1
00:01:02,958 --> 00:01:05,878
<font color="#FFFFFF">To je ono. Ne, nepřestávej.</font>

2
00:01:11,008 --> 00:01:12,426
<font color="#FFFFFF">Dívej se!</font>

3
00:01:14,386 --> 00:01:16,847
<font color="#FFFFFF">Teď už se necítíš moc dobře, co?</font>

4
00:01:18,098 --> 00:01:20,100
<font color="#FFFFFF">Vidíš, dostala jsi to ven. Ven!</font>

5
00:01:20,309 --> 00:01:21,977
<font color="#FFFFFF">Připadám si jako idiot.</font>

6
00:01:30,778 --> 00:01:33,072
<font color="#FFFFFF">Ne tak rychle,
ne tak rychle. Pomaleji.</font>

7
00:01:33,614 --> 00:01:34,657
<font color="#FFFFFF">Pomaleji.</font>

8
00:01:35,991 --> 00:01:37,618
<font color="#FFFFFF">Dobře, dobře.</font>

9
00:01:38,869 --> 00:01:40,704
<font color="#FFFFFF">Pořádně artikuluj.</font>

10
00:01:40,955 --> 00:01:43,248
<font color="#FFFFFF">Pořád je tam trochu napětí.</font>

11
00:01:43,791 --> 00:01:45,209
<font color="#FFFFFF">Dobře, dobře.</font>

12
00:01:45,709 --> 00:01:48,128
<font color="#FFFFFF">Ať pracuje po obvodu.</font>

13
00:01:53,550 --> 00:01:54,927
<font color="#FFFFFF">Michael...</font>

14
00:01:55,177 --> 00:01:58,222
<font color="#FFFFFF">Dorsey, že?
- Ano, správně.</font>

15
00:01:58,430 --> 00:02:02,184
<font color="#FFFFFF">Pane Dorsey, nalistujte si
prosím stranu 23.</font>

16
00:02:02,393 --> 00:02:05,771
<font color="#FFFFFF">Ano, zřejmě myslíte první scénu...</font>

17
00:02:06,021 --> 00:02:07,731
<font color="#FFFFFF">Pardon, druhou scénu prvního dějství.</font>

18
00:02:07,982 --> 00:02:11,568
<font color="#FFFFFF">Druhou scénu prvního dějství, ano.
Začněte, až budete připraven.</font>

19
00:02:11,777 --> 00:02:13,028
<font color="#FFFFFF">Ano, jistě.</font>

20
00:02:18,909 --> 00:02:22,621
<font color="#FFFFFF">Miláčku, víš, jaké to bylo
vzbudit se v Paříži</font>

21
00:02:22,830 --> 00:02:25,541
<font color="#FFFFFF">vedle prázdného polštáře, na kterém...</font>

22
00:02:25,791 --> 00:02:30,587
<font color="#FFFFFF">Počkej! Zakryj si prsa.
Kevin je dole! Bože, co jsi zač?</font>

23
00:02:30,838 --> 00:02:34,341
<font color="#FFFFFF">Jsem žena. Ne Feliciina matka.
Ne Kevinova manželka.</font>

24
00:02:34,591 --> 00:02:37,595
<font color="#FFFFFF">Moc vám děkuju.
Hledáme někoho trošku staršího.</font>

25
00:02:38,971 --> 00:02:41,724
<font color="#FFFFFF">Mami! Tati! Strejdo Pete, pojďte sem!</font>

26
00:02:41,974 --> 00:02:45,269
<font color="#FFFFFF">Něco se stalo s Piškotem! Asi umřel!</font>

27
00:02:45,477 --> 00:02:47,521
<font color="#FFFFFF">Hledáme někoho mladšího.</font>

28
00:02:47,771 --> 00:02:52,234
<font color="#FFFFFF">"Večeří..." Můžu začít znovu?
Nechytil jsem začátek.</font>

29
00:02:52,443 --> 00:02:54,987
<font color="#FFFFFF">Byl jste dobrý. Máte špatnou výšku.</font>

30
00:02:55,237 --> 00:02:56,905
<font color="#FFFFFF">Můžu se udělat vyšší.</font>

31
00:02:57,156 --> 00:02:59,408
<font color="#FFFFFF">Ne. Hledáme někoho menšího.</font>

32
00:03:00,117 --> 00:03:02,995
<font color="#FFFFFF">Podívejte, nemusím být tak vysoký.</font>

33
00:03:03,245 --> 00:03:06,248
<font color="#FFFFFF">Mám vložky. Můžu být menší.</font>

34
00:03:06,457 --> 00:03:09,376
<font color="#FFFFFF">Já vím, ale hledáme někoho odlišného.</font>

35
00:03:09,543 --> 00:03:10,711
<font color="#FFFFFF">Můžu být odlišný.</font>

36
00:03:11,837 --> 00:03:13,756
<font color="#FFFFFF">Hledáme někoho jiného.</font>

37
00:03:14,131 --> 00:03:16,634
<font color="#FFFFFF">Na čem ti záleží víc než na práci?</font>

38
00:03:16,884 --> 00:03:20,471
<font color="#FFFFFF">Role je to nejdůležitější.
Ale láska někdy také.</font>

39
00:03:20,721 --> 00:03:24,391
<font color="#FFFFFF">Při improvizaci jsi scénárista ty.
Když někdo napíše hru,</font>

40
00:03:24,600 --> 00:03:28,312
<font color="#FFFFFF">je na něm, co vypíchne,
a co potlačí. To teď děláš ty.</font>

41
00:03:28,562 --> 00:03:31,482
<font color="#FFFFFF">Možná chceš vypíchnout něco jiného.</font>

42
00:03:31,690 --> 00:03:33,776
<font color="#FFFFFF">Možná chceš potlačit něco jiného.</font>

43
00:03:33,984 --> 00:03:37,780
<font color="#FFFFFF">Možná chceš vypíchnout "ale".
Možná chceš vypíchnout "a".</font>

44
00:03:37,988 --> 00:03:40,032
<font color="#FFFFFF">Oni to samozřejmě dělali pro prachy,</font>

45
00:03:40,282 --> 00:03:42,201
<font color="#FFFFFF">stejně jako to
pro prachy dělají všichni.</font>

46
00:03:42,451 --> 00:03:45,079
<font color="#FFFFFF">Ale hlavní otázka zní takhle.</font>

47
00:03:45,913 --> 00:03:48,415
<font color="#FFFFFF">Co vlastně dělali pro prachy?</font>

48
00:03:48,916 --> 00:03:52,586
<font color="#FFFFFF">My dva jsme si budovali
antiprušáckou kariéru.</font>

49
00:03:52,795 --> 00:03:56,924
<font color="#FFFFFF">Takže když nastalo boží dopuštění
a Němcům docházelo mýdlo,</font>

50
00:03:57,174 --> 00:04:01,720
<font color="#FFFFFF">řekli si: " No a co?
Uvaříme si paní Greenwaldovou!"</font>

51
00:04:01,971 --> 00:04:04,056
<font color="#FFFFFF">Kdo si sakra myslíte, že je zastavil?</font>

52
00:04:10,271 --> 00:04:13,190
<font color="#FFFFFF">Promiňte, neruším vás svým hraním?</font>

53
00:04:13,440 --> 00:04:16,110
<font color="#FFFFFF">Nehrajte roli, kterou necítíte.</font>

54
00:04:16,360 --> 00:04:20,864
<font color="#FFFFFF">Neříkejte "on" nebo "ona" jako
ty minulý týden jako Kitty.</font>

55
00:04:21,073 --> 00:04:23,075
<font color="#FFFFFF">Když jsi hrála Čas tvého života.</font>

56
00:04:23,325 --> 00:04:25,744
<font color="#FFFFFF">Když se do té role nedokážete
položit, nemůžete ji hrát.</font>

57
00:04:26,704 --> 00:04:27,788
<font color="#FFFFFF">Seržante.</font>

58
00:04:27,955 --> 00:04:29,248
<font color="#FFFFFF">Rychle! Dojděte pro kněze!</font>

59
00:04:29,498 --> 00:04:31,000
<font color="#FFFFFF">Ne, seržante, žádného kněze.</font>

60
00:04:31,250 --> 00:04:33,669
<font color="#FFFFFF">- Vždyť umíráte, hrabě Tolstoji.
- Já vím.</font>

61
00:04:33,877 --> 00:04:36,672
<font color="#FFFFFF">Ve jménu Otce, Syna
i Ducha Svatého</font>

62
00:04:36,880 --> 00:04:39,008
<font color="#FFFFFF">poroučím tvou duši Bohu.</font>

63
00:04:40,718 --> 00:04:43,012
<font color="#FFFFFF">- Přátelé moji...
- Je to skvělé, Michaele.</font>

64
00:04:43,220 --> 00:04:48,058
<font color="#FFFFFF">Ale při té poslední řeči přejdi
ke středu jeviště a umři až tam.</font>

65
00:04:49,977 --> 00:04:51,145
<font color="#FFFFFF">Proč?</font>

66
00:04:51,395 --> 00:04:53,814
<font color="#FFFFFF">Levá půlka sálu tě nevidí.</font>

67
00:04:57,568 --> 00:05:01,947
<font color="#FFFFFF">Mám vstát a dojít do středu pódia,</font>

68
00:05:02,197 --> 00:05:03,866
<font color="#FFFFFF">zatímco umírám?</font>

69
00:05:04,617 --> 00:05:08,037
<font color="#FFFFFF">Vím, že to není ono,
ale je to potřeba.</font>

70
00:05:08,287 --> 00:05:11,498
<font color="#FFFFFF">- Proč?
- Už jsem ti to řekl. Tak to udělej!</font>

71
00:05:11,707 --> 00:05:12,916
<font color="#FFFFFF">Protože jsi to řekl?</font>

72
00:05:13,208 --> 00:05:14,835
<font color="#FFFFFF">Ano, drahoušku.</font>

73
00:05:15,794 --> 00:05:17,838
<font color="#FFFFFF">Tak to Tolstoj nebudu.</font>

74
00:05:18,881 --> 00:05:20,424
<font color="#FFFFFF">Musíte pracovat.</font>

75
00:05:20,674 --> 00:05:23,135
<font color="#FFFFFF">Nepracování je neomluvitelné.</font>

76
00:05:23,385 --> 00:05:25,679
<font color="#FFFFFF">Neomluvitelné. Je nezaměstnanost.</font>

77
00:05:25,888 --> 00:05:29,350
<font color="#FFFFFF">Nezaměstnanost byla už když
jsem začínal s hraním já.</font>

78
00:05:29,558 --> 00:05:30,809
<font color="#FFFFFF">Nic se nezměnilo.</font>

79
00:05:31,060 --> 00:05:34,730
<font color="#FFFFFF">Nezaměstnanost je 90-95%.
To se nezmění.</font>

80
00:05:34,980 --> 00:05:37,191
<font color="#FFFFFF">Jste herci. Jste v New Yorku.</font>

81
00:05:37,399 --> 00:05:40,903
<font color="#FFFFFF">Není tu práce. Ale vy si
ji musíte nějak najít.</font>

82
00:05:41,111 --> 00:05:44,156
<font color="#FFFFFF">Dvakrát tortellini,
gaspačo a dva saláty.</font>

83
00:05:44,365 --> 00:05:48,285
<font color="#FFFFFF">Telecí žebírko,
dvě tresky a kuře!</font>

84
00:05:48,494 --> 00:05:50,162
<font color="#FFFFFF">Jednu tresku nepropečenou.</font>

85
00:05:50,412 --> 00:05:52,456
<font color="#FFFFFF">- Co dál?
- Opékané brambory.</font>

86
00:05:52,706 --> 00:05:54,083
<font color="#FFFFFF">- Jak to šlo?
- Hrozně.</font>

87
00:05:54,333 --> 00:05:57,211
<font color="#FFFFFF">- Přepsals tu poslední scénu?
- Dělal jsem na té s kravatou.</font>

88
00:05:57,419 --> 00:05:58,462
<font color="#FFFFFF">Jaká je?</font>

89
00:05:58,712 --> 00:06:01,006
<font color="#FFFFFF">Změní od základů divadlo.</font>

90
00:06:01,256 --> 00:06:03,676
<font color="#FFFFFF">Až se vrátíme, podíváme se na ni.</font>

91
00:06:03,926 --> 00:06:05,010
<font color="#FFFFFF">To je můj platýs.</font>

92
00:06:05,261 --> 00:06:07,304
<font color="#FFFFFF">- To je můj platýs.
- Zloději!</font>

93
00:06:07,513 --> 00:06:10,057
<font color="#FFFFFF">- Objednávka: Jeden platýs...
- To je pro hosta!</font>

94
00:06:10,307 --> 00:06:14,436
<font color="#FFFFFF">Jím to, protože když se host zeptá,
jestli jím jeho jídlo,</font>

95
00:06:14,687 --> 00:06:17,189
<font color="#FFFFFF">můžu říct: "Jo, jím jeho jídlo."</font>

96
00:06:19,358 --> 00:06:21,735
<font color="#FFFFFF">Přepsals tu scénu s kravatou? Dobře.</font>

97
00:06:21,986 --> 00:06:24,530
<font color="#FFFFFF">- Bez kravaty?
- S kravatou.</font>

98
00:06:24,989 --> 00:06:26,824
<font color="#FFFFFF">- S kravatou?
- Jo, s kravatou.</font>

99
00:06:27,074 --> 00:06:31,453
<font color="#FFFFFF">Ta kravata to kazí.
Když ji vyhodíš, bude to lepší.</font>

100
00:06:31,662 --> 00:06:34,415
<font color="#FFFFFF">- Co to s tebou je?
- Co to se mnou je?</font>

101
00:06:34,623 --> 00:06:37,876
<font color="#FFFFFF">Je deprimující,
když se mnou nesouhlasíš.</font>

102
00:06:38,127 --> 00:06:39,420
<font color="#FFFFFF">Je to deprese.</font>

103
00:06:39,837 --> 00:06:43,215
<font color="#FFFFFF">Dneska máš narozeniny,
a ani ses o tom nezmínil.</font>

104
00:06:43,465 --> 00:06:47,469
<font color="#FFFFFF">Nezačínej. Jsem charakterní herec.
Věk na mě nepůsobí.</font>

105
00:06:47,720 --> 00:06:50,681
<font color="#FFFFFF">- To je skvělé.
- Jak se člověk zbaví deprese?</font>

106
00:06:50,931 --> 00:06:55,394
<font color="#FFFFFF">Co kdybys místo Michaela Dorseyho,
skvělého herce nebo číšníka,</font>

107
00:06:55,644 --> 00:06:57,813
<font color="#FFFFFF">zkusil být prostě jen Michael Dorsey?</font>

108
00:06:58,022 --> 00:07:00,399
<font color="#FFFFFF">Jsem Michael Dorsey. A co z toho?</font>

109
00:07:00,608 --> 00:07:04,820
<font color="#FFFFFF">- Řekni to důrazně.
- Jsem Michael Dorsey. Dobře. Stačí?</font>

110
00:07:05,029 --> 00:07:06,989
<font color="#FFFFFF">Překvapení!</font>

111
00:07:14,038 --> 00:07:15,664
<font color="#FFFFFF">Řeč! Řeč! Řeč!</font>

112
00:07:15,914 --> 00:07:18,751
<font color="#FFFFFF">Počkejte, počkejte!
Počkejte chvilku.</font>

113
00:07:18,917 --> 00:07:19,960
<font color="#FFFFFF">Nejdřív přípitek.</font>

114
00:07:20,169 --> 00:07:24,715
<font color="#FFFFFF">Na Michaela Dorseyho, který nás
naučil, co herectví znamená!</font>

115
00:07:24,965 --> 00:07:27,092
<font color="#FFFFFF">Nezaměstnanost!</font>

116
00:07:28,052 --> 00:07:29,386
<font color="#FFFFFF">Na Michaela,</font>

117
00:07:29,637 --> 00:07:32,348
<font color="#FFFFFF">který je už šest let můj kamarád</font>

118
00:07:32,556 --> 00:07:33,641
<font color="#FFFFFF">Je to už tak dlouho?</font>

119
00:07:34,141 --> 00:07:36,685
<font color="#FFFFFF">A taky můj učitel, je prostě skvělý.</font>

120
00:07:36,894 --> 00:07:40,272
<font color="#FFFFFF">Je to skvělý učitel, skvělý herec.
Skvělý člověk a...</font>

121
00:07:40,481 --> 00:07:42,983
<font color="#FFFFFF">To je vážně pitomá řeč.
Radši se opijeme.</font>

122
00:07:43,233 --> 00:07:44,652
<font color="#FFFFFF">Všechno nejlepší!</font>

123
00:08:08,259 --> 00:08:10,219
<font color="#FFFFFF">- Jak se vede? Jsem Michael.
- Patty.</font>

124
00:08:10,427 --> 00:08:14,056
<font color="#FFFFFF">Jsi herečka? Máš úžasnou tvář.
Pěkná blůza. S kým jsi přišla?</font>

125
00:08:14,306 --> 00:08:17,810
<font color="#FFFFFF">Nechci plný sál
divadla Winter Garden.</font>

126
00:08:18,477 --> 00:08:22,815
<font color="#FFFFFF">Chci 90 lidí, co se schovalo
před nejhorším lijákem v historii.</font>

127
00:08:23,023 --> 00:08:26,986
<font color="#FFFFFF">To jsou lidé,
kteří jsou na planetě živí,</font>

128
00:08:27,236 --> 00:08:29,238
<font color="#FFFFFF">dokud neoschnou.</font>

129
00:08:29,655 --> 00:08:33,409
<font color="#FFFFFF">Chtěl bych mít divadlo,
které by hrálo jen za deště.</font>

130
00:08:36,578 --> 00:08:38,956
<font color="#FFFFFF">Strasberg řekl, že příležitosti
si vytváříme sami.</font>

131
00:08:39,164 --> 00:08:41,125
<font color="#FFFFFF">- To řekl Uta.
- To je jedno.</font>

132
00:08:41,292 --> 00:08:45,963
<font color="#FFFFFF">Se Sandy sháníme 8000 $
na Jeffovu hru v Syracuse.</font>

133
00:08:46,171 --> 00:08:49,133
<font color="#FFFFFF">Jdeme do toho.
Vy můžete udělat totéž.</font>

134
00:08:49,341 --> 00:08:51,594
<font color="#FFFFFF">Podívejte na Emily!
Hele, kdo přišel.</font>

135
00:08:52,553 --> 00:08:54,305
<font color="#FFFFFF">Můžete to udělat v Poconos.</font>

136
00:08:54,513 --> 00:08:58,350
<font color="#FFFFFF">Jen sedíte a naříkáte:
"Nemám práci." Vytvořte si...</font>

137
00:08:58,601 --> 00:08:59,810
<font color="#FFFFFF">Není rozkošná?</font>

138
00:09:00,060 --> 00:09:02,438
<font color="#FFFFFF">On děti miluje, opravdu.</font>

139
00:09:02,646 --> 00:09:05,441
<font color="#FFFFFF">Dá se to! Ty peníze se nějak seženou.</font>

140
00:09:05,691 --> 00:09:09,361
<font color="#FFFFFF">Pozoroval jsem tě.
Úžasná tvář. Jsi herečka?</font>

141
00:09:09,570 --> 00:09:11,822
<font color="#FFFFFF">- Občas.
- Bylas v Holkách na moři!</font>

142
00:09:12,072 --> 00:09:14,199
<font color="#FFFFFF">- Tys to viděl?
- Dobrá práce. Vážně!</font>

143
00:09:14,450 --> 00:09:16,577
<font color="#FFFFFF">Úžasně zpíváš.</font>

144
00:09:16,827 --> 00:09:19,747
<font color="#FFFFFF">Při představení se mezi námi
vznášela zvláštní aura.</font>

145
00:09:19,997 --> 00:09:22,041
<font color="#FFFFFF">Vážně. Neznám tě, ale znám tě.</font>

146
00:09:22,291 --> 00:09:26,003
<font color="#FFFFFF">Něco ti o tobě povím.
Ráda běháš bosá po pláži.</font>

147
00:09:26,253 --> 00:09:29,840
<font color="#FFFFFF">- Proč jsi tak vzrušený?
- Mám narozeniny. Jsem bez práce.</font>

148
00:09:30,049 --> 00:09:31,592
<font color="#FFFFFF">To je všechno? Nic víc?</font>

