najít Toma a Rona.</font>

774
00:57:01,542 --> 00:57:02,877
<font color="#FFFFFF">Neboj se, broučku.</font>

775
00:57:04,420 --> 00:57:07,089
<font color="#FFFFFF">Ano? Já to teď řeknu.</font>

776
00:57:08,632 --> 00:57:12,136
<font color="#FFFFFF">„Zelené pláně, Burani z Beverly Hills
a Hooterville Junction.“</font>

777
00:57:14,054 --> 00:57:15,639
<font color="#FFFFFF">No tak, broučku, zopakuj mi to.</font>

778
00:57:15,723 --> 00:57:19,143
<font color="#FFFFFF">„Zelené pláně, Burani z Beverly Hills
a Hooterville Junction... “</font>

779
00:57:19,226 --> 00:57:20,811
<font color="#FFFFFF">„... už nebudou tak strašně důležité.“</font>

780
00:57:20,895 --> 00:57:22,897
<font color="#FFFFFF">„A ženám bude fuk,
jestli Dick nakonec skončil s Jane</font>

781
00:57:22,980 --> 00:57:24,231
<font color="#FFFFFF">v Hledání zítřka.“</font>

782
00:57:24,315 --> 00:57:26,025
<font color="#FFFFFF">„Protože černoši budou v ulicích... “</font>

783
00:57:26,108 --> 00:57:27,693
<font color="#FFFFFF">„... hledat světlejší zítřky.“</font>

784
00:57:27,776 --> 00:57:29,778
<font color="#FFFFFF">„Revoluce nebude v televizi.“</font>

785
00:57:31,488 --> 00:57:35,284
<font color="#FFFFFF">Táta říkal, že když mi tohle
někdo řekne, mám mu věřit až za hrob.</font>

786
00:57:35,367 --> 00:57:37,244
<font color="#FFFFFF">Ano, musíš mi věřit.</font>

787
00:57:37,328 --> 00:57:38,913
<font color="#FFFFFF">Protože jsi v bryndě, Willo.</font>

788
00:57:38,996 --> 00:57:42,124
<font color="#FFFFFF">Byl vyslán signál SOS.
Jsem tu, abych ti pomohla.</font>

789
00:57:42,208 --> 00:57:43,792
<font color="#FFFFFF">Ale musíme odejít hned teď.</font>

790
00:57:45,169 --> 00:57:48,005
<font color="#FFFFFF">Znala jsem tvoji mámu i tvého tátu.</font>

791
00:57:48,964 --> 00:57:50,883
<font color="#FFFFFF">Všechny otázky ti zodpovím později,</font>

792
00:57:50,966 --> 00:57:53,260
<font color="#FFFFFF">ale teď musíme pryč. Půjdeš se mnou?</font>

793
00:57:53,344 --> 00:57:54,845
<font color="#FFFFFF">- Kam?
- Kamkoliv pryč.</font>

794
00:57:56,972 --> 00:57:58,224
<font color="#FFFFFF">Dobře.</font>

795
00:57:58,307 --> 00:58:02,186
<font color="#FFFFFF">Dobře. Musíš se mě držet
a dělat přesně to, co ti řeknu.</font>

796
00:58:02,269 --> 00:58:03,812
<font color="#FFFFFF">- Rozumíš?
- Ano, prosím.</font>

797
00:58:03,896 --> 00:58:05,189
<font color="#FFFFFF">- Máš u sebe mobil?
- Ne.</font>

798
00:58:05,981 --> 00:58:08,400
<font color="#FFFFFF">Dobře. Pojď, broučku, jdeme.</font>

799
00:58:19,912 --> 00:58:21,080
<font color="#FFFFFF">A co můj táta?</font>

800
00:58:21,163 --> 00:58:22,831
<font color="#FFFFFF">On si poradí. Na tohle má výcvik.</font>

801
00:58:25,584 --> 00:58:27,211
<font color="#FFFFFF">A sakra. Poběž.</font>

802
00:58:31,173 --> 00:58:32,216
<font color="#FFFFFF">Poběž, broučku, poběž!</font>

803
00:58:42,059 --> 00:58:43,060
<font color="#FFFFFF">Jeď, jeď, jeď!</font>

804
00:58:43,852 --> 00:58:47,940
<font color="#FFFFFF">Jedna-Tři-Echo, Jedna-Tři-Delta.
Světla, hudba.</font>

805
00:58:51,402 --> 00:58:53,279
<font color="#FFFFFF">Shromážděte je uprostřed tělocvičny.</font>

806
00:58:53,362 --> 00:58:54,405
<font color="#FFFFFF">Uklidněte je.</font>

807
00:58:54,488 --> 00:58:56,782
<font color="#FFFFFF">Ať se posadí a já s nimi promluvím.</font>

808
00:58:57,449 --> 00:58:59,201
<font color="#FFFFFF">Poslouchejte! Všichni vstaňte</font>

809
00:58:59,285 --> 00:59:00,869
<font color="#FFFFFF">a shromážděte se na palubovce.</font>

810
00:59:10,587 --> 00:59:14,216
<font color="#FFFFFF">BITVA O ALŽÍR</font>

811
00:59:14,967 --> 00:59:16,510
<font color="#FFFFFF">- Znáš Willu Fergusonovou?
- Ne.</font>

812
00:59:16,885 --> 00:59:17,886
<font color="#FFFFFF">- Znáš Willu Fergusonovou?
- Ne.</font>

813
00:59:19,013 --> 00:59:20,556
<font color="#FFFFFF">- Znáš Willu Fergusonovou?
- Ne.</font>

814
00:59:20,639 --> 00:59:21,724
<font color="#FFFFFF">Znáš Willu Fergusonovou?</font>

815
00:59:24,351 --> 00:59:27,521
<font color="#FFFFFF">„Teprve pak se můžeme postavit
svému skutečnému nepříteli.“</font>

816
00:59:30,482 --> 00:59:32,067
<font color="#FFFFFF">„Národně osvobozenecká armáda.“</font>

817
00:59:40,826 --> 00:59:41,827
<font color="#FFFFFF">Ano?</font>

818
00:59:42,328 --> 00:59:43,370
<font color="#FFFFFF">Bobe?</font>

819
00:59:44,705 --> 00:59:45,873
<font color="#FFFFFF">Kdo je tam?</font>

820
00:59:45,956 --> 00:59:48,584
<font color="#FFFFFF">„Rýsují se trable.
A cesta není volná.“</font>

821
00:59:50,627 --> 00:59:53,005
<font color="#FFFFFF">Počkejte, pardon... Kdo je tam?</font>

822
00:59:53,088 --> 00:59:54,173
<font color="#FFFFFF">Kdo je tam?</font>

823
00:59:54,256 --> 00:59:55,716
<font color="#FFFFFF">Potřebuju slyšet heslo, Bobe.</font>

824
00:59:57,676 --> 00:59:58,677
<font color="#FFFFFF">A kurva.</font>

825
01:00:00,054 --> 01:00:02,014
<font color="#FFFFFF">Jenže já si to
zkurvený heslo nepamatuju,</font>

826
01:00:02,097 --> 01:00:04,266
<font color="#FFFFFF">protože jsem se trochu zhulil.</font>

827
01:00:05,392 --> 01:00:08,395
<font color="#FFFFFF">A je to už kurevsky dlouho,
takže mi s tím musíte pomoct.</font>

828
01:00:08,479 --> 01:00:10,606
<font color="#FFFFFF">- Já už...
- Musíte přemýšlet.</font>

829
01:00:11,857 --> 01:00:12,858
<font color="#FFFFFF">Jasně.</font>

830
01:00:13,400 --> 01:00:14,443
<font color="#FFFFFF">Dobře, takže...</font>

831
01:00:16,403 --> 01:00:18,197
<font color="#FFFFFF">„Slunce, slunce... “</font>

832
01:00:21,909 --> 01:00:22,993
<font color="#FFFFFF">Myslete.</font>

833
01:00:23,077 --> 01:00:28,040
<font color="#FFFFFF">„Slunce. Slunce vychází na západě.“</font>

834
01:00:28,123 --> 01:00:29,124
<font color="#FFFFFF">Že jo?</font>

835
01:00:30,376 --> 01:00:33,629
<font color="#FFFFFF">V kampusu byla šťára
a unesli Kozla Billyho.</font>

836
01:00:36,090 --> 01:00:39,802
<font color="#FFFFFF">Kozel Billy je Howard Sommerville,
takže unesli Howarda Sommervilla.</font>

837
01:00:39,885 --> 01:00:42,429
<font color="#FFFFFF">Unesli, nebo zabili? Co se stalo?</font>

838
01:00:43,305 --> 01:00:46,725
<font color="#FFFFFF">Unesli. Včera. A bude hůř.</font>

839
01:00:46,809 --> 01:00:50,104
<font color="#FFFFFF">„Kladivo se utrhlo
a je na cestě do Baktan Crossu.“</font>

840
01:00:51,063 --> 01:00:54,733
<font color="#FFFFFF">Steve Lock... Ten zmrd Steve Lockjaw?</font>

841
01:00:55,943 --> 01:00:58,028
<font color="#FFFFFF">Co je to do píči za píčovinu?</font>

842
01:00:58,112 --> 01:00:59,571
<font color="#FFFFFF">Copak může být ještě hůř?</font>

843
01:00:59,655 --> 01:01:01,365
<font color="#FFFFFF">- Takže Steve Lockjaw...
- Je vyhlášen poplach.</font>

844
01:01:02,282 --> 01:01:04,576
<font color="#FFFFFF">Nikde není bezpečno.
Všechno je špatně.</font>

845
01:01:04,660 --> 01:01:06,203
<font color="#FFFFFF">Nikdo není mimo podezření.</font>

846
01:01:06,286 --> 01:01:08,705
<font color="#FFFFFF">Ne, ne, ne, zpomalte. Ano?</font>

847
01:01:08,789 --> 01:01:12,584
<font color="#FFFFFF">Moje dcera...
Do prdele, moje dcera odešla z domu.</font>

848
01:01:12,668 --> 01:01:15,587
<font color="#FFFFFF">Není se mnou doma,
takže potřebuju víc informací.</font>

849
01:01:15,671 --> 01:01:20,426
<font color="#FFFFFF">Je v bezpečí. Lady Šampáňo a její tým
si pro Willu došli. Je v bezpečí.</font>

850
01:01:20,509 --> 01:01:22,386
<font color="#FFFFFF">Dobře. Ať tam zůstane.</font>

851
01:01:22,469 --> 01:01:25,264
<font color="#FFFFFF">Místa srazu jsou stejná jako vždycky.</font>

852
01:01:25,931 --> 01:01:27,307
<font color="#FFFFFF">- Na viděnou.
- Na vidě...</font>

853
01:01:27,391 --> 01:01:29,268
<font color="#FFFFFF">Dobře. Sdělte mi místo srazu.</font>

854
01:01:30,436 --> 01:01:32,271
<font color="#FFFFFF">Jaké je... Haló?</font>

855
01:01:32,354 --> 01:01:34,273
<font color="#FFFFFF">Kde je to zasraný... Haló?</font>

856
01:01:36,859 --> 01:01:39,611
<font color="#FFFFFF">Kurva! Kurva.</font>

857
01:01:41,321 --> 01:01:44,032
<font color="#FFFFFF">Dobře. Dobře, Bobe.</font>

858
01:01:46,326 --> 01:01:47,536
<font color="#FFFFFF">Nezmatkuj.</font>

859
01:01:48,495 --> 01:01:50,122
<font color="#FFFFFF">Nezmatkuj, kurva, Bobe.</font>

860
01:01:51,206 --> 01:01:52,958
<font color="#FFFFFF">Neposer se z toho.</font>

861
01:02:02,301 --> 01:02:04,303
<font color="#FFFFFF">Nebuď sakra paranoidní, chlape.</font>

862
01:02:08,265 --> 01:02:10,809
<font color="#FFFFFF">Nebuď sakra paranoidní.
Dělej, co je třeba.</font>

863
01:02:12,603 --> 01:02:15,355
<font color="#FFFFFF">Dobře, první krok,
první krok, první krok.</font>

864
01:02:15,439 --> 01:02:18,442
<font color="#FFFFFF">OPRAVA MOTOROVÝCH VOZIDEL
MANUÁL</font>

865
01:02:53,352 --> 01:02:54,436
<font color="#FFFFFF">Otevřené dveře, vpravo.</font>

866
01:03:05,864 --> 01:03:07,908
<font color="#FFFFFF">Prvotní průzkum dokončen.
Pokračujeme dozadu.</font>

867
01:03:14,748 --> 01:03:15,749
<font color="#FFFFFF">Čisto.</font>

868
01:03:17,376 --> 01:03:18,377
<font color="#FFFFFF">Kuchyně.</font>

869
01:03:19,545 --> 01:03:20,546
<font color="#FFFFFF">Obývací pokoj.</font>

870
01:03:21,338 --> 01:03:22,422
<font color="#FFFFFF">Běžte dozadu.</font>

871
01:03:38,647 --> 01:03:40,440
<font color="#FFFFFF">- Je tady tunel!
- Tunel!</font>

872
01:04:04,673 --> 01:04:07,217
<font color="#FFFFFF">Krucinál. Co vy na to?</font>

873
01:04:09,928 --> 01:04:11,096
<font color="#FFFFFF">Klade bomby.</font>

874
01:04:13,181 --> 01:04:14,182
<font color="#FFFFFF">Plyn.</font>

875
01:04:18,645 --> 01:04:19,646
<font color="#FFFFFF">Poklop.</font>

876
01:04:32,200 --> 01:04:33,243
<font color="#FFFFFF">To ne!</font>

877
01:05:06,443 --> 01:05:07,736
<font color="#FFFFFF">Hergot!</font>

878
01:05:15,827 --> 01:05:18,413
<font color="#FFFFFF">ODVAHA, ÚCTA, ČEST</font>

879
01:05:18,497 --> 01:05:21,500
<font color="#FFFFFF">SERGIO ST. CARLOS
NINJOVSKÁ AKADEMIE</font>

880
01:05:47,067 --> 01:05:50,112
<font color="#FFFFFF">TOALETY</font>

881
01:06:31,987 --> 01:06:34,322
<font color="#FFFFFF">MURPHYHO
WELLNESS CENTRUM</font>

882
01:06:34,406 --> 01:06:37,576
<font color="#FFFFFF">TELEFON</font>

883
01:06:41,872 --> 01:06:42,831
<font color="#FFFFFF">„Vesele z postele.“</font>

884
01:06:42,914 --> 01:06:43,999
<font color="#FFFFFF">Dobře...</font>

885
01:06:45,250 --> 01:06:46,501
<font color="#FFFFFF">„Mrkni okem.“</font>

886
01:06:46,585 --> 01:06:47,586
<font color="#FFFFFF">„Dobré jitro.“</font>

887
01:06:48,587 --> 01:06:50,505
<font color="#FFFFFF">„Na hodinách nejsou ručičky.“</font>

888
01:06:50,589 --> 01:06:51,590
<font color="#FFFFFF">„Proč?“</font>

889
01:06:52,215 --> 01:06:54,134
<font color="#FFFFFF">„Protože nejsou potřeba.“</font>

890
01:06:54,217 --> 01:06:55,385
<font color="#FFFFFF">„Jaký je čas?“</font>

891
01:06:56,595 --> 01:07:00,182
<font color="#FFFFFF">Kurva. Tuhle část
si nepamatuju, jasný?</font>

892
01:07:00,265 --> 01:07:02,434
<font color="#FFFFFF">Já bych se v těch heslech
tak nešťoural.</font>

893
01:07:02,517 --> 01:07:05,395
<font color="#FFFFFF">Tady je Bob Ferguson.
Právě jste volali ke mně domů.</font>

894
01:07:05,479 --> 01:07:08,356
<font color="#FFFFFF">Serte na ty formality.
Potřebuju místo srazu.</font>

895
01:07:08,440 --> 01:07:09,816
<font color="#FFFFFF">„Jaký je čas?“</font>

896
01:07:10,650 --> 01:07:13,445
<font color="#FFFFFF">Steve Lockjaw
právě zaútočil na můj dům.</font>

897
01:07:13,528 --> 01:07:15,113
<font color="#FFFFFF">Nevím, kde mám dceru.</font>

898
01:07:15,197 --> 01:07:17,115
<font color="#FFFFFF">- Tady Bob Ferguson. Rozumíte?
- Ano.</font>

899
01:07:17,199 --> 01:07:18,867
<font color="#FFFFFF">Dál si to nepamatuju...</font>

900
01:07:18,950 --> 01:07:21,244
<font color="#FFFFFF">Dál si to heslo nepamatuju, jasný?</font>

901
01:07:21,328 --> 01:07:23,330
<font color="#FFFFFF">Přeskočme to. Kde je místo srazu?</font>

902
01:07:23,413 --> 01:07:25,916
<font color="#FFFFFF">Potřebuju vědět, jaký je čas.</font>

903
01:07:27,167 --> 01:07:29,002
<font color="#FFFFFF">Ty mamrde. Děláš si ze mě prdel?</font>

904
01:07:29,085 --> 01:07:31,546
<font color="#FFFFFF">Děláš si ze mě prdel, mamrde?
Teď jste mi volali.</font>

905
01:07:31,630 --> 01:07:33,757
<font color="#FFFFFF">Tady je Bob Ferguson. Rozumíš tomu?</font>

906
01:07:33,840 --> 01:07:37,427
<font color="#FFFFFF">Právě teď mi volal někdo
z odbojové skupiny French 75.</font>

907
01:07:37,511 --> 01:07:40,555
<font color="#FFFFFF">„Jaký je čas?“
je klíčová otázka podzemního hnutí.</font>

908
01:07:40,639 --> 01:07:42,140
<font color="#FFFFFF">Znalost manifestu je základ.</font>

909
01:07:42,224 --> 01:07:45,769
<font color="#FFFFFF">Dál už si to heslo nepamatuju.</font>

910
01:07:45,852 --> 01:07:48,647
<font color="#FFFFFF">Pamatuju si jen půlku těch píčovin
a číslo týhle debilní linky,</font>

911
01:07:48,730 --> 01:07:50,273
<font color="#FFFFFF">což je samo o sobě zázrak.</font>

912
01:07:50,357 --> 01:07:53,109
<font color="#FFFFFF">Tak mě přestaň srát
a vybal to zasraný místo srazu.</font>

913
01:07:53,193 --> 01:07:56,446
<font color="#FFFFFF">Možná jste si měl trochu důkladněji
prostudovat manifest.</font>

914
01:07:56,530 --> 01:07:58,240
<font color="#FFFFFF">Ne, to vy jste volali mně.</font>

915
01:07:58,323 --> 01:08:00,158
<font color="#FFFFFF">- Rozumíš tomu, ty demente?
- Pane...</font>

916
01:08:00,242 --> 01:08:02,202
<font color="#FFFFFF">Vy jste volali mně!
Musím najít svou dceru.</font>

917
01:08:02,285 --> 01:08:04,621
<font color="#FFFFFF">Tak nám zavolejte, až budete znát čas.</font>

918
01:08:05,539 --> 01:08:06,623
<font color="#FFFFFF">Ty jsi...</font>

919
01:08:06,706 --> 01:08:10,085
<font color="#FFFFFF">Ty jsi zavěsil,
ty zasranej liberální čuráku?</font>

920
01:08:11,628 --> 01:08:12,629
<font color="#FFFFFF">Ty...</font>

921
01:08:13,797 --> 01:08:17,801
<font color="#FFFFFF">POLICIE
POHRANIČNÍ HLÍDKA</font>