149
00:09:31,800 --> 00:09:36,013
<font color="#FFFFFF">Jo, trápí mě to. Odejdi
až jako poslední. Popovídáme si.</font>

150
00:09:36,221 --> 00:09:37,514
<font color="#FFFFFF">Dobře. Tak jo.</font>

151
00:09:37,723 --> 00:09:38,933
<font color="#FFFFFF">Zůstaneš? Vážně?</font>

152
00:09:39,141 --> 00:09:40,309
<font color="#FFFFFF">Obejmi mě.</font>

153
00:09:41,226 --> 00:09:42,478
<font color="#FFFFFF">Díky, že mě máš ráda.</font>

154
00:09:42,728 --> 00:09:45,189
<font color="#FFFFFF">Nemám rád, když lidé říkají:</font>

155
00:09:45,397 --> 00:09:47,650
<font color="#FFFFFF">"Fakt jsem pochopil tvoje poselství."</font>

156
00:09:47,858 --> 00:09:51,445
<font color="#FFFFFF">"Tvoje hra mě fakt
oslovila. Brečel jsem."</font>

157
00:09:52,154 --> 00:09:53,405
<font color="#FFFFFF">Víte?</font>

158
00:09:54,198 --> 00:09:56,450
<font color="#FFFFFF">Mám rád, když za mnou lidi přijdou</font>

159
00:09:56,659 --> 00:09:57,952
<font color="#FFFFFF">den potom...</font>

160
00:09:58,369 --> 00:10:00,162
<font color="#FFFFFF">nebo po týdnu a řeknou:</font>

161
00:10:00,412 --> 00:10:02,039
<font color="#FFFFFF">"Viděl jsem tvoji hru.</font>

162
00:10:03,332 --> 00:10:04,875
<font color="#FFFFFF">Co se tam dělo?"</font>

163
00:10:05,167 --> 00:10:09,088
<font color="#FFFFFF">Zvládám to. Nakrmím kočky
a do hodiny jsem zpátky.</font>

164
00:10:09,296 --> 00:10:12,508
<font color="#FFFFFF">Nepůjde to. Spolubydlící
chce dělat na třetím dějství.</font>

165
00:10:12,758 --> 00:10:15,552
<font color="#FFFFFF">- Nepůjde to?
- Chce pracovat.</font>

166
00:10:15,761 --> 00:10:18,097
<font color="#FFFFFF">- Dej mi svoje číslo.
- Už jsem ti ho dala.</font>

167
00:10:18,305 --> 00:10:21,183
<font color="#FFFFFF">- Myslel jsem, že sis ho změnila.
- Během hodiny?</font>

168
00:10:21,392 --> 00:10:24,311
<font color="#FFFFFF">To je pravda. Promluvím
s ním. Zavolám ti.</font>

169
00:10:27,064 --> 00:10:29,191
<font color="#FFFFFF">- Copak mě nikdo neslyšel?
- Asi ne.</font>

170
00:10:29,400 --> 00:10:31,485
<font color="#FFFFFF">Půl hodiny jsem tam byla zavřená.</font>

171
00:10:31,694 --> 00:10:33,362
<font color="#FFFFFF">Co je tohle za večírek?</font>

172
00:10:33,612 --> 00:10:36,073
<font color="#FFFFFF">Asi se dobře bavíte, co?</font>

173
00:10:36,323 --> 00:10:37,574
<font color="#FFFFFF">Promiň.</font>

174
00:10:38,075 --> 00:10:41,578
<font color="#FFFFFF">Zapamatuju si to, kdybych
někdy hrála scénu s uvězněním.</font>

175
00:10:42,579 --> 00:10:45,165
<font color="#FFFFFF">- Pěkné, Michaele.
- Díky.</font>

176
00:10:47,084 --> 00:10:48,127
<font color="#FFFFFF">Kdo je to?</font>

177
00:10:48,335 --> 00:10:51,255
<font color="#FFFFFF">- Malloryová. Johnova manželka.
- Aha.</font>

178
00:10:55,884 --> 00:11:00,222
<font color="#FFFFFF">Napsal jsem hru
o sebevraždách Indiánů.</font>

179
00:11:00,431 --> 00:11:03,559
<font color="#FFFFFF">Nikoho to nezajímalo. Nikdo nepřišel.</font>

180
00:11:04,143 --> 00:11:08,272
<font color="#FFFFFF">Myslím, že americkej Indián
je stejně americkej</font>

181
00:11:08,522 --> 00:11:10,649
<font color="#FFFFFF">jako John a Ethel Barrymorovi</font>

182
00:11:10,899 --> 00:11:13,152
<font color="#FFFFFF">a Donny a Marie Osmondovi.</font>

183
00:11:13,360 --> 00:11:15,362
<font color="#FFFFFF">Myslím, že je to fakt smutný,</font>

184
00:11:15,613 --> 00:11:18,490
<font color="#FFFFFF">ale řek bych, že když
dneska lidi sněj,</font>

185
00:11:18,824 --> 00:11:22,369
<font color="#FFFFFF">ani už nesněj ve vlastní zemi.</font>

186
00:11:22,620 --> 00:11:24,121
<font color="#FFFFFF">A to je hrůza.</font>

187
00:11:24,330 --> 00:11:26,957
<font color="#FFFFFF">Dobře jsem se bavil,
jen jsem půlku lidí neznal.</font>

188
00:11:27,207 --> 00:11:29,418
<font color="#FFFFFF">Bylo pozdě,
a chtěl jsem tě překvapit.</font>

189
00:11:29,627 --> 00:11:32,129
<font color="#FFFFFF">Pozval jsem 10 lidí.
Každej pozval 10 lidí.</font>

190
00:11:32,338 --> 00:11:34,923
<font color="#FFFFFF">Poznals 40 novejch lidí.
Všem ses líbil.</font>

191
00:11:35,132 --> 00:11:37,176
<font color="#FFFFFF">Slyšel jsem o tobě samý pěkný věci.</font>

192
00:11:37,426 --> 00:11:38,802
<font color="#FFFFFF">- Díky, Jeffe.
- Dobrou noc.</font>

193
00:11:39,053 --> 00:11:40,471
<font color="#FFFFFF">- Všechno nejlepší.
- Děkuju.</font>

194
00:11:40,679 --> 00:11:42,932
<font color="#FFFFFF">- Jeden z pěti lidí, co znám.
- Skvělá oslava.</font>

195
00:11:43,140 --> 00:11:44,350
<font color="#FFFFFF">Děkuju.</font>

196
00:11:48,270 --> 00:11:50,981
<font color="#FFFFFF">Moment, slečno Rightová?
Slečno Rightová?</font>

197
00:11:59,281 --> 00:12:01,283
<font color="#FFFFFF">Dobrou noc. Byl to skvělý večírek.</font>

198
00:12:01,492 --> 00:12:06,038
<font color="#FFFFFF">Ten můj odešel s jinou.
Bavila jsem se. Nemáš Seconal?</font>

199
00:12:06,288 --> 00:12:08,082
<font color="#FFFFFF">Pojď, vezmu tě domů.</font>

200
00:12:09,124 --> 00:12:11,377
<font color="#FFFFFF">Bavila jsem se, vážně.</font>

201
00:12:11,627 --> 00:12:14,129
<font color="#FFFFFF">Ale nebavila. Počkej,
nemám peníze na taxi.</font>

202
00:12:14,338 --> 00:12:16,924
<font color="#FFFFFF">To nevadí. Nechat se přepadnout
je levnější. Projdeme se.</font>

203
00:12:17,132 --> 00:12:19,468
<font color="#FFFFFF">Taxíky jsou stejně
dneska hrozně drahé.</font>

204
00:12:19,677 --> 00:12:22,846
<font color="#FFFFFF">- Proč ses nebavila?
- Bavila jsem se.</font>

205
00:12:23,097 --> 00:12:24,932
<font color="#FFFFFF">- Co se děje?
- Nic.</font>

206
00:12:25,182 --> 00:12:26,642
<font color="#FFFFFF">Tak co?</font>

207
00:12:27,268 --> 00:12:30,771
<font color="#FFFFFF">- Tak co?
- Nic! Jsem úplně v pořádku.</font>

208
00:12:30,980 --> 00:12:33,065
<font color="#FFFFFF">Takhle prostě pláču, je to jako tik.</font>

209
00:12:33,315 --> 00:12:36,151
<font color="#FFFFFF">Řekni mi, co se děje,
nebo tě zabiju.</font>

210
00:12:36,360 --> 00:12:39,405
<font color="#FFFFFF">Vůbec nic, Michaele.
Cítím se skvěle.</font>

211
00:12:39,655 --> 00:12:43,033
<font color="#FFFFFF">Máš strach z toho konkurzu. Proč?</font>

212
00:12:43,242 --> 00:12:45,369
<font color="#FFFFFF">- Protože tu roli stejně nedostanu.
- Proč ne?</font>

213
00:12:45,577 --> 00:12:49,707
<font color="#FFFFFF">- Protože se na ni vůbec nehodím.
- Co je to za roli?</font>

214
00:12:50,833 --> 00:12:52,293
<font color="#FFFFFF">Ženská!</font>

215
00:12:52,918 --> 00:12:55,212
<font color="#FFFFFF">Nemáte muže, tak se jako muž chováte.</font>

216
00:12:55,462 --> 00:12:58,048
<font color="#FFFFFF">Mýlíte se, dr. Brewstere.
Jsem hrdá, že jsem žena.</font>

217
00:12:58,299 --> 00:13:00,634
<font color="#FFFFFF">Počkej chvilku.
Chová se k tobě hrozně,</font>

218
00:13:00,884 --> 00:13:02,803
<font color="#FFFFFF">protože je velkej doktor, že jo?</font>

219
00:13:03,012 --> 00:13:05,598
<font color="#FFFFFF">Nemusíš si to nechat líbit.
Jednej s ním taky tak.</font>

220
00:13:05,848 --> 00:13:06,890
<font color="#FFFFFF">Ukaž mi to.</font>

221
00:13:07,099 --> 00:13:08,976
<font color="#FFFFFF">Máš jižanský přízvuk?</font>

222
00:13:09,184 --> 00:13:12,104
<font color="#FFFFFF">Mýlíte se, dr. Brewstere.
Jsem moc hrdá, že jsem žena.</font>

223
00:13:12,938 --> 00:13:14,648
<font color="#FFFFFF">Tak dobře jako ty to nezvládnu.</font>

224
00:13:14,898 --> 00:13:18,319
<font color="#FFFFFF">Zvládneš! Prostě mu to nandej.
Tak se předveď.</font>

225
00:13:18,694 --> 00:13:21,030
<font color="#FFFFFF">Mýlíte se. Jsem hrdá, že jsem žena.</font>

226
00:13:21,238 --> 00:13:22,281
<font color="#FFFFFF">Co dělám špatně?</font>

227
00:13:22,489 --> 00:13:26,368
<font color="#FFFFFF">- Nevím, co hraješ.
- Hraju vztek. Jsem rozzuřená.</font>

228
00:13:26,577 --> 00:13:29,747
<font color="#FFFFFF">Řekls mi, abych mu to nandala.
Hraju vztek.</font>

229
00:13:29,997 --> 00:13:31,790
<font color="#FFFFFF">Tohle je vztek?</font>

230
00:13:32,124 --> 00:13:33,834
<font color="#FFFFFF">Neumím se vztekat.</font>

231
00:13:34,084 --> 00:13:37,212
<font color="#FFFFFF">To ne. Ale 100 dalších
hereček na konkurzu</font>

232
00:13:37,421 --> 00:13:39,798
<font color="#FFFFFF">to umí, ty se nebojí pracovat.</font>

233
00:13:40,049 --> 00:13:42,551
<font color="#FFFFFF">Ty se nebojí riskovat a jít do toho!</font>

234
00:13:42,801 --> 00:13:44,929
<font color="#FFFFFF">- Nerozčiluj se!
- Nebuď taková bábovka!</font>

235
00:13:45,137 --> 00:13:47,681
<font color="#FFFFFF">- Nejsem bábovka!
- Začni hrát! Dělej!</font>

236
00:13:47,890 --> 00:13:51,226
<font color="#FFFFFF">- Mýlíte se, dr. Brewstere. Jsem...
- Pokračuj.</font>

237
00:13:51,435 --> 00:13:54,772
<font color="#FFFFFF">- Mýlíte se, dr. Brewstere...
- Mám tě něčím praštit?</font>

238
00:13:55,022 --> 00:13:57,608
<font color="#FFFFFF">Mýlíte se.
Jsem moc hrdá, že jsem žena.</font>

239
00:13:57,858 --> 00:13:59,026
<font color="#FFFFFF">A jsem hrdá na tuhle nemocnici.</font>

240
00:13:59,276 --> 00:14:01,695
<font color="#FFFFFF">A než bych vás ji nechala
zničit vaší tyranií...</font>

241
00:14:01,946 --> 00:14:03,322
<font color="#FFFFFF">Měj vztek. Neukazuj mi ho.</font>

242
00:14:03,572 --> 00:14:05,908
<font color="#FFFFFF">doporučím, aby vás
vykopli na ulici.</font>

243
00:14:06,116 --> 00:14:07,910
<font color="#FFFFFF">- Vydrž.
- Sbohem.</font>

244
00:14:08,118 --> 00:14:11,205
<font color="#FFFFFF">- Nekňuč jako druhořadá herečka.
- Řekla jsem sbohem!</font>

245
00:14:12,539 --> 00:14:13,749
<font color="#FFFFFF">To ušlo.</font>

246
00:14:13,958 --> 00:14:15,834
<font color="#FFFFFF">Cítils, jak jsem tě nenáviděla?</font>

247
00:14:16,043 --> 00:14:18,629
<font color="#FFFFFF">- Vážně jsi to cítil?
- Proto už půjdu.</font>

248
00:14:18,837 --> 00:14:22,424
<font color="#FFFFFF">Co budu dělat zítra?
Jak mě naštve úplný cizinec?</font>

249
00:14:22,800 --> 00:14:24,927
<font color="#FFFFFF">V 10:00 tě vyzvednu a naštvu tě.</font>

250
00:14:30,099 --> 00:14:33,686
<font color="#FFFFFF">Bruce Fortune do Projekce.</font>

251
00:14:33,978 --> 00:14:36,188
<font color="#FFFFFF">- Bennettová?
- Tady.</font>

252
00:14:36,438 --> 00:14:37,523
<font color="#FFFFFF">Stanzová?</font>

253
00:14:42,736 --> 00:14:44,029
<font color="#FFFFFF">Takhle mám vypadat?</font>

254
00:14:44,280 --> 00:14:46,115
<font color="#FFFFFF">- Takhle přece vypadáš.
- To není legrace.</font>

255
00:14:46,323 --> 00:14:47,658
<font color="#FFFFFF">Dobře. Udrž si to.</font>

256
00:14:47,908 --> 00:14:51,078
<font color="#FFFFFF">Žádné flitry, Alfrede.
Jde na manželův pohřeb.</font>

257
00:14:51,328 --> 00:14:54,415
<font color="#FFFFFF">Jacqui? Pak za mnou pošli Rona.</font>

258
00:14:54,665 --> 00:14:55,708
<font color="#FFFFFF">Lesterová.</font>

259
00:14:55,916 --> 00:14:57,751
<font color="#FFFFFF">Lesterová. Sandy Lesterová?</font>

260
00:14:57,960 --> 00:14:59,420
<font color="#FFFFFF">Ano, tady.</font>

261
00:15:01,130 --> 00:15:02,172
<font color="#FFFFFF">Nech toho!</font>

262
00:15:04,091 --> 00:15:06,302
<font color="#FFFFFF">Ahoj. Dobrý den, dámy.</font>

263
00:15:06,552 --> 00:15:09,179
<font color="#FFFFFF">Vezměte si životopisy
a pojďte za mnou.</font>

264
00:15:09,388 --> 00:15:10,431
<font color="#FFFFFF">Popřej mi štěstí.</font>

265
00:15:10,598 --> 00:15:12,224
<font color="#FFFFFF">- Naser si.
- Děkuju.</font>

266
00:15:12,433 --> 00:15:14,226
<font color="#FFFFFF">- Běž.
- Bůh ti žehnej.</font>

267
00:15:14,852 --> 00:15:19,231
<font color="#FFFFFF">Tady vidíte oblíbené postavy
z Jihozápadní všeobecné,</font>

268
00:15:19,481 --> 00:15:23,319
<font color="#FFFFFF">včetně Johna Van Horna, který
hraje dr. Medforda Brewstera</font>

269
00:15:23,569 --> 00:15:26,155
<font color="#FFFFFF">už od prvního dílu
vysílaného před 20 lety.</font>

270
00:15:26,405 --> 00:15:31,118
<font color="#FFFFFF">Teď přejdeme do Studia B,
kde se epizody natáčejí.</font>

271
00:15:33,495 --> 00:15:36,540
<font color="#FFFFFF">Andrew Donovan do kostymérny,
prosím.</font>

272
00:15:36,790 --> 00:15:37,833
<font color="#FFFFFF">Nevzali mě.</font>

273
00:15:38,083 --> 00:15:40,127
<font color="#FFFFFF">- Cože?
- Ani nechtěli, abych četla.</font>

274
00:15:40,336 --> 00:15:44,548
<font color="#FFFFFF">- Ani tě nenechali číst?
- Říkali, že se nehodím vzhledem.</font>

275
00:15:44,757 --> 00:15:47,509
<font color="#FFFFFF">Chtějí někoho drsnějšího.
Pojedu domů.</font>

276
00:15:47,718 --> 00:15:49,970
<font color="#FFFFFF">- Doprovodím tě.
- Do San Diega?</font>

277
00:15:50,554 --> 00:15:53,307
<font color="#FFFFFF">- O čem to mluvíš?
- Vrátím se domů!</font>

278
00:15:53,515 --> 00:15:54,683
<font color="#FFFFFF">Tady to nesnáším!</font>

279
00:15:54,892 --> 00:15:58,062
<font color="#FFFFFF">Bože! Je mi 34!
Ty brýle mě stály 24 $.</font>

280
00:15:58,312 --> 00:16:00,814
<font color="#FFFFFF">Pořád si jen něco kupuju...
Chci být servírka.</font>

281
00:16:01,023 --> 00:16:04,276
<font color="#FFFFFF">Nechtěl jsem to takhle,
ale číst budeš.</font>

282
00:16:04,944 --> 00:16:06,403
<font color="#FFFFFF">Promiňte, je tu Terry Bishop?</font>

283
00:16:06,654 --> 00:16:10,324
<font color="#FFFFFF">Ne, pan Bishop zkouší
Popelář přichází pro Broadway.</font>

284
00:16:10,491 --> 00:16:11,533
<font color="#FFFFFF">Cože?</font>

285
00:16:11,784 --> 00:16:14,828
<font color="#FFFFFF">Zkouší Popelář přichází pro Broadway.</font>

286
00:16:15,037 --> 00:16:17,831
<font color="#FFFFFF">To je moje role. Měl jsem na ni...</font>

287
00:16:18,540 --> 00:16:21,794
<font color="#FFFFFF">Musím za někým zajít.
Nedělej nic unáhleného.</font>

288
00:16:22,586 --> 00:16:23,629
<font color="#FFFFFF">Vrátí se?</font>

289
00:16:45,859 --> 00:16:47,987
<font color="#FFFFFF">- Je tu George Fields?
- Ano, je.</font>

290
00:16:48,237 --> 00:16:51,198
<font color="#FFFFFF">Počkejte, tam jen tak nesmíte!</font>

291
00:16:59,081 --> 00:17:01,834
<font color="#FFFFFF">Michaele, teď je
zaneprázdněný. Vážně!</font>

292
00:17:03,294 --> 00:17:06,255
<font color="#FFFFFF">Moment. Můžeš počkat venku?
Mluvím s Pobřežím.</font>

293
00:17:06,505 --> 00:17:08,549
<font color="#FFFFFF">New York je taky na pobřeží.</font>

294
00:17:08,799 --> 00:17:09,925
<font color="#FFFFFF">Ach jo.</font>

295
00:17:10,092 --> 00:17:11,760
<font color="#FFFFFF">Sy, jste...</font>

296
00:17:11,969 --> 00:17:14,346
<font color="#FFFFFF">Bože... Vidíš, co jsi...
Margaret?</font>

297
00:17:14,555 --> 00:17:16,473
<font color="#FFFFFF">Zavolejte ho znovu. Přerušilo se to.</font>