922
01:08:17,884 --> 01:08:19,094
<font color="#FFFFFF">Tak jdeme!</font>

923
01:08:21,763 --> 01:08:24,140
<font color="#FFFFFF">Jdeme, pohyb, panstvo!</font>

924
01:08:29,396 --> 01:08:32,899
<font color="#FFFFFF">Co to děláš?
Ruce vzhůru a kleknout! Na kolena!</font>

925
01:08:35,193 --> 01:08:37,571
<font color="#FFFFFF">Ruce vzhůru! Policie!</font>

926
01:08:38,572 --> 01:08:42,075
<font color="#FFFFFF">Otočte se!</font>

927
01:08:53,044 --> 01:08:54,045
<font color="#FFFFFF">Reino?</font>

928
01:08:56,548 --> 01:08:57,549
<font color="#FFFFFF">Jsem v práci.</font>

929
01:09:01,887 --> 01:09:02,888
<font color="#FFFFFF">S čím?</font>

930
01:09:10,604 --> 01:09:11,897
<font color="#FFFFFF">Proč to říkáš?</font>

931
01:09:17,944 --> 01:09:20,322
<font color="#FFFFFF">Vydrž vteřinku. Přejete si, pane?</font>

932
01:09:21,114 --> 01:09:22,198
<font color="#FFFFFF">Bob!</font>

933
01:09:22,282 --> 01:09:24,326
<font color="#FFFFFF">Bob. Ferguson, ano.</font>

934
01:09:26,453 --> 01:09:28,079
<font color="#FFFFFF">- Jsi v pořádku?
- Potřebuju pomoc, sensei.</font>

935
01:09:28,163 --> 01:09:29,414
<font color="#FFFFFF">- Dobře.
- Potřebuju pomoc.</font>

936
01:09:30,707 --> 01:09:33,585
<font color="#FFFFFF">Jsi tam ještě? V kolik končíš v práci?</font>

937
01:09:35,921 --> 01:09:37,964
<font color="#FFFFFF">Jedu. Vyřiď Mariselle,
že jsem na cestě.</font>

938
01:09:40,342 --> 01:09:41,509
<font color="#FFFFFF">Už jsem skoro v autě.</font>

939
01:09:45,013 --> 01:09:48,099
<font color="#FFFFFF">Ano. Zavolám Esperanze
a pak ti zavolám zpátky, ano?</font>

940
01:09:48,183 --> 01:09:49,684
<font color="#FFFFFF">Dobře. Ahoj.</font>

941
01:09:49,768 --> 01:09:50,894
<font color="#FFFFFF">Ahoj.</font>

942
01:09:50,977 --> 01:09:52,395
<font color="#FFFFFF">Bobe! Musíme jít.</font>

943
01:09:52,479 --> 01:09:55,815
<font color="#FFFFFF">Potřebuju zbraň!
A ty tu máš jen pitomý nunčaky!</font>

944
01:09:55,899 --> 01:09:58,360
<font color="#FFFFFF">Nevíš, kde bych sehnal zbraň?
Do prdele.</font>

945
01:09:58,443 --> 01:10:01,112
<font color="#FFFFFF">Do prdele. Krucinál. Do prdele.</font>

946
01:10:01,196 --> 01:10:03,490
<font color="#FFFFFF">- Co se děje?
- To jsou MKU.</font>

947
01:10:03,573 --> 01:10:05,116
<font color="#FFFFFF">MKU, kámo, jsou všude!</font>

948
01:10:05,200 --> 01:10:06,910
<font color="#FFFFFF">- Jsou všude.
- MKU? Co je to?</font>

949
01:10:06,993 --> 01:10:08,578
<font color="#FFFFFF">Vyrazili mi dveře.</font>

950
01:10:08,662 --> 01:10:10,455
<font color="#FFFFFF">Jdou po mně a po Wille.</font>

951
01:10:10,538 --> 01:10:11,581
<font color="#FFFFFF">Právě teď.</font>

952
01:10:12,207 --> 01:10:14,125
<font color="#FFFFFF">- Tak to je fakt nářez, brácho.
- Jo.</font>

953
01:10:14,209 --> 01:10:16,169
<font color="#FFFFFF">A kde je tvoje dcera?</font>

954
01:10:16,252 --> 01:10:18,296
<font color="#FFFFFF">Nevím. Musím si nabít mobil,
abych to zjistil.</font>

955
01:10:18,380 --> 01:10:19,339
<font color="#FFFFFF">Použij můj mobil.</font>

956
01:10:19,422 --> 01:10:22,467
<font color="#FFFFFF">To nejde. Tenhle vystopujou.
Musím použít svůj.</font>

957
01:10:22,550 --> 01:10:24,302
<font color="#FFFFFF">Uděláme to u mě doma. Musíme jet.</font>

958
01:10:24,386 --> 01:10:25,595
<font color="#FFFFFF">U tebe doma?</font>

959
01:10:25,679 --> 01:10:27,305
<font color="#FFFFFF">- Jo.
- Ty máš doma zbraň?</font>

960
01:10:27,389 --> 01:10:28,473
<font color="#FFFFFF">Zbraň ti seženu.</font>

961
01:10:28,556 --> 01:10:30,350
<font color="#FFFFFF">- Máš zbraň, ne?
- Ano.</font>

962
01:10:30,433 --> 01:10:34,437
<font color="#FFFFFF">- Dobře.
- Dělají zátah jako kráva.</font>

963
01:10:34,521 --> 01:10:36,064
<font color="#FFFFFF">Já to tak nenechám.</font>

964
01:10:36,147 --> 01:10:37,899
<font color="#FFFFFF">Tak jo. Vezmeme...</font>

965
01:10:37,983 --> 01:10:40,193
<font color="#FFFFFF">- Vezmi to s sebou. Jdeme.
- Jedeme k tobě.</font>

966
01:10:40,276 --> 01:10:42,320
<font color="#FFFFFF">Jedem k tobě. Tam si nabiju mobil.</font>

967
01:10:42,404 --> 01:10:43,989
<font color="#FFFFFF">- A máš tam kvér.
- Bobe!</font>

968
01:10:44,072 --> 01:10:45,949
<font color="#FFFFFF">- Co je?
- Nešlapej po tatami.</font>

969
01:10:46,032 --> 01:10:48,076
<font color="#FFFFFF">- Jasně. Jo.
- Dobře? Poslouchej.</font>

970
01:10:48,159 --> 01:10:49,244
<font color="#FFFFFF">- Dýchej.
- Dobře.</font>

971
01:10:49,327 --> 01:10:51,121
<font color="#FFFFFF">Ano? Zklidni se.</font>

972
01:10:51,788 --> 01:10:53,248
<font color="#FFFFFF">Mořské vlny. Mořské vlny.</font>

973
01:10:53,331 --> 01:10:54,749
<font color="#FFFFFF">Mořské vlny.</font>

974
01:10:54,833 --> 01:10:57,168
<font color="#FFFFFF">Pojďme. Jdu za tebou. Jdeme.</font>

975
01:11:08,346 --> 01:11:11,891
<font color="#FFFFFF">Mám u sebe doma takovou menší
hispánskou podzemní železnici.</font>

976
01:11:11,975 --> 01:11:14,185
<font color="#FFFFFF">Všechno z dobroty srdce.
Nerejžuju na tom.</font>

977
01:11:14,769 --> 01:11:15,729
<font color="#FFFFFF">Použij můj mobil.</font>

978
01:11:15,812 --> 01:11:17,856
<font color="#FFFFFF">To ne. Oni ho zaměří.</font>

979
01:11:17,939 --> 01:11:19,607
<font color="#FFFFFF">Rozumíš? Oni to umí.</font>

980
01:11:20,316 --> 01:11:22,068
<font color="#FFFFFF">- Nač ty brejle?
- Kurva.</font>

981
01:11:24,154 --> 01:11:25,655
<font color="#FFFFFF">Víš, já a Willina máma</font>

982
01:11:25,739 --> 01:11:28,158
<font color="#FFFFFF">jsme spolu vyváděli
pěkný voloviny, jasný?</font>

983
01:11:28,241 --> 01:11:30,493
<font color="#FFFFFF">Byli jsme členy French 75.</font>

984
01:11:30,577 --> 01:11:32,912
<font color="#FFFFFF">Ji už dostali a teď jdou po nás.</font>

985
01:11:32,996 --> 01:11:34,039
<font color="#FFFFFF">Kurva.</font>

986
01:11:37,083 --> 01:11:38,376
<font color="#FFFFFF">Jsi špatnej hombre, Bobe.</font>

987
01:11:44,674 --> 01:11:45,675
<font color="#FFFFFF">Posaďte se.</font>

988
01:11:49,012 --> 01:11:50,513
<font color="#FFFFFF">Jsem agent Danvers. Jak se máte?</font>

989
01:11:51,139 --> 01:11:52,348
<font color="#FFFFFF">Výborně.</font>

990
01:11:52,432 --> 01:11:53,433
<font color="#FFFFFF">Výborně. Jméno?</font>

991
01:11:53,516 --> 01:11:54,642
<font color="#FFFFFF">Bluto.</font>

992
01:11:54,726 --> 01:11:56,436
<font color="#FFFFFF">Bluto. Těší mě, Bluto.</font>

993
01:11:56,519 --> 01:11:59,064
<font color="#FFFFFF">Smím si půjčit váš mobil?
Odblokujte mi ho, prosím.</font>

994
01:11:59,898 --> 01:12:02,817
<font color="#FFFFFF">Díky. Omlouvám se,
že jsme vám pokazili mejdan,</font>

995
01:12:02,901 --> 01:12:05,445
<font color="#FFFFFF">ale máme na vás
pár otázek. Souhlasíte?</font>

996
01:12:05,528 --> 01:12:06,613
<font color="#FFFFFF">Jasně.</font>

997
01:12:06,696 --> 01:12:08,073
<font color="#FFFFFF">- Třesete se. Jste v pořádku?
- Ano.</font>

998
01:12:08,156 --> 01:12:09,574
<font color="#FFFFFF">- Jste nervózní?
- Trochu.</font>

999
01:12:09,657 --> 01:12:11,076
<font color="#FFFFFF">- Potřebujete něco?
- Ne, jsme v poho.</font>

1000
01:12:11,159 --> 01:12:13,453
<font color="#FFFFFF">Když mi řeknete pravdu,
za 10 vteřin jste venku.</font>

1001
01:12:13,536 --> 01:12:15,246
<font color="#FFFFFF">- Ano.
- Pokud budete lhát,</font>

1002
01:12:15,330 --> 01:12:17,165
<font color="#FFFFFF">- nastanou problémy.
- Ano.</font>

1003
01:12:17,248 --> 01:12:19,334
<font color="#FFFFFF">- Znáte Willu Fergusonovou, že?
- Ano.</font>

1004
01:12:19,417 --> 01:12:20,919
<font color="#FFFFFF">Jak dobře ji znáte?</font>

1005
01:12:21,002 --> 01:12:22,128
<font color="#FFFFFF">Jsme dobří přátelé.</font>

1006
01:12:22,212 --> 01:12:23,838
<font color="#FFFFFF">Dobře. Víte, kde je právě teď?</font>

1007
01:12:23,922 --> 01:12:25,131
<font color="#FFFFFF">Nejsem si jistý.</font>

1008
01:12:26,216 --> 01:12:27,467
<font color="#FFFFFF">Kdy jste ji viděl naposledy?</font>

1009
01:12:29,719 --> 01:12:31,012
<font color="#FFFFFF">Na tom plese.</font>

1010
01:12:31,596 --> 01:12:33,306
<font color="#FFFFFF">Než jste vtrhli na ten ples.</font>

1011
01:12:34,641 --> 01:12:35,975
<font color="#FFFFFF">Jaké má číslo?</font>

1012
01:12:36,059 --> 01:12:37,310
<font color="#FFFFFF">Nemá telefon.</font>

1013
01:12:38,937 --> 01:12:40,814
<font color="#FFFFFF">Táta jí to zakázal, takže...</font>

1014
01:12:40,897 --> 01:12:45,276
<font color="#FFFFFF">Jediná středoškolačka v Americe,
která nemá telefon. Willa Fergusonová.</font>

1015
01:12:46,569 --> 01:12:48,279
<font color="#FFFFFF">Vypadá to tak.</font>

1016
01:12:59,916 --> 01:13:03,336
<font color="#FFFFFF">Alfa dva, potřebuji adresu
trvalého bydliště Sergia St. Carlose.</font>

1017
01:13:08,800 --> 01:13:09,759
<font color="#FFFFFF">Co je to?</font>

1018
01:13:10,593 --> 01:13:11,803
<font color="#FFFFFF">Starý lokátor.</font>

1019
01:13:11,886 --> 01:13:14,264
<font color="#FFFFFF">Zapne se,
když je 100 metrů od toho jejího,</font>

1020
01:13:14,347 --> 01:13:16,850
<font color="#FFFFFF">pokud funguje. A nefunguje nikdy.</font>

1021
01:13:16,933 --> 01:13:18,768
<font color="#FFFFFF">Někdy ano, ale většinou ne.</font>

1022
01:13:19,477 --> 01:13:20,562
<font color="#FFFFFF">Co její mobil?</font>

1023
01:13:21,563 --> 01:13:22,605
<font color="#FFFFFF">Ona mobil nemá.</font>

1024
01:13:27,652 --> 01:13:28,778
<font color="#FFFFFF">Cože, ona má mobil?</font>

1025
01:13:28,862 --> 01:13:29,863
<font color="#FFFFFF">Ano.</font>

1026
01:13:30,738 --> 01:13:32,532
<font color="#FFFFFF">A máš její číslo?</font>

1027
01:13:32,615 --> 01:13:34,701
<font color="#FFFFFF">Ne. Všichni ale vědí, že má mobil.</font>

1028
01:13:34,784 --> 01:13:37,453
<font color="#FFFFFF">Všichni to vědí?
A proč to neřekla mně?</font>

1029
01:13:37,537 --> 01:13:38,621
<font color="#FFFFFF">Asi tě nechtěla naštvat.</font>

1030
01:13:38,705 --> 01:13:40,415
<font color="#FFFFFF">Má zakázáno mít blbej mobil!</font>

1031
01:13:40,498 --> 01:13:42,041
<font color="#FFFFFF">Možná tě nechtěla naštvat.</font>

1032
01:13:42,125 --> 01:13:45,378
<font color="#FFFFFF">Jsem kliďas.
Mě už nic naštvat nedokáže.</font>

1033
01:13:51,217 --> 01:13:52,677
<font color="#FFFFFF">Máš strach?</font>

1034
01:13:54,304 --> 01:13:55,930
<font color="#FFFFFF">- Ne.
- Ne?</font>

1035
01:13:56,514 --> 01:13:57,765
<font color="#FFFFFF">Měla bys ho mít.</font>

1036
01:13:59,851 --> 01:14:02,270
<font color="#FFFFFF">Zmínil tvůj táta
někdy jméno Steve Lockjaw?</font>

1037
01:14:05,440 --> 01:14:06,399
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

1038
01:14:06,482 --> 01:14:07,901
<font color="#FFFFFF">Jo?</font>

1039
01:14:09,986 --> 01:14:11,196
<font color="#FFFFFF">Co ti o něm řekl?</font>

1040
01:14:12,030 --> 01:14:13,740
<font color="#FFFFFF">Že zabil moji mámu.</font>

1041
01:14:46,022 --> 01:14:47,690
<font color="#FFFFFF">Na oheň platí jen oheň.</font>

1042
01:14:47,774 --> 01:14:48,900
<font color="#FFFFFF">Rozumím.</font>

1043
01:14:49,651 --> 01:14:51,611
<font color="#FFFFFF">Pošlete tam Eddieho Van Halena.</font>

1044
01:15:19,180 --> 01:15:20,682
<font color="#FFFFFF">Mužstvo připraveno!</font>

1045
01:15:23,017 --> 01:15:24,352
<font color="#FFFFFF">Plyn!</font>

1046
01:15:27,146 --> 01:15:31,150
<font color="#FFFFFF">POLICIE</font>

1047
01:15:34,445 --> 01:15:35,780
<font color="#FFFFFF">Vpřed!</font>

1048
01:15:40,076 --> 01:15:41,411
<font color="#FFFFFF">Bože můj.</font>

1049
01:15:48,918 --> 01:15:49,919
<font color="#FFFFFF">BeeGee!</font>

1050
01:15:53,339 --> 01:15:54,424
<font color="#FFFFFF">Co se děje?</font>

1051
01:15:54,507 --> 01:15:56,926
<font color="#FFFFFF">Zuří tam třetí světová, ty vole!</font>

1052
01:15:59,512 --> 01:16:01,180
<font color="#FFFFFF">Sraz v Genesis, hned teď.</font>

1053
01:16:07,437 --> 01:16:09,439
<font color="#FFFFFF">Je tu se mnou, jasný?</font>

1054
01:16:09,522 --> 01:16:12,317
<font color="#FFFFFF">Pomozte mu to nanosit dovnitř,
pak sraz nahoře.</font>

1055
01:16:12,400 --> 01:16:13,401
<font color="#FFFFFF">Ať neuvíznete venku!</font>

1056
01:16:16,279 --> 01:16:19,532
<font color="#FFFFFF">Lidičky! Obchod je zavřený!
Běžte pomáhat. Honem.</font>

1057
01:16:19,615 --> 01:16:21,242
<font color="#FFFFFF">- Máš nabíječku?
- Běžte pomoct.</font>

1058
01:16:21,326 --> 01:16:22,910
<font color="#FFFFFF">- Díky. Dobrá angličtina!
- Zavíráme!</font>

1059
01:16:22,994 --> 01:16:24,037
<font color="#FFFFFF">- Díky, brácho.
- Hej.</font>

1060
01:16:24,662 --> 01:16:27,332
<font color="#FFFFFF">Za 20 minut
musí být všichni v kostele. Jasný?</font>

1061
01:16:27,415 --> 01:16:28,416
<font color="#FFFFFF">Jasný.</font>

1062
01:16:29,334 --> 01:16:31,085
<font color="#FFFFFF">- Pomůžeš mi?
- Ano.</font>

1063
01:16:31,169 --> 01:16:33,504
<font color="#FFFFFF">Potřebuju, abys šla nahoru
a pomohla mi.</font>

1064
01:16:33,588 --> 01:16:35,715
<font color="#FFFFFF">Vím, že nemáš ráda tunel,
ale musíš jít se mnou.</font>

1065
01:16:35,798 --> 01:16:37,383
<font color="#FFFFFF">- Dobře.
- Běž jim nahoru pomoct.</font>

1066
01:16:37,467 --> 01:16:40,136
<font color="#FFFFFF">Estebane! Estebane, odlož ten telefon.</font>

1067
01:16:40,219 --> 01:16:42,764
<font color="#FFFFFF">Běž za přepážku a hlídej obchod.</font>

1068
01:16:42,847 --> 01:16:44,599
<font color="#FFFFFF">- Estebane, vámonos!
- Odlož ten telefon!</font>

1069
01:16:44,682 --> 01:16:47,435
<font color="#FFFFFF">- Odlož ten telefon!
- Já netelefonuju!</font>

1070
01:16:47,518 --> 01:16:48,603
<font color="#FFFFFF">Hergot!</font>

1071
01:16:48,686 --> 01:16:50,021
<font color="#FFFFFF">- Jen ho nabíjím!
- Pojď nahoru.</font>

1072
01:16:50,104 --> 01:16:51,356
<font color="#FFFFFF">- Vidíš?
- Pojď nahoru.</font>

1073
01:16:51,439 --> 01:16:52,940
<font color="#FFFFFF">- Krucinál!
- Pojď nahoru.</font>