298
00:17:16,724 --> 00:17:17,891
<font color="#FFFFFF">Co je, Michaele?</font>

299
00:17:18,267 --> 00:17:22,271
<font color="#FFFFFF">Terry Bishop dělá Popeláře.
Tu roli jsi mi slíbil.</font>

300
00:17:22,521 --> 00:17:26,025
<font color="#FFFFFF">Měl jsem na ni dělat konkurz.
Nejsi můj agent?</font>

301
00:17:26,275 --> 00:17:28,819
<font color="#FFFFFF">- Stuart Pressman chce známé jméno.
- Terry Bishop má jméno?</font>

302
00:17:29,069 --> 00:17:33,115
<font color="#FFFFFF">Michael Dorsey má jméno,
když chceš vrátit řízek.</font>

303
00:17:33,324 --> 00:17:36,452
<font color="#FFFFFF">Počkej, počkej!
Tohle mi děláš pokaždé.</font>

304
00:17:36,660 --> 00:17:39,371
<font color="#FFFFFF">Bylo to ode mě hnusné.
Zkusím to znovu.</font>

305
00:17:39,622 --> 00:17:42,708
<font color="#FFFFFF">Terry Bishop točí seriál.
Denně ho vidí milióny lidí.</font>

306
00:17:42,958 --> 00:17:46,837
<font color="#FFFFFF">To mu dává právo zničit Popeláře?
Na mě nemá.</font>

307
00:17:47,046 --> 00:17:51,592
<font color="#FFFFFF">- Tu rolu jsem už hrál v Minneapolis.
- Když chce jméno, je to jeho věc.</font>

308
00:17:51,800 --> 00:17:54,595
<font color="#FFFFFF">Lidem jde v téhle branži o peníze.</font>

309
00:17:54,803 --> 00:17:57,306
<font color="#FFFFFF">- Mně jde taky o peníze.
- Vážně?</font>

310
00:17:57,556 --> 00:18:01,060
<font color="#FFFFFF">Harlemské divadlo pro slepé?
Lidový seminář v Syracuse?</font>

311
00:18:01,310 --> 00:18:03,979
<font color="#FFFFFF">Tak moment. V Syracuse
jsem měl devět her.</font>

312
00:18:04,229 --> 00:18:07,733
<font color="#FFFFFF">Měl jsem skvělé recenze.
Kvůli nim jsem to ovšem nedělal.</font>

313
00:18:07,983 --> 00:18:10,569
<font color="#FFFFFF">Hlavně nesmíš ztratit svou pověst
populárního ztroskotance.</font>

314
00:18:11,111 --> 00:18:12,738
<font color="#FFFFFF">Podle tebe jsem ztroskotanec?</font>

315
00:18:12,988 --> 00:18:15,491
<font color="#FFFFFF">O tomhle se s tebou nechci bavit.</font>

316
00:18:15,658 --> 00:18:16,700
<font color="#FFFFFF">Nechci.</font>

317
00:18:16,951 --> 00:18:20,871
<font color="#FFFFFF">Poslal jsem ti hru svého
spolubydlícího. Mám tam skvělou roli.</font>

318
00:18:21,080 --> 00:18:24,416
<font color="#FFFFFF">Posíláš mi hru, ve které chceš hrát?</font>

319
00:18:24,625 --> 00:18:27,836
<font color="#FFFFFF">Nejsem tvoje matka.
Nehledám pro tebe hry.</font>

320
00:18:28,045 --> 00:18:30,047
<font color="#FFFFFF">Sháním ti nabídky. To je moje práce.</font>

321
00:18:30,297 --> 00:18:32,216
<font color="#FFFFFF">Kdo ti to řekl? Víla agentka?</font>

322
00:18:32,466 --> 00:18:34,927
<font color="#FFFFFF">V té roli můžu být skvělý.</font>

323
00:18:35,135 --> 00:18:37,429
<font color="#FFFFFF">- Tu hru nikdo nebude chtít.
- Proč?</font>

324
00:18:37,638 --> 00:18:40,933
<font color="#FFFFFF">Je to doják o páru,
co se vrátil do Love Canal.</font>

325
00:18:41,141 --> 00:18:44,270
<font color="#FFFFFF">- Ale to se fakt stalo.
- Nikoho nezajímají lidi</font>

326
00:18:44,436 --> 00:18:47,773
<font color="#FFFFFF">bydlící u chemické skládky!
To můžou vidět v New Jersey.</font>

327
00:18:47,982 --> 00:18:52,027
<font color="#FFFFFF">Nebudu se o tom hádat. Seženu 8000 $
a budu jeho hru produkovat.</font>

328
00:18:52,236 --> 00:18:54,321
<font color="#FFFFFF">Najdi mi cokoliv. Je mi to jedno.</font>

329
00:18:54,530 --> 00:18:57,783
<font color="#FFFFFF">Vezmu reklamu na psí žrádlo.
Jingly v rádiu.</font>

330
00:18:57,992 --> 00:18:59,910
<font color="#FFFFFF">- To ti nemůžu nabídnout.
- Proč ne?</font>

331
00:19:00,160 --> 00:19:02,871
<font color="#FFFFFF">Protože tě nikdo nechce.</font>

332
00:19:03,122 --> 00:19:05,541
<font color="#FFFFFF">Kvůli každý roli dřu!</font>

333
00:19:05,791 --> 00:19:08,210
<font color="#FFFFFF">A všechny tím štveš!</font>

334
00:19:08,419 --> 00:19:11,171
<font color="#FFFFFF">Kdo se chce hádat,
jestli Tolstoj může</font>

335
00:19:11,380 --> 00:19:14,466
<font color="#FFFFFF">chodit, když umírá,
nebo chodit, když mluví?</font>

336
00:19:14,675 --> 00:19:17,261
<font color="#FFFFFF">To jsou už dva roky,
a ten chlap byl idiot!</font>

337
00:19:17,469 --> 00:19:20,347
<font color="#FFFFFF">Jsou snad idioti všichni?
Hádáš se s každým!</font>

338
00:19:20,598 --> 00:19:24,101
<font color="#FFFFFF">V tomhle městě máš mizernou pověst.</font>

339
00:19:24,435 --> 00:19:26,770
<font color="#FFFFFF">Nikdo tě nevezme.</font>

340
00:19:27,396 --> 00:19:30,774
<font color="#FFFFFF">Říkáš, že mě nikdo
v New Yorku nevezme?</font>

341
00:19:31,025 --> 00:19:35,279
<font color="#FFFFFF">Ani v Hollywoodu.
Nechtějí tě ani do reklam.</font>

342
00:19:35,487 --> 00:19:36,989
<font color="#FFFFFF">Hráls rajče třicet sekund</font>

343
00:19:37,156 --> 00:19:39,742
<font color="#FFFFFF">a oni přetáhli natáčení,
protože sis nechtěl sednout.</font>

344
00:19:39,992 --> 00:19:41,577
<font color="#FFFFFF">Ano, nemělo to logiku.</font>

345
00:19:41,827 --> 00:19:45,623
<font color="#FFFFFF">Byls rajče! Rajče nemá logiku.
Nehýbe se!</font>

346
00:19:45,873 --> 00:19:48,876
<font color="#FFFFFF">Takže když se nehýbe, jak se posadí?</font>

347
00:19:49,126 --> 00:19:52,254
<font color="#FFFFFF">Bylo to stojící rajče.
Šťavnatý, sexy rajče k bifteku!</font>

348
00:19:52,504 --> 00:19:55,633
<font color="#FFFFFF">Na zeleninu jsem nejlepší!
Hrál jsem ji mimo Broadway!</font>

349
00:19:55,883 --> 00:19:57,843
<font color="#FFFFFF">Byl jsem nejlepší rajče,
nejlepší okurka!</font>

350
00:19:58,093 --> 00:20:01,847
<font color="#FFFFFF">Můj salát vyrazil kritikům dech!</font>

351
00:20:03,015 --> 00:20:04,767
<font color="#FFFFFF">Snažím se zachovat klid</font>

352
00:20:05,017 --> 00:20:07,645
<font color="#FFFFFF">Jsi báječný herec.</font>

353
00:20:07,895 --> 00:20:11,732
<font color="#FFFFFF">- Děkuju.
- Ale je s tebou moc problémů.</font>

354
00:20:11,982 --> 00:20:13,651
<font color="#FFFFFF">Jdi na nějakou terapii.</font>

355
00:20:14,526 --> 00:20:18,072
<font color="#FFFFFF">Tak díky.
Seženu 8000 $ na Jeffovu hru.</font>

356
00:20:18,280 --> 00:20:21,742
<font color="#FFFFFF">Michaele, neseženeš ani 25 centů.</font>

357
00:20:22,076 --> 00:20:24,578
<font color="#FFFFFF">Nikdo tě nevezme.</font>

358
00:20:25,329 --> 00:20:26,455
<font color="#FFFFFF">Vážně?</font>

359
00:20:56,318 --> 00:20:57,361
<font color="#FFFFFF">Dorothy Michaelsová?</font>

360
00:20:57,611 --> 00:20:59,363
<font color="#FFFFFF">- Ano.
- Váš agent je George Fields?</font>

361
00:20:59,613 --> 00:21:01,365
<font color="#FFFFFF">- Ano.
- Dobře, dámy.</font>

362
00:21:01,615 --> 00:21:03,951
<font color="#FFFFFF">Vezměte si text a pojďte za mnou.</font>

363
00:21:07,788 --> 00:21:10,874
<font color="#FFFFFF">Tahle věta je hrozná:
"Máš plné právo na štěstí."</font>

364
00:21:11,125 --> 00:21:13,711
<font color="#FFFFFF">To je Dorothy Michaelsová.
Náš režisér Ron Carlysle.</font>

365
00:21:13,919 --> 00:21:18,424
<font color="#FFFFFF">Naše producentka Rita Marshallová.
Dorothin agent je George Fields.</font>

366
00:21:18,674 --> 00:21:19,800
<font color="#FFFFFF">Působivé.</font>

367
00:21:22,928 --> 00:21:26,682
<font color="#FFFFFF">Pro tuhle roli se bohužel nehodíte.
Díky, že jste přišla.</font>

368
00:21:26,932 --> 00:21:29,184
<font color="#FFFFFF">Na stranu 205 chceš kameru 1, nebo 2?</font>

369
00:21:29,435 --> 00:21:32,730
<font color="#FFFFFF">- Kameru 2, a řekni to i Artovi.
- Proč se pro ni nehodím?</font>

370
00:21:32,980 --> 00:21:35,524
<font color="#FFFFFF">Snažím se o jisté vyjádření</font>

371
00:21:35,733 --> 00:21:38,861
<font color="#FFFFFF">a hledám konkrétní fyzický typ.</font>

372
00:21:39,903 --> 00:21:44,366
<font color="#FFFFFF">Pane Carlysle, jsem charakterní
herečka. Můžu to zahrát jakkoliv.</font>

373
00:21:44,575 --> 00:21:46,660
<font color="#FFFFFF">Věřím, že jste skvělá herečka.</font>

374
00:21:46,869 --> 00:21:49,747
<font color="#FFFFFF">Prostě nepůsobíte dost hrozivě.</font>

375
00:21:49,955 --> 00:21:51,081
<font color="#FFFFFF">Nepůsobím dost hrozivě?</font>

376
00:21:51,290 --> 00:21:54,543
<font color="#FFFFFF">Ruce pryč, nebo tě
nakopu do koulí!</font>

377
00:21:54,752 --> 00:21:57,254
<font color="#FFFFFF">- Stačí to jako hrozba?
- Pro začátek ano.</font>

378
00:21:57,463 --> 00:22:01,508
<font color="#FFFFFF">Myslím, že vím, co chcete.
Chcete karikaturu ženy.</font>

379
00:22:01,759 --> 00:22:05,054
<font color="#FFFFFF">Abyste ukázal,
že moc ženy pomužšťuje,</font>

380
00:22:05,262 --> 00:22:06,931
<font color="#FFFFFF">nebo že zmužnělé ženy jsou ošklivé.</font>

381
00:22:07,139 --> 00:22:10,601
<font color="#FFFFFF">Hanba té ženě, která vám to dovolí.</font>

382
00:22:10,851 --> 00:22:12,895
<font color="#FFFFFF">Mluvím o vás, slečno Marshallová.</font>

383
00:22:13,145 --> 00:22:16,315
<font color="#FFFFFF">Styďte se, vy macho sviňáku.</font>

384
00:22:17,149 --> 00:22:18,442
<font color="#FFFFFF">Páni!</font>

385
00:22:20,110 --> 00:22:23,864
<font color="#FFFFFF">Co je idiotského na tom,
že moc pomužšťuje ženy?</font>

386
00:22:25,741 --> 00:22:27,868
<font color="#FFFFFF">Ne že mi šlo právě o to.</font>

387
00:22:30,537 --> 00:22:32,790
<font color="#FFFFFF">Slečno Michaelsová, na okamžik.</font>

388
00:22:34,124 --> 00:22:36,794
<font color="#FFFFFF">Myslela jste to vážně,
nebo to bylo kvůli roli?</font>

389
00:22:37,044 --> 00:22:39,964
<font color="#FFFFFF">Která odpověď mě dostane
na konkurz, slečno Marshallová?</font>

390
00:22:40,172 --> 00:22:41,632
<font color="#FFFFFF">To bylo dobré.</font>

391
00:22:41,840 --> 00:22:42,967
<font color="#FFFFFF">Pojďte.</font>

392
00:22:44,218 --> 00:22:46,929
<font color="#FFFFFF">- Slečno Michaelsová.
- Ano, děkuju.</font>

393
00:22:50,391 --> 00:22:52,726
<font color="#FFFFFF">Vážně stojí za vyzkoušení?</font>

394
00:22:52,977 --> 00:22:57,439
<font color="#FFFFFF">Ještě žádný režisér jí prý
nevysvětlil roli tak rychle.</font>

395
00:22:57,731 --> 00:22:59,858
<font color="#FFFFFF">To řekla?</font>

396
00:23:00,401 --> 00:23:01,485
<font color="#FFFFFF">Líbí se mi...</font>

397
00:23:01,986 --> 00:23:03,112
<font color="#FFFFFF">její přízvuk.</font>

398
00:23:14,373 --> 00:23:17,626
<font color="#FFFFFF">- Musím je rychle složit.
- Nic nepoznají.</font>

399
00:23:24,091 --> 00:23:25,968
<font color="#FFFFFF">Jsem trochu nervózní.</font>

400
00:23:26,176 --> 00:23:30,598
<font color="#FFFFFF">Myslete si, že jsou to přátelé.
Třeba popravčí četa.</font>

401
00:23:35,311 --> 00:23:38,689
<font color="#FFFFFF">Slečno Michaelsová,
teď uděláme kamerovou zkoušku.</font>

402
00:23:39,398 --> 00:23:43,319
<font color="#FFFFFF">Pravý profil na kameru 1.
Na kameru 3 levý profil.</font>

403
00:23:43,527 --> 00:23:45,779
<font color="#FFFFFF">- Z jak é strany?
- Zleva.</font>

404
00:23:45,988 --> 00:23:47,781
<font color="#FFFFFF">Kde je vaše levá?</font>

405
00:23:48,449 --> 00:23:50,784
<font color="#FFFFFF">- Cože?
- Moje levá, nebo vaše levá?</font>

406
00:23:51,035 --> 00:23:53,787
<font color="#FFFFFF">Počkejte, o čem to mluvíte?
Moje levá.</font>

407
00:23:54,330 --> 00:23:55,414
<font color="#FFFFFF">Vaše levá.</font>

408
00:23:55,623 --> 00:23:58,292
<font color="#FFFFFF">Slečno Michaelsová, to nebylo na vás.</font>

409
00:23:58,500 --> 00:24:00,461
<font color="#FFFFFF">Promiňte, myslela jsem,
že chcete můj profil.</font>

410
00:24:00,711 --> 00:24:03,505
<font color="#FFFFFF">- Kamera 3 je moc blízko.
- Kamera 3 couvnout.</font>

411
00:24:04,798 --> 00:24:07,676
<font color="#FFFFFF">Měla by vypadat atraktivněji.
Jak daleko můžeš couvnout?</font>

412
00:24:07,885 --> 00:24:09,845
<font color="#FFFFFF">- Co bys řekla na Cleveland
- Nech si toho.</font>

413
00:24:10,054 --> 00:24:11,847
<font color="#FFFFFF">Teď je to dobré, Herbie.</font>

414
00:24:12,348 --> 00:24:15,517
<font color="#FFFFFF">Dorothy, zlato,
rozjedeme zkoušku, ano?</font>

415
00:24:15,809 --> 00:24:18,854
<font color="#FFFFFF">Předveďte totéž, co před chvílí.</font>

416
00:24:19,605 --> 00:24:20,648
<font color="#FFFFFF">Narážku, Jo.</font>

417
00:24:21,649 --> 00:24:24,026
<font color="#FFFFFF">"Znám takové ženy,
jako jste vy, Emily.</font>

418
00:24:24,234 --> 00:24:28,864
<font color="#FFFFFF">Stárnete. Nemáte muže,
tak se jako muž chcete chovat."</font>

419
00:24:29,114 --> 00:24:33,077
<font color="#FFFFFF">Okamžitě sklapněte. Se mnou
budete mluvit jen pracovně.</font>

420
00:24:33,369 --> 00:24:37,081
<font color="#FFFFFF">Nebuďte osobní. To je
zcela nevhodné chování.</font>

421
00:24:37,373 --> 00:24:39,708
<font color="#FFFFFF">Jsem hrdá, že jsem žena,
dr. Brewstere.</font>

422
00:24:39,917 --> 00:24:42,419
<font color="#FFFFFF">Jsem hrdá na tuhle nemocnici,
a vy byste měl také.</font>

423
00:24:43,003 --> 00:24:47,925
<font color="#FFFFFF">A říkám vám, než bych vás ji
nechala zničit vaší tyranií,</font>

424
00:24:48,300 --> 00:24:50,678
<font color="#FFFFFF">vaší lhostejnou nelidskostí, pane,</font>

425
00:24:50,886 --> 00:24:54,765
<font color="#FFFFFF">doporučím, aby vás
vyhodili na ulici.</font>

426
00:24:57,351 --> 00:24:58,644
<font color="#FFFFFF">Sbohem, dr. Brewstere.</font>

427
00:25:00,938 --> 00:25:02,856
<font color="#FFFFFF">Řekla jsem sbohem, pane.</font>

428
00:25:07,486 --> 00:25:10,197
<font color="#FFFFFF">Děkuju. Chvilku počkejte.</font>

429
00:25:10,864 --> 00:25:13,784
<font color="#FFFFFF">- Je ostrá.
- Správně jsem ji nasměroval.</font>

430
00:25:14,034 --> 00:25:15,452
<font color="#FFFFFF">Je v ní ale něco víc.</font>

431
00:25:15,661 --> 00:25:20,791
<font color="#FFFFFF">Nevím. Je to na tobě,
ale něco mi na ní vadí.</font>

432
00:25:21,083 --> 00:25:22,376
<font color="#FFFFFF">Mně se to líbí.</font>

433
00:25:23,252 --> 00:25:25,587
<font color="#FFFFFF">Pošleme Georgeovi smlouvu.</font>

434
00:25:25,838 --> 00:25:28,173
<font color="#FFFFFF">RUSKÁ ČAJOVNA</font>

435
00:25:32,094 --> 00:25:36,724
<font color="#FFFFFF">Promiňte. Můžete mi pomoct?
Hledám Ruskou čajovnu.</font>

436
00:25:37,516 --> 00:25:40,686
<font color="#FFFFFF">Tohle je Ruská čajovna.
Stojíte přímo před ní.</font>

437
00:25:40,853 --> 00:25:42,605
<font color="#FFFFFF">Panečku! Vážně.</font>

438
00:25:42,855 --> 00:25:44,940
<font color="#FFFFFF">Je mi to moc trapné.</font>

439
00:25:45,441 --> 00:25:47,568
<font color="#FFFFFF">Tak jste tady.</font>

440
00:25:48,068 --> 00:25:49,486
<font color="#FFFFFF">Moc vám děkuju.</font>

441
00:25:56,243 --> 00:26:00,289
<font color="#FFFFFF">Dobré odpoledne, pane Fieldsi.
Prosím posaďte se.</font>

442
00:26:02,833 --> 00:26:05,586
<font color="#FFFFFF">- Obsluha je hned u vás.
- Georgi, jak se vede?</font>

443
00:26:05,794 --> 00:26:08,005
<font color="#FFFFFF">Ahoj, Ronnie. Jak se máš?</font>

444
00:26:16,221 --> 00:26:17,848
<font color="#FFFFFF">- Dobrý den.
- Moment...</font>

445
00:26:18,098 --> 00:26:21,143
<font color="#FFFFFF">Jsem ve městě poprvé a jsem
osamělá. Pozvete mě na oběd</font>

446
00:26:21,352 --> 00:26:24,021
<font color="#FFFFFF">Nemůžete jen tak...
Gregory, tahle žena...</font>

447
00:26:24,229 --> 00:26:25,522
<font color="#FFFFFF">Nech toho. To nic.</font>

448
00:26:25,731 --> 00:26:29,360
<font color="#FFFFFF">Georgi. Georgi. Georgi.
Jsem Michael Dorsey, víš?</font>

449
00:26:29,610 --> 00:26:34,114
<font color="#FFFFFF">Tvůj oblíbený klient. Jak se vede?
Poslední role od tebe bylo rajče.</font>

450
00:26:34,323 --> 00:26:35,741
<font color="#FFFFFF">- Ale ne, ne, ne...
- Jo.</font>

451
00:26:35,950 --> 00:26:38,452
<font color="#FFFFFF">- Vážně.
- Michaele?</font>

452
00:26:38,953 --> 00:26:41,288
<font color="#FFFFFF">Bože! Posílal jsem tě na terapii.</font>

453
00:26:41,538 --> 00:26:46,126
<font color="#FFFFFF">- Taky jsi říkal, že mě nikdo nevezme.
- A tohle něco změní?</font>

454
00:26:46,335 --> 00:26:47,711
<font color="#FFFFFF">Mám roli v seriálu.</font>

455
00:26:47,920 --> 00:26:51,215
<font color="#FFFFFF">Jsem nová ředitelka
v Jihozápadní všeobecné.</font>

456
00:26:51,423 --> 00:26:54,635
<font color="#FFFFFF">Blahopřej mi! Připadala jsem
jim skoro až moc ženská.</font>

457
00:26:54,885 --> 00:26:59,056
<font color="#FFFFFF">- Něco k pití?
- Okamžitě dvojitou vodku, prosím.</font>

458
00:26:59,265 --> 00:27:00,641
<font color="#FFFFFF">A pro dámu?</font>

459
00:27:00,849 --> 00:27:03,394
<font color="#FFFFFF">Co třeba Dubonnet s citrónem?</font>

460
00:27:03,644 --> 00:27:05,604
<font color="#FFFFFF">- Děkuju. Krásná blůza.
- Děkuju.</font>

461
00:27:05,854 --> 00:27:08,315
<font color="#FFFFFF">- Nemáte zač.
- Neprojde ti to.</font>

462
00:27:08,565 --> 00:27:11,610
<font color="#FFFFFF">- Prošlo mi to. Rozhlédni se.
- Tomu nevěřím.</font>

463
00:27:11,860 --> 00:27:14,863
<font color="#FFFFFF">Myslím, že tomu nebude
věřit nikdo jiný.</font>

464
00:27:15,114 --> 00:27:17,157
<font color="#FFFFFF">- Vsadíme se?
- Neseď...</font>

465
00:27:18,284 --> 00:27:21,412
<font color="#FFFFFF">- Znáš Joela Spectora.
- Ahoj, Joeli. Jak se vede?</font>

466
00:27:22,413 --> 00:27:24,373
<font color="#FFFFFF">Včera jsem mluvil se Stuartem.</font>

467
00:27:24,623 --> 00:27:28,752
<font color="#FFFFFF">Ještě se týden zdrží v Londýně.
Pak už určitě...</font>

468
00:27:29,003 --> 00:27:31,005
<font color="#FFFFFF">- Chyběls mi!
- Pak už určitě...</font>

469
00:27:31,255 --> 00:27:36,302
<font color="#FFFFFF">Jsi hrozně lechtivý. Tos dřív nebyl.
Známe se už léta.</font>

470
00:27:36,510 --> 00:27:38,887
<font color="#FFFFFF">- Ještě se neznáme.
- Joel Spector.</font>

471
00:27:39,096 --> 00:27:40,681
<font color="#FFFFFF">- Omlouvám se.
- Phil Weintraub.</font>

472
00:27:40,889 --> 00:27:44,602
<font color="#FFFFFF">- Promiňte. To je Michael...
- Dorothy Michaelsová. Těší mě.</font>

473
00:27:44,852 --> 00:27:47,688
<font color="#FFFFFF">Musím říct, že jste nejlepší režisér...</font>

474
00:27:47,896 --> 00:27:49,440
<font color="#FFFFFF">- Producent.
- Pardon. Producent</font>

475
00:27:49,648 --> 00:27:51,400
<font color="#FFFFFF">na dnešní broadwayské scéně.</font>

476
00:27:51,859 --> 00:27:53,861
<font color="#FFFFFF">Děkuju.
Děkuju, slečno Michaelsová.</font>

477
00:27:55,613 --> 00:27:57,906
<font color="#FFFFFF">- Snad se ještě setkáme.
- Zajdeme na oběd</font>

478
00:27:58,115 --> 00:27:59,575
<font color="#FFFFFF">- Dobře.
- Zavolám.</font>

479
00:27:59,783 --> 00:28:02,161
<font color="#FFFFFF">Je to fešák. Měl bys ho zastupovat.</font>

480
00:28:02,369 --> 00:28:04,580
<font color="#FFFFFF">- Jsi psychotik!
- Ne, jsem zaměstnaný.</font>

481
00:28:04,788 --> 00:28:06,790
<font color="#FFFFFF">- Mám celý svět...
- Nech toho!</font>

482
00:28:07,041 --> 00:28:10,252
<font color="#FFFFFF">- Nebudu tě zesměšňovat.
- Běž ode mě dál!</font>

483
00:28:10,502 --> 00:28:13,130
<font color="#FFFFFF">- Půjč mi do výplaty 1000 $.
- Na co?</font>

484
00:28:13,339 --> 00:28:17,259
<font color="#FFFFFF">Na co? Potřebuju na sebe
něco jiného, než je tohle.</font>

485
00:28:33,859 --> 00:28:37,029
<font color="#FFFFFF">Musíte si je koupit.
Slušely vám nejvíc.</font>

486
00:28:37,279 --> 00:28:39,114
<font color="#FFFFFF">Vypadám v nich tlustá.</font>

487
00:28:39,365 --> 00:28:43,285
<font color="#FFFFFF">To dělají ty boty.
Po pár úpravách...</font>

488
00:28:44,203 --> 00:28:46,080
<font color="#FFFFFF">Taxi! Taxi! Taxi!</font>

489
00:28:46,288 --> 00:28:48,374
<font color="#FFFFFF">Děkuju, děkuju.</font>

490
00:28:48,582 --> 00:28:51,335
<font color="#FFFFFF">Co to děláte? Byla jsem tady dřív!</font>

491
00:29:02,137 --> 00:29:03,180
<font color="#FFFFFF">Děkuju.</font>

492
00:29:03,430 --> 00:29:07,059
<font color="#FFFFFF">Ty ženy byly jako zvířata.
Viděl jsem krásnou kabelku.</font>

493
00:29:07,309 --> 00:29:11,605
<font color="#FFFFFF">Bál jsem se o ni bojovat. Jsou
brutální. Vraždí se mezi sebou.</font>

494
00:29:12,356 --> 00:29:15,776
<font color="#FFFFFF">Ta ženská, co tu kabelku
získala, určitě dřív seděla.</font>

495
00:29:15,985 --> 00:29:18,070
<font color="#FFFFFF">Teď nemám slušnou kabelku.</font>

496
00:29:18,279 --> 00:29:20,489
<font color="#FFFFFF">Víš, kolik stojí tohle prádlo?
A make-up?</font>

497
00:29:20,739 --> 00:29:23,409
<font color="#FFFFFF">Jak si ženy dokážou udržovat
styl a neumřou hlady?</font>

498
00:29:23,617 --> 00:29:25,411
<font color="#FFFFFF">Dáš mi ještě sýr?</font>

499
00:29:25,661 --> 00:29:28,539
<font color="#FFFFFF">- Tohle jsi měl na sobě?
- Musím ji před spaním upravit.</font>

500
00:29:28,789 --> 00:29:30,291
<font color="#FFFFFF">To stačí, to stačí. Prosím tě!</font>

501
00:29:30,499 --> 00:29:31,792
<font color="#FFFFFF">Držím dietu.</font>

502
00:29:32,042 --> 00:29:34,336
<font color="#FFFFFF">Musím vstát ve 4:30
a pořádně se oholit.</font>

503
00:29:34,586 --> 00:29:37,881
<font color="#FFFFFF">Studiu jsem řekl, že se budu
líčit sám kvůli alergii.</font>

504
00:29:38,173 --> 00:29:41,844
<font color="#FFFFFF">Oceňuju, co děláš, ale je to
jen kvůli penězům, že jo?</font>

505
00:29:42,052 --> 00:29:44,972
<font color="#FFFFFF">Neděláš to, abys mohl
nosit tyhle šatičky?</font>

506
00:29:45,222 --> 00:29:50,102
<font color="#FFFFFF">Na to ani nebudu reagovat.
Je to skvělá herecká šance.</font>

507
00:29:50,936 --> 00:29:52,688
<font color="#FFFFFF">Víš, co je můj největší problém?</font>

508
00:29:53,272 --> 00:29:55,065
<font color="#FFFFFF">Křeče.</font>

509
00:29:55,399 --> 00:29:56,900
<font color="#FFFFFF">Ne, křeče ne.</font>

510
00:29:57,109 --> 00:29:58,902
<font color="#FFFFFF">- Sandy.
- Sandy.</font>

511
00:29:59,069 --> 00:30:02,656
<font color="#FFFFFF">Jak jí mám říct, že místo ní
obsadili muže? Bude se chtít zabít.</font>

512
00:30:02,865 --> 00:30:03,949
<font color="#FFFFFF">Neříkej jí to.</font>

513
00:30:04,199 --> 00:30:06,160
<font color="#FFFFFF">Jak jí vysvětlím ty peníze?</font>

514
00:30:06,660 --> 00:30:10,539
<font color="#FFFFFF">Co jí řeknu? Že někdo umřel
a odkázal mi je?</font>

515
00:30:10,748 --> 00:30:12,958
<font color="#FFFFFF">- Bože! Kdy umřela?
- Minulý týden.</font>

516
00:30:13,167 --> 00:30:15,753
<font color="#FFFFFF">- Na co?
- Na nemoc.</font>

517
00:30:16,045 --> 00:30:18,505
<font color="#FFFFFF">Páni, to je ale náhoda.</font>

518
00:30:18,756 --> 00:30:22,885
<font color="#FFFFFF">Potřebuješ 8000 $ a ona ti
odkázala přesně tolik.</font>

519
00:30:23,135 --> 00:30:24,762
<font color="#FFFFFF">- Že jo?
- No, je...</font>

520
00:30:25,012 --> 00:30:26,722
<font color="#FFFFFF">- Tak můžeš.
- Je moje?</font>

521
00:30:26,972 --> 00:30:28,891
<font color="#FFFFFF">- Začni se učit.
- To je skvělé!</font>

522
00:30:29,141 --> 00:30:30,768
<font color="#FFFFFF">Je to báječná role!</font>

523
00:30:31,018 --> 00:30:34,772
<font color="#FFFFFF">Zvu tě na večeři. Musíme to oslavit.</font>

524
00:30:35,022 --> 00:30:37,733
<font color="#FFFFFF">- Na Návrat do Love Canal.
- Pospěš si.</font>

525
00:30:38,359 --> 00:30:41,153
<font color="#FFFFFF">- Osprchuju se.
- Rychle, rychle!</font>

526
00:30:54,416 --> 00:30:56,085
<font color="#FFFFFF">Ale ano.</font>

527
00:31:28,242 --> 00:31:31,578
<font color="#FFFFFF">Jestli chceš,
můžeme zůstat tady a...</font>

528
00:31:31,787 --> 00:31:34,456
<font color="#FFFFFF">- Co to děláš?
- Bože! Jen...</font>

529
00:31:38,752 --> 00:31:40,671
<font color="#FFFFFF">Sandy, chci tě.</font>

530
00:31:41,171 --> 00:31:42,214
<font color="#FFFFFF">Chceš mě?</font>

531
00:31:42,589 --> 00:31:43,966
<font color="#FFFFFF">Chci tě.</font>

532
00:31:44,883 --> 00:31:46,051
<font color="#FFFFFF">Chci tě.</font>

533
00:31:50,014 --> 00:31:53,642
<font color="#FFFFFF">- Uvidíme se ještě?
- Vždyť se známe šest let.</font>

534
00:31:53,892 --> 00:31:56,770
<font color="#FFFFFF">Já vím. Ale sex všechno změní.</font>

535
00:31:57,229 --> 00:32:00,316
<font color="#FFFFFF">Měla jsem vztah s chlápkem,
vyspala jsem se s ním,</font>

536
00:32:00,566 --> 00:32:03,819
<font color="#FFFFFF">a když jsem ho pak potkala, tvářil se,
jako bych mu půjčila peníze.</font>

537
00:32:04,028 --> 00:32:06,322
<font color="#FFFFFF">Já takový nejsem. Zítra ti zavolám.</font>

538
00:32:06,530 --> 00:32:10,951
<font color="#FFFFFF">Vím, že v každém vztahu je bolest.
Chci ji už mít za sebou.</font>

539
00:32:11,201 --> 00:32:13,037
<font color="#FFFFFF">Jinak budu čekat u telefonu,</font>

540
00:32:13,287 --> 00:32:15,748
<font color="#FFFFFF">a pak budu cítit bolest
a budu trčet u telefonu.</font>

541
00:32:15,998 --> 00:32:17,207
<font color="#FFFFFF">Je to ztráta času.</font>

542
00:32:17,458 --> 00:32:19,710
<font color="#FFFFFF">Tak něco domluvíme.
Zítra půjdeme na večeři.</font>

543
00:33:22,481 --> 00:33:23,524
<font color="#FFFFFF">Mami?</font>

544
00:33:26,193 --> 00:33:29,530
<font color="#FFFFFF">Co na to říkáš? Rychle. Jdu pozdě.</font>

545
00:33:30,197 --> 00:33:31,615
<font color="#FFFFFF">Otoč se.</font>

546
00:33:33,367 --> 00:33:34,576
<font color="#FFFFFF">Úsměv.</font>

547
00:33:35,536 --> 00:33:38,580
<font color="#FFFFFF">- Řekni něco.
- Dobrý den, moc mě těší.</font>

548
00:33:38,789 --> 00:33:40,374
<font color="#FFFFFF">Vypadáš moc pěkně.</font>

549
00:33:40,582 --> 00:33:42,042
<font color="#FFFFFF">Jen vlasy jsou nějaké divné.</font>

550
00:33:42,251 --> 00:33:44,586
<font color="#FFFFFF">Moc ti nesedí.</font>

551
00:33:44,837 --> 00:33:48,090
<font color="#FFFFFF">Tak něco udělej.
Nemůžu první den přijít pozdě.</font>

552
00:33:49,383 --> 00:33:52,261
<font color="#FFFFFF">- Opatrně!
- Tvoje hlava to není.</font>

553
00:33:53,095 --> 00:33:54,346
<font color="#FFFFFF">- Dobrý?
- Ukaž.</font>

554
00:33:55,055 --> 00:33:56,432
<font color="#FFFFFF">Jo, ujde to.</font>

555
00:33:57,975 --> 00:33:59,059
<font color="#FFFFFF">Ale?</font>

556
00:33:59,435 --> 00:34:00,936
<font color="#FFFFFF">Nedělej nedobytnou.</font>

557
00:34:03,397 --> 00:34:04,982
<font color="#FFFFFF">Taxi! Taxi!</font>

558
00:34:05,232 --> 00:34:06,275
<font color="#FFFFFF">Taxi!</font>

559
00:34:15,993 --> 00:34:18,787
<font color="#FFFFFF">- Michaelsová. Jihozápadní všeobecná.
- Ano.</font>

560
00:34:19,038 --> 00:34:21,040
<font color="#FFFFFF">TV 2. Rovně a pak hned doprava.</font>

561
00:34:21,248 --> 00:34:22,416
<font color="#FFFFFF">Jdou ty hodiny přesně?</font>

562
00:34:22,666 --> 00:34:24,168
<font color="#FFFFFF">- Ano.
- Nemohla jsem sehnat taxík.</font>

563
00:34:25,294 --> 00:34:27,755
<font color="#FFFFFF">Ahoj, Bobby.
To je slečna Michaelsová.</font>

564
00:34:28,005 --> 00:34:32,134
<font color="#FFFFFF">Budete v šatně 4.
Zavoláme vás tak za 15 minut.</font>

565
00:34:32,885 --> 00:34:34,511
<font color="#FFFFFF">- Pardon.
- To nic...</font>

566
00:34:34,762 --> 00:34:36,889
<font color="#FFFFFF">- Páni.
- Nic se neděje.</font>

567
00:34:37,139 --> 00:34:40,267
<font color="#FFFFFF">- Jsem April Paigeová.
- Páni, krásný stolek.</font>

568
00:34:40,517 --> 00:34:42,519
<font color="#FFFFFF">- Vážně?
- Ano, je velice hladký.</font>

569
00:34:42,728 --> 00:34:45,898
<font color="#FFFFFF">Zásuvka, to je skvělý nápad</font>

570
00:34:46,148 --> 00:34:48,901
<font color="#FFFFFF">- Máme tu všechno.
- To vidím.</font>

571
00:34:49,151 --> 00:34:52,947
<font color="#FFFFFF">Všechno to odstrčte stranou.
Buďte tu jako doma.</font>

572
00:34:55,658 --> 00:34:56,700
<font color="#FFFFFF">Ano?</font>

573
00:34:56,909 --> 00:35:00,245
<font color="#FFFFFF">Ještě něco, slečno Michaelsová.
Zapomněla jsem vám dát tohle.</font>

574
00:35:00,663 --> 00:35:02,539
<font color="#FFFFFF">To je na dnešek?</font>

575
00:35:02,748 --> 00:35:05,793
<font color="#FFFFFF">Pokaždé nám něco
na poslední chvíli přidají.</font>

576
00:35:06,043 --> 00:35:07,544
<font color="#FFFFFF">- Propána!
- Co se děje?</font>

577
00:35:07,795 --> 00:35:11,173
<font color="#FFFFFF">- Mám políbit dr. Brewstera!
- Ten líbá všechny ženy.</font>

578
00:35:11,382 --> 00:35:13,592
<font color="#FFFFFF">Říkáme mu "Jazyk".</font>

579
00:35:15,219 --> 00:35:19,265
<font color="#FFFFFF">Tak rychle.
Rickovi vypadly z nosu hadičky.</font>

580
00:35:19,515 --> 00:35:21,642
<font color="#FFFFFF">Julie, na sesterně se ozývá alarm.</font>

581
00:35:21,892 --> 00:35:24,728
<font color="#FFFFFF">Ricku, lehni si na zem.
Ty hadičky vypadly kvůli tomu.</font>

582
00:35:24,937 --> 00:35:28,232
<font color="#FFFFFF">Až ti Julie začne strkat
hadičky zpátky do nosu,</font>

583
00:35:28,482 --> 00:35:31,402
<font color="#FFFFFF">- tak ji popadni.
- V jeho stavu?</font>

584
00:35:31,610 --> 00:35:34,363
<font color="#FFFFFF">Ano. Co se propadl ledem, šílí.</font>

585
00:35:34,613 --> 00:35:36,865
<font color="#FFFFFF">Máš halucinace.
Myslíš, že je to Anthea.</font>

586
00:35:37,116 --> 00:35:39,326
<font color="#FFFFFF">- Pane Carlysle...
- Kristepane!</font>

587
00:35:39,576 --> 00:35:42,329
<font color="#FFFFFF">Nechcete bušit ještě o trochu víc?</font>

588
00:35:44,915 --> 00:35:49,044
<font color="#FFFFFF">Až ji chytíš, můžeš
taky říct: "Antheo! Antheo!"</font>

589
00:35:49,253 --> 00:35:51,797
<font color="#FFFFFF">Dobře. Jsou tady někde moje housle?</font>

590
00:35:52,047 --> 00:35:55,009
<font color="#FFFFFF">Tvoje housle se potopily.
Jsou na dně jezera.</font>