1074
01:17:20,676 --> 01:17:22,845
<font color="#FFFFFF">Ukliďte to tu. Ať se to tu blýská.</font>

1075
01:17:23,763 --> 01:17:25,139
<font color="#FFFFFF">Bobe...</font>

1076
01:17:25,223 --> 01:17:26,766
<font color="#FFFFFF">Tam bych to nedělal. Pojď za mnou.</font>

1077
01:17:29,477 --> 01:17:32,021
<font color="#FFFFFF">Derricku, seřaď je na chodbě!</font>

1078
01:17:32,105 --> 01:17:33,523
<font color="#FFFFFF">Budu ve čtyřiadvacítce!</font>

1079
01:17:40,405 --> 01:17:42,407
<font color="#FFFFFF">Jednou vyhraješ, jednou prohraješ.</font>

1080
01:17:42,490 --> 01:17:44,283
<font color="#FFFFFF">- Jo.
- Bobe, počkej.</font>

1081
01:17:44,367 --> 01:17:45,493
<font color="#FFFFFF">Vrať se do obrany.</font>

1082
01:17:45,576 --> 01:17:46,786
<font color="#FFFFFF">Do obrany, jasně.</font>

1083
01:17:46,869 --> 01:17:47,870
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

1084
01:17:48,830 --> 01:17:50,373
<font color="#FFFFFF">Díky, kámo. Díky moc.</font>

1085
01:17:51,416 --> 01:17:52,417
<font color="#FFFFFF">Tady.</font>

1086
01:17:53,292 --> 01:17:54,710
<font color="#FFFFFF">U mě v pokoji je větší klid.</font>

1087
01:17:55,378 --> 01:17:57,880
<font color="#FFFFFF">Aubrey, odlož ten mobil.
Jdi do druhého patra.</font>

1088
01:17:58,631 --> 01:18:00,842
<font color="#FFFFFF">- Stěhujeme je pryč.
- Kde máš pokoj? Tady?</font>

1089
01:18:00,925 --> 01:18:02,218
<font color="#FFFFFF">- Bobe...
- Tady vzadu?</font>

1090
01:18:02,301 --> 01:18:03,678
<font color="#FFFFFF">- Jo?
- Tohle jsou všichni.</font>

1091
01:18:03,761 --> 01:18:05,263
<font color="#FFFFFF">- Ahoj.
- Všichni, tohle je Bob.</font>

1092
01:18:05,346 --> 01:18:07,181
<font color="#FFFFFF">- Ahoj, Bobe.
- Ten bílej Zapata.</font>

1093
01:18:07,265 --> 01:18:08,724
<font color="#FFFFFF">Pozdravte ho všichni.</font>

1094
01:18:08,808 --> 01:18:10,351
<font color="#FFFFFF">- Dobře. Jacobe...
- Kupředu.</font>

1095
01:18:10,435 --> 01:18:13,062
<font color="#FFFFFF">Jdi do druhého patra, Marisello.
Stěhujeme je pryč.</font>

1096
01:18:13,146 --> 01:18:14,355
<font color="#FFFFFF">- Cože?
- Hned.</font>

1097
01:18:14,439 --> 01:18:17,108
<font color="#FFFFFF">Jo. Bobe, tohle je Rachel.</font>

1098
01:18:17,191 --> 01:18:18,609
<font color="#FFFFFF">- Těší mě.
- Rachel, to je Bob</font>

1099
01:18:18,693 --> 01:18:20,611
<font color="#FFFFFF">- a tohle je Landon, benjamínek.
- Ahoj, Landone.</font>

1100
01:18:20,695 --> 01:18:21,863
<font color="#FFFFFF">- Jak se máš?
- Ahoj.</font>

1101
01:18:21,946 --> 01:18:23,656
<font color="#FFFFFF">- Je to tam vzadu?
- Jo, tady.</font>

1102
01:18:23,739 --> 01:18:25,616
<font color="#FFFFFF">Díky. Těšilo mě.</font>

1103
01:18:25,700 --> 01:18:27,034
<font color="#FFFFFF">Tady. Za tím gaučem.</font>

1104
01:18:27,118 --> 01:18:28,411
<font color="#FFFFFF">Díky, brácho, díky.</font>

1105
01:18:28,494 --> 01:18:30,621
<font color="#FFFFFF">Mariah. Madison. Odchod.</font>

1106
01:18:32,081 --> 01:18:33,332
<font color="#FFFFFF">- Ven.
- Mám ji.</font>

1107
01:18:33,416 --> 01:18:34,500
<font color="#FFFFFF">Je to můj pokoj.</font>

1108
01:18:35,376 --> 01:18:36,586
<font color="#FFFFFF">Díky, holky.</font>

1109
01:18:37,295 --> 01:18:39,297
<font color="#FFFFFF">Jo. Tak pojď.</font>

1110
01:18:40,089 --> 01:18:41,048
<font color="#FFFFFF">Tak pojď.</font>

1111
01:18:47,138 --> 01:18:48,139
<font color="#FFFFFF">Sakra.</font>

1112
01:18:51,976 --> 01:18:52,977
<font color="#FFFFFF">Sorry, kámo.</font>

1113
01:18:53,686 --> 01:18:54,770
<font color="#FFFFFF">Tak pojď.</font>

1114
01:18:54,854 --> 01:18:55,855
<font color="#FFFFFF">To nic.</font>

1115
01:18:56,564 --> 01:18:58,316
<font color="#FFFFFF">Tak pojď, zlato. Tak pojď...</font>

1116
01:19:03,738 --> 01:19:06,115
<font color="#FFFFFF">Mám šťávu. Už mám šťávu.</font>

1117
01:19:15,082 --> 01:19:16,667
<font color="#FFFFFF">Prosím, prosím...</font>

1118
01:19:18,002 --> 01:19:19,003
<font color="#FFFFFF">„Vesele z postele.“</font>

1119
01:19:19,086 --> 01:19:21,923
<font color="#FFFFFF">Zdravím. Jak je?</font>

1120
01:19:22,006 --> 01:19:25,134
<font color="#FFFFFF">Jak je, kámo?
To jsem zase já, Bob Ferguson.</font>

1121
01:19:25,760 --> 01:19:29,222
<font color="#FFFFFF">Nevím, jestli si vzpomínáte,
ale už jsme spolu jednou mluvili.</font>

1122
01:19:29,305 --> 01:19:32,350
<font color="#FFFFFF">Asi došlo k menšímu nedorozumění.</font>

1123
01:19:32,433 --> 01:19:34,185
<font color="#FFFFFF">Asi jsme vykročili špatnou nohou.</font>

1124
01:19:34,268 --> 01:19:37,188
<font color="#FFFFFF">Chtěl jsem zjistit
místo srazu se svou dcerou Willou.</font>

1125
01:19:37,271 --> 01:19:40,858
<font color="#FFFFFF">Ano. Pokud mi neodpovíte
na otázku „Jaký je čas?“,</font>

1126
01:19:40,942 --> 01:19:43,402
<font color="#FFFFFF">nemůžu vám sdělit místo srazu.</font>

1127
01:19:43,486 --> 01:19:45,488
<font color="#FFFFFF">- To je klíčový princip manifestu.
- Cože?</font>

1128
01:19:45,571 --> 01:19:47,031
<font color="#FFFFFF">Divím se, že ho neznáte.</font>

1129
01:19:47,114 --> 01:19:49,784
<font color="#FFFFFF">Nevím, jestli jste ten,
za koho se prohlašujete.</font>

1130
01:19:49,867 --> 01:19:50,868
<font color="#FFFFFF">Tak jo.</font>

1131
01:19:51,577 --> 01:19:52,912
<font color="#FFFFFF">Možná vám můžu...</font>

1132
01:19:53,412 --> 01:19:54,747
<font color="#FFFFFF">Můžu vám dát nějaké informace</font>

1133
01:19:54,830 --> 01:19:56,666
<font color="#FFFFFF">a vy mi pak taky dáte informace, ano?</font>

1134
01:19:56,749 --> 01:19:59,585
<font color="#FFFFFF">Jen se podělíme o pár informací.
Jmenuju se Bob Ferguson.</font>

1135
01:19:59,669 --> 01:20:01,003
<font color="#FFFFFF">Nevím, jestli jste o mně slyšel.</font>

1136
01:20:01,087 --> 01:20:04,465
<font color="#FFFFFF">Dlouhá léta jsem byl členem French 75.
Mnoho let.</font>

1137
01:20:04,549 --> 01:20:08,010
<font color="#FFFFFF">Jasný? Říkali mi „Pat z ghetta“,
„Rakeťák“ a tak podobně.</font>

1138
01:20:09,053 --> 01:20:11,305
<font color="#FFFFFF">Jediný problém je, že...</font>

1139
01:20:11,389 --> 01:20:14,058
<font color="#FFFFFF">Že jsem si od té doby usmažil mozek.</font>

1140
01:20:14,141 --> 01:20:19,313
<font color="#FFFFFF">Posledních třicet let
jsem jel v drogách a alkoholu.</font>

1141
01:20:19,397 --> 01:20:21,649
<font color="#FFFFFF">Drogy a alkohol jsou moje láska.</font>

1142
01:20:21,732 --> 01:20:24,944
<font color="#FFFFFF">A nemůžu si vzpomenout,
ani kdybyste zabili mě</font>

1143
01:20:25,027 --> 01:20:27,238
<font color="#FFFFFF">nebo moje jediné dítě,</font>

1144
01:20:27,321 --> 01:20:30,116
<font color="#FFFFFF">na odpověď na vaši otázku
„Jaký je čas?“</font>

1145
01:20:30,741 --> 01:20:31,951
<font color="#FFFFFF">Je 8.15.</font>

1146
01:20:32,034 --> 01:20:35,705
<font color="#FFFFFF">Teď potřebuju znát
to místo srazu. Rozumíte?</font>

1147
01:20:35,788 --> 01:20:37,790
<font color="#FFFFFF">- Potřebuju to.
- Rozumím.</font>

1148
01:20:37,873 --> 01:20:41,168
<font color="#FFFFFF">- A otázka zní: „Jaký je čas?“
- Do píči!</font>

1149
01:20:42,211 --> 01:20:44,880
<font color="#FFFFFF">Jestli mi neřekneš
místo srazu, přísahám,</font>

1150
01:20:44,964 --> 01:20:48,926
<font color="#FFFFFF">že si tě najdu
a narvu ti do tvojí zasraný prdele</font>

1151
01:20:49,010 --> 01:20:50,595
<font color="#FFFFFF">zapálenou patronu dynamitu.</font>

1152
01:20:52,013 --> 01:20:55,391
<font color="#FFFFFF">Tohle už mě zneklidňuje.
Porušujete můj osobní prostor.</font>

1153
01:20:55,891 --> 01:20:58,978
<font color="#FFFFFF">Osobní prostor?
Co jsi to za revolucionáře, brácho?</font>

1154
01:20:59,061 --> 01:21:00,479
<font color="#FFFFFF">Nejsme ani ve stejné místnosti!</font>

1155
01:21:00,563 --> 01:21:02,648
<font color="#FFFFFF">- Jen si telefonujeme!
- Odveď kluky...</font>

1156
01:21:02,732 --> 01:21:04,525
<font color="#FFFFFF">- Není třeba křičet.
- ... do vedlejší místnosti.</font>

1157
01:21:04,609 --> 01:21:07,194
<font color="#FFFFFF">Tohle je narušení mé bezpečnosti.
Spouštěč úzkosti.</font>

1158
01:21:07,278 --> 01:21:08,404
<font color="#FFFFFF">Seru ti na spouštěče.</font>

1159
01:21:08,487 --> 01:21:10,114
<font color="#FFFFFF">Poslyš, chci něco vědět.</font>

1160
01:21:10,197 --> 01:21:12,241
<font color="#FFFFFF">Chci něco vědět, až bude po všem.</font>

1161
01:21:12,325 --> 01:21:15,161
<font color="#FFFFFF">Jak se jmenuješ?
Chci znát tvoje jméno.</font>

1162
01:21:15,244 --> 01:21:17,413
<font color="#FFFFFF">- Moje jméno zní soudruh Josh.
- Jo.</font>

1163
01:21:17,496 --> 01:21:20,041
<font color="#FFFFFF">Soudruhu Joshi,
vymysli si lepší jméno.</font>

1164
01:21:20,124 --> 01:21:23,294
<font color="#FFFFFF">Zaprvé, tohle je pro revolucionáře
fakt trapný jméno.</font>

1165
01:21:23,377 --> 01:21:25,129
<font color="#FFFFFF">Zadruhé, chci znát tvoje souřadnice.</font>

1166
01:21:25,212 --> 01:21:27,965
<font color="#FFFFFF">Chci vědět, kde právě jsi. Kde jsi?</font>

1167
01:21:28,799 --> 01:21:31,302
<font color="#FFFFFF">Jsem na bezpečném místě. Někde mezi</font>

1168
01:21:31,385 --> 01:21:33,638
<font color="#FFFFFF">ukradenou zemí Abenaků</font>

1169
01:21:33,721 --> 01:21:35,431
<font color="#FFFFFF">a ukradenou zemí Čumašů.</font>

1170
01:21:35,514 --> 01:21:37,600
<font color="#FFFFFF">Ty jsi fakt
nesnesitelnej kokot. Ty jsi...</font>

1171
01:21:37,683 --> 01:21:40,227
<font color="#FFFFFF">Ty jsi fakt...
ty jsi fakt nesnesitelnej.</font>

1172
01:21:40,311 --> 01:21:42,146
<font color="#FFFFFF">Takhle se revoluce nedělá, vole.</font>

1173
01:21:42,229 --> 01:21:43,856
<font color="#FFFFFF">Víš, jak těžká řeč s tebou je?</font>

1174
01:21:43,939 --> 01:21:46,692
<font color="#FFFFFF">Víš, jaký informace
se ti snažím sdělit?</font>

1175
01:21:46,776 --> 01:21:48,694
<font color="#FFFFFF">Jsi zasranej hnidopich!</font>

1176
01:21:48,778 --> 01:21:50,821
<font color="#FFFFFF">To přesně jsi, zasranej hnidopich.</font>

1177
01:21:50,905 --> 01:21:52,948
<font color="#FFFFFF">A víš, co platí na zasraný hnidopichy?</font>

1178
01:21:53,699 --> 01:21:55,368
<font color="#FFFFFF">Přivolat Káně Deset.</font>

1179
01:21:56,577 --> 01:21:59,955
<font color="#FFFFFF">- Chcete přivolat Káně Deset?
- Káně Deset, přesně tak.</font>

1180
01:22:00,456 --> 01:22:02,583
<font color="#FFFFFF">Okamžitě zavolej svého nadřízeného,</font>

1181
01:22:02,667 --> 01:22:03,626
<font color="#FFFFFF">protože vím, že ho máš.</font>

1182
01:22:03,709 --> 01:22:06,128
<font color="#FFFFFF">Vím, že ho máš, soudruhu Joshi. Jasný?</font>

1183
01:22:06,212 --> 01:22:10,216
<font color="#FFFFFF">Tohle je nad tvoje chápání, zmrde.
Vysoko nad tvoje chápání. Jasný?</font>

1184
01:22:10,299 --> 01:22:12,301
<font color="#FFFFFF">Dej mi k telefonu velícího důstojníka.</font>

1185
01:22:12,385 --> 01:22:13,969
<font color="#FFFFFF">Chcete přivolat Káně Deset?</font>

1186
01:22:14,053 --> 01:22:17,181
<font color="#FFFFFF">Chci přivolat Káně Deset,
soudruhu Joshi.</font>

1187
01:22:18,641 --> 01:22:19,809
<font color="#FFFFFF">Nezavěšujte, prosím.</font>

1188
01:22:21,143 --> 01:22:22,687
<font color="#FFFFFF">Je to hroznej čurák,</font>

1189
01:22:22,770 --> 01:22:24,271
<font color="#FFFFFF">ale už ho mám na lopatě.</font>

1190
01:22:24,355 --> 01:22:27,608
<font color="#FFFFFF">To je fakt
zasranej hnidopich, parťáku.</font>

1191
01:22:27,692 --> 01:22:29,777
<font color="#FFFFFF">Nachytali tě na jednom heslu.</font>

1192
01:22:29,860 --> 01:22:30,945
<font color="#FFFFFF">Kreténi.</font>

1193
01:22:31,028 --> 01:22:33,322
<font color="#FFFFFF">Omlouvám se,
že jsem ti tyhle sračky zatáhl domů.</font>

1194
01:22:33,406 --> 01:22:34,699
<font color="#FFFFFF">Omlouvám se za všechno.</font>

1195
01:22:37,702 --> 01:22:39,829
<font color="#FFFFFF">Už stovky let jsme v obležení.</font>

1196
01:22:39,912 --> 01:22:40,996
<font color="#FFFFFF">Neudělal jsi nic špatně.</font>

1197
01:22:42,540 --> 01:22:43,749
<font color="#FFFFFF">Nebuď sobec.</font>

1198
01:22:45,710 --> 01:22:46,961
<font color="#FFFFFF">Život, člověče.</font>

1199
01:22:48,129 --> 01:22:49,088
<font color="#FFFFFF">Život!</font>

1200
01:22:49,672 --> 01:22:52,800
<font color="#FFFFFF">Vždycky se zasekne
na nějakým debilním detailu.</font>

1201
01:22:56,470 --> 01:22:58,180
<font color="#FFFFFF">Tak jo. Běž dopředu.</font>

1202
01:22:59,473 --> 01:23:00,516
<font color="#FFFFFF">Jacobe!</font>

1203
01:23:00,599 --> 01:23:01,684
<font color="#FFFFFF">Jdeme!</font>

1204
01:23:01,767 --> 01:23:02,768
<font color="#FFFFFF">Tak jo, půjdeme.</font>

1205
01:23:09,400 --> 01:23:10,651
<font color="#FFFFFF">Esperanzo?</font>

1206
01:23:27,752 --> 01:23:29,920
<font color="#FFFFFF">Proč to tak trvá? Pro Kristovy rány!</font>

1207
01:23:30,004 --> 01:23:32,339
<font color="#FFFFFF">Vy jste tak neschopní. Pro...</font>

1208
01:23:32,423 --> 01:23:34,675
<font color="#FFFFFF">Kurva! Hoďte sebou.</font>

1209
01:23:44,226 --> 01:23:47,271
<font color="#FFFFFF">Alfa jedna, zde Zulu.
Máme běžce uvnitř budovy.</font>

1210
01:23:47,354 --> 01:23:49,899
<font color="#FFFFFF">Stále hledáme Sergia St. Carlose.</font>

1211
01:23:49,982 --> 01:23:51,650
<font color="#FFFFFF">Nutný kinetický útok.</font>

1212
01:23:51,734 --> 01:23:54,361
<font color="#FFFFFF">Pro vstup do budovy
potřebuju dvě podpůrná vozidla.</font>

1213
01:23:58,282 --> 01:23:59,366
<font color="#FFFFFF">Ano? Kdo je tam?</font>

1214
01:23:59,450 --> 01:24:01,744
<font color="#FFFFFF">Jo! Zdravím! Kdo je tam?</font>

1215
01:24:02,286 --> 01:24:03,996
<font color="#FFFFFF">- Kdo je tam?
- Kdo je tam?</font>

1216
01:24:04,079 --> 01:24:06,373
<font color="#FFFFFF">- Kdo je tam?
- Tady Bob Ferguson. Kdo je tam?</font>

1217
01:24:06,457 --> 01:24:07,583
<font color="#FFFFFF">Bratře.</font>

1218
01:24:07,666 --> 01:24:09,502
<font color="#FFFFFF">- Kdo je tam?
- Tvůj kámo Talleyrand.</font>