591
00:35:56,010 --> 00:35:58,053
<font color="#FFFFFF">Housle propadly ledem.</font>

592
00:35:58,304 --> 00:36:00,764
<font color="#FFFFFF">Hrál na ně během oblevy.</font>

593
00:36:01,307 --> 00:36:03,475
<font color="#FFFFFF">Vy jste Dorothy Michaelsová, že?</font>

594
00:36:03,726 --> 00:36:05,728
<font color="#FFFFFF">John Van Horn.</font>

595
00:36:06,228 --> 00:36:07,938
<font color="#FFFFFF">Jsme na řadě po nich.</font>

596
00:36:13,611 --> 00:36:16,572
<font color="#FFFFFF">Až tě chytí, musíš být
zmatená, musíš se vzpírat.</font>

597
00:36:16,822 --> 00:36:20,618
<font color="#FFFFFF">Víš, že mu musíš ty hadičky
vrazit zpátky do nosu.</font>

598
00:36:20,868 --> 00:36:23,370
<font color="#FFFFFF">Ale také si uvědomuješ,
že tě drží muž,</font>

599
00:36:23,621 --> 00:36:27,541
<font color="#FFFFFF">jehož hudba byla pro Antheu vším.
Byl to celý její život.</font>

600
00:36:27,791 --> 00:36:31,170
<font color="#FFFFFF">Tenhle muž stál při tobě,
když se Ted zhroutil.</font>

601
00:36:31,420 --> 00:36:33,505
<font color="#FFFFFF">Dones mi housku se sýrem.</font>

602
00:36:33,756 --> 00:36:36,800
<font color="#FFFFFF">- Julie, chceš taky něco?
- Ne, ta nic nechce, díky.</font>

603
00:36:37,009 --> 00:36:41,221
<font color="#FFFFFF">Je to boj, ale bojuješ
i sama se sebou.</font>

604
00:36:41,472 --> 00:36:44,141
<font color="#FFFFFF">- A prohraju, že?
- Pojď sem dolů.</font>

605
00:36:44,391 --> 00:36:48,270
<font color="#FFFFFF">Ricku, když si klekne,</font>

606
00:36:48,520 --> 00:36:50,481
<font color="#FFFFFF">probudí to v tobě touhu.</font>

607
00:36:50,856 --> 00:36:52,608
<font color="#FFFFFF">Mojí to rozhodně probouzí.</font>

608
00:36:53,233 --> 00:36:54,318
<font color="#FFFFFF">Dobře, Velký Johne.</font>

609
00:36:55,402 --> 00:36:56,820
<font color="#FFFFFF">Dorothy, pojďte sem.</font>

610
00:36:57,071 --> 00:37:00,407
<font color="#FFFFFF">To je Dorothy Michaelsová,
nová ředitelka nemocnice.</font>

611
00:37:00,616 --> 00:37:01,700
<font color="#FFFFFF">Dobrý den, Dorothy.</font>

612
00:37:02,326 --> 00:37:05,829
<font color="#FFFFFF">Zdravím. My už jsme se viděly.
Julie Nicholsová, nemocniční coura.</font>

613
00:37:06,038 --> 00:37:07,623
<font color="#FFFFFF">Ne! Pane Carlysle...</font>

614
00:37:07,831 --> 00:37:11,210
<font color="#FFFFFF">Omlouvám se, ale nemáme
čas ani na zkoušku.</font>

615
00:37:11,418 --> 00:37:15,798
<font color="#FFFFFF">Ukážu vám značky
a hned začneme točit.</font>

616
00:37:16,298 --> 00:37:19,551
<font color="#FFFFFF">Velký Johne, vejdete odsud,
vidíte jak se perou,</font>

617
00:37:19,802 --> 00:37:23,847
<font color="#FFFFFF">přejdete sem a zakřičíte: "Sestro
Charlesová! Zbláznila jste se?"</font>

618
00:37:24,098 --> 00:37:27,685
<font color="#FFFFFF">Ano, rozumím. Bude to
na čtecím zařízení? "Zakřičet"?</font>

619
00:37:27,893 --> 00:37:29,687
<font color="#FFFFFF">A komu to říkám?</font>

620
00:37:30,562 --> 00:37:32,481
<font color="#FFFFFF">Sestře Charlesové.</font>

621
00:37:32,898 --> 00:37:34,608
<font color="#FFFFFF">Myslela jsem, že dr. Brewster...</font>

622
00:37:34,858 --> 00:37:37,695
<font color="#FFFFFF">Vejdete tudy, dojdete
na tuhle značku.</font>

623
00:37:37,903 --> 00:37:39,780
<font color="#FFFFFF">Svoji značku poznám. Myslela jsem...</font>

624
00:37:40,030 --> 00:37:43,534
<font color="#FFFFFF">Scéna na chodbě
se odehraje tady, ano?</font>

625
00:37:43,742 --> 00:37:46,662
<font color="#FFFFFF">Jen jsem se chtěla
zeptat na doktora...</font>

626
00:37:46,954 --> 00:37:49,331
<font color="#FFFFFF">Na místa, prosím.
Připravte se, kamera jede.</font>

627
00:37:51,333 --> 00:37:54,295
<font color="#FFFFFF">Pět, čtyři, tři...</font>

628
00:37:56,255 --> 00:37:57,339
<font color="#FFFFFF">Antheo!</font>

629
00:37:58,007 --> 00:37:59,091
<font color="#FFFFFF">Ach, Antheo!</font>

630
00:37:59,341 --> 00:38:01,010
<font color="#FFFFFF">Zastavit. 125.</font>

631
00:38:04,930 --> 00:38:07,224
<font color="#FFFFFF">Sestro Charlesová! Zbláznila jste se?</font>

632
00:38:07,474 --> 00:38:10,269
<font color="#FFFFFF">Jsem Emily Kimberlyová,
nová ředitelka nemocnice.</font>

633
00:38:10,519 --> 00:38:14,189
<font color="#FFFFFF">Sestro Charlesová,
co se to tu děje, drahá?</font>

634
00:38:14,690 --> 00:38:17,109
<font color="#FFFFFF">Pomozte mi ji postavit,
slečno Kimberlyová.</font>

635
00:38:17,985 --> 00:38:19,403
<font color="#FFFFFF">John je na řadě.</font>

636
00:38:21,155 --> 00:38:25,284
<font color="#FFFFFF">Sestro Charlesová, věnujte se
pacientovi a omdlívejte si jindy!</font>

637
00:38:25,534 --> 00:38:26,994
<font color="#FFFFFF">- Ano, slečno...
- Kimberlyová.</font>

638
00:38:27,244 --> 00:38:30,372
<font color="#FFFFFF">Dr. Brewstere,
musíme si promluvit.</font>

639
00:38:30,623 --> 00:38:34,335
<font color="#FFFFFF">- Rito, chceš pokračovat?
- V pořádku, zachránila to.</font>

640
00:38:34,543 --> 00:38:37,713
<font color="#FFFFFF">- Vůbec ses nezměnila, Emily.
- Ale změnila, Medforde.</font>

641
00:38:37,921 --> 00:38:42,301
<font color="#FFFFFF">Víš, Emily, nemáme
důvod stát proti sobě.</font>

642
00:38:42,509 --> 00:38:45,095
<font color="#FFFFFF">Můžeme Jihozápadní všeobecné
vládnout společně.</font>

643
00:38:45,512 --> 00:38:48,182
<font color="#FFFFFF">Obdivuji lidi, kteří mají moc.</font>

644
00:38:48,557 --> 00:38:51,310
<font color="#FFFFFF">Zejména ženy, které mají moc.</font>

645
00:38:53,228 --> 00:38:55,856
<font color="#FFFFFF">Bože, praštila ho do hlavy.
Rito, praštila ho.</font>

646
00:38:56,065 --> 00:38:58,025
<font color="#FFFFFF">a nepovažovat to za hrozbu?</font>

647
00:38:58,275 --> 00:39:00,986
<font color="#FFFFFF">Obávám se, že jste mě podcenil.</font>

648
00:39:01,236 --> 00:39:04,156
<font color="#FFFFFF">Pokud si mě chcete získat,
zaměřte se na můj mozek,</font>

649
00:39:04,406 --> 00:39:05,908
<font color="#FFFFFF">a ne na moje rty.</font>

650
00:39:06,116 --> 00:39:07,576
<font color="#FFFFFF">- Stop.
- Zastavte kamery.</font>

651
00:39:07,826 --> 00:39:10,746
<font color="#FFFFFF">- Měl jsem ji políbit.
- Byl to prostě instinkt.</font>

652
00:39:10,996 --> 00:39:13,958
<font color="#FFFFFF">Víte, jak jste říkal,
že nepůsobím dost hrozivě?</font>

653
00:39:14,208 --> 00:39:16,752
<font color="#FFFFFF">Byl to dobrý instinkt.
Já bych ho brala.</font>

654
00:39:16,919 --> 00:39:19,129
<font color="#FFFFFF">Počkejte. O instinkty
se tu starám já.</font>

655
00:39:19,338 --> 00:39:21,674
<font color="#FFFFFF">Náhodou to byl
dobrý instinkt, broučku.</font>

656
00:39:21,924 --> 00:39:26,136
<font color="#FFFFFF">Ale až příště budete chtít něco
změnit, nejdřív to proberte se mnou.</font>

657
00:39:27,638 --> 00:39:29,473
<font color="#FFFFFF">Ano. Měla jsem to udělat.</font>

658
00:39:29,723 --> 00:39:30,849
<font color="#FFFFFF">Hodná holka.</font>

659
00:39:31,100 --> 00:39:32,601
<font color="#FFFFFF">Velký Johne, nádhera!</font>

660
00:39:32,851 --> 00:39:33,978
<font color="#FFFFFF">Tak jo, lidi.</font>

661
00:39:34,228 --> 00:39:36,689
<font color="#FFFFFF">Scéna 7. Na chodbu.</font>

662
00:39:37,731 --> 00:39:39,191
<font color="#FFFFFF">Díky, že jste mě chytila.</font>

663
00:39:39,441 --> 00:39:41,944
<font color="#FFFFFF">Zachránila jste mi krk. Doslova.</font>

664
00:39:43,404 --> 00:39:44,780
<font color="#FFFFFF">Dorothy,</font>

665
00:39:44,989 --> 00:39:49,118
<font color="#FFFFFF">to, co jste předvedla v naší scéně,
bylo skvělé. Vítejte mezi nás!</font>

666
00:39:49,368 --> 00:39:51,578
<font color="#FFFFFF">Vy jste také byl dobrý...</font>

667
00:40:00,921 --> 00:40:04,091
<font color="#FFFFFF">Podepíšete se mi?
Jsem velká fanynka.</font>

668
00:40:04,300 --> 00:40:05,551
<font color="#FFFFFF">Jste úžasná.</font>

669
00:40:05,801 --> 00:40:07,678
<font color="#FFFFFF">Skvělé! Moc vám děkuju!</font>

670
00:40:07,886 --> 00:40:10,180
<font color="#FFFFFF">Děkuju. Byl to veselý první den.</font>

671
00:40:10,431 --> 00:40:13,058
<font color="#FFFFFF">- To mi řeknete za týden.
- Dobrou noc.</font>

672
00:40:13,350 --> 00:40:14,602
<font color="#FFFFFF">Julie, pojď, kotě.</font>

673
00:40:15,352 --> 00:40:18,480
<font color="#FFFFFF">Nechcete svézt? Můžete
s námi zajít na drink.</font>

674
00:40:18,689 --> 00:40:21,817
<font color="#FFFFFF">- Ne, díky. Ráda se projdu.
- Dobře, nashle.</font>

675
00:40:34,330 --> 00:40:36,415
<font color="#FFFFFF">Je to moc pěkná dívka.</font>

676
00:40:36,665 --> 00:40:39,168
<font color="#FFFFFF">Není hloupá. Ale zaboha nepochopím,</font>

677
00:40:39,418 --> 00:40:42,880
<font color="#FFFFFF">proč se tahá s tím režisérem.</font>

678
00:40:43,088 --> 00:40:45,174
<font color="#FFFFFF">Chová se k ní jako...</font>

679
00:40:45,424 --> 00:40:47,843
<font color="#FFFFFF">k nule!
- Asi máš pravdu.</font>

680
00:40:48,052 --> 00:40:50,471
<font color="#FFFFFF">Přepíšu tu scénu s kravatou
bez kravaty.</font>

681
00:40:50,721 --> 00:40:53,307
<font color="#FFFFFF">Chová se povýšeně.
Mně říká "zlatíčko".</font>

682
00:40:53,557 --> 00:40:55,392
<font color="#FFFFFF">Ani neví, jak se jmenuju.</font>

683
00:40:55,643 --> 00:40:57,269
<font color="#FFFFFF">Jí říká "kotě".</font>

684
00:40:57,519 --> 00:41:01,857
<font color="#FFFFFF">Zametal se mnou. Kdybych neměl
šaty, tak ho nakopu do zadku.</font>

685
00:41:02,107 --> 00:41:04,151
<font color="#FFFFFF">Jak jste se nakonec dohodli?</font>

686
00:41:04,360 --> 00:41:06,904
<font color="#FFFFFF">Řekl mi, co ode mě chce.
Já jsem mlčel.</font>

687
00:41:07,154 --> 00:41:11,867
<font color="#FFFFFF">Udělal jsem to po svém. Seřval mě.
Omluvil jsem se. To je všechno.</font>

688
00:41:13,994 --> 00:41:16,330
<font color="#FFFFFF">Myslím, že Dorothy
je chytřejší než já.</font>

689
00:41:16,664 --> 00:41:19,875
<font color="#FFFFFF">Chtěl bych být hezčí.
Když se vidím v zrcadle...</font>

690
00:41:20,125 --> 00:41:22,086
<font color="#FFFFFF">Možná si můžu pořídit jemnější...</font>

691
00:41:22,294 --> 00:41:25,130
<font color="#FFFFFF">vlasy nebo něco,
protože ona si to zaslouží.</font>

692
00:41:27,132 --> 00:41:29,218
<font color="#FFFFFF">- Nezvedej to!
- Proč ne?</font>

693
00:41:29,468 --> 00:41:33,222
<font color="#FFFFFF">- Může to být pro Dorothy.
- Proč jsi jim dal tohle číslo?</font>

694
00:41:33,430 --> 00:41:36,558
<font color="#FFFFFF">Musí se se mnou spojit,
kdyby měnili rozvrh natáčení.</font>

695
00:41:36,767 --> 00:41:38,143
<font color="#FFFFFF">Zjistím to.</font>

696
00:41:38,394 --> 00:41:41,730
<font color="#FFFFFF">Nemůžou si myslet, že Dorothy
bydlí s mužem! To se k ní nehodí.</font>

697
00:41:41,981 --> 00:41:44,191
<font color="#FFFFFF">Může to být pro mě.
Zvedni to jako Dorothy.</font>

698
00:41:44,400 --> 00:41:46,485
<font color="#FFFFFF">To nemůžu! Co když je to Sandy?</font>

699
00:41:46,735 --> 00:41:49,113
<font color="#FFFFFF">Když je to Diane, jak jí
vysvětlím, že tady mám ženskou?</font>

700
00:41:49,321 --> 00:41:51,156
<font color="#FFFFFF">Zítra si zařídím linku.</font>

701
00:41:53,409 --> 00:41:57,746
<font color="#FFFFFF">Když jsi hrál Cyrana
a zapíchnul jsi kord do gauče,</font>

702
00:41:57,997 --> 00:41:59,331
<font color="#FFFFFF">mlčel jsem.</font>

703
00:41:59,581 --> 00:42:02,584
<font color="#FFFFFF">Když jsi tady poskakoval s hrbem</font>

704
00:42:02,835 --> 00:42:05,254
<font color="#FFFFFF">a dělals, že jsi
ve zvonici, mlčel jsem.</font>

705
00:42:05,504 --> 00:42:08,841
<font color="#FFFFFF">Ale nehodlám předstírat,
že nejsem doma</font>

706
00:42:09,091 --> 00:42:11,510
<font color="#FFFFFF">jen proto, že jsi takováhle ženská.</font>

707
00:42:11,760 --> 00:42:13,137
<font color="#FFFFFF">Je to divný.</font>

708
00:42:14,471 --> 00:42:16,390
<font color="#FFFFFF">- Kam jdeš?
- Za Diane.</font>

709
00:42:16,640 --> 00:42:20,561
<font color="#FFFFFF">Kdyby mě někdo sháněl,
může tam se mnou mluvit.</font>

710
00:42:20,811 --> 00:42:25,858
<font color="#FFFFFF">Proč myslíš, že tohle dělám?
Kvůli tobě, kvůli hře, kvůli Sandy...</font>

711
00:42:28,110 --> 00:42:30,487
<font color="#FFFFFF">Tu bolest jsem chtěla
mít za sebou už včera.</font>

712
00:42:30,738 --> 00:42:33,449
<font color="#FFFFFF">Sandy, promiň. Nemůžu moc mluvit.</font>

713
00:42:33,866 --> 00:42:35,576
<font color="#FFFFFF">Prostě na to nemám sílu.</font>

714
00:42:35,826 --> 00:42:38,245
<font color="#FFFFFF">Nezapomněl jsem.
Jen mám asi chřipku.</font>

715
00:42:38,495 --> 00:42:40,205
<font color="#FFFFFF">Máš horečku?</font>

716
00:42:40,414 --> 00:42:43,375
<font color="#FFFFFF">Kolik? Utíkej do postele,
vezmi si dva aspiriny,</font>

717
00:42:43,584 --> 00:42:45,669
<font color="#FFFFFF">zalez pod deku, vypoť se a hodně pij.</font>

718
00:42:45,878 --> 00:42:49,632
<font color="#FFFFFF">A hlavně si každou hodinu vezmi
1000 jednotek vitamínu C s mlékem.</font>

719
00:43:14,740 --> 00:43:17,368
<font color="#FFFFFF">Předávkovala jste Melanie úmyslně?</font>

720
00:43:17,618 --> 00:43:20,287
<font color="#FFFFFF">Nevím. Já ty sračky nepíšu.</font>

721
00:43:21,163 --> 00:43:24,458
<font color="#FFFFFF">Nebuďte na dr. Brewstera tak zlá.
Jen mu chybí sebevědomí.</font>

722
00:43:24,708 --> 00:43:27,169
<font color="#FFFFFF">Musím být silná. Chce jen moje tělo.</font>

723
00:43:27,378 --> 00:43:29,296
<font color="#FFFFFF">Dorothy, jste tak zlá.</font>

724
00:43:29,546 --> 00:43:34,677
<font color="#FFFFFF">- Vypadáte přesně jako v televizi.
- Děkuju. Taky jste moc atraktivní.</font>

725
00:43:34,969 --> 00:43:36,553
<font color="#FFFFFF">To je můj táta Les.</font>

726
00:43:36,762 --> 00:43:39,723
<font color="#FFFFFF">- Těší mě.
- Mám pocit, že už vás znám.</font>

727
00:43:39,932 --> 00:43:42,226
<font color="#FFFFFF">Vaši dceru prostě zbožňuju.</font>

728
00:43:54,697 --> 00:43:58,325
<font color="#FFFFFF">Jasnějc už psát nedokážu.
Je to anglicky.</font>

729
00:43:58,534 --> 00:44:00,244
<font color="#FFFFFF">- Co tyhle?
- Pro Sandy?</font>

730
00:44:00,494 --> 00:44:03,998
<font color="#FFFFFF">Pro mě, pro Dorothy.
Ne přesně tyhle, ale tak něco.</font>

731
00:44:04,248 --> 00:44:06,792
<font color="#FFFFFF">- Jsou moc výrazný.
- Vážně? Počkej!</font>

732
00:44:07,042 --> 00:44:08,252
<font color="#FFFFFF">Páni!</font>

733
00:44:08,627 --> 00:44:10,963
<font color="#FFFFFF">- To je ona.
- Pane Earle!</font>

734
00:44:18,637 --> 00:44:20,514
<font color="#FFFFFF">Jasně. Čtvrtek, v kolik?</font>

735
00:44:20,764 --> 00:44:21,807
<font color="#FFFFFF">SANDY
Večeře</font>

736
00:44:22,016 --> 00:44:23,892
<font color="#FFFFFF">20:30.</font>

737
00:44:24,685 --> 00:44:26,895
<font color="#FFFFFF">Nezapomenu. Dobře, ahoj.</font>

738
00:44:38,240 --> 00:44:41,201
<font color="#FFFFFF">"Co s námi pracujete,
je to tu mnohem lepší."</font>

739
00:44:41,452 --> 00:44:43,329
<font color="#FFFFFF">- "Jsme vám moc vděční."
- Za?</font>

740
00:44:43,579 --> 00:44:48,709
<font color="#FFFFFF">- "Za vaši podporu a rady."
- "Považuji vás všechny za své dcery."</font>

741
00:44:48,917 --> 00:44:52,254
<font color="#FFFFFF">"Co bych byla za matku, kdybych
svým dcerám neposkytovala podprdu?"</font>

742
00:44:52,504 --> 00:44:54,757
<font color="#FFFFFF">"Podporu".
Je tam "podporu".</font>

743
00:44:55,466 --> 00:44:56,592
<font color="#FFFFFF">Podporu.</font>

744
00:44:56,800 --> 00:44:59,970
<font color="#FFFFFF">Poznáte, že jste na souboj
vyzvala toho nepravého.</font>

745
00:45:00,179 --> 00:45:03,349
<font color="#FFFFFF">To vy jste...
Dívejte se na mě, když s vámi mluvím.</font>

746
00:45:03,599 --> 00:45:05,559
<font color="#FFFFFF">Nevěřím muži,
který se mi nedívá do očí.</font>

747
00:45:05,768 --> 00:45:08,562
<font color="#FFFFFF">Nevěřím takovému
úředníkovi nebo prodavači.</font>

748
00:45:08,812 --> 00:45:12,232
<font color="#FFFFFF">A rozhodně nevěřím
takovému hlavnímu chirurgovi.</font>

749
00:45:12,441 --> 00:45:14,193
<font color="#FFFFFF">To vy jste vyprovokoval
tuhle konfrontaci.</font>

750
00:45:14,526 --> 00:45:16,862
<font color="#FFFFFF">Jste neskutečně necitlivá žena.</font>

751
00:45:17,112 --> 00:45:20,824
<font color="#FFFFFF">Přestaňte ve mně vidět ženu,
a začněte ve mně vidět člověka.</font>

752
00:45:21,075 --> 00:45:23,869
<font color="#FFFFFF">Jihozápadní všeobecná
stojí právě na lidech.</font>

753
00:45:25,871 --> 00:45:28,415
<font color="#FFFFFF">Okamžitě za mnou pošlete
sestru Charlesovou.</font>

754
00:45:30,042 --> 00:45:32,294
<font color="#FFFFFF">- Nájezd na detail.
- Ne moc blízko!</font>

755
00:45:32,544 --> 00:45:34,421
<font color="#FFFFFF">Dobře, to stačí.</font>

756
00:45:35,255 --> 00:45:37,174
<font color="#FFFFFF">- A stop!
- Zastavit kamery.</font>

757
00:45:38,842 --> 00:45:42,012
<font color="#FFFFFF">Dorothy, to, jak jsi mi
držela hlavu, bylo báječné.</font>

758
00:45:42,263 --> 00:45:44,181
<font color="#FFFFFF">Naprosto jsi mě ovládala.</font>

759
00:45:44,431 --> 00:45:46,976
<font color="#FFFFFF">Děkuju, ale tys byl také skvělý.</font>

760
00:45:47,184 --> 00:45:48,769
<font color="#FFFFFF">Pozor, dobré zprávy, děti.</font>

761
00:45:48,978 --> 00:45:52,773
<font color="#FFFFFF">Naši skvělí technici
opět vymazali záznam.</font>

762
00:45:52,982 --> 00:45:56,694
<font color="#FFFFFF">Musíme znovu natočit
scény 14, 15 a 16.</font>

763
00:45:58,028 --> 00:46:00,281
<font color="#FFFFFF">Buď tohle, nebo to
zítra uděláme živě.</font>

764
00:46:00,614 --> 00:46:02,324
<font color="#FFFFFF">Měli bychom to natočit.</font>

765
00:46:02,533 --> 00:46:06,495
<font color="#FFFFFF">Končíme. Na všechny
se zítra těším v 6:30.</font>

766
00:46:21,510 --> 00:46:24,179
<font color="#FFFFFF">- Dobrou noc, Dorothy.
- Dobrou noc, Bene.</font>

767
00:46:27,099 --> 00:46:29,101
<font color="#FFFFFF">To byl ale den, co?</font>

768
00:46:29,893 --> 00:46:32,855
<font color="#FFFFFF">Cože? Myslíš to,
že jsme to museli opakovat?</font>

769
00:46:33,105 --> 00:46:35,691
<font color="#FFFFFF">Stává se to často?</font>

770
00:46:35,899 --> 00:46:39,028
<font color="#FFFFFF">Jednou za čas. Jednou jsme
museli odehrát díl naživo.</font>

771
00:46:39,194 --> 00:46:40,237
<font color="#FFFFFF">Naživo!</font>

772
00:46:40,404 --> 00:46:44,241
<font color="#FFFFFF">Mělas vidět Van Hornův obličej.
Byl tak nervózní,</font>

773
00:46:44,450 --> 00:46:46,785
<font color="#FFFFFF">že ho museli zabírat zezadu.</font>

774
00:46:47,953 --> 00:46:50,331
<font color="#FFFFFF">- Dáš si víno?
- Ne, díky. Radši půjdu domů.</font>

775
00:46:50,581 --> 00:46:54,251
<font color="#FFFFFF">Musím si umýt vlasy. Ale díky.</font>

776
00:46:54,460 --> 00:46:56,086
<font color="#FFFFFF">- Dorothy?
- Ano?</font>

777
00:46:56,295 --> 00:46:59,923
<font color="#FFFFFF">Vím, že přesně
tohle teď chceš slyšet,</font>

778
00:47:00,174 --> 00:47:02,927
<font color="#FFFFFF">ale čeká nás 26 stránek,
a chci se zeptat,</font>

779
00:47:03,177 --> 00:47:07,181
<font color="#FFFFFF">jestli bys dnes nemohla zajít
ke mně a projít si text.</font>

780
00:47:07,640 --> 00:47:09,892
<font color="#FFFFFF">Můžu ti udělat něco k jídlu.</font>

781
00:47:10,100 --> 00:47:11,352
<font color="#FFFFFF">Dobrou, Fay.</font>

782
00:47:11,936 --> 00:47:13,437
<font color="#FFFFFF">Jsem rozená rozmrazovačka.</font>

783
00:47:13,687 --> 00:47:15,356
<font color="#FFFFFF">Ty nemáš nic na sebe?</font>

784
00:47:15,606 --> 00:47:18,567
<font color="#FFFFFF">- Ve všech těchhle už mě viděla.
- V těch bílých ne.</font>

785
00:47:18,817 --> 00:47:23,280
<font color="#FFFFFF">V těchhle? Na normální večeři
nemůžeš v bílým. To je moc nóbl.</font>

786
00:47:23,489 --> 00:47:26,742
<font color="#FFFFFF">- Nemůžeš si vzít kalhoty?
- Ne. Kalhoty? To nejde.</font>

787
00:47:27,576 --> 00:47:29,411
<font color="#FFFFFF">- Co tohle?
- K tomu nemám boty.</font>

788
00:47:29,662 --> 00:47:31,789
<font color="#FFFFFF">Ty pruhy mi zvýrazňujou boky</font>

789
00:47:31,997 --> 00:47:33,958
<font color="#FFFFFF">a tlačí mě na hrudi.</font>

790
00:47:35,209 --> 00:47:37,252
<font color="#FFFFFF">Začíná to bejt trochu divný.</font>

791
00:47:37,628 --> 00:47:39,213
<font color="#FFFFFF">Tyhle se hodí. Co říkáš?</font>

792
00:47:39,797 --> 00:47:42,091
<font color="#FFFFFF">Vypadáš jako stará učitelka.</font>

793
00:47:42,675 --> 00:47:45,761
<font color="#FFFFFF">Možná ti to přijde k smíchu,
ale je to naše první rande.</font>

794
00:47:46,011 --> 00:47:47,721
<font color="#FFFFFF">Chci se jí líbit.</font>

795
00:47:48,681 --> 00:47:51,976
<font color="#FFFFFF">- Ahoj.
- Ahoj. Moc ti to sluší.</font>

796
00:47:52,184 --> 00:47:53,894
<font color="#FFFFFF">- To mám radost.
- Pojď dál.</font>

797
00:47:54,103 --> 00:47:56,397
<font color="#FFFFFF">- Něco jsem ti přinesla.
- Tos nemusela.</font>

798
00:47:56,647 --> 00:47:57,940
<font color="#FFFFFF">To nic není.</font>

799
00:47:59,316 --> 00:48:01,235
<font color="#FFFFFF">Pojď dál. Dám je do vody.</font>

800
00:48:01,485 --> 00:48:03,487
<font color="#FFFFFF">Máš velký byt.</font>

801
00:48:04,071 --> 00:48:06,782
<font color="#FFFFFF">- Překrásný pokoj.
- Vážně?</font>

802
00:48:07,032 --> 00:48:09,868
<font color="#FFFFFF">- Ano, je parádní.
- Dělal to dekoratér.</font>

803
00:48:10,119 --> 00:48:12,329
<font color="#FFFFFF">Dřív jsem neměla peníze.
Teď nemám čas.</font>

804
00:48:12,538 --> 00:48:16,458
<font color="#FFFFFF">- Amy spí. Konečně.
- Vyděsila jsem se k smrti.</font>

805
00:48:16,709 --> 00:48:21,839
<font color="#FFFFFF">Slečno Nicholsová, to dítě
se nikdy nic nenaučí, když...</font>

806
00:48:22,047 --> 00:48:23,841
<font color="#FFFFFF">Děkuju, paní Crawleyová.</font>

807
00:48:24,091 --> 00:48:26,677
<font color="#FFFFFF">- Dorothy, paní Crawleyová.
- Promiňte, nevěděla jsem.</font>

808
00:48:26,927 --> 00:48:28,512
<font color="#FFFFFF">Těšilo mě.</font>

809
00:48:28,721 --> 00:48:31,223
<font color="#FFFFFF">- Hrozně mě děsí.
- Mě vyděsila k smrti.</font>

810
00:48:31,473 --> 00:48:33,309
<font color="#FFFFFF">Polož si tady kabát.</font>

811
00:48:34,768 --> 00:48:36,645
<font color="#FFFFFF">- Kdo je to?
- Chůva Amy.</font>

812
00:48:36,854 --> 00:48:38,147
<font color="#FFFFFF">A nenávidí mě.</font>

813
00:48:38,397 --> 00:48:39,440
<font color="#FFFFFF">Kdo je Amy?</font>

814
00:48:39,648 --> 00:48:40,858
<font color="#FFFFFF">Moje dcera.</font>

815
00:48:41,692 --> 00:48:43,569
<font color="#FFFFFF">Minulý týden jí bylo 14 měsíců.</font>

816
00:48:43,819 --> 00:48:45,613
<font color="#FFFFFF">Nevěděla jsem, že máš dítě.</font>

817
00:48:46,405 --> 00:48:48,866
<font color="#FFFFFF">- A ty máš děti, Dorothy?
- Ne, ne.</font>

818
00:48:49,867 --> 00:48:52,911
<font color="#FFFFFF">- Bylas někdy vdaná?
- Neměla jsem to štěstí.</font>

819
00:48:53,162 --> 00:48:57,082
<font color="#FFFFFF">Jednou jsem byla zasnoubená
se skvělým mladým hercem,</font>

820
00:48:57,333 --> 00:49:01,045
<font color="#FFFFFF">jehož kariéru náhle ukončila
krutost divadla.</font>

821
00:49:01,253 --> 00:49:03,380
<font color="#FFFFFF">- Zabili ho?
- Dá se to tak říct.</font>

822
00:49:03,631 --> 00:49:07,635
<font color="#FFFFFF">Sutton se vzdal hraní a mě taky.</font>

823
00:49:07,885 --> 00:49:12,014
<font color="#FFFFFF">Teď pracuje jako číšník
v pochybné restauraci.</font>

824
00:49:12,222 --> 00:49:13,974
<font color="#FFFFFF">Nechci to probírat.</font>

825
00:49:14,183 --> 00:49:15,517
<font color="#FFFFFF">Dáš si trochu vína?</font>

826
00:49:15,768 --> 00:49:19,229
<font color="#FFFFFF">Ne, asi bych se měla
soustředit na práci.</font>

827
00:49:20,230 --> 00:49:22,524
<font color="#FFFFFF">Můžu se tě na něco zeptat?</font>

828
00:49:23,108 --> 00:49:26,195
<font color="#FFFFFF">Nevadí ti být neustále
tak silně nalíčená?</font>

829
00:49:26,362 --> 00:49:28,405
<font color="#FFFFFF">Nevadí.</font>

830
00:49:28,656 --> 00:49:29,949
<font color="#FFFFFF">Mám malý...</font>

831
00:49:30,866 --> 00:49:33,160
<font color="#FFFFFF">problém s knírkem.</font>

832
00:49:33,369 --> 00:49:36,372
<font color="#FFFFFF">Asi mám moc mužských
hormonů nebo co.</font>

833
00:49:38,749 --> 00:49:40,793
<font color="#FFFFFF">Některým mužům to připadá atraktivní.</font>

834
00:49:41,043 --> 00:49:45,089
<font color="#FFFFFF">Já vím. Mně se ale muži, kterým
to připadá atraktivní, nelíbí.</font>

835
00:49:49,218 --> 00:49:50,678
<font color="#FFFFFF">Takže jsi rozvedená?</font>

836
00:49:51,303 --> 00:49:52,680
<font color="#FFFFFF">Nikdy jsem nebyla vdaná.</font>

837
00:49:54,807 --> 00:49:57,017
<font color="#FFFFFF">Možná si dám jednu skleničku.</font>

838
00:50:05,359 --> 00:50:07,069
<font color="#FFFFFF">Povídej mi o Ronovi.</font>

839
00:50:07,861 --> 00:50:10,489
<font color="#FFFFFF">- Kolik máš času?
- Začni.</font>

840
00:50:10,990 --> 00:50:13,075
<font color="#FFFFFF">Ron...</font>

841
00:50:13,617 --> 00:50:16,954
<font color="#FFFFFF">Ron je rozhodně nejlepší
režisér denního dramatu.</font>

842
00:50:17,162 --> 00:50:19,540
<font color="#FFFFFF">Už ti řekli,
abys neříkala mýdlová opera?</font>

843
00:50:19,915 --> 00:50:23,627
<font color="#FFFFFF">Když to někdo nazve mýdlová opera,
musí dát Ritě čtvrťák.</font>

844
00:50:23,794 --> 00:50:25,296
<font color="#FFFFFF">Vydělala si díky tomu na auto.</font>

845
00:50:25,504 --> 00:50:27,715
<font color="#FFFFFF">Nevyprávíš mi ale o sobě a o Ronovi.</font>

846
00:50:28,507 --> 00:50:32,177
<font color="#FFFFFF">To je večerní drama.
V tom je také zajímavý.</font>

847
00:50:32,553 --> 00:50:34,346
<font color="#FFFFFF">Takže je...</font>

848
00:50:36,181 --> 00:50:38,642
<font color="#FFFFFF">Takže máte dobrý vztah.</font>

849
00:50:39,143 --> 00:50:43,230
<font color="#FFFFFF">Co je to dobrý vztah, Dotty?
Můžu ti říkat Dotty?</font>

850
00:50:43,439 --> 00:50:47,026
<font color="#FFFFFF">- Klidně.
- Ron je chytrý a je s ním zábava.</font>

851
00:50:47,276 --> 00:50:48,861
<font color="#FFFFFF">Máme leccos společného.</font>

852
00:50:49,111 --> 00:50:52,156
<font color="#FFFFFF">Znáš někoho, kdo by
chtěl ženu, co jí ve čtyři,</font>

853
00:50:52,323 --> 00:50:54,533
<font color="#FFFFFF">v devět spí, a od úsvitu pracuje?</font>

854
00:50:54,783 --> 00:50:57,119
<font color="#FFFFFF">Ale jak se k tobě chová?</font>

855
00:50:58,162 --> 00:50:59,913
<font color="#FFFFFF">Tak tohle!</font>

856
00:51:00,414 --> 00:51:03,417
<font color="#FFFFFF">- Myslíš, že nemám žádný plán?
- Jak to myslíš?</font>

857
00:51:03,626 --> 00:51:08,464
<font color="#FFFFFF">Je spousta volných mužů. Jsem
vybíravá. Pozorně se rozhlížím.</font>

858
00:51:08,714 --> 00:51:11,634
<font color="#FFFFFF">Až najdu toho,
kdo mi dá nejvíc zabrat,</font>

859
00:51:11,884 --> 00:51:13,594
<font color="#FFFFFF">tak po něm vyjedu.</font>

860
00:51:23,228 --> 00:51:25,814
<font color="#FFFFFF">Můj text zní jako titulky
k českému filmu.</font>

861
00:51:26,065 --> 00:51:29,360
<font color="#FFFFFF">Zkus odpovědět, jako by
tě otázka překvapila.</font>

862
00:51:29,610 --> 00:51:33,113
<font color="#FFFFFF">- Jak to myslíš?
- Na něco se tě zeptám. Jen odpověz.</font>

863
00:51:34,406 --> 00:51:35,491
<font color="#FFFFFF">Proč tolik piješ?</font>

864
00:51:36,450 --> 00:51:41,580
<font color="#FFFFFF">Když vyrůstáš jako sirotek, kterého
vychovávala o 16 let starší sestra,</font>

865
00:51:41,830 --> 00:51:43,207
<font color="#FFFFFF">nemáš moc iluzí.</font>

866
00:51:43,457 --> 00:51:45,834
<font color="#FFFFFF">- To je ono.
- Znělo to jinak?</font>

867
00:51:46,043 --> 00:51:49,129
<font color="#FFFFFF">- Bylo to skvělé.
- Díky, Dorothy.</font>

868
00:51:51,256 --> 00:51:53,175
<font color="#FFFFFF">Proč tolik piješ?</font>

869
00:51:53,801 --> 00:51:55,386
<font color="#FFFFFF">Protože se po tom netloustne,</font>

870
00:51:55,636 --> 00:51:59,265
<font color="#FFFFFF">a neprospívá mi to.
O moc věcech se tohle říct nedá.</font>

871
00:51:59,848 --> 00:52:02,059
<font color="#FFFFFF">Naznačuješ mi, ať se starám o svoje.</font>

872
00:52:02,268 --> 00:52:04,770
<font color="#FFFFFF">Jen bys to neměla řešit.</font>

873
00:52:06,272 --> 00:52:10,150
<font color="#FFFFFF">- Je to od tebe milé, ale...
- Ale měla bych se starat o svoje.</font>

874
00:52:12,528 --> 00:52:14,738
<font color="#FFFFFF">Všechno je hrozně složité, že?</font>

875
00:52:15,406 --> 00:52:17,283
<font color="#FFFFFF">- Co?
- Všechno.</font>

876
00:52:17,491 --> 00:52:20,953
<font color="#FFFFFF">Nemyslíš, že být ženou
v 80. letech je složité?</font>

877
00:52:21,537 --> 00:52:22,871
<font color="#FFFFFF">Ohromně.</font>

878
00:52:23,622 --> 00:52:26,458
<font color="#FFFFFF">- Víš, co bych si přála?
- Co?</font>

879
00:52:27,376 --> 00:52:30,254
<font color="#FFFFFF">Aby mi chlap upřímně řekl:</font>

880
00:52:30,421 --> 00:52:33,382
<font color="#FFFFFF">"Hele, taky jsem z toho popletený.</font>

881
00:52:33,632 --> 00:52:37,219
<font color="#FFFFFF">Můžu to na tebe rozbalit,
můžeme na sebe hrát různé role,</font>

882
00:52:37,469 --> 00:52:41,265
<font color="#FFFFFF">ale pravda je taková,
že mi připadáš moc zajímavá,</font>

883
00:52:41,515 --> 00:52:45,144
<font color="#FFFFFF">a moc rád bych se s tebou pomiloval."
Takhle jednoduše.</font>

884
00:52:45,603 --> 00:52:48,147
<font color="#FFFFFF">- Nebyla by to úleva?
- Ráj.</font>

885
00:52:48,856 --> 00:52:49,982
<font color="#FFFFFF">Naprostý ráj.</font>

886
00:52:51,150 --> 00:52:55,404
<font color="#FFFFFF">Včera měl přijít Ron.
Udělala jsem večeři.</font>