1219
01:24:09,585 --> 01:24:10,503
<font color="#FFFFFF">Talley!</font>

1220
01:24:11,003 --> 01:24:13,339
<font color="#FFFFFF">Talley, bratře. Bratře, poslouchej mě.</font>

1221
01:24:13,422 --> 01:24:15,591
<font color="#FFFFFF">Musíš mi píchnout, kámo. Mají Willu.</font>

1222
01:24:15,674 --> 01:24:17,510
<font color="#FFFFFF">Slyšels o tom, ne? Potřebuju...</font>

1223
01:24:17,593 --> 01:24:19,637
<font color="#FFFFFF">- Potřebuju znát místo srazu.
- Pate,</font>

1224
01:24:19,720 --> 01:24:21,180
<font color="#FFFFFF">musíš mi zodpovědět otázku.</font>

1225
01:24:21,263 --> 01:24:23,182
<font color="#FFFFFF">Ne, prosím, nenuť mě to podstupovat.</font>

1226
01:24:23,265 --> 01:24:25,810
<font color="#FFFFFF">- Pate, klid. To dáš.
- Už si na nic nevzpomínám.</font>

1227
01:24:25,893 --> 01:24:28,729
<font color="#FFFFFF">- Je to už moc let. Prosím!
- Tohle budeš vědět.</font>

1228
01:24:28,813 --> 01:24:31,315
<font color="#FFFFFF">Jaký mám nejradši kundy?</font>

1229
01:24:34,610 --> 01:24:36,111
<font color="#FFFFFF">Mexické naháče.</font>

1230
01:24:37,488 --> 01:24:38,572
<font color="#FFFFFF">Dobře. Vteřinku.</font>

1231
01:24:39,281 --> 01:24:42,284
<font color="#FFFFFF">Ty vypatlanče.
Tohle je válečnej hrdina, vole.</font>

1232
01:24:43,577 --> 01:24:46,622
<font color="#FFFFFF">Místo srazu
je u Sester chrabrého bobra.</font>

1233
01:24:46,705 --> 01:24:48,332
<font color="#FFFFFF">Sestry chrabrého bobra? To mi nic...</font>

1234
01:24:48,415 --> 01:24:49,834
<font color="#FFFFFF">To je ta budova v kopcích?</font>

1235
01:24:49,917 --> 01:24:51,669
<font color="#FFFFFF">Potřebuju přesný souřadnice.</font>

1236
01:24:51,752 --> 01:24:54,088
<font color="#FFFFFF">Vteřinku. Řekni mu,
jak se tam dostane.</font>

1237
01:24:54,171 --> 01:24:55,673
<font color="#FFFFFF">Omluv se. Upřímně.</font>

1238
01:24:56,757 --> 01:24:57,842
<font color="#FFFFFF">Haló.</font>

1239
01:24:57,925 --> 01:25:00,302
<font color="#FFFFFF">Čau, čuráku!
Dej mi ty zasraný souřadnice.</font>

1240
01:25:00,386 --> 01:25:01,595
<font color="#FFFFFF">- Dobře.
- Hejbni zadkem!</font>

1241
01:25:01,679 --> 01:25:05,266
<font color="#FFFFFF">Dobře. Sestra Rochelle
bydlí na Old Mission Road...</font>

1242
01:25:05,349 --> 01:25:07,977
<font color="#FFFFFF">- Zpomal, artikuluj!
- ... u Craw Creek Road...</font>

1243
01:25:12,606 --> 01:25:14,066
<font color="#FFFFFF">POLICIE</font>

1244
01:25:14,149 --> 01:25:15,150
<font color="#FFFFFF">Přistavte vozidlo.</font>

1245
01:25:16,026 --> 01:25:17,570
<font color="#FFFFFF">Sensei!</font>

1246
01:25:32,334 --> 01:25:34,962
<font color="#FFFFFF">- V Chupacabra Hills.
- Chupacabra Hills.</font>

1247
01:25:35,045 --> 01:25:37,923
<font color="#FFFFFF">A chtěl bych jen formálně říct,
že se omlouvám.</font>

1248
01:25:38,007 --> 01:25:40,009
<font color="#FFFFFF">- Chceš se formálně omluvit, jo?
- Jo.</font>

1249
01:25:40,551 --> 01:25:43,304
<font color="#FFFFFF">Jak znělo to zasraný heslo,
ty přizdisráči?</font>

1250
01:25:44,013 --> 01:25:47,725
<font color="#FFFFFF">„Čas neexistuje, a přesto nás ovládá.“</font>

1251
01:25:47,808 --> 01:25:50,561
<font color="#FFFFFF">Naser si, ty čuráku zvadlej!</font>

1252
01:25:50,644 --> 01:25:53,689
<font color="#FFFFFF">Naser si! Ty zjevně nemáš děti,
ty zasranej idiote!</font>

1253
01:25:59,570 --> 01:26:01,572
<font color="#FFFFFF">Kámo, mám ty souřadnice!</font>

1254
01:26:01,655 --> 01:26:05,743
<font color="#FFFFFF">Z Old Mission Road odbočím na Craw
Creek a pak do Chupacabra Hills.</font>

1255
01:26:05,826 --> 01:26:07,578
<font color="#FFFFFF">- Je čas jít.
- Dobře, jdeme.</font>

1256
01:26:07,661 --> 01:26:09,830
<font color="#FFFFFF">- Už mám souřadnice.
- Vykoukni z okna.</font>

1257
01:26:09,914 --> 01:26:10,998
<font color="#FFFFFF">- Cože?
- Vykoukni z okna.</font>

1258
01:26:11,081 --> 01:26:13,500
<font color="#FFFFFF">- Opatrně.
- Do prdele!</font>

1259
01:26:13,584 --> 01:26:14,585
<font color="#FFFFFF">Jsou tady!</font>

1260
01:26:15,461 --> 01:26:17,671
<font color="#FFFFFF">Krucinál, oni... Do prdele!</font>

1261
01:26:17,755 --> 01:26:20,215
<font color="#FFFFFF">O. G., obchod je zavřený.
Inquilinos jsou pryč.</font>

1262
01:26:20,299 --> 01:26:21,467
<font color="#FFFFFF">Když zaklepou, víš, co dělat.</font>

1263
01:26:21,550 --> 01:26:22,885
<font color="#FFFFFF">Jak nás našli, kámo?</font>

1264
01:26:22,968 --> 01:26:25,262
<font color="#FFFFFF">Jak nás našli?
Asi jsi moc telefonoval.</font>

1265
01:26:25,346 --> 01:26:27,932
<font color="#FFFFFF">Nejspíš zaměřili tvoje hovory.</font>

1266
01:26:28,015 --> 01:26:29,892
<font color="#FFFFFF">- Jaký je plán?
- BeeGee!</font>

1267
01:26:29,975 --> 01:26:31,185
<font color="#FFFFFF">- Jaký je plán?
- Přemýšlím.</font>

1268
01:26:31,852 --> 01:26:32,853
<font color="#FFFFFF">- To je moje zbraň?
- Počkej.</font>

1269
01:26:33,354 --> 01:26:34,772
<font color="#FFFFFF">- BeeGee!
- Musíme jít!</font>

1270
01:26:34,855 --> 01:26:36,231
<font color="#FFFFFF">Odveď ho na střechu</font>

1271
01:26:36,982 --> 01:26:39,318
<font color="#FFFFFF">a odtud k mému autu v Lapham's Alley.
Tady jsou klíčky.</font>

1272
01:26:39,401 --> 01:26:41,612
<font color="#FFFFFF">Odvez ho a zavolej.
Latino Heat, ty pojď se mnou!</font>

1273
01:26:41,695 --> 01:26:43,238
<font color="#FFFFFF">Tak to ne, s nimi já nejdu.</font>

1274
01:26:44,365 --> 01:26:46,492
<font color="#FFFFFF">S nimi já nejdu! Mám jít s tebou.</font>

1275
01:26:46,575 --> 01:26:49,036
<font color="#FFFFFF">Potřebuju tě, bratře.
Prosím, sensei. Prosím!</font>

1276
01:26:49,119 --> 01:26:51,330
<font color="#FFFFFF">Kuráž, Bobe. Kuráž.</font>

1277
01:26:52,122 --> 01:26:53,123
<font color="#FFFFFF">To je všechno?</font>

1278
01:26:54,333 --> 01:26:57,294
<font color="#FFFFFF">Kuráž. Jo. Jasně.</font>

1279
01:26:57,795 --> 01:27:01,131
<font color="#FFFFFF">Děkuju. Hej! Díky, sensei.</font>

1280
01:27:01,215 --> 01:27:03,300
<font color="#FFFFFF">Díky, sensei! Díky!</font>

1281
01:27:03,384 --> 01:27:04,426
<font color="#FFFFFF">Krucinál!</font>

1282
01:27:21,026 --> 01:27:22,444
<font color="#FFFFFF">Tudy, Bobe!</font>

1283
01:27:25,572 --> 01:27:27,783
<font color="#FFFFFF">- Podej mi ty krámy, kámo!
- Tady.</font>

1284
01:27:27,866 --> 01:27:29,535
<font color="#FFFFFF">Je mi u prdele, jak to uděláš.</font>

1285
01:27:29,618 --> 01:27:31,578
<font color="#FFFFFF">Do deseti vteřin chci mít to číslo.</font>

1286
01:27:31,662 --> 01:27:33,080
<font color="#FFFFFF">Já nic nevím, pane.</font>

1287
01:27:34,832 --> 01:27:36,125
<font color="#FFFFFF">Vypadám jako tvůj fotr?</font>

1288
01:27:37,084 --> 01:27:38,460
<font color="#FFFFFF">- Trochu.
- Dej mi to zasraný číslo,</font>

1289
01:27:38,544 --> 01:27:40,629
<font color="#FFFFFF">nebo se postav a dej ruce za záda.</font>

1290
01:27:40,713 --> 01:27:42,339
<font color="#FFFFFF">- Já její číslo nemám.
- Vztyk.</font>

1291
01:27:42,423 --> 01:27:43,924
<font color="#FFFFFF">Dej ruce za záda.</font>

1292
01:27:45,175 --> 01:27:46,885
<font color="#FFFFFF">Spoutat. Odvést.</font>

1293
01:27:48,387 --> 01:27:50,055
<font color="#FFFFFF">Já ho mám.</font>

1294
01:27:50,139 --> 01:27:51,432
<font color="#FFFFFF">Najednou ho máš?</font>

1295
01:27:52,349 --> 01:27:53,475
<font color="#FFFFFF">Vybal to.</font>

1296
01:27:55,519 --> 01:27:57,479
<font color="#FFFFFF">Já myslel,
žes měl seminář selského rozumu.</font>

1297
01:27:57,563 --> 01:27:58,647
<font color="#FFFFFF">Sedni si na prdel.</font>

1298
01:28:00,315 --> 01:28:01,525
<font color="#FFFFFF">Jaké má číslo?</font>

1299
01:28:02,693 --> 01:28:03,902
<font color="#FFFFFF">Mám ji tam jako „Hello Kitty“.</font>

1300
01:28:10,284 --> 01:28:11,368
<font color="#FFFFFF">Dej mi ho.</font>

1301
01:28:12,745 --> 01:28:13,954
<font color="#FFFFFF">Dej mi ho!</font>

1302
01:28:16,665 --> 01:28:18,584
<font color="#FFFFFF">Ptala jsem se tě, jestli máš mobil.</font>

1303
01:28:18,667 --> 01:28:21,170
<font color="#FFFFFF">Podívala ses mi do očí a zalhalas mi.</font>

1304
01:28:22,337 --> 01:28:25,507
<font color="#FFFFFF">Jsem tu,
abych ti zachránila život. Rozumíš?</font>

1305
01:28:27,593 --> 01:28:28,969
<font color="#FFFFFF">Už mi znovu nelži.</font>

1306
01:28:34,308 --> 01:28:35,726
<font color="#FFFFFF">Na drátě je Alfa dva!</font>

1307
01:28:35,809 --> 01:28:38,854
<font color="#FFFFFF">Telefon té ženy míří na jih po 135.</font>

1308
01:28:47,738 --> 01:28:48,739
<font color="#FFFFFF">Stát.</font>

1309
01:28:51,366 --> 01:28:52,785
<font color="#FFFFFF">První oddíle, stahujeme se.</font>

1310
01:28:55,537 --> 01:28:56,538
<font color="#FFFFFF">Tak jo.</font>

1311
01:29:20,771 --> 01:29:21,772
<font color="#FFFFFF">Kurva.</font>

1312
01:29:36,245 --> 01:29:39,748
<font color="#FFFFFF">LEVNÝ
NÁBYTEK</font>

1313
01:30:23,000 --> 01:30:24,835
<font color="#FFFFFF">- BeeGee.
- Sensei,</font>

1314
01:30:24,918 --> 01:30:26,962
<font color="#FFFFFF">maník sletěl ze střechy a sebrali ho.</font>

1315
01:30:27,838 --> 01:30:28,964
<font color="#FFFFFF">Co se kurva stalo?</font>

1316
01:30:29,047 --> 01:30:32,259
<font color="#FFFFFF">Sletěl z 12 metrů a zbrzdil ho strom.</font>

1317
01:30:32,342 --> 01:30:34,052
<font color="#FFFFFF">Chota ho sejmul paralyzérem.</font>

1318
01:30:34,136 --> 01:30:35,470
<font color="#FFFFFF">Co moje puška?</font>

1319
01:30:35,554 --> 01:30:36,763
<font color="#FFFFFF">Tu mám já.</font>

1320
01:30:36,847 --> 01:30:37,848
<font color="#FFFFFF">Dobře.</font>

1321
01:30:39,057 --> 01:30:40,559
<font color="#FFFFFF">Sraz v Sacred Heart.</font>

1322
01:31:04,166 --> 01:31:10,255
<font color="#FFFFFF">ZÁKAZ VSTUPU
PACHATELÉ BUDOU POTRESTÁNI</font>

1323
01:31:38,742 --> 01:31:39,743
<font color="#FFFFFF">Rochelle.</font>

1324
01:31:40,535 --> 01:31:43,664
<font color="#FFFFFF">Deandro, co jsi zase
vyvedla za neplechu?</font>

1325
01:31:43,747 --> 01:31:46,416
<font color="#FFFFFF">Vedu malou Willu Fergusonovou.</font>

1326
01:31:46,500 --> 01:31:48,961
<font color="#FFFFFF">Tohle je dcera Perfidie Beverly Hills.</font>

1327
01:31:49,044 --> 01:31:52,506
<font color="#FFFFFF">Přicházím k vám v hodině tísně
a zoufalého hledání útočiště.</font>

1328
01:32:00,973 --> 01:32:02,182
<font color="#FFFFFF">K neuvěření.</font>

1329
01:32:03,850 --> 01:32:05,185
<font color="#FFFFFF">Jsem jí hodně podobná?</font>

1330
01:32:06,144 --> 01:32:08,438
<font color="#FFFFFF">Ne. Ani ne.</font>

1331
01:32:09,940 --> 01:32:12,025
<font color="#FFFFFF">Ale uvnitř ano.</font>

1332
01:32:13,068 --> 01:32:16,029
<font color="#FFFFFF">Což tu z tebe dělá potenciální riziko.</font>

1333
01:32:18,198 --> 01:32:22,536
<font color="#FFFFFF">Dcera krysy je krysí mládě.</font>

1334
01:32:24,079 --> 01:32:25,998
<font color="#FFFFFF">A my musíme být opatrné.</font>

1335
01:32:29,501 --> 01:32:30,669
<font color="#FFFFFF">Umíš vařit?</font>

1336
01:32:32,379 --> 01:32:33,547
<font color="#FFFFFF">Ano.</font>

1337
01:32:33,630 --> 01:32:35,966
<font color="#FFFFFF">Neposkytneme přístřeší nikomu,</font>

1338
01:32:36,049 --> 01:32:41,596
<font color="#FFFFFF">kdo nedokáže převzít odpovědnost
za své vstupy i výstupy.</font>

1339
01:32:43,140 --> 01:32:46,643
<font color="#FFFFFF">Na jídlo si vydělám a co vydělám,
si uklidím, jestli to myslíte takhle.</font>

1340
01:32:48,687 --> 01:32:50,022
<font color="#FFFFFF">Přesně tak to myslím.</font>

1341
01:32:52,357 --> 01:32:56,278
<font color="#FFFFFF">Sestro Vox,
ukaž malé Perfidii pokoj Pancha Villy.</font>

1342
01:32:57,154 --> 01:32:58,155
<font color="#FFFFFF">Tak jo.</font>

1343
01:32:58,905 --> 01:33:00,741
<font color="#FFFFFF">Dám ti nalejvárnu.</font>

1344
01:33:00,824 --> 01:33:02,784
<font color="#FFFFFF">Takže ručníky jsou tady.</font>

1345
01:33:02,868 --> 01:33:04,619
<font color="#FFFFFF">Koupelna je tamhle.</font>

1346
01:33:04,703 --> 01:33:06,913
<font color="#FFFFFF">Polštáře jsou tamhle, jak vidíš.</font>

1347
01:33:06,997 --> 01:33:10,709
<font color="#FFFFFF">A neptej se na zasranou wifinu,
protože tu žádnou nemáme.</font>

1348
01:33:10,792 --> 01:33:12,502
<font color="#FFFFFF">Chovej se tu jako doma, Zlatovlásko.</font>

1349
01:33:20,802 --> 01:33:22,012
<font color="#FFFFFF">Co všechno ví?</font>

1350
01:33:23,889 --> 01:33:26,099
<font color="#FFFFFF">Myslí si, že její matka byla hrdinka.</font>

1351
01:33:27,809 --> 01:33:28,977
<font color="#FFFFFF">A já...</font>

1352
01:33:31,480 --> 01:33:33,565
<font color="#FFFFFF">jsem neměla odvahu říct jí pravdu.</font>

1353
01:33:36,234 --> 01:33:37,361
<font color="#FFFFFF">Nešlo to.</font>

1354
01:33:38,945 --> 01:33:42,240
<font color="#FFFFFF">Perfidia Beverly Hills...</font>

1355
01:33:42,324 --> 01:33:46,328
<font color="#FFFFFF">je problém, který se stále vynořuje.</font>

1356
01:33:47,204 --> 01:33:51,124
<font color="#FFFFFF">Tahle revoluce nepotřebuje,
aby tu pobíhala její další verze.</font>

1357
01:33:52,417 --> 01:33:53,835
<font color="#FFFFFF">Už tak je to průser.</font>

1358
01:33:59,257 --> 01:34:02,427
<font color="#FFFFFF">Máš v sobě víc bojovnosti
než my ostatní, Deandro.</font>

1359
01:34:04,262 --> 01:34:07,224
<font color="#FFFFFF">Mně už se to dávno přejedlo.</font>

1360
01:34:38,755 --> 01:34:40,674
<font color="#FFFFFF">- Time!
- Alice, jak se máte?</font>

1361
01:34:41,383 --> 01:34:43,176
<font color="#FFFFFF">Výborně. Děkuji.</font>

1362
01:34:44,094 --> 01:34:45,846
<font color="#FFFFFF">- Vypadáte skvěle. Máte hlad?
- Díky.</font>

1363
01:34:46,847 --> 01:34:50,475
<font color="#FFFFFF">Jo. Ale obávám se,
že mám trochu zpoždění.</font>

1364
01:34:50,559 --> 01:34:53,186
<font color="#FFFFFF">- Radši půjdu rovnou dolů.
- Můžu vám udělat lívanečky.</font>

1365
01:34:53,270 --> 01:34:55,230
<font color="#FFFFFF">Dáte si je, až budete odcházet.</font>

1366
01:34:55,313 --> 01:34:58,483
<font color="#FFFFFF">Tím myslíte
svoje proslulé banánové lívanečky?</font>

1367
01:34:58,567 --> 01:34:59,734
<font color="#FFFFFF">Ty přesně myslím.</font>

1368
01:35:00,569 --> 01:35:01,987
<font color="#FFFFFF">Vím, že už na vás čekají.</font>

1369
01:35:02,070 --> 01:35:03,488
<font color="#FFFFFF">Radši tam hned půjdu.</font>

1370
01:35:04,448 --> 01:35:06,241
<font color="#FFFFFF">Rád vás zase vidím, Alice.</font>

1371
01:35:06,324 --> 01:35:07,784
<font color="#FFFFFF">Nápodobně, Time.</font>

1372
01:36:06,593 --> 01:36:07,594
<font color="#FFFFFF">Pojďte dál.</font>

1373
01:36:14,017 --> 01:36:15,644
<font color="#FFFFFF">Time.</font>

1374
01:36:15,727 --> 01:36:17,312
<font color="#FFFFFF">Veselé Vánoce. Sláva Mikuláši.</font>

1375
01:36:17,395 --> 01:36:18,480
<font color="#FFFFFF">Veselé Vánoce.</font>

1376
01:36:18,563 --> 01:36:19,814
<font color="#FFFFFF">- Jak se máte?
- Dobře.</font>

1377
01:36:19,898 --> 01:36:21,775
<font color="#FFFFFF">- To už je let.
- Rád vás zas vidím, Sandy.</font>

1378
01:36:21,858 --> 01:36:23,235
<font color="#FFFFFF">Virgila Throckmortona znáte.</font>

1379
01:36:23,318 --> 01:36:25,278
<font color="#FFFFFF">Je z Odboru čištění a překrucování.</font>

1380
01:36:25,362 --> 01:36:26,905
<font color="#FFFFFF">- Veselé Vánoce.
- Veselé Vánoce.</font>

1381
01:36:26,988 --> 01:36:29,282
<font color="#FFFFFF">A Billa Desmonda z Whitehallu
znáte též.</font>

1382
01:36:29,366 --> 01:36:30,825
<font color="#FFFFFF">Bille, rád vás zase vidím
a veselé Vánoce.</font>

1383
01:36:30,909 --> 01:36:33,078
<font color="#FFFFFF">A Roy More je vám taky dobře znám.</font>

1384
01:36:33,161 --> 01:36:35,455
<font color="#FFFFFF">Polní generál
páté flotily z jihozápadu.</font>

1385
01:36:35,539 --> 01:36:37,123
<font color="#FFFFFF">Samozřejmě, pane. Dobré jitro.</font>

1386
01:36:37,791 --> 01:36:38,792
<font color="#FFFFFF">Posaďte se.</font>

1387
01:36:42,003 --> 01:36:44,548
<font color="#FFFFFF">Takže... co tu pečete?</font>

1388
01:36:45,507 --> 01:36:46,967
<font color="#FFFFFF">Jak vám můžu pomoct?</font>

1389
01:36:47,050 --> 01:36:48,426
<font color="#FFFFFF">Víte, Time...</font>

1390
01:36:48,510 --> 01:36:51,429
<font color="#FFFFFF">právě se k nám donesly
znepokojivé zvěsti.</font>

1391
01:36:52,389 --> 01:36:54,975
<font color="#FFFFFF">A vás jsme si pozvali,
abyste nám to pomohl vyřešit.</font>

1392
01:36:55,934 --> 01:36:58,061
<font color="#FFFFFF">Předám slovo Billovi.
Řekne vám podrobnosti.</font>

1393
01:36:58,144 --> 01:36:59,729
<font color="#FFFFFF">- Je to tvoje, Bille.
- Dobře.</font>

1394
01:36:59,813 --> 01:37:01,231
<font color="#FFFFFF">Time, půjdu rovnou k věci.</font>

1395
01:37:03,066 --> 01:37:05,193
<font color="#FFFFFF">Existuje nepotvrzená zpráva,</font>

1396
01:37:05,277 --> 01:37:10,115
<font color="#FFFFFF">že plukovník Steven J. Lockjaw
je otcem dítěte smíšeného původu.</font>

1397
01:37:13,702 --> 01:37:15,870
<font color="#FFFFFF">S jakou rasou?</font>

1398
01:37:17,289 --> 01:37:19,958
<font color="#FFFFFF">Neříká se to snadno, ale...</font>

1399
01:37:21,918 --> 01:37:23,670
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

1400
01:37:23,753 --> 01:37:24,963
<font color="#FFFFFF">S černou.</font>

1401
01:37:31,886 --> 01:37:32,929
<font color="#FFFFFF">Tedy...</font>

1402
01:37:35,557 --> 01:37:38,518
<font color="#FFFFFF">To by bylo dost překvapivé,
pokud by to byla pravda.</font>

1403
01:37:40,812 --> 01:37:43,023
<font color="#FFFFFF">Bille, smím se zeptat na váš zdroj?</font>

1404
01:37:43,732 --> 01:37:47,485
<font color="#FFFFFF">Jistě. Vyšlo to najevo
při Dvojité prověrce bílého Yankeeho.</font>

1405
01:37:47,569 --> 01:37:49,863
<font color="#FFFFFF">V jednom souboru
se objevily staré dokumenty</font>

1406
01:37:49,946 --> 01:37:54,284
<font color="#FFFFFF">o černošské radikálce
jménem Kunda z džungle.</font>

1407
01:37:54,367 --> 01:37:58,538
<font color="#FFFFFF">Tenhle příběh
vyprávěla vyšetřovateli před 15 lety.</font>

1408
01:37:58,622 --> 01:38:00,749
<font color="#FFFFFF">Před patnácti lety.</font>

1409
01:38:00,832 --> 01:38:03,460
<font color="#FFFFFF">Celou dobu tam ležel
v tom zaprášeném souboru.</font>

1410
01:38:03,543 --> 01:38:05,211
<font color="#FFFFFF">Zachytili jsme ho čirou náhodou.</font>

1411
01:38:06,338 --> 01:38:07,881
<font color="#FFFFFF">A kde je ta Kunda teď?</font>

1412
01:38:07,964 --> 01:38:09,132
<font color="#FFFFFF">Je dávno po smrti.</font>

1413
01:38:10,091 --> 01:38:11,676
<font color="#FFFFFF">Kunda už není.</font>

1414
01:38:11,760 --> 01:38:13,345
<font color="#FFFFFF">Před pár dny</font>

1415
01:38:13,428 --> 01:38:18,850
<font color="#FFFFFF">si Lockjaw najal lovce odměn
na únos jednoho civilisty v El Pasu.</font>

1416
01:38:18,933 --> 01:38:21,436
<font color="#FFFFFF">Akci vedl jistý Avanti Q. Znáte ho?</font>

1417
01:38:21,519 --> 01:38:23,897
<font color="#FFFFFF">Jo, Avantiho znám. Je to dobrý voják.</font>

1418
01:38:23,980 --> 01:38:25,357
<font color="#FFFFFF">Nikoliv skvělý?</font>

1419
01:38:25,440 --> 01:38:28,318
<font color="#FFFFFF">Je vynikající,
ale není synem naší domoviny.</font>

1420
01:38:28,401 --> 01:38:30,320
<font color="#FFFFFF">Je to jeho ukoptěné tajemství.</font>

1421
01:38:30,403 --> 01:38:33,865
<font color="#FFFFFF">Vypadá jako poloviční Mexičan,
ale ve skutečnosti je zčásti Komanč</font>

1422
01:38:33,948 --> 01:38:35,742
<font color="#FFFFFF">nebo, co já vím, Eskymák.</font>

1423
01:38:35,825 --> 01:38:37,577
<font color="#FFFFFF">Je to fantastický stopař.</font>

1424
01:38:38,286 --> 01:38:40,246
<font color="#FFFFFF">Podle stop vám řekne, kolik měl kdo</font>

1425
01:38:40,330 --> 01:38:42,624
<font color="#FFFFFF">peněz v kapse, ale není čistokrevný,</font>

1426
01:38:42,707 --> 01:38:44,292
<font color="#FFFFFF">takže bych mu nevěřil.</font>

1427
01:38:44,376 --> 01:38:45,627
<font color="#FFFFFF">Nicméně...</font>

1428
01:38:45,710 --> 01:38:49,130
<font color="#FFFFFF">je očividně dost dobrý,
aby našel to, co Lockjaw hledal.</font>

1429
01:38:49,214 --> 01:38:50,840
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

1430
01:38:50,924 --> 01:38:53,259
<font color="#FFFFFF">Našel Howarda Sommervilla.</font>

1431
01:38:54,594 --> 01:38:58,223
<font color="#FFFFFF">To je bývalý člen French 75.
Provozuje podzemní železnici.</font>

1432
01:38:58,306 --> 01:39:02,310
<font color="#FFFFFF">Dopravuje ilegály z jižní hranice
do Baktan Crossu na severu,</font>

1433
01:39:02,394 --> 01:39:05,230
<font color="#FFFFFF">kde založil takzvané azylové město.</font>

1434
01:39:05,313 --> 01:39:08,316
<font color="#FFFFFF">Dává tam práci a bydlení
drogovým dealerům a psychopatům.</font>

1435
01:39:09,275 --> 01:39:11,277
<font color="#FFFFFF">A také je závislý na marihuaně.</font>

1436
01:39:11,361 --> 01:39:14,072
<font color="#FFFFFF">Vážně? Zdá se,
že ten chlapík je vskutku třída.</font>

1437
01:39:14,155 --> 01:39:18,910
<font color="#FFFFFF">Plukovník Lockjaw poté vyslal
do Baktan Crossu svou operační skupinu</font>

1438
01:39:18,993 --> 01:39:23,456
<font color="#FFFFFF">a provedl prvotřídní zátah
v mrazírně Chicken Lickin'.</font>

1439
01:39:24,207 --> 01:39:26,793
<font color="#FFFFFF">To snad ne! Jejich nugety zbožňuju.</font>

1440
01:39:27,419 --> 01:39:30,714
<font color="#FFFFFF">Inu, teď bude nugetů možná nedostatek.</font>

1441
01:39:30,797 --> 01:39:34,592
<font color="#FFFFFF">Nemluvě o tom, že tu mrazírnu
vlastní člen našeho klubu,</font>

1442
01:39:34,676 --> 01:39:35,760
<font color="#FFFFFF">bratr Burt Rimhorn,</font>

1443
01:39:35,844 --> 01:39:38,012
<font color="#FFFFFF">který chce, aby se jeho ilegálové
vrátili do práce.</font>

1444
01:39:38,888 --> 01:39:39,848
<font color="#FFFFFF">Dále...</font>

1445
01:39:39,931 --> 01:39:41,933
<font color="#FFFFFF">Provedl razii na střední škole, Time.</font>

1446
01:39:42,016 --> 01:39:43,184
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

1447
01:39:43,268 --> 01:39:44,728
<font color="#FFFFFF">Na střední škole.</font>

1448
01:39:45,937 --> 01:39:49,357
<font color="#FFFFFF">A teď se v ulicích Baktan Crossu
rozpoutalo peklo.</font>

1449
01:39:49,441 --> 01:39:51,401
<font color="#FFFFFF">A vypnul si aplikaci A-TAK.</font>

1450
01:39:51,484 --> 01:39:53,236
<font color="#FFFFFF">Nerad vás přerušuju,
ale už mi dochází,</font>

1451
01:39:53,319 --> 01:39:54,821
<font color="#FFFFFF">co se mi snažíte nastínit.</font>

1452
01:39:54,904 --> 01:39:56,823
<font color="#FFFFFF">Je to zvláštní sled událostí.</font>

1453
01:39:57,949 --> 01:40:00,660
<font color="#FFFFFF">Lockjaw hledá svého míšeného potomka,</font>

1454
01:40:00,744 --> 01:40:03,246
<font color="#FFFFFF">ale víme, kde je ta krkavčí matka?</font>

1455
01:40:03,329 --> 01:40:04,622
<font color="#FFFFFF">Zajímavé, že se ptáte.</font>

1456
01:40:07,417 --> 01:40:09,335
<font color="#FFFFFF">Perfidia Beverly Hills.</font>

1457
01:40:10,462 --> 01:40:13,173
<font color="#FFFFFF">Momentálně je nezvěstná.
Dříve členka French 75.</font>

1458
01:40:13,256 --> 01:40:16,634
<font color="#FFFFFF">Před zhruba 15 lety vstoupila
do programu na ochranu svědků,</font>

1459
01:40:16,718 --> 01:40:18,803
<font color="#FFFFFF">ale pak hned zmizela.</font>

1460
01:40:18,887 --> 01:40:21,055
<font color="#FFFFFF">A zatýkal ji...</font>

1461
01:40:21,139 --> 01:40:23,349
<font color="#FFFFFF">plukovník Steven J. Lockjaw.</font>

1462
01:40:24,184 --> 01:40:28,563
<font color="#FFFFFF">Podle různých agenturních zpráv
se nachází na Kubě nebo v Alžíru.</font>

1463
01:40:28,646 --> 01:40:29,647
<font color="#FFFFFF">Takže...</font>

1464
01:40:30,732 --> 01:40:33,359
<font color="#FFFFFF">ne zrovna mateřský typ, jak vidno.</font>

1465
01:40:34,486 --> 01:40:37,280
<font color="#FFFFFF">A my jsme prý barbaři.</font>

1466
01:40:38,990 --> 01:40:41,075
<font color="#FFFFFF">Lockjaw si zašpinil ptáka.</font>

1467
01:40:43,620 --> 01:40:45,163
<font color="#FFFFFF">Potřebuje si ho očistit.</font>

1468
01:40:47,499 --> 01:40:49,709
<font color="#FFFFFF">Pokud tu holku najde,</font>

1469
01:40:50,752 --> 01:40:52,879
<font color="#FFFFFF">může zlikvidovat důkazy</font>

1470
01:40:54,005 --> 01:40:57,091
<font color="#FFFFFF">a nadále z nás všech dělat hlupáky.</font>

1471
01:41:01,095 --> 01:41:03,097
<font color="#FFFFFF">Co bych měl pro vás udělat, pane?</font>

1472
01:41:06,351 --> 01:41:10,522
<font color="#FFFFFF">Time, vzhledem k vašim zkušenostem
s rodinnými případy nás napadlo, že...</font>

1473
01:41:10,605 --> 01:41:12,023
<font color="#FFFFFF">Proveďte to čistě.</font>

1474
01:41:15,527 --> 01:41:16,528
<font color="#FFFFFF">Čistě?</font>

1475
01:41:17,862 --> 01:41:20,907
<font color="#FFFFFF">Abychom se z té podlahy
pak všichni mohli najíst.</font>

1476
01:41:22,826 --> 01:41:24,494
<font color="#FFFFFF">Ano. Až tak čistě.</font>

1477
01:41:25,954 --> 01:41:26,955
<font color="#FFFFFF">Rozkaz.</font>

1478
01:41:29,999 --> 01:41:31,835
<font color="#FFFFFF">Tak dobře, pánové.</font>

1479
01:41:31,918 --> 01:41:33,336
<font color="#FFFFFF">Asi se vydám na západ.</font>

1480
01:41:33,962 --> 01:41:35,505
<font color="#FFFFFF">Svatý Mikuláš tě provázej.</font>

1481
01:41:37,090 --> 01:41:39,217
<font color="#FFFFFF">Sláva svatému Mikuláši.</font>

1482
01:42:09,289 --> 01:42:10,874
<font color="#FFFFFF">Smím se tě na něco zeptat?</font>

1483
01:42:13,084 --> 01:42:14,085
<font color="#FFFFFF">Jasně.</font>

1484
01:42:16,629 --> 01:42:17,964
<font color="#FFFFFF">Byla máma krysa?</font>

1485
01:42:22,927 --> 01:42:24,387
<font color="#FFFFFF">Jo, byla.</font>

1486
01:42:27,515 --> 01:42:29,684
<font color="#FFFFFF">Táta mi říkal, že byla hrdinka.</font>

1487
01:42:31,477 --> 01:42:32,854
<font color="#FFFFFF">Přestaňte mlátit hlavou.</font>

1488
01:42:32,937 --> 01:42:33,938
<font color="#FFFFFF">Přestaňte s tím!</font>

1489
01:42:35,440 --> 01:42:36,691
<font color="#FFFFFF">Přestaňte mlátit tou hlavou.</font>

1490
01:42:36,774 --> 01:42:37,775
<font color="#FFFFFF">Dobře.</font>

1491
01:42:37,859 --> 01:42:38,943
<font color="#FFFFFF">Znáte své příjmení?</font>

1492
01:42:39,027 --> 01:42:40,320
<font color="#FFFFFF">Ne.</font>

1493
01:42:40,403 --> 01:42:41,404
<font color="#FFFFFF">Jaké je vaše příjmení?</font>

1494
01:42:43,364 --> 01:42:44,782
<font color="#FFFFFF">Batman.</font>

1495
01:42:44,866 --> 01:42:46,451
<font color="#FFFFFF">Potřebuju vaše skutečné příjmení.</font>

1496
01:42:48,369 --> 01:42:49,746
<font color="#FFFFFF">Parker. Peter Parker.</font>

1497
01:42:49,829 --> 01:42:51,289
<font color="#FFFFFF">- Peter Parker? Poslyšte...
- Jo.</font>

1498
01:42:51,372 --> 01:42:53,333
<font color="#FFFFFF">Poslední šance.
Když mi neřeknete příjmení,</font>

1499
01:42:53,416 --> 01:42:54,667
<font color="#FFFFFF">- přitíží vám to. Takže?
- Dobře.</font>

1500
01:42:54,751 --> 01:42:56,878
<font color="#FFFFFF">Přestaň mě šikanovat, proboha!</font>

1501
01:42:58,046 --> 01:42:59,797
<font color="#FFFFFF">Parker. Jim Parker.</font>

1502
01:42:59,881 --> 01:43:01,382
<font color="#FFFFFF">- Jmenujete se Jim Parker?
- Ano.</font>

1503
01:43:01,466 --> 01:43:02,884
<font color="#FFFFFF">Dobře, Jime. Datum narození?</font>

1504
01:43:03,551 --> 01:43:05,178
<font color="#FFFFFF">Někdy v osmdesátkách.</font>

1505
01:43:05,261 --> 01:43:06,888
<font color="#FFFFFF">- V osmdesátkách.
- Jo.</font>

1506
01:43:07,430 --> 01:43:08,640
<font color="#FFFFFF">Pojďte. Jste na řadě.</font>

1507
01:43:09,891 --> 01:43:10,892
<font color="#FFFFFF">Jdeme.</font>

1508
01:43:13,353 --> 01:43:15,063
<font color="#FFFFFF">Vstávat. Do hajzlu.</font>

1509
01:43:18,650 --> 01:43:19,651
<font color="#FFFFFF">Posaďte se tady.</font>

1510
01:43:22,070 --> 01:43:24,197
<font color="#FFFFFF">Pan Jim Parker, je to správně?</font>

1511
01:43:24,280 --> 01:43:25,907
<font color="#FFFFFF">Čtyřicet dva let?</font>

1512
01:43:25,990 --> 01:43:28,409
<font color="#FFFFFF">Kolegyně vám změří tlak a tep, ano?</font>