887
00:52:55,613 --> 00:52:57,114
<font color="#FFFFFF">Vůbec se neukázal.</font>

888
00:52:57,323 --> 00:52:59,241
<font color="#FFFFFF">Propána! Kolik je hodin?</font>

889
00:52:59,867 --> 00:53:02,286
<font color="#FFFFFF">- Je půl jedenácté.
- Musím běžet.</font>

890
00:53:02,494 --> 00:53:06,540
<font color="#FFFFFF">Promiň, že takhle utíkám.
Byla to báječná večeře.</font>

891
00:53:24,016 --> 00:53:25,184
<font color="#FFFFFF">Večeře se připálila.</font>

892
00:53:25,434 --> 00:53:28,437
<font color="#FFFFFF">Promiň, že jdu pozdě.
Sprchoval jsem se,</font>

893
00:53:28,687 --> 00:53:30,272
<font color="#FFFFFF">vypnuli vodu</font>

894
00:53:30,481 --> 00:53:32,608
<font color="#FFFFFF">a měl jsem v očích mýdlo.</font>

895
00:53:33,067 --> 00:53:36,946
<font color="#FFFFFF">Oběhl jsem pět obchodů, abych
ti koupil čoko-čoko sušenky.</font>

896
00:53:37,196 --> 00:53:38,530
<font color="#FFFFFF">Michaele, viděla jsem ji.</font>

897
00:53:39,365 --> 00:53:40,741
<font color="#FFFFFF">Cože? Koho jsi viděla?</font>

898
00:53:40,991 --> 00:53:43,410
<font color="#FFFFFF">Když ses neukázal, šla jsem k tobě.</font>

899
00:53:43,661 --> 00:53:47,498
<font color="#FFFFFF">Čekala jsem venku a viděla jsem,
jak k tobě jde ta tlustá ženská.</font>

900
00:53:47,748 --> 00:53:49,333
<font color="#FFFFFF">Tlustá ženská?</font>

901
00:53:49,541 --> 00:53:51,752
<font color="#FFFFFF">Ta v kabátě.</font>

902
00:53:53,045 --> 00:53:55,756
<font color="#FFFFFF">Jo, tahle ženská!
To je Jeffova známá.</font>

903
00:53:56,006 --> 00:53:58,842
<font color="#FFFFFF">Přišla mu pomoct s psaním hry.</font>

904
00:54:00,052 --> 00:54:02,429
<font color="#FFFFFF">Znají se už roky.</font>

905
00:54:03,055 --> 00:54:04,265
<font color="#FFFFFF">Myslíš, že je tlustá?</font>

906
00:54:04,473 --> 00:54:07,726
<font color="#FFFFFF">Byla tam tma, ale ano,
myslím, že je tlustá.</font>

907
00:54:07,977 --> 00:54:10,521
<font color="#FFFFFF">Odkdy Jeff s někým
na svojí hře spolupracuje?</font>

908
00:54:10,771 --> 00:54:12,815
<font color="#FFFFFF">Je to skvělá písařka.</font>

909
00:54:13,065 --> 00:54:16,193
<font color="#FFFFFF">S tou ženskou nemám žádný poměr.</font>

910
00:54:16,443 --> 00:54:18,445
<font color="#FFFFFF">Je to nesmysl.</font>

911
00:54:19,655 --> 00:54:21,740
<font color="#FFFFFF">Nechci tě otravovat.</font>

912
00:54:21,991 --> 00:54:24,702
<font color="#FFFFFF">Neměla bych sem nikoho zvát.
Nikdy nikdo nepřijde.</font>

913
00:54:24,952 --> 00:54:27,955
<font color="#FFFFFF">Promiň. Cítím se provinile. Ty taky.</font>

914
00:54:28,163 --> 00:54:32,209
<font color="#FFFFFF">To nedělej. Neomlouvej se,
protože mám tři hodiny zpoždění.</font>

915
00:54:32,418 --> 00:54:34,712
<font color="#FFFFFF">Měla bys zuřit.</font>

916
00:54:34,920 --> 00:54:36,422
<font color="#FFFFFF">Jsi na mě moc hodný.</font>

917
00:54:36,672 --> 00:54:40,801
<font color="#FFFFFF">Pomáhals mi s tím konkurzem
do seriálu. To ten seriál!</font>

918
00:54:41,051 --> 00:54:43,470
<font color="#FFFFFF">Ten seriál!</font>

919
00:54:45,180 --> 00:54:47,433
<font color="#FFFFFF">Viděls tu krávu, co vzali?</font>

920
00:54:47,683 --> 00:54:49,226
<font color="#FFFFFF">Krávu?</font>

921
00:54:49,393 --> 00:54:51,437
<font color="#FFFFFF">Asi se vydali jiným směrem.</font>

922
00:54:51,645 --> 00:54:52,896
<font color="#FFFFFF">Je hrozná.</font>

923
00:54:55,566 --> 00:54:58,277
<font color="#FFFFFF">Já slyšel, že je docela dobrá.</font>

924
00:54:58,527 --> 00:54:59,903
<font color="#FFFFFF">To je hovadina!</font>

925
00:55:00,571 --> 00:55:02,656
<font color="#FFFFFF">Má být drsná, ne?</font>

926
00:55:02,865 --> 00:55:04,867
<font color="#FFFFFF">Není drsná. Je to bábovka!</font>

927
00:55:05,868 --> 00:55:08,412
<font color="#FFFFFF">Možná je to textem.
Nevymýšlí si ho sama.</font>

928
00:55:08,662 --> 00:55:10,372
<font color="#FFFFFF">Ale možná by měla.</font>

929
00:55:10,581 --> 00:55:12,249
<font color="#FFFFFF">Horší už to být nemůže.</font>

930
00:55:12,458 --> 00:55:14,585
<font color="#FFFFFF">Nemůžu se odstěhovat,
slečno Kimberlyová.</font>

931
00:55:15,002 --> 00:55:16,920
<font color="#FFFFFF">Nemám kam jít.</font>

932
00:55:17,296 --> 00:55:19,590
<font color="#FFFFFF">Nevím, co mám dělat.</font>

933
00:55:22,718 --> 00:55:26,347
<font color="#FFFFFF">Neříkejte mi, že vás manžel bije,
ale odejít nemůžete.</font>

934
00:55:26,597 --> 00:55:29,099
<font color="#FFFFFF">- Proč byste odcházela?
- Co to říká?</font>

935
00:55:29,433 --> 00:55:30,726
<font color="#FFFFFF">Trojka jede. Připravit jedničku.</font>

936
00:55:30,976 --> 00:55:33,520
<font color="#FFFFFF">Víte, co bych dělala na vašem místě?</font>

937
00:55:33,771 --> 00:55:37,942
<font color="#FFFFFF">Našla bych tu největší věc v bytě</font>

938
00:55:38,609 --> 00:55:40,527
<font color="#FFFFFF">a rozmlátila mu s ní</font>

939
00:55:40,778 --> 00:55:44,573
<font color="#FFFFFF">hlavu na kaši, kdyby se
o to znova pokusil.</font>

940
00:55:45,783 --> 00:55:49,078
<font color="#FFFFFF">Ale já si terapii nemůžu
dovolit, slečno Kimberlyová.</font>

941
00:55:49,328 --> 00:55:51,455
<font color="#FFFFFF">Kdo tady mluví o terapii?</font>

942
00:55:51,664 --> 00:55:52,998
<font color="#FFFFFF">- Stopni to, Rone.
- Stop!</font>

943
00:55:53,499 --> 00:55:56,710
<font color="#FFFFFF">Počkejte, má říct: "Váš manžel..."</font>

944
00:55:56,961 --> 00:55:58,087
<font color="#FFFFFF">Počkejte.</font>

945
00:55:58,253 --> 00:55:59,838
<font color="#FFFFFF">Na svoji obhajobu chci říct,</font>

946
00:56:00,089 --> 00:56:02,549
<font color="#FFFFFF">že povědět ženě
se dvěma dětmi, bez peněz,</font>

947
00:56:02,716 --> 00:56:06,262
<font color="#FFFFFF">a s manželem, který ji takhle mlátí,</font>

948
00:56:06,512 --> 00:56:10,140
<font color="#FFFFFF">aby šla na sociálku
kvůli terapii, je hrozná</font>

949
00:56:10,391 --> 00:56:13,060
<font color="#FFFFFF">volovina!
Neudělala bych to, vy snad ano?</font>

950
00:56:13,310 --> 00:56:15,396
<font color="#FFFFFF">- Takhle se hrát nedá.
- Sklapni.</font>

951
00:56:15,562 --> 00:56:16,605
<font color="#FFFFFF">Rone?</font>

952
00:56:16,814 --> 00:56:20,067
<font color="#FFFFFF">VÍTEJTE
VŠEOBECNÁ</font>

953
00:56:33,706 --> 00:56:36,583
<font color="#FFFFFF">Je to částečně moje chyba,
slečno Kimberlyová.</font>

954
00:56:37,501 --> 00:56:40,296
<font color="#FFFFFF">Vím, že jsem pěkná, a využívám toho.</font>

955
00:56:40,504 --> 00:56:44,216
<font color="#FFFFFF">Asi jsem neměla jít
za dr. Brewsterem tak pozdě.</font>

956
00:56:44,466 --> 00:56:45,676
<font color="#FFFFFF">Ne, to není pravda.</font>

957
00:56:45,884 --> 00:56:49,888
<font color="#FFFFFF">Dr. Brewster se na našem oddělení
pokusil svést už několik sester,</font>

958
00:56:50,139 --> 00:56:53,642
<font color="#FFFFFF">a vždy se vymlouval
na neovladatelné nutkání.</font>

959
00:56:53,892 --> 00:56:55,394
<font color="#FFFFFF">Víte co?</font>

960
00:56:56,186 --> 00:57:01,066
<font color="#FFFFFF">Dám všem sestrám
na patře elektrický obušek</font>

961
00:57:01,567 --> 00:57:04,945
<font color="#FFFFFF">a řeknu jim, ať mu
dají ránu do rozkroku.</font>

962
00:57:05,195 --> 00:57:06,447
<font color="#FFFFFF">Elektrický obušek?</font>

963
00:57:06,655 --> 00:57:09,700
<font color="#FFFFFF">Ruby, najdi ve zlatých stránkách</font>

964
00:57:09,950 --> 00:57:12,703
<font color="#FFFFFF">sekci Farmářské potřeby...</font>

965
00:57:13,954 --> 00:57:16,707
<font color="#FFFFFF">Emily Kimberlyová
National Studios</font>

966
00:57:43,734 --> 00:57:45,694
<font color="#FFFFFF">Žena</font>

967
00:57:50,032 --> 00:57:51,075
<font color="#FFFFFF">Den ženy</font>

968
00:58:09,635 --> 00:58:11,553
<font color="#FFFFFF">People
MALÝ TELEVIZNÍ ZÁZRAK</font>

969
00:58:23,440 --> 00:58:26,860
<font color="#FFFFFF">Jsem Dorothy. Nikdo pro ni nepíše.
Vychází to ze mě.</font>

970
00:58:27,069 --> 00:58:29,113
<font color="#FFFFFF">Jsi Michael, co hraje Dorothy.</font>

971
00:58:29,280 --> 00:58:32,032
<font color="#FFFFFF">Je to totéž. Prožívám ty pocity.</font>

972
00:58:32,241 --> 00:58:37,246
<font color="#FFFFFF">Proč mi nezařídíš speciál?
Cítím, že mám ženám co říct.</font>

973
00:58:37,454 --> 00:58:41,667
<font color="#FFFFFF">- Ženám nemáš vůbec co říct.
- Mám toho pro ně spoustu.</font>

974
00:58:41,917 --> 00:58:44,795
<font color="#FFFFFF">20 let jsem byl
nezaměstnanej herec!</font>

975
00:58:45,045 --> 00:58:48,132
<font color="#FFFFFF">Vím, jaký je čekat
u telefonu, až zazvoní!</font>

976
00:58:48,382 --> 00:58:52,469
<font color="#FFFFFF">A když konečně pracuju,
nemám žádnou moc! Vůbec nic!</font>

977
00:58:52,636 --> 00:58:55,389
<font color="#FFFFFF">Kdybych to mohl
sdělit ostatním ženám...</font>

978
00:58:55,556 --> 00:58:58,058
<font color="#FFFFFF">Žádné ostatní ženy
jako ty nejsou. Jsi chlap!</font>

979
00:58:58,267 --> 00:59:01,729
<font color="#FFFFFF">Ano, to si samozřejmě uvědomuju.
Ale taky jsem herečka.</font>

980
00:59:02,062 --> 00:59:05,691
<font color="#FFFFFF">- Tohle bychom neměli řešit.
- Můžu být vynikající herečka.</font>

981
00:59:05,899 --> 00:59:10,613
<font color="#FFFFFF">Můžu hrát Medeu, Ofélii, Lady Macbeth.
Jako za doby Shakespeara.</font>

982
00:59:10,821 --> 00:59:12,615
<font color="#FFFFFF">Sežeň scénáristy...</font>

983
00:59:12,865 --> 00:59:14,908
<font color="#FFFFFF">Můžu být skvělá Eleanor Rooseveltová.</font>

984
00:59:15,159 --> 00:59:17,077
<font color="#FFFFFF">Uděláme příběh Eleanor Rooseveltové!</font>

985
00:59:17,286 --> 00:59:19,371
<font color="#FFFFFF">Příběh Eleanor Rooseveltové?</font>

986
00:59:19,580 --> 00:59:21,081
<font color="#FFFFFF">Co je na tom špatnýho?</font>

987
00:59:21,248 --> 00:59:24,376
<font color="#FFFFFF">Phil Weintraub má v sobotu
večírek. Půjdeme tam.</font>

988
00:59:24,627 --> 00:59:27,296
<font color="#FFFFFF">Pobavíme se. Neber se tak vážně.</font>

989
00:59:27,504 --> 00:59:30,215
<font color="#FFFFFF">- Na žádnej večírek mě nepozval.
- Já tě zvu.</font>

990
00:59:31,216 --> 00:59:33,594
<font color="#FFFFFF">To vypadá skvěle.
Ty oči ti udělal úžasně.</font>

991
00:59:33,844 --> 00:59:35,971
<font color="#FFFFFF">Týden nemůžu mrkat. Vážně.</font>

992
00:59:36,764 --> 00:59:38,974
<font color="#FFFFFF">- Nelíbí se mi tady.
- Stůj rovně.</font>

993
00:59:47,107 --> 00:59:49,610
<font color="#FFFFFF">- Co si dáš?
- Dvojité šampaňské.</font>

994
00:59:51,445 --> 00:59:54,615
<font color="#FFFFFF">Co je to? Samoobsluha?</font>

995
00:59:54,990 --> 00:59:57,201
<font color="#FFFFFF">- Dobrý večer.
- Dobrý večer. Co si dáte?</font>

996
00:59:57,409 --> 00:59:58,744
<font color="#FFFFFF">Dejte mi dvakrát...</font>

997
01:00:00,746 --> 01:00:03,123
<font color="#FFFFFF">- Dvakrát co?
- Cokoliv.</font>

998
01:00:07,711 --> 01:00:09,922
<font color="#FFFFFF">- Promiňte...
- Dvakrát šampaňské.</font>

999
01:00:15,552 --> 01:00:19,223
<font color="#FFFFFF">- Dáte si něco?
- Vodku s ledem a citrónem.</font>

1000
01:00:19,890 --> 01:00:21,934
<font color="#FFFFFF">Nepamatuješ si na mě?</font>

1001
01:00:22,101 --> 01:00:24,853
<font color="#FFFFFF">Ano, když jsem vešel,
připadalas mi povědomá.</font>

1002
01:00:25,062 --> 01:00:27,773
<font color="#FFFFFF">- Jak že se jmenuješ?
- Suzanne.</font>

1003
01:00:28,190 --> 01:00:29,650
<font color="#FFFFFF">Zavolejte mojí agentce
Pamele Greenové.</font>

1004
01:00:29,858 --> 01:00:32,695
<font color="#FFFFFF">Paramount má zájem.
Po prvním budu vědět víc.</font>

1005
01:00:32,945 --> 01:00:34,363
<font color="#FFFFFF">Tak si ho potom přečtu.</font>

1006
01:00:34,613 --> 01:00:37,408
<font color="#FFFFFF">Vlastně se mi
ten scénář moc nelíbí.</font>

1007
01:00:37,658 --> 01:00:41,662
<font color="#FFFFFF">Nechávám ho přepsat.
Můžeme zajít na večeři.</font>

1008
01:00:41,912 --> 01:00:43,998
<font color="#FFFFFF">Zavolejte Pamele.
Ta řeší moje večeře.</font>

1009
01:00:44,290 --> 01:00:45,958
<font color="#FFFFFF">Máte oheň?</font>

1010
01:00:46,375 --> 01:00:47,835
<font color="#FFFFFF">- Jak jde život?
- Skvěle.</font>

1011
01:00:48,085 --> 01:00:50,129
<font color="#FFFFFF">- Dobře.
- Vypadáš báječně.</font>

1012
01:00:52,298 --> 01:00:54,300
<font color="#FFFFFF">Já hloupá, už jsem večeřela.</font>

1013
01:00:54,508 --> 01:00:56,802
<font color="#FFFFFF">Nečekala jsem tu tolik jídla.</font>

1014
01:00:57,011 --> 01:00:58,053
<font color="#FFFFFF">To je pro psa.</font>

1015
01:00:58,846 --> 01:00:59,888
<font color="#FFFFFF">Má rád ovoce.</font>

1016
01:01:00,431 --> 01:01:03,642
<font color="#FFFFFF">Mike Dorsey.</font>

1017
01:01:04,768 --> 01:01:05,978
<font color="#FFFFFF">Krásný výhled, co?</font>

1018
01:01:06,645 --> 01:01:09,481
<font color="#FFFFFF">Tolik světel si může
dovolit jedině Phil.</font>

1019
01:01:10,899 --> 01:01:11,942
<font color="#FFFFFF">Víte...</font>

1020
01:01:12,484 --> 01:01:15,487
<font color="#FFFFFF">můžu to na vás rozbalit,</font>

1021
01:01:15,821 --> 01:01:19,408
<font color="#FFFFFF">můžeme na sebe hrát různé role,
ale pravda je taková,</font>

1022
01:01:19,658 --> 01:01:22,661
<font color="#FFFFFF">že mi připadáte moc zajímavá.</font>

1023
01:01:22,870 --> 01:01:24,788
<font color="#FFFFFF">A moc rád bych se s vámi pomiloval.</font>

1024
01:01:24,997 --> 01:01:26,832
<font color="#FFFFFF">Je to takhle jedn...</font>

1025
01:01:30,419 --> 01:01:32,087
<font color="#FFFFFF">Takhle jednoduché.</font>

1026
01:01:43,265 --> 01:01:45,601
<font color="#FFFFFF">Vím, jaký jste doopravdy.</font>

1027
01:01:45,851 --> 01:01:49,563
<font color="#FFFFFF">Už nehodlám snášet
vaše urážky a ponižování.</font>

1028
01:01:49,772 --> 01:01:52,232
<font color="#FFFFFF">Po příchodu Emily
Kimberlyové to nemá smysl.</font>

1029
01:01:52,524 --> 01:01:55,152
<font color="#FFFFFF">Teď bojujete s někým, kdo zná pravdu.</font>

1030
01:01:55,361 --> 01:01:59,156
<font color="#FFFFFF">Doktore, stěžovala jsem si
na vás u Lékařské asociace.</font>

1031
01:01:59,406 --> 01:02:01,033
<font color="#FFFFFF">Zítra to dostanete písemně.</font>

1032
01:02:01,492 --> 01:02:03,285
<font color="#FFFFFF">- A stop.
- Stop.</font>

1033
01:02:03,494 --> 01:02:04,662
<font color="#FFFFFF">To bylo dobré.</font>

1034
01:02:06,664 --> 01:02:07,873
<font color="#FFFFFF">Dokonalé.</font>

1035
01:02:08,082 --> 01:02:10,417
<font color="#FFFFFF">- To bylo skvělé.
- Díky, Johne.</font>

1036
01:02:10,668 --> 01:02:13,128
<font color="#FFFFFF">- Skvělý výkon. Prvotřídní.
- Bylas úžasná.</font>

1037
01:02:13,337 --> 01:02:14,672
<font color="#FFFFFF">To díky mojí učitelce.</font>