1513
01:43:29,369 --> 01:43:31,120
<font color="#FFFFFF">Pane Parkere.</font>

1514
01:43:31,204 --> 01:43:32,497
<font color="#FFFFFF">Pane Parkere, tady jsem.</font>

1515
01:43:32,580 --> 01:43:34,332
<font color="#FFFFFF">Máte nějaké zdravotní problémy?</font>

1516
01:43:35,875 --> 01:43:38,086
<font color="#FFFFFF">- Jo.
- Můžete se na mě podívat?</font>

1517
01:43:38,962 --> 01:43:41,089
<font color="#FFFFFF">Bobe. Můžete se na mě podívat?</font>

1518
01:43:42,298 --> 01:43:43,466
<font color="#FFFFFF">Jste diabetik?</font>

1519
01:43:44,884 --> 01:43:46,135
<font color="#FFFFFF">Jste diabetik?</font>

1520
01:43:49,097 --> 01:43:50,348
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

1521
01:43:50,431 --> 01:43:52,266
<font color="#FFFFFF">Vzal jste si včera inzulín?</font>

1522
01:43:56,187 --> 01:43:57,772
<font color="#FFFFFF">Jestli jste špatný hombre,</font>

1523
01:43:57,855 --> 01:44:00,441
<font color="#FFFFFF">musíte denně brát inzulín.
Nemám pravdu?</font>

1524
01:44:02,652 --> 01:44:03,987
<font color="#FFFFFF">Tohohle nemůžeme přijmout.</font>

1525
01:44:04,070 --> 01:44:05,405
<font color="#FFFFFF">Musí jít na pohotovost.</font>

1526
01:44:06,948 --> 01:44:08,533
<font color="#FFFFFF">Díky, pane. Hezký den.</font>

1527
01:44:09,242 --> 01:44:10,868
<font color="#FFFFFF">- Ahoj, jak se máš?
- Dobře. A ty?</font>

1528
01:44:10,952 --> 01:44:12,120
<font color="#FFFFFF">Dobře, díky.</font>

1529
01:44:13,413 --> 01:44:17,041
<font color="#FFFFFF">Pane Parkere, tady je toaleta, ano?</font>

1530
01:44:17,125 --> 01:44:18,584
<font color="#FFFFFF">Změříme vám cukr.</font>

1531
01:44:20,628 --> 01:44:22,839
<font color="#FFFFFF">Projdete přes toaletu,</font>

1532
01:44:23,840 --> 01:44:26,926
<font color="#FFFFFF">pak rovně chodbou
a doprava k požárnímu schodišti.</font>

1533
01:44:27,010 --> 01:44:28,594
<font color="#FFFFFF">Teď hned.</font>

1534
01:44:28,678 --> 01:44:30,346
<font color="#FFFFFF">- Teď hned?
- Teď hned.</font>

1535
01:44:34,017 --> 01:44:36,894
<font color="#FFFFFF">Strážníku,
podepíšete mi tenhle příjem?</font>

1536
01:44:51,284 --> 01:44:52,285
<font color="#FFFFFF">Hergot!</font>

1537
01:44:57,290 --> 01:44:58,624
<font color="#FFFFFF">Čau, Bobe!</font>

1538
01:44:58,708 --> 01:45:01,127
<font color="#FFFFFF">Sensei, kámo! Sensei, brácho!</font>

1539
01:45:01,210 --> 01:45:03,838
<font color="#FFFFFF">Panebože. Sensei, děkuju.
Díky, bratře. Díky!</font>

1540
01:45:03,921 --> 01:45:05,798
<font color="#FFFFFF">Počkej. Na, dej si jedno.</font>

1541
01:45:05,882 --> 01:45:08,217
<font color="#FFFFFF">Díky! Panebože.</font>

1542
01:45:08,301 --> 01:45:09,844
<font color="#FFFFFF">Tak jo. Uděláme si selfie.</font>

1543
01:45:09,927 --> 01:45:12,013
<font color="#FFFFFF">Panebože, tys vzal i...</font>

1544
01:45:12,096 --> 01:45:13,765
<font color="#FFFFFF">- Cože? Dobře.
- Tak jo.</font>

1545
01:45:13,848 --> 01:45:15,475
<font color="#FFFFFF">Dokázali jsme to.</font>

1546
01:45:15,558 --> 01:45:17,727
<font color="#FFFFFF">- A teď odsud padáme.
- Kam jedeme?</font>

1547
01:45:17,810 --> 01:45:20,855
<font color="#FFFFFF">K Sestrám chrabrého bobra.
Chupacabra Hills.</font>

1548
01:45:20,938 --> 01:45:22,148
<font color="#FFFFFF">Přecházíme do útoku.</font>

1549
01:45:22,648 --> 01:45:24,692
<font color="#FFFFFF">Siri, Sestry chrabrého bobra.</font>

1550
01:45:24,776 --> 01:45:27,195
<font color="#FFFFFF">- Hledání nejkratší trasy...
- Chupacabra Hills.</font>

1551
01:45:27,278 --> 01:45:28,905
<font color="#FFFFFF">- Chupacabra Hills.
- Chupacabra Hills.</font>

1552
01:45:28,988 --> 01:45:31,741
<font color="#FFFFFF">To se často nepoštěstí,
během jediného dne</font>

1553
01:45:31,824 --> 01:45:33,242
<font color="#FFFFFF">dvakrát zachránit člena French 75.</font>

1554
01:45:33,326 --> 01:45:34,786
<font color="#FFFFFF">Naserem to tam pod tlakem!</font>

1555
01:45:34,869 --> 01:45:36,496
<font color="#FFFFFF">- Jo!
- Jedem!</font>

1556
01:45:36,579 --> 01:45:39,582
<font color="#FFFFFF">POZOR
DĚTI</font>

1557
01:45:41,626 --> 01:45:46,089
<font color="#FFFFFF">OBCHOD</font>

1558
01:45:48,424 --> 01:45:50,468
<font color="#FFFFFF">- Je jich tu víc?
- Ne, pane. Jen tenhle.</font>

1559
01:45:51,552 --> 01:45:52,845
<font color="#FFFFFF">Fazoložrout.</font>

1560
01:45:54,347 --> 01:45:56,224
<font color="#FFFFFF">Jsem plukovník Steve Lockjaw.</font>

1561
01:45:56,307 --> 01:45:59,393
<font color="#FFFFFF">Nejsou se mnou žerty.
Máte pro mě informaci? Sem s ní.</font>

1562
01:46:00,061 --> 01:46:03,231
<font color="#FFFFFF">Viděl jsem šedou dodávku,
jak míří na sever po Craw Creek Road.</font>

1563
01:46:03,314 --> 01:46:05,274
<font color="#FFFFFF">- Co vezla?
- Těžko říct.</font>

1564
01:46:05,358 --> 01:46:07,235
<font color="#FFFFFF">Řídil běloch, vedle něj černoška.</font>

1565
01:46:08,569 --> 01:46:09,570
<font color="#FFFFFF">Na sever.</font>

1566
01:46:11,989 --> 01:46:12,990
<font color="#FFFFFF">Co je v těch kopcích?</font>

1567
01:46:13,908 --> 01:46:15,576
<font color="#FFFFFF">Sestry chrabrého bobra.</font>

1568
01:46:15,660 --> 01:46:16,661
<font color="#FFFFFF">Co jsou zač?</font>

1569
01:46:17,620 --> 01:46:19,288
<font color="#FFFFFF">Pěstujou trávu. Jeptišky.</font>

1570
01:46:20,373 --> 01:46:22,750
<font color="#FFFFFF">To je nějaký zvrhlý žert na účet Boha?</font>

1571
01:46:22,834 --> 01:46:23,751
<font color="#FFFFFF">Já nežertuju.</font>

1572
01:46:25,753 --> 01:46:27,088
<font color="#FFFFFF">Kolik je tam žen?</font>

1573
01:46:27,171 --> 01:46:29,423
<font color="#FFFFFF">Nevím. Kupa. Deset nebo dvacet.</font>

1574
01:46:31,425 --> 01:46:32,426
<font color="#FFFFFF">Zbraně?</font>

1575
01:46:33,219 --> 01:46:34,637
<font color="#FFFFFF">Myslím, že jsou vegetariánky.</font>

1576
01:46:38,182 --> 01:46:40,184
<font color="#FFFFFF">Pánové, dáme se do práce.</font>

1577
01:46:41,811 --> 01:46:44,438
<font color="#FFFFFF">Delta dva, zde Delta jedna.
Potřebujeme snímky.</font>

1578
01:46:44,522 --> 01:46:46,899
<font color="#FFFFFF">Horské pásmo,
10 km směr severozápad. Jak přijal?</font>

1579
01:47:27,607 --> 01:47:28,941
<font color="#FFFFFF">Ruce nahoru!</font>

1580
01:47:31,235 --> 01:47:34,238
<font color="#FFFFFF">POLICIE</font>

1581
01:47:53,424 --> 01:47:54,634
<font color="#FFFFFF">Odchod.</font>

1582
01:48:09,565 --> 01:48:10,650
<font color="#FFFFFF">Pojď blíž.</font>

1583
01:49:39,780 --> 01:49:42,575
<font color="#FFFFFF">PŘENOSNÁ IDENTIFIKAČNÍ SADA
DNA TEST OTCOVSTVÍ</font>

1584
01:49:47,955 --> 01:49:50,207
<font color="#FFFFFF">Pokud se ty čárky nespojí, můžeš jít.</font>

1585
01:49:53,878 --> 01:49:55,338
<font color="#FFFFFF">Ale pokud se spojí,</font>

1586
01:49:57,006 --> 01:49:58,591
<font color="#FFFFFF">pokud tady bude přímka,</font>

1587
01:49:59,925 --> 01:50:01,260
<font color="#FFFFFF">tak máš problém.</font>

1588
01:50:05,556 --> 01:50:06,557
<font color="#FFFFFF">Co je to?</font>

1589
01:50:07,350 --> 01:50:08,351
<font color="#FFFFFF">Tvoje budoucnost.</font>

1590
01:50:34,710 --> 01:50:36,045
<font color="#FFFFFF">Kolik je ti teď let?</font>

1591
01:50:43,427 --> 01:50:46,180
<font color="#FFFFFF">Je ti 16 nebo 17. Jedno z toho.</font>

1592
01:50:51,727 --> 01:50:53,229
<font color="#FFFFFF">Máš kluka?</font>

1593
01:50:53,312 --> 01:50:55,022
<font color="#FFFFFF">Nemám vám co říct.</font>

1594
01:50:55,106 --> 01:50:57,233
<font color="#FFFFFF">Jsi na to moc mladá,
takže odpověď zní ne.</font>

1595
01:50:57,316 --> 01:50:58,818
<font color="#FFFFFF">Neodpovídejte za mě.</font>

1596
01:51:00,236 --> 01:51:01,529
<font color="#FFFFFF">Všechno to do sebe zapadá.</font>

1597
01:51:02,446 --> 01:51:03,989
<font color="#FFFFFF">Vytáhla jste ji ze školy.</font>

1598
01:51:05,908 --> 01:51:08,327
<font color="#FFFFFF">Našla její telefon. Rozdupala ho.</font>

1599
01:51:11,122 --> 01:51:13,082
<font color="#FFFFFF">Ale pak jste o ni v cílové rovince</font>

1600
01:51:13,165 --> 01:51:14,834
<font color="#FFFFFF">přišla v nějakém smradlavém klášteře?</font>

1601
01:51:16,293 --> 01:51:17,670
<font color="#FFFFFF">To musí bolet.</font>

1602
01:51:19,046 --> 01:51:20,506
<font color="#FFFFFF">Vy pomůžete mně, já pomůžu vám.</font>

1603
01:51:21,715 --> 01:51:23,384
<font color="#FFFFFF">Dejte mi Pata Calhouna...</font>

1604
01:51:24,760 --> 01:51:27,263
<font color="#FFFFFF">Rakeťáka, Pata z ghetta,</font>

1605
01:51:28,264 --> 01:51:30,766
<font color="#FFFFFF">a já vás pustím domů
a můžete tu holku zachránit.</font>

1606
01:51:31,475 --> 01:51:33,185
<font color="#FFFFFF">Víte, že je s plukovníkem, ne?</font>

1607
01:51:36,313 --> 01:51:37,982
<font color="#FFFFFF">Tím „domovem“...</font>

1608
01:51:38,065 --> 01:51:40,151
<font color="#FFFFFF">myslím federální věznici.</font>

1609
01:51:50,035 --> 01:51:51,245
<font color="#FFFFFF">Znásilnil jste ji?</font>

1610
01:51:56,208 --> 01:51:57,668
<font color="#FFFFFF">Myslíš si, že jsi moje dcera?</font>

1611
01:52:00,463 --> 01:52:01,714
<font color="#FFFFFF">Miloval jste ji?</font>

1612
01:52:03,883 --> 01:52:05,092
<font color="#FFFFFF">Odpověz!</font>

1613
01:52:05,176 --> 01:52:06,969
<font color="#FFFFFF">Myslíš si, že jsi moje dcera?</font>

1614
01:52:07,052 --> 01:52:10,639
<font color="#FFFFFF">Je fuk, jak ten test dopadne.
Já otce mám, a vy to nejste.</font>

1615
01:52:10,723 --> 01:52:12,725
<font color="#FFFFFF">Tomu ty říkáš otec?
Nestačil tvojí matce.</font>

1616
01:52:12,808 --> 01:52:14,185
<font color="#FFFFFF">Jak by mohl stačit tobě?</font>

1617
01:52:26,238 --> 01:52:27,281
<font color="#FFFFFF">Kde je teď?</font>

1618
01:52:28,407 --> 01:52:31,076
<font color="#FFFFFF">Přísahám, že nevím. Nevím.</font>

1619
01:52:31,160 --> 01:52:34,580
<font color="#FFFFFF">Deandro, víte, kolik lidí sedává
naproti mně a přísahá Bohu,</font>

1620
01:52:35,831 --> 01:52:37,208
<font color="#FFFFFF">že nevědí?</font>

1621
01:52:38,334 --> 01:52:39,960
<font color="#FFFFFF">„Přísahám Bohu, že nevím.“</font>

1622
01:52:41,754 --> 01:52:43,839
<font color="#FFFFFF">Přísahám Bohu,</font>

1623
01:52:43,923 --> 01:52:47,092
<font color="#FFFFFF">že pokud to víte,
můžeme tu holku zachránit.</font>

1624
01:52:47,927 --> 01:52:49,887
<font color="#FFFFFF">Ta holka nic neudělala a já nevím,</font>

1625
01:52:49,970 --> 01:52:51,222
<font color="#FFFFFF">kde ten člověk je.</font>

1626
01:52:51,764 --> 01:52:53,891
<font color="#FFFFFF">Kdybych to věděla,
řeknu vám to. Ale nevím.</font>

1627
01:52:53,974 --> 01:52:56,519
<font color="#FFFFFF">Jste snad padlá na hlavu? Kde je?</font>

1628
01:52:56,602 --> 01:52:58,395
<font color="#FFFFFF">Zachráníte se, půjdete sedět,</font>

1629
01:52:58,479 --> 01:53:01,398
<font color="#FFFFFF">já promluvím s plukovníkem,
vy zachráníte tu holku.</font>

1630
01:53:01,482 --> 01:53:04,068
<font color="#FFFFFF">To jsou vaše vyhlídky.
Tak jako tak prohrajete,</font>

1631
01:53:04,151 --> 01:53:06,570
<font color="#FFFFFF">ale možná si zachráníte život.</font>

1632
01:53:13,911 --> 01:53:16,664
<font color="#FFFFFF">Měla by ses víc líčit,
abys vypadala líp.</font>

1633
01:53:19,333 --> 01:53:22,920
<font color="#FFFFFF">Když jdeš na ples, musíš se snažit.</font>

1634
01:53:23,671 --> 01:53:25,005
<font color="#FFFFFF">Víc se nalíčit.</font>

1635
01:53:32,555 --> 01:53:34,306
<font color="#FFFFFF">Proč máte tak těsné triko?</font>

1636
01:53:41,397 --> 01:53:43,607
<font color="#FFFFFF">Nejsem gay, jestli to myslíš takhle.</font>

1637
01:53:43,691 --> 01:53:44,942
<font color="#FFFFFF">To jsem neřekla.</font>

1638
01:53:45,025 --> 01:53:46,777
<font color="#FFFFFF">Nejsem homosexuál.</font>

1639
01:53:46,860 --> 01:53:49,780
<font color="#FFFFFF">To jsem neřekla,
ale vidím, že máte podpatky.</font>

1640
01:53:50,739 --> 01:53:54,618
<font color="#FFFFFF">Jsi drzej spratek. Namouduši.</font>

1641
01:53:54,702 --> 01:53:58,205
<font color="#FFFFFF">Jsi rozmazlená princeznička, co?</font>

1642
01:53:58,289 --> 01:54:00,833
<font color="#FFFFFF">Jsi hubatá. Jako tvoje matka.</font>

1643
01:54:00,916 --> 01:54:03,419
<font color="#FFFFFF">Tvoje matka byla hubatá
a já ji pohřbil.</font>

1644
01:54:11,844 --> 01:54:14,305
<font color="#FFFFFF">Vy si nepamatujete,
co jste před chvílí četl?</font>

1645
01:54:15,014 --> 01:54:18,183
<font color="#FFFFFF">Pokud je to přímka, mám problém.
Pokud není, necháte mě jít.</font>

1646
01:54:18,267 --> 01:54:21,145
<font color="#FFFFFF">Nemůžu být vaše,
protože já aspoň umím číst.</font>

1647
01:54:21,228 --> 01:54:23,272
<font color="#FFFFFF">Sklapni! Sklapni už!</font>

1648
01:54:23,355 --> 01:54:25,441
<font color="#FFFFFF">Ty filcko podvraťácká!</font>

1649
01:54:44,710 --> 01:54:46,003
<font color="#FFFFFF">Kruciš.</font>

1650
01:55:06,398 --> 01:55:08,275
<font color="#FFFFFF">Přistavte auto. Naložte mou dceru.</font>

1651
01:55:14,406 --> 01:55:17,493
<font color="#FFFFFF">Nikdy by mě nenapadlo,
že se pro nás ten hajzl vrátí.</font>

1652
01:55:20,245 --> 01:55:22,831
<font color="#FFFFFF">Zlenivěl jsem.
Polevil jsem v ostražitosti.</font>

1653
01:55:28,170 --> 01:55:30,214
<font color="#FFFFFF">Myslel jsem, že těmi domovními dveřmi</font>

1654
01:55:30,297 --> 01:55:32,841
<font color="#FFFFFF">jednou projde její matka,
a ne tenhle čuromedán.</font>

1655
01:55:35,594 --> 01:55:38,555
<font color="#FFFFFF">Uvidí svoji dceru,
naučí ji holčičí věci,</font>

1656
01:55:38,639 --> 01:55:41,308
<font color="#FFFFFF">bude jí česat vlasy...</font>

1657
01:55:44,520 --> 01:55:45,979
<font color="#FFFFFF">Bude dělat mámu.</font>

1658
01:55:51,068 --> 01:55:52,820
<font color="#FFFFFF">Já jí vlasy česat neumím.</font>

1659
01:55:54,113 --> 01:55:55,114
<font color="#FFFFFF">Chápeš?</font>

1660
01:55:57,491 --> 01:55:59,284
<font color="#FFFFFF">Nevím, jak se to správně dělá.</font>

1661
01:55:59,368 --> 01:56:00,369
<font color="#FFFFFF">Hele...</font>

1662
01:56:05,999 --> 01:56:07,501
<font color="#FFFFFF">S depkou na mě nechoď, Bobe.</font>

1663
01:56:12,214 --> 01:56:13,298
<font color="#FFFFFF">Neboj.</font>

1664
01:56:15,050 --> 01:56:16,552
<font color="#FFFFFF">Jsem v cajku.</font>

1665
01:56:19,638 --> 01:56:21,640
<font color="#FFFFFF">Schovej to, brácho.</font>

1666
01:56:21,724 --> 01:56:22,766
<font color="#FFFFFF">Do prdele.</font>

1667
01:56:24,268 --> 01:56:25,269
<font color="#FFFFFF">Už jede.</font>

1668
01:56:31,984 --> 01:56:33,193
<font color="#FFFFFF">Dej si to do batohu.</font>

1669
01:56:46,415 --> 01:56:48,000
<font color="#FFFFFF">To je asi konec cesty, co?</font>

1670
01:56:50,169 --> 01:56:51,420
<font color="#FFFFFF">Pro tebe ještě ne.</font>

1671
01:56:52,629 --> 01:56:55,716
<font color="#FFFFFF">Mořské vlny. Mořské vlny.</font>

1672
01:56:58,802 --> 01:57:01,013
<font color="#FFFFFF">Musíme se rozloučit, náčelníku.</font>

1673
01:57:01,096 --> 01:57:02,890
<font color="#FFFFFF">- Cože?
- Dál půjdeš pěšky.</font>

1674
01:57:02,973 --> 01:57:04,349
<font color="#FFFFFF">- Pěšky?
- Jo.</font>

1675
01:57:05,976 --> 01:57:07,060
<font color="#FFFFFF">Jdeme na to.</font>

1676
01:57:08,061 --> 01:57:11,690
<font color="#FFFFFF">U té benzínky zabočím, zpomalím a...</font>

1677
01:57:11,774 --> 01:57:13,901
<font color="#FFFFFF">ty uděláš parakotoul.
Pak už to nech na mně.</font>

1678
01:57:13,984 --> 01:57:14,943
<font color="#FFFFFF">Odpoutej se a připrav se.</font>

1679
01:57:15,027 --> 01:57:16,820
<font color="#FFFFFF">- Parakotoul?
- Jo.</font>

1680
01:57:16,904 --> 01:57:17,905
<font color="#FFFFFF">Dobře.</font>

1681
01:57:18,697 --> 01:57:20,783
<font color="#FFFFFF">- Víš, co je to svoboda?
- Co?</font>

1682
01:57:21,658 --> 01:57:22,743
<font color="#FFFFFF">Nemít strach.</font>

1683
01:57:24,369 --> 01:57:27,414
<font color="#FFFFFF">Přesně jak Tom zpíčenej Cruise.</font>

1684
01:57:29,917 --> 01:57:31,919
<font color="#FFFFFF">Tak jo. Skoč, až řeknu čtyři. Raz...</font>

1685
01:57:34,379 --> 01:57:35,380
<font color="#FFFFFF">Dva...</font>

1686
01:57:36,632 --> 01:57:37,716
<font color="#FFFFFF">Dej mi ten kvér!</font>

1687
01:57:39,718 --> 01:57:40,761
<font color="#FFFFFF">Tři...</font>

1688
01:57:41,637 --> 01:57:43,889
<font color="#FFFFFF">Skoč! Skoč!</font>

1689
01:57:43,972 --> 01:57:44,932
<font color="#FFFFFF">Čtyři!</font>

1690
01:57:45,015 --> 01:57:46,475
<font color="#FFFFFF">Zpomal!</font>

1691
01:57:46,558 --> 01:57:49,186
<font color="#FFFFFF">Skoč! Čtyři, Bobe!</font>

1692
01:57:49,686 --> 01:57:51,104
<font color="#FFFFFF">Skákej!</font>

1693
01:59:21,528 --> 01:59:22,946
<font color="#FFFFFF">Vstávej! Odcházíme.</font>

1694
01:59:32,748 --> 01:59:36,043
<font color="#FFFFFF">Doháníš, co jsme zameškali?
Chceš si se mnou hrát?</font>

1695
01:59:36,126 --> 01:59:37,294
<font color="#FFFFFF">Chceš si se mnou hrát?</font>

1696
01:59:43,175 --> 01:59:46,136
<font color="#FFFFFF">Jsem Vánoční dobrodruh!</font>

1697
01:59:46,219 --> 01:59:47,930
<font color="#FFFFFF">Víš, co to je?</font>

1698
01:59:48,013 --> 01:59:49,181
<font color="#FFFFFF">Ne!</font>

1699
01:59:49,264 --> 01:59:51,308
<font color="#FFFFFF">Mám vyšší poslání!</font>

1700
01:59:55,437 --> 01:59:59,524
<font color="#FFFFFF">To je větší čest než mít tebe.</font>

1701
02:00:40,065 --> 02:00:42,150
<font color="#FFFFFF">Máme kontakt! Na dvanácté hodině!</font>

1702
02:01:29,614 --> 02:01:31,158
<font color="#FFFFFF">Miloval jsem ji, pokud tě to zajímá.</font>

1703
02:01:34,786 --> 02:01:37,289
<font color="#FFFFFF">Nejkrásnější čarodějnice,
jakou jsem kdy viděl.</font>

1704
02:01:37,372 --> 02:01:40,042
<font color="#FFFFFF">- Sklapni.
- Jo, byla posedlá.</font>

1705
02:01:40,125 --> 02:01:42,085
<font color="#FFFFFF">- Sklapni, kurva.
- Byla šílená.</font>

1706
02:01:42,169 --> 02:01:43,920
<font color="#FFFFFF">Jako ty. Máš to v sobě.</font>

1707
02:01:44,004 --> 02:01:46,506
<font color="#FFFFFF">Cítil jsem to z ní
a cítím to i z tebe.</font>

1708
02:01:46,590 --> 02:01:47,841
<font color="#FFFFFF">Byla to zkurvená krysa.</font>

1709
02:01:47,924 --> 02:01:51,595
<font color="#FFFFFF">Byla bojovnice,
spravedlivá bojovnice za svobodu!</font>

1710
02:01:51,678 --> 02:01:53,680
<font color="#FFFFFF">A bojovala za slabé!</font>

1711
02:01:53,764 --> 02:01:55,182
<font color="#FFFFFF">Byla to zkurvená krysa!</font>

1712
02:01:58,060 --> 02:02:00,395
<font color="#FFFFFF">Měla bys ctít svou matku i svého otce.</font>

1713
02:02:01,646 --> 02:02:03,440
<font color="#FFFFFF">Nebo ti vydloubu oči.</font>

1714
02:03:11,174 --> 02:03:12,175
<font color="#FFFFFF">Avanti.</font>

1715
02:03:13,593 --> 02:03:15,011
<font color="#FFFFFF">Jak ti šlapou kšefty?</font>

1716
02:03:16,138 --> 02:03:17,514
<font color="#FFFFFF">Ujde to. Jak se máš ty?</font>

1717
02:03:18,265 --> 02:03:19,641
<font color="#FFFFFF">Mohlo by to být lepší.</font>

1718
02:03:19,724 --> 02:03:22,060
<font color="#FFFFFF">Co se neposere teď, posere se příště.</font>

1719
02:03:22,144 --> 02:03:23,603
<font color="#FFFFFF">Podepsal by ses pod to?</font>

1720
02:03:25,814 --> 02:03:27,065
<font color="#FFFFFF">Nicméně...</font>

1721
02:03:28,024 --> 02:03:29,776
<font color="#FFFFFF">Potřebuju se zbavit tý holky.</font>

1722
02:03:31,444 --> 02:03:32,529
<font color="#FFFFFF">Co je zač?</font>

1723
02:03:32,612 --> 02:03:34,781
<font color="#FFFFFF">Je podezřelá z vraždy.
Napůl černá huba.</font>

1724
02:03:34,865 --> 02:03:37,409
<font color="#FFFFFF">Zapletla se s kartelem.
Pes po ní neštěkne.</font>

1725
02:03:38,451 --> 02:03:40,078
<font color="#FFFFFF">Je to dítě. Děti nedělám.</font>

1726
02:03:40,162 --> 02:03:41,246
<font color="#FFFFFF">I děti jsou svině.</font>

1727
02:03:42,664 --> 02:03:43,748
<font color="#FFFFFF">Proč to neuděláš sám?</font>

1728
02:03:43,832 --> 02:03:45,625
<font color="#FFFFFF">Nemám na to čas. Kdo by to udělal?</font>

1729
02:03:45,709 --> 02:03:48,128
<font color="#FFFFFF">- Ať to udělá Erik Garrow.
- Toho nechci.</font>

1730
02:03:48,211 --> 02:03:50,172
<font color="#FFFFFF">Dám ti dvojnásobek tvojí denní sazby.</font>

1731
02:03:50,255 --> 02:03:52,215
<font color="#FFFFFF">To je mi u řitě. Nemám zájem.</font>

1732
02:03:52,299 --> 02:03:53,300
<font color="#FFFFFF">Tak dobře.</font>

1733
02:03:55,177 --> 02:03:56,970
<font color="#FFFFFF">Znáš dům číslo 1776</font>

1734
02:03:57,053 --> 02:03:59,097
<font color="#FFFFFF">asi osm kilometrů
od Del Ria u Walter's Landing?</font>

1735
02:03:59,181 --> 02:04:00,223
<font color="#FFFFFF">- Jo.
- Jo.</font>

1736
02:04:00,307 --> 02:04:02,434
<font color="#FFFFFF">Dovez ji tam,
a zaplatím ti denní sazbu.</font>

1737
02:04:22,662 --> 02:04:23,663
<font color="#FFFFFF">Ty fracku.</font>

1738
02:04:52,525 --> 02:04:55,195
<font color="#FFFFFF">Nemáš žádný způsoby, krucinál!</font>

1739
02:04:56,154 --> 02:04:57,322
<font color="#FFFFFF">Jsi nevychovaná!</font>

1740
02:04:59,449 --> 02:05:01,076
<font color="#FFFFFF">Vidíš to?</font>

1741
02:05:01,159 --> 02:05:02,327
<font color="#FFFFFF">Vidíš to?</font>

1742
02:05:04,204 --> 02:05:05,622
<font color="#FFFFFF">To z tebe vychovala matka.</font>

1743
02:05:09,960 --> 02:05:12,337
<font color="#FFFFFF">Nastup... tam!</font>

1744
02:05:12,420 --> 02:05:14,214
<font color="#FFFFFF">Jen si kopej. Dělej, kopej!</font>

1745
02:05:14,297 --> 02:05:15,423
<font color="#FFFFFF">Kopej!</font>

1746
02:05:16,675 --> 02:05:18,551
<font color="#FFFFFF">Škoda, že to muselo skončit takhle.</font>

1747
02:05:18,635 --> 02:05:21,638
<font color="#FFFFFF">Kdybys měla vychování,
mohli jsme se poznat líp.</font>

1748
02:05:36,278 --> 02:05:37,946
<font color="#FFFFFF">Ty malá čubko.</font>

1749
02:05:39,072 --> 02:05:40,282
<font color="#FFFFFF">Čubko malá.</font>

1750
02:05:42,033 --> 02:05:43,159
<font color="#FFFFFF">Zatracený čarodějnice...</font>

1751
02:05:47,372 --> 02:05:50,458
<font color="#FFFFFF">Kam mě to kurva vezeš, kreténe?</font>

1752
02:05:51,543 --> 02:05:53,503
<font color="#FFFFFF">Bude tě někdo hledat?</font>

1753
02:05:56,089 --> 02:05:59,050
<font color="#FFFFFF">Ptám se, jestli tě bude někdo hledat.</font>

1754
02:06:01,136 --> 02:06:02,137
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

1755
02:06:03,596 --> 02:06:06,349
<font color="#FFFFFF">Ten někdo mě najde
a rozseká tě na sračky.</font>

1756
02:06:06,433 --> 02:06:10,437
<font color="#FFFFFF">Ovoce na prodej
Výhled na moře</font>

1757
02:06:15,275 --> 02:06:17,569
<font color="#FFFFFF">Do prdele práce. Kam teď?</font>

1758
02:06:18,778 --> 02:06:21,114
<font color="#FFFFFF">Kurva!</font>

1759
02:06:53,730 --> 02:06:54,731
<font color="#FFFFFF">Pozor na hlavu.</font>

1760
02:07:03,573 --> 02:07:05,533
<font color="#FFFFFF">Zvedněte košili a otočte se.</font>

1761
02:07:07,952 --> 02:07:09,287
<font color="#FFFFFF">Dejte ruce za hlavu.</font>

1762
02:07:11,873 --> 02:07:13,124
<font color="#FFFFFF">Tak jo, šup do práce.</font>

1763
02:07:14,918 --> 02:07:17,128
<font color="#FFFFFF">Nehýbejte se.
Máte u sebe nějaké zbraně?</font>

1764
02:07:17,212 --> 02:07:18,254
<font color="#FFFFFF">Ne, prosím.</font>

1765
02:07:18,338 --> 02:07:19,547
<font color="#FFFFFF">Proč jste před námi ujížděl?</font>

1766
02:07:21,049 --> 02:07:22,467
<font color="#FFFFFF">Mám za sebou dlouhej den.</font>

1767
02:07:22,550 --> 02:07:23,718
<font color="#FFFFFF">Vy jste neviděl ten maják?</font>

1768
02:07:23,802 --> 02:07:24,886
<font color="#FFFFFF">Ano, viděl.</font>

1769
02:07:24,969 --> 02:07:26,554
<font color="#FFFFFF">Co jste to vyhodil z vozidla?</font>

1770
02:07:26,638 --> 02:07:27,806
<font color="#FFFFFF">Prosím?</font>

1771
02:07:27,889 --> 02:07:29,766
<font color="#FFFFFF">Co jste tam vzadu vyhodil z vozidla?</font>

1772
02:07:30,600 --> 02:07:32,811
<font color="#FFFFFF">- Odpadky.
- Jste si tím jistý?</font>

1773
02:07:32,894 --> 02:07:34,729
<font color="#FFFFFF">- Ano, prosím.
- Pil jste dneska?</font>

1774
02:07:35,397 --> 02:07:37,023
<font color="#FFFFFF">- Pár jsem jich měl.
- Pár čeho?</font>

1775
02:07:37,732 --> 02:07:39,401
<font color="#FFFFFF">Pár malých piv.</font>

1776
02:08:08,096 --> 02:08:10,140
<font color="#FFFFFF">Tady jsi.</font>

1777
02:08:10,223 --> 02:08:11,433
<font color="#FFFFFF">Vidím tě.</font>

1778
02:08:11,975 --> 02:08:13,101
<font color="#FFFFFF">Vidím tě.</font>

1779
02:08:14,853 --> 02:08:16,980
<font color="#FFFFFF">Mám tě, ty zmrde, už tě mám.</font>

1780
02:08:19,065 --> 02:08:21,568
<font color="#FFFFFF">Přidej, ty kraksno zkurvená! Jeď!</font>

1781
02:08:34,789 --> 02:08:35,874
<font color="#FFFFFF">Co je to za kreténa?</font>

1782
02:08:39,169 --> 02:08:40,170
<font color="#FFFFFF">Co chceš?</font>

1783
02:09:33,973 --> 02:09:35,141
<font color="#FFFFFF">Tu posílá Lockjaw?</font>

1784
02:09:50,031 --> 02:09:51,241
<font color="#FFFFFF">Máme tělo.</font>

1785
02:09:56,120 --> 02:09:57,121
<font color="#FFFFFF">Přijal.</font>

1786
02:10:01,417 --> 02:10:02,669
<font color="#FFFFFF">Díky, lovče skalpů.</font>

1787
02:10:37,870 --> 02:10:38,830
<font color="#FFFFFF">Kurva.</font>

1788
02:10:42,458 --> 02:10:43,459
<font color="#FFFFFF">Kurva.</font>

1789
02:10:44,836 --> 02:10:48,464
<font color="#FFFFFF">To ne. Jen to ne!</font>

1790
02:10:48,548 --> 02:10:49,757
<font color="#FFFFFF">Krucinál!</font>

1791
02:10:52,093 --> 02:10:54,012
<font color="#FFFFFF">Kurva. Kurva!</font>

1792
02:12:49,836 --> 02:12:51,504
<font color="#FFFFFF">Hej, trotle, co to děláš?</font>

1793
02:12:54,298 --> 02:12:56,342
<font color="#FFFFFF">Rudochu, já vím, že mě slyšíš.</font>

1794
02:12:57,635 --> 02:12:59,637
<font color="#FFFFFF">Ohnivá voda z tebe udělala dementa.</font>

1795
02:13:46,851 --> 02:13:47,852
<font color="#FFFFFF">Panebože.</font>

1796
02:14:15,922 --> 02:14:20,051
<font color="#FFFFFF">„Zelené pláně, Burani z Beverly Hills
a Hooterville Junction!“</font>

1797
02:14:21,552 --> 02:14:25,431
<font color="#FFFFFF">„Zelené pláně, Burani z Beverly Hills
a Hooterville Junction!“</font>

1798
02:14:28,142 --> 02:14:29,143
<font color="#FFFFFF">Zelené...</font>

1799
02:14:30,686 --> 02:14:31,813
<font color="#FFFFFF">Willo!</font>

1800
02:15:44,969 --> 02:15:46,053
<font color="#FFFFFF">Kurva.</font>

1801
02:16:01,152 --> 02:16:02,778
<font color="#FFFFFF">Prosím! Tak jo, dobře.</font>

1802
02:19:42,706 --> 02:19:43,749
<font color="#FFFFFF">Kurva!</font>

1803
02:20:08,190 --> 02:20:11,360
<font color="#FFFFFF">„Zelené pláně, Burani z Beverly Hills
a Hooterville Junction!“</font>

1804
02:20:13,988 --> 02:20:14,989
<font color="#FFFFFF">Co?</font>

1805
02:20:15,072 --> 02:20:19,326
<font color="#FFFFFF">„Zelené pláně, Burani z Beverly Hills
a Hooterville Junction!“</font>

1806
02:20:19,410 --> 02:20:20,452
<font color="#FFFFFF">Nevím, co to...</font>

1807
02:20:21,537 --> 02:20:22,538
<font color="#FFFFFF">Řekni to!</font>

1808
02:21:38,405 --> 02:21:39,448
<font color="#FFFFFF">Willo?</font>

1809
02:21:41,533 --> 02:21:42,618
<font color="#FFFFFF">Willo!</font>

1810
02:21:42,701 --> 02:21:44,787
<font color="#FFFFFF">„Zelené pláně, Burani z Beverly Hills
a Hooterville Junction!“</font>

1811
02:21:44,870 --> 02:21:47,039
<font color="#FFFFFF">Ale zlato, to jsem já.
Willo, to jsem...</font>

1812
02:21:47,122 --> 02:21:49,833
<font color="#FFFFFF">„Zelené pláně, Burani z Beverly Hills
a Hooterville Junction!“</font>

1813
02:21:49,917 --> 02:21:51,877
<font color="#FFFFFF">Jen klid!</font>

1814
02:21:52,920 --> 02:21:54,463
<font color="#FFFFFF">To jsem já, táta!</font>

1815
02:21:56,757 --> 02:21:59,551
<font color="#FFFFFF">„... už nebudou tak strašně důležité.“
Podívej se na mě.</font>

1816
02:22:02,596 --> 02:22:03,889
<font color="#FFFFFF">Kdo jsi?</font>

1817
02:22:06,267 --> 02:22:07,559
<font color="#FFFFFF">Tvůj táta!</font>

1818
02:22:10,271 --> 02:22:11,272
<font color="#FFFFFF">Podívej se na mě.</font>