1038
01:02:15,005 --> 01:02:16,298
<font color="#FFFFFF">Ne, zvládla jsi to sama.</font>

1039
01:02:16,548 --> 01:02:18,342
<font color="#FFFFFF">- Bylo to dobré?
- Ten prostředek byl skvělý...</font>

1040
01:02:18,592 --> 01:02:20,844
<font color="#FFFFFF">Vzájemného obdivu
už bylo pro dnešek dost.</font>

1041
01:02:21,095 --> 01:02:24,223
<font color="#FFFFFF">Přejdeme ke scéně 17.
Jo, vykliď dekorace.</font>

1042
01:02:24,473 --> 01:02:27,726
<font color="#FFFFFF">Vezmu si Alana, Toma a Johna.</font>

1043
01:02:28,143 --> 01:02:29,645
<font color="#FFFFFF">Tootsie, dej si pauzu.</font>

1044
01:02:29,895 --> 01:02:31,230
<font color="#FFFFFF">Rone?</font>

1045
01:02:31,438 --> 01:02:32,523
<font color="#FFFFFF">Jmenuju se Dorothy.</font>

1046
01:02:32,731 --> 01:02:35,651
<font color="#FFFFFF">Nejsem Tootsie, brouček,
drahoušek nebo zlatíčko.</font>

1047
01:02:35,901 --> 01:02:38,779
<font color="#FFFFFF">- Kristepane.
- Ne, jen Dorothy.</font>

1048
01:02:38,988 --> 01:02:42,116
<font color="#FFFFFF">Alan je pokaždé Alan, Tom je Tom
a John je John.</font>

1049
01:02:42,366 --> 01:02:46,662
<font color="#FFFFFF">Taky mám jméno.
Dorothy, D-O-R-O-T-H-Y.</font>

1050
01:02:46,912 --> 01:02:47,997
<font color="#FFFFFF">Dorothy.</font>

1051
01:02:49,748 --> 01:02:51,166
<font color="#FFFFFF">Promiňte, doktore.</font>

1052
01:03:05,514 --> 01:03:06,724
<font color="#FFFFFF">Někdo umřel?</font>

1053
01:03:07,099 --> 01:03:09,852
<font color="#FFFFFF">- Houslista.
- Nevěděla jsem, že je tak nemocný.</font>

1054
01:03:10,436 --> 01:03:12,771
<font color="#FFFFFF">Nebyl. Jen chtěl zvýšit plat.</font>

1055
01:03:15,858 --> 01:03:18,360
<font color="#FFFFFF">Za to předtím se omlouvám.</font>

1056
01:03:19,987 --> 01:03:22,531
<font color="#FFFFFF">- Byla jsem rozčilená.
- Co děláš o svátcích?</font>

1057
01:03:22,781 --> 01:03:24,033
<font color="#FFFFFF">Proč?</font>

1058
01:03:25,034 --> 01:03:29,079
<font color="#FFFFFF">S malou pojedeme
na tátovu farmu na severu.</font>

1059
01:03:29,496 --> 01:03:33,542
<font color="#FFFFFF">Moc se tam toho neděje,
ale bude to legrace.</font>

1060
01:03:33,792 --> 01:03:35,502
<font color="#FFFFFF">Nechceš jet s námi?</font>

1061
01:03:38,047 --> 01:03:41,926
<font color="#FFFFFF">Táta je teď tvůj největší fanoušek.</font>

1062
01:03:43,010 --> 01:03:44,511
<font color="#FFFFFF">Pojede i Ron?</font>

1063
01:03:45,679 --> 01:03:47,556
<font color="#FFFFFF">Záleží na tom?</font>

1064
01:03:49,224 --> 01:03:50,351
<font color="#FFFFFF">Vlastně...</font>

1065
01:03:50,559 --> 01:03:53,270
<font color="#FFFFFF">myslím, že má ve městě práci.</font>

1066
01:03:56,482 --> 01:03:57,858
<font color="#FFFFFF">Jestli na tom záleží,</font>

1067
01:03:58,067 --> 01:04:02,571
<font color="#FFFFFF">nesnáším ženy, které považují
ostatní ženy za náhradu za muže.</font>

1068
01:04:02,947 --> 01:04:04,573
<font color="#FFFFFF">Tak to vážně není.</font>

1069
01:04:05,950 --> 01:04:07,326
<font color="#FFFFFF">Jen bych ráda, abys jela.</font>

1070
01:04:07,660 --> 01:04:11,830
<font color="#FFFFFF">Nechci vylézat moc brzo,
aby se mi to zas nezhoršilo.</font>

1071
01:04:12,122 --> 01:04:16,043
<font color="#FFFFFF">Nemůžeme nějak zkoušet
a být přitom ve stejné místnosti?</font>

1072
01:04:16,293 --> 01:04:19,713
<font color="#FFFFFF">Uděláme to hned po víkendu.
V pondělí ti zavolám.</font>

1073
01:04:19,964 --> 01:04:21,215
<font color="#FFFFFF">Díky. Ahoj.</font>

1074
01:04:21,799 --> 01:04:24,718
<font color="#FFFFFF">Nevíš, kde mám tu růžovou
noční košili? Tu s kyti...</font>

1075
01:04:24,969 --> 01:04:26,136
<font color="#FFFFFF">- Poslouchej mě.
- Co je?</font>

1076
01:04:26,387 --> 01:04:28,806
<font color="#FFFFFF">Přestaň balit. Nedělej to.</font>

1077
01:04:29,014 --> 01:04:30,933
<font color="#FFFFFF">- Proč?
- Neměl bys to dělat.</font>

1078
01:04:31,183 --> 01:04:34,687
<font color="#FFFFFF">Za dva týdny uvidím
Julii už jen jako Michael,</font>

1079
01:04:34,895 --> 01:04:37,606
<font color="#FFFFFF">a v tom případě mi nejspíš
do obličeje chrstne pití.</font>

1080
01:04:37,856 --> 01:04:40,985
<font color="#FFFFFF">- Jak dlouho chceš lhát Sandy?
- Je to pro její dobro.</font>

1081
01:04:41,235 --> 01:04:44,905
<font color="#FFFFFF">Sandy jsem přece neřekl,
že se přestanu scházet s jinými.</font>

1082
01:04:45,114 --> 01:04:48,492
<font color="#FFFFFF">Kdybych jí to řekl,
tak ji zraním, a to nechci.</font>

1083
01:04:48,742 --> 01:04:51,829
<font color="#FFFFFF">Vždyť s Julií jsme jen kamarádky.</font>

1084
01:04:52,037 --> 01:04:54,415
<font color="#FFFFFF">Mám jen starost, že se za to
budeš smažit v pekle.</font>

1085
01:04:54,665 --> 01:04:57,584
<font color="#FFFFFF">Pekla se nebojím.
Bojím se nezaměstnanosti.</font>

1086
01:05:28,991 --> 01:05:32,244
<font color="#FFFFFF">- Počkejte! Vezmu vám je.
- Děkuju.</font>

1087
01:05:33,454 --> 01:05:35,998
<font color="#FFFFFF">- Jste dost silná, co?
- To ne.</font>

1088
01:05:38,667 --> 01:05:41,420
<font color="#FFFFFF">Pojď, Dorothy. Ukážu ti dům.</font>

1089
01:05:41,629 --> 01:05:45,382
<font color="#FFFFFF">- Tady opatrně.
- Je vážně starý, že?</font>

1090
01:05:46,800 --> 01:05:47,927
<font color="#FFFFFF">Tak jsme tady.</font>

1091
01:05:50,804 --> 01:05:52,890
<font color="#FFFFFF">Hned připravím kolébku.</font>

1092
01:05:53,098 --> 01:05:54,642
<font color="#FFFFFF">Vybalte si a pak...</font>

1093
01:05:54,892 --> 01:05:56,685
<font color="#FFFFFF">Počkejte. Budeme spát spolu?</font>

1094
01:05:56,936 --> 01:05:59,563
<font color="#FFFFFF">Zbytek patra je zavřený.
Vždyť vás znám.</font>

1095
01:05:59,772 --> 01:06:04,026
<font color="#FFFFFF">Stejně byste se slezly
a prohihňaly celou noc.</font>

1096
01:06:05,069 --> 01:06:07,488
<font color="#FFFFFF">Pořád si myslí, že mi je 12.</font>

1097
01:06:07,905 --> 01:06:09,156
<font color="#FFFFFF">Kterou stranu chceš?</font>

1098
01:06:09,782 --> 01:06:12,076
<font color="#FFFFFF">Asi tu blíž ke koupelně.</font>

1099
01:06:12,534 --> 01:06:14,370
<font color="#FFFFFF">Neboj, nezaberu moc místa.</font>

1100
01:06:25,005 --> 01:06:27,299
<font color="#FFFFFF">Vemte ho mezi palec a ukazováček.</font>

1101
01:06:27,508 --> 01:06:30,094
<font color="#FFFFFF">- Postupně sjíždějte všemi prsty.
- Takhle?</font>

1102
01:06:30,261 --> 01:06:33,013
<font color="#FFFFFF">- Takhle.
- Páni.</font>

1103
01:06:34,181 --> 01:06:35,557
<font color="#FFFFFF">To nic.</font>

1104
01:08:21,664 --> 01:08:24,083
<font color="#FFFFFF">Je tady krásně, že?</font>

1105
01:08:24,667 --> 01:08:26,168
<font color="#FFFFFF">Jsem ráda, že jsi tady.</font>

1106
01:08:28,963 --> 01:08:30,339
<font color="#FFFFFF">Můžu ti něco říct?</font>

1107
01:08:30,547 --> 01:08:31,632
<font color="#FFFFFF">Zlatíčko?</font>

1108
01:08:33,259 --> 01:08:34,635
<font color="#FFFFFF">Volá Ron.</font>

1109
01:08:34,885 --> 01:08:36,637
<font color="#FFFFFF">Ahoj. Promiň.</font>

1110
01:08:37,054 --> 01:08:39,098
<font color="#FFFFFF">- Co, Dorothy?
- Nic.</font>

1111
01:08:40,641 --> 01:08:42,726
<font color="#FFFFFF">- Asi ji dám spát.
- Dobře.</font>

1112
01:08:43,560 --> 01:08:45,813
<font color="#FFFFFF">Bývá tu zima.</font>

1113
01:08:46,063 --> 01:08:49,233
<font color="#FFFFFF">- Ne, jen jsem...
- Nesu vám tenhle svetr.</font>

1114
01:08:49,441 --> 01:08:51,235
<font color="#FFFFFF">Děkuju. To je od vás moc milé, Lesi.</font>

1115
01:08:51,485 --> 01:08:53,070
<font color="#FFFFFF">Děkuju.</font>

1116
01:09:00,452 --> 01:09:04,373
<font color="#FFFFFF">Jestlipak dnes
uvidíme nějaké hvězdy?</font>

1117
01:09:04,623 --> 01:09:06,083
<font color="#FFFFFF">Já své hvězdy už mám.</font>

1118
01:09:06,458 --> 01:09:08,419
<font color="#FFFFFF">Vás a Julii.</font>

1119
01:09:38,407 --> 01:09:41,035
<font color="#FFFFFF">- Nádhera.
- Měla jsem to transponovat.</font>

1120
01:09:41,243 --> 01:09:43,245
<font color="#FFFFFF">Je krásné, když žena
umí hrát na piano.</font>

1121
01:09:43,495 --> 01:09:44,663
<font color="#FFFFFF">Maminka si to přála.</font>

1122
01:09:44,913 --> 01:09:47,750
<font color="#FFFFFF">- Kdo si dá ještě skleničku?
- Radši zpomal.</font>

1123
01:09:47,958 --> 01:09:49,627
<font color="#FFFFFF">- Nezapomeň na Rudocha Joea.
- Co je to?</font>

1124
01:09:49,877 --> 01:09:51,295
<font color="#FFFFFF">Neříkej ten příběh.</font>

1125
01:09:51,545 --> 01:09:54,340
<font color="#FFFFFF">- Táta vysedává v jednom baru...
- To ne.</font>

1126
01:09:54,548 --> 01:09:57,092
<font color="#FFFFFF">S Rudochem Joem to trochu přehnali.</font>

1127
01:09:57,343 --> 01:10:00,054
<font color="#FFFFFF">- Tak tvrdý alkohol.
- Mysleli, že vidí losa.</font>

1128
01:10:00,304 --> 01:10:02,097
<font color="#FFFFFF">Několik hodin ho sledovali.</font>

1129
01:10:02,306 --> 01:10:04,683
<font color="#FFFFFF">Zahnali ho k Charlieho stodole.</font>

1130
01:10:04,892 --> 01:10:07,978
<font color="#FFFFFF">Chystali se ho střelit,
a vtom ten los zabučel.</font>

1131
01:10:08,228 --> 01:10:09,813
<font color="#FFFFFF">Byla to kráva?</font>

1132
01:10:10,814 --> 01:10:12,566
<font color="#FFFFFF">Nesměj se tátovi.</font>

1133
01:10:12,816 --> 01:10:14,193
<font color="#FFFFFF">Znáte tuhle?</font>

1134
01:10:17,404 --> 01:10:18,697
<font color="#FFFFFF">Moment.</font>

1135
01:10:47,393 --> 01:10:50,062
<font color="#FFFFFF">- Bravo!
- Tak se jmenovala Juliina matka.</font>

1136
01:10:50,312 --> 01:10:52,356
<font color="#FFFFFF">Mary Juliet Cooperová.</font>

1137
01:10:54,483 --> 01:10:55,985
<font color="#FFFFFF">Jdu si lehnout.</font>

1138
01:10:56,235 --> 01:10:59,280
<font color="#FFFFFF">Půjdeš na kutě, jak se tady říká?</font>

1139
01:10:59,488 --> 01:11:03,534
<font color="#FFFFFF">Já asi... Jděte...
Běžte oba spát.</font>

1140
01:11:03,784 --> 01:11:05,536
<font color="#FFFFFF">- Ještě zůstanu vzhůru.
- Já taky.</font>

1141
01:11:06,996 --> 01:11:08,205
<font color="#FFFFFF">Ale já jdu.</font>

1142
01:11:08,747 --> 01:11:10,666
<font color="#FFFFFF">- Dobrou noc.
- Dobrou noc, drahá.</font>

1143
01:11:10,833 --> 01:11:14,044
<font color="#FFFFFF">- Dobrou noc, tati.
- Dobrou, zlato. Dobře se vyspi.</font>

1144
01:11:14,920 --> 01:11:16,547
<font color="#FFFFFF">Nezlobte.</font>

1145
01:11:19,174 --> 01:11:21,176
<font color="#FFFFFF">- Milé děvče, že?
- Moc.</font>

1146
01:11:21,427 --> 01:11:23,429
<font color="#FFFFFF">Jsem rád, že Ron nepřijel.</font>

1147
01:11:24,346 --> 01:11:25,973
<font color="#FFFFFF">Já vlastně taky.</font>

1148
01:11:26,223 --> 01:11:27,433
<font color="#FFFFFF">Vážně?</font>

1149
01:11:27,683 --> 01:11:30,561
<font color="#FFFFFF">- Promiňte. Posaďte se.
- Děkuju.</font>

1150
01:11:30,811 --> 01:11:34,523
<font color="#FFFFFF">Čekal jsem,
že budete spíš feministka.</font>

1151
01:11:34,773 --> 01:11:37,860
<font color="#FFFFFF">Jsem úplně jiná než v seriálu.</font>

1152
01:11:38,235 --> 01:11:40,988
<font color="#FFFFFF">Je to jenom role.
Nejsem tak militantní.</font>

1153
01:11:41,238 --> 01:11:43,490
<font color="#FFFFFF">Nechápejte mě špatně.
Jsem pro rovnost.</font>

1154
01:11:43,699 --> 01:11:47,453
<font color="#FFFFFF">Ženy by měly mít právo
úplně na všechno.</font>

1155
01:11:47,703 --> 01:11:48,829
<font color="#FFFFFF">Jenže...</font>

1156
01:11:49,038 --> 01:11:52,625
<font color="#FFFFFF">někdy si říkám,
že se vlastně chtějí stát muži.</font>

1157
01:11:52,833 --> 01:11:56,378
<font color="#FFFFFF">Jako by si byli
všichni muži rovní. To nejsme.</font>

1158
01:11:56,670 --> 01:11:58,464
<font color="#FFFFFF">Dáte si ještě skleničku?</font>

1159
01:11:58,672 --> 01:12:00,132
<font color="#FFFFFF">Dnes se musím hlídat.</font>

1160
01:12:00,382 --> 01:12:01,800
<font color="#FFFFFF">Dnes?</font>

1161
01:12:02,009 --> 01:12:03,260
<font color="#FFFFFF">Vlastně vždycky.</font>

1162
01:12:03,469 --> 01:12:04,762
<font color="#FFFFFF">Vzpomínám si, že před lety</font>

1163
01:12:05,012 --> 01:12:08,182
<font color="#FFFFFF">se nerozebíralo,
kdo jsou ženy a kdo muži.</font>

1164
01:12:08,432 --> 01:12:10,267
<font color="#FFFFFF">Člověk byl prostě sám sebou.</font>

1165
01:12:10,976 --> 01:12:14,730
<font color="#FFFFFF">Dneska bychom se měli
podobat opačnému pohlaví,</font>

1166
01:12:14,897 --> 01:12:18,943
<font color="#FFFFFF">aby byli všichni stejní.
Tak to ale bohužel nefunguje.</font>

1167
01:12:19,193 --> 01:12:21,153
<font color="#FFFFFF">Rozhodně ne na farmě.</font>

1168
01:12:21,362 --> 01:12:24,657
<font color="#FFFFFF">Býci jsou býci,
a kohouti nesnášejí vejce.</font>

1169
01:12:24,907 --> 01:12:26,367
<font color="#FFFFFF">Nikdy.</font>

1170
01:12:29,620 --> 01:12:32,206
<font color="#FFFFFF">Se ženou jsme byli svoji spoustu let.</font>

1171
01:12:32,623 --> 01:12:33,916
<font color="#FFFFFF">Lidé se mýlí.</font>

1172
01:12:34,124 --> 01:12:36,585
<font color="#FFFFFF">Říkají, že nejdůležitější je zdraví.</font>

1173
01:12:36,794 --> 01:12:39,964
<font color="#FFFFFF">Můžu nadzvednout celý dům.
K čemu mi to bude?</font>

1174
01:12:40,172 --> 01:12:41,507
<font color="#FFFFFF">Být s někým.</font>

1175
01:12:42,049 --> 01:12:43,467
<font color="#FFFFFF">Žít spolu.</font>

1176
01:12:43,676 --> 01:12:46,220
<font color="#FFFFFF">To je to hlavní.</font>

1177
01:12:48,180 --> 01:12:50,099
<font color="#FFFFFF">- Julie říkala, že nejste vdaná.
- Ne.</font>

1178
01:12:51,058 --> 01:12:52,142
<font color="#FFFFFF">Dáte si ještě skleničku?</font>

1179
01:12:52,351 --> 01:12:53,644
<font color="#FFFFFF">- Ne.
- Určitě?</font>

1180
01:12:53,894 --> 01:12:58,315
<font color="#FFFFFF">Ano. Víte co? Nejvyšší čas jít spát.</font>

1181
01:12:58,899 --> 01:13:03,112
<font color="#FFFFFF">- Díky, že jste si se mnou povídala.
- Nemáte zač.</font>

1182
01:13:06,407 --> 01:13:07,825
<font color="#FFFFFF">Máte překrásné oči.</font>

1183
01:13:08,075 --> 01:13:09,618
<font color="#FFFFFF">Děkuju vám.</font>

1184
01:13:10,828 --> 01:13:12,162
<font color="#FFFFFF">Dobrou noc, Lesi.</font>

1185
01:13:59,668 --> 01:14:02,171
<font color="#FFFFFF">Taťka je trochu mimo obraz, co?</font>

1186
01:14:02,421 --> 01:14:04,298
<font color="#FFFFFF">Ne. Je moc milý, moc milý.</font>

1187
01:14:05,924 --> 01:14:08,594
<font color="#FFFFFF">Vidí všechno dost jednoduše.</font>

1188
01:14:09,511 --> 01:14:11,722
<font color="#FFFFFF">Člověk je buď šťastný,
nebo nešťastný.</font>

1189
01:14:11,972 --> 01:14:13,891
<font color="#FFFFFF">