1819
02:22:12,147 --> 02:22:14,358
<font color="#FFFFFF">Hlavně klid.</font>

1820
02:22:19,029 --> 02:22:21,740
<font color="#FFFFFF">Jsi v pořádku, broučku? Jsi v pořádku?</font>

1821
02:22:21,824 --> 02:22:24,743
<font color="#FFFFFF">Jsi v pořádku?
Honem. Běž do auta. Běž!</font>

1822
02:22:36,714 --> 02:22:38,132
<font color="#FFFFFF">Jedeme. Honem.</font>

1823
02:22:51,937 --> 02:22:53,230
<font color="#FFFFFF">Panebože.</font>

1824
02:22:59,528 --> 02:23:01,322
<font color="#FFFFFF">Už je zase dobře. Už je dobře.</font>

1825
02:23:47,284 --> 02:23:51,246
<font color="#FFFFFF">Znáte černošskou radikálku
jménem Perfidia Beverly Hills?</font>

1826
02:23:51,330 --> 02:23:52,331
<font color="#FFFFFF">Ano, znám.</font>

1827
02:23:53,290 --> 02:23:56,335
<font color="#FFFFFF">A byla členkou odbojové skupiny
jménem French 75?</font>

1828
02:23:56,418 --> 02:23:58,087
<font color="#FFFFFF">- Byla.
- Jo.</font>

1829
02:24:00,547 --> 02:24:01,632
<font color="#FFFFFF">Plukovníku Lockjawe,</font>

1830
02:24:03,675 --> 02:24:06,762
<font color="#FFFFFF">navázal jste s touto ženou
milostný poměr?</font>

1831
02:24:13,477 --> 02:24:15,354
<font color="#FFFFFF">Pánové...</font>

1832
02:24:15,437 --> 02:24:19,483
<font color="#FFFFFF">S nepřítelem
jsem se utkal v boji tváří v tvář.</font>

1833
02:24:19,566 --> 02:24:23,862
<font color="#FFFFFF">A v temných uličkách
a polostínech světa špionáže.</font>

1834
02:24:26,782 --> 02:24:30,661
<font color="#FFFFFF">Jednou jsem byl znásilněn naruby.</font>

1835
02:24:34,123 --> 02:24:35,499
<font color="#FFFFFF">Znásilněn naruby?</font>

1836
02:24:38,043 --> 02:24:42,047
<font color="#FFFFFF">Mohl byste nám vysvětlit,
jak to proběhlo, plukovníku Lockjawe?</font>

1837
02:24:42,131 --> 02:24:44,258
<font color="#FFFFFF">Nepřítel použil lest.</font>

1838
02:24:44,341 --> 02:24:45,634
<font color="#FFFFFF">Zdrogovali mě.</font>

1839
02:24:46,802 --> 02:24:48,554
<font color="#FFFFFF">A zatímco jsem byl v bezvědomí...</font>

1840
02:24:50,013 --> 02:24:52,015
<font color="#FFFFFF">můj mozek nefungoval.</font>

1841
02:24:53,684 --> 02:24:56,854
<font color="#FFFFFF">Ale moje mužná síla ano
a myslím, že mě zneužili.</font>

1842
02:24:59,231 --> 02:25:00,607
<font color="#FFFFFF">Jaký pro to máte důkaz?</font>

1843
02:25:00,691 --> 02:25:02,776
<font color="#FFFFFF">Jak víte, že to tak bylo,
když jste byl v bezvědomí?</font>

1844
02:25:02,860 --> 02:25:04,987
<font color="#FFFFFF">Nevím, jestli to tak bylo,
ale tuším to.</font>

1845
02:25:05,070 --> 02:25:07,865
<font color="#FFFFFF">Když jsem se probudil,
měl jsem citlivé intimní partie</font>

1846
02:25:07,948 --> 02:25:10,409
<font color="#FFFFFF">a našel jsem pozůstatky interakce.</font>

1847
02:25:12,453 --> 02:25:13,954
<font color="#FFFFFF">Interakce?</font>

1848
02:25:14,538 --> 02:25:16,165
<font color="#FFFFFF">Myslím, že to byla zlodějka spermatu.</font>

1849
02:25:19,001 --> 02:25:20,169
<font color="#FFFFFF">Semenokopka?</font>

1850
02:25:20,252 --> 02:25:21,336
<font color="#FFFFFF">Přesně tak.</font>

1851
02:25:21,420 --> 02:25:22,629
<font color="#FFFFFF">Plukovníku Lockjawe,</font>

1852
02:25:23,630 --> 02:25:26,842
<font color="#FFFFFF">jaký měl nepřítel důvod,
aby vás znásilnil naruby?</font>

1853
02:25:29,303 --> 02:25:31,930
<font color="#FFFFFF">Nepřítel viděl sílu mojí mysli a těla.</font>

1854
02:25:33,015 --> 02:25:34,266
<font color="#FFFFFF">A zatoužil po ní.</font>

1855
02:25:45,027 --> 02:25:46,361
<font color="#FFFFFF">Gratuluji, Steve.</font>

1856
02:25:48,906 --> 02:25:50,407
<font color="#FFFFFF">Jste Vánoční dobrodruh.</font>

1857
02:25:51,408 --> 02:25:53,202
<font color="#FFFFFF">Šmankote. Díky, pane.</font>

1858
02:25:54,411 --> 02:25:56,872
<font color="#FFFFFF">Provedu vás po jihozápadním ústředí.</font>

1859
02:25:56,955 --> 02:25:58,040
<font color="#FFFFFF">- Jistě.
- Půjdeme se projít?</font>

1860
02:25:58,123 --> 02:25:59,082
<font color="#FFFFFF">Ano.</font>

1861
02:25:59,166 --> 02:26:02,127
<font color="#FFFFFF">První zastávka prohlídky,
vaše nová kancelář.</font>

1862
02:26:02,211 --> 02:26:03,212
<font color="#FFFFFF">Panečku.</font>

1863
02:26:05,214 --> 02:26:07,466
<font color="#FFFFFF">Mám-li být upřímný, Sandy,</font>

1864
02:26:07,549 --> 02:26:10,219
<font color="#FFFFFF">na okamžik jsem zapochyboval,
jestli projdu.</font>

1865
02:26:10,302 --> 02:26:12,513
<font color="#FFFFFF">Ale jděte, jste pro nás požehnáním.</font>

1866
02:26:12,596 --> 02:26:14,598
<font color="#FFFFFF">Pochopitelně, nemusím snad říkat,</font>

1867
02:26:14,681 --> 02:26:18,602
<font color="#FFFFFF">že tohle je místo,
kde se můžete usalašit, mít schůzky,</font>

1868
02:26:18,685 --> 02:26:20,437
<font color="#FFFFFF">uložit si pár osobních věcí.</font>

1869
02:26:20,521 --> 02:26:23,565
<font color="#FFFFFF">Chceme, aby tu naši členové kdykoliv,
dnem i nocí,</font>

1870
02:26:23,649 --> 02:26:24,775
<font color="#FFFFFF">měli druhý domov.</font>

1871
02:26:24,858 --> 02:26:26,485
<font color="#FFFFFF">To zní bezvadně.</font>

1872
02:26:26,568 --> 02:26:29,947
<font color="#FFFFFF">Zatím tu nic není,
ale vy si to tu uzpůsobíte podle sebe.</font>

1873
02:26:30,030 --> 02:26:32,032
<font color="#FFFFFF">Náš vkus o nás říká vše, že ano?</font>

1874
02:26:32,115 --> 02:26:33,367
<font color="#FFFFFF">Svatá pravda, pane.</font>

1875
02:26:33,450 --> 02:26:35,953
<font color="#FFFFFF">Tak jsme tady.</font>

1876
02:26:36,036 --> 02:26:37,496
<font color="#FFFFFF">Apartmá 55.</font>

1877
02:26:40,958 --> 02:26:42,042
<font color="#FFFFFF">To je výhled, co?</font>

1878
02:26:44,002 --> 02:26:45,295
<font color="#FFFFFF">Až z něj přechází zrak.</font>

1879
02:26:46,922 --> 02:26:48,340
<font color="#FFFFFF">- Smím?
- Samozřejmě.</font>

1880
02:26:56,598 --> 02:26:59,017
<font color="#FFFFFF">Safra. Zapomněl jsem vám vzít klíče.</font>

1881
02:26:59,101 --> 02:27:00,602
<font color="#FFFFFF">Počkejte tady, dojdu pro ně.</font>

1882
02:27:00,686 --> 02:27:01,687
<font color="#FFFFFF">Jistě.</font>

1883
02:28:11,882 --> 02:28:14,635
<font color="#FFFFFF">Něco před tebou už delší dobu tajím</font>

1884
02:28:14,718 --> 02:28:17,012
<font color="#FFFFFF">a chtěl jsem ti to dát.</font>

1885
02:28:18,055 --> 02:28:18,972
<font color="#FFFFFF">Ano?</font>

1886
02:28:20,432 --> 02:28:22,768
<font color="#FFFFFF">A nedal jsem ti to dřív,
protože jsem...</font>

1887
02:28:25,062 --> 02:28:28,231
<font color="#FFFFFF">Prostě jsem tě nechtěl
vystavovat určitým věcem.</font>

1888
02:28:28,315 --> 02:28:29,775
<font color="#FFFFFF">Nechtěl jsem, aby ses...</font>

1889
02:28:31,234 --> 02:28:33,570
<font color="#FFFFFF">kvůli tomu cítila smutná nebo zmatená.</font>

1890
02:28:35,989 --> 02:28:37,949
<font color="#FFFFFF">Vlastně nevím,
co jsem chtěl. Chtěl jsem...</font>

1891
02:28:38,617 --> 02:28:40,285
<font color="#FFFFFF">Chtěl jsem tě chránit.</font>

1892
02:28:42,537 --> 02:28:44,456
<font color="#FFFFFF">Před máminými průsery.</font>

1893
02:28:45,457 --> 02:28:46,625
<font color="#FFFFFF">Před svými průsery.</font>

1894
02:28:48,794 --> 02:28:52,756
<font color="#FFFFFF">Řekl bych, že jsem asi chtěl být tím,</font>

1895
02:28:52,839 --> 02:28:55,300
<font color="#FFFFFF">ke komu si chodíš pro radu, víš?</font>

1896
02:28:55,384 --> 02:28:56,718
<font color="#FFFFFF">Chtěl jsem být...</font>

1897
02:28:57,969 --> 02:29:00,847
<font color="#FFFFFF">ten cool táta,
kterému se můžeš se vším svěřit.</font>

1898
02:29:03,058 --> 02:29:05,686
<font color="#FFFFFF">I když vím, že je to nemožné.</font>

1899
02:29:07,104 --> 02:29:08,814
<font color="#FFFFFF">Ale nechci...</font>

1900
02:29:08,897 --> 02:29:12,275
<font color="#FFFFFF">Už ti nechci v ničem lhát.</font>

1901
02:29:15,445 --> 02:29:17,656
<font color="#FFFFFF">Něco před tebou už pár let tajím</font>

1902
02:29:17,739 --> 02:29:21,034
<font color="#FFFFFF">a teď ti to chci...
Teď ti to chci dát.</font>

1903
02:29:22,452 --> 02:29:24,871
<font color="#FFFFFF">Takže ti to ukážu a...</font>

1904
02:29:24,955 --> 02:29:27,874
<font color="#FFFFFF">Jestli to chceš vidět, budiž.</font>

1905
02:29:29,167 --> 02:29:30,127
<font color="#FFFFFF">Chceš to vidět?</font>

1906
02:29:30,210 --> 02:29:31,878
<font color="#FFFFFF">Nevím, co to je, tati.</font>

1907
02:29:32,879 --> 02:29:34,548
<font color="#FFFFFF">- Ty nevíš, co to je?
- Ne.</font>

1908
02:29:37,426 --> 02:29:39,636
<font color="#FFFFFF">Je to dopis.</font>

1909
02:29:41,555 --> 02:29:42,973
<font color="#FFFFFF">Dopis od tvojí mámy.</font>

1910
02:29:45,809 --> 02:29:47,436
<font color="#FFFFFF">A je pro mě, nebo pro tebe?</font>

1911
02:29:52,733 --> 02:29:53,734
<font color="#FFFFFF">Je pro tebe.</font>

1912
02:30:12,502 --> 02:30:14,129
<font color="#FFFFFF">Chceš si ho přečíst o samotě?</font>

1913
02:30:14,212 --> 02:30:15,464
<font color="#FFFFFF">Jen běž.</font>

1914
02:30:29,936 --> 02:30:31,354
<font color="#FFFFFF">Milá Charlene...</font>

1915
02:30:32,773 --> 02:30:35,066
<font color="#FFFFFF">Zdravím tě zpoza stínů.</font>

1916
02:30:36,568 --> 02:30:40,363
<font color="#FFFFFF">Nechci tě vylekat, ale už dlouho
přemýšlím o tom, že ti napíšu.</font>

1917
02:30:42,115 --> 02:30:46,578
<font color="#FFFFFF">Často se probudím
a přijde mi naprosto šílené, jak...</font>

1918
02:30:46,661 --> 02:30:50,040
<font color="#FFFFFF">a proč jsem se ocitla tam,
kde jsem dnes.</font>

1919
02:30:50,123 --> 02:30:52,125
<font color="#FFFFFF">Odloučená od své rodiny.</font>

1920
02:30:54,127 --> 02:30:55,962
<font color="#FFFFFF">Celý život jsem něco předstírala.</font>

1921
02:30:57,297 --> 02:30:59,841
<font color="#FFFFFF">Předstírala jsem, že jsem silná,</font>

1922
02:30:59,925 --> 02:31:01,510
<font color="#FFFFFF">že jsem mrtvá.</font>

1923
02:31:03,512 --> 02:31:07,140
<font color="#FFFFFF">Je pro nás dvě už příliš pozdě,
po všech mých lžích?</font>

1924
02:31:09,184 --> 02:31:10,477
<font color="#FFFFFF">Jsi šťastná?</font>

1925
02:31:12,395 --> 02:31:13,814
<font color="#FFFFFF">Zažíváš lásku?</font>

1926
02:31:15,899 --> 02:31:17,984
<font color="#FFFFFF">Co budeš dělat, až budeš starší?</font>

1927
02:31:20,445 --> 02:31:22,906
<font color="#FFFFFF">Pokusíš se změnit svět jako kdysi já?</font>

1928
02:31:24,741 --> 02:31:25,867
<font color="#FFFFFF">Prohráli jsme.</font>

1929
02:31:27,410 --> 02:31:28,745
<font color="#FFFFFF">Ale ty možná uspěješ.</font>

1930
02:31:30,497 --> 02:31:33,124
<font color="#FFFFFF">Možná budeš právě ty tím,
kdo napraví svět.</font>

1931
02:31:35,544 --> 02:31:38,630
<font color="#FFFFFF">Myslím na tebe každičký den.</font>

1932
02:31:38,713 --> 02:31:40,340
<font color="#FFFFFF">Každičký den.</font>

1933
02:31:42,050 --> 02:31:44,719
<font color="#FFFFFF">A přála bych si,
abych byla silná za nás obě.</font>

1934
02:31:46,805 --> 02:31:48,223
<font color="#FFFFFF">Vím, že jednoho dne,</font>

1935
02:31:49,391 --> 02:31:51,476
<font color="#FFFFFF">až nastane ta správná chvíle,</font>

1936
02:31:52,811 --> 02:31:54,145
<font color="#FFFFFF">si mě najdeš.</font>

1937
02:31:55,522 --> 02:31:57,607
<font color="#FFFFFF">Prosím, dej za mě pusu tátovi,</font>

1938
02:31:58,775 --> 02:32:00,068
<font color="#FFFFFF">mému Patovi z ghetta.</font>

1939
02:32:01,403 --> 02:32:04,698
<font color="#FFFFFF">S láskou, tvoje máma, Perfidia.</font>

1940
02:32:32,684 --> 02:32:35,478
<font color="#FFFFFF">Jak se zapíná ten blesk?</font>

1941
02:32:36,104 --> 02:32:37,647
<font color="#FFFFFF">Nebere mi to obličej.</font>

1942
02:32:39,566 --> 02:32:41,651
<font color="#FFFFFF">Jak mám udělat,
aby mi to zabralo obličej?</font>

1943
02:32:41,735 --> 02:32:44,654
<font color="#FFFFFF">Swajpni nahoru, tam je ikona blesku.</font>

1944
02:32:45,238 --> 02:32:48,033
<font color="#FFFFFF">A píše se tam:
„Blesk automaticky zapnout a vypnout.“</font>

1945
02:32:48,116 --> 02:32:49,200
<font color="#FFFFFF">Ne.</font>

1946
02:32:49,284 --> 02:32:51,244
<font color="#FFFFFF">Když zmáčkneš...</font>

1947
02:32:51,328 --> 02:32:53,163
<font color="#FFFFFF">Vpravo dole...</font>

1948
02:32:53,246 --> 02:32:55,206
<font color="#FFFFFF">Vpravo dole je takový kroužek.</font>

1949
02:32:55,290 --> 02:32:56,333
<font color="#FFFFFF">Ťukni na něj.</font>

1950
02:32:57,125 --> 02:32:59,878
<font color="#FFFFFF">Ano. Nebo se vyfoť zadním foťákem.
Taky možnost.</font>

1951
02:32:59,961 --> 02:33:01,463
<font color="#FFFFFF">- QST.
- Mám ťuknout na ten kroužek?</font>

1952
02:33:01,546 --> 02:33:04,966
<font color="#FFFFFF">Tady je N6EDG,
Whiskey Sour v Oaklandu.</font>

1953
02:33:05,050 --> 02:33:07,677
<font color="#FFFFFF">Signál QST z Whiskey Sour v Oaklandu.</font>

1954
02:33:07,761 --> 02:33:09,596
<font color="#FFFFFF">Říkali Oakland?</font>

1955
02:33:09,679 --> 02:33:11,181
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

1956
02:33:11,264 --> 02:33:14,100
<font color="#FFFFFF">Opakuji, probíhají tu razie MKU.</font>

1957
02:33:14,184 --> 02:33:16,937
<font color="#FFFFFF">Demonstranti mají sraz
v Lincoln Parku.</font>

1958
02:33:17,020 --> 02:33:19,564
<font color="#FFFFFF">QST, tohle je Whiskey Sour.</font>

1959
02:33:19,648 --> 02:33:22,525
<font color="#FFFFFF">Všichni na palubu. N6EDG.</font>

1960
02:33:22,609 --> 02:33:25,779
<font color="#FFFFFF">Víš, že Oakland je odsud
tři a půl hodiny jízdy autem?</font>

1961
02:33:25,862 --> 02:33:27,072
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

1962
02:33:27,155 --> 02:33:28,782
<font color="#FFFFFF">Víš, že je to daleko, ne?</font>

1963
02:33:28,865 --> 02:33:30,158
<font color="#FFFFFF">A venku prší.</font>

1964
02:33:31,368 --> 02:33:32,369
<font color="#FFFFFF">Počkej!</font>

1965
02:33:33,620 --> 02:33:34,579
<font color="#FFFFFF">Buď opatrná.</font>

1966
02:33:34,663 --> 02:33:36,081
<font color="#FFFFFF">Nebudu.</font>

1967
02:33:58,228 --> 02:34:02,273
<font color="#FFFFFF">JEDNA BITVA ZA DRUHOU</font>

1968
02:41:27,969 --> 02:41:29,971
<font color="#FFFFFF">Překlad titulků: Petr Putna</font>

1969
02:41:29,971 --> 02:41:33,040
<font color="#FFFFFF">www.titulky.com</font>

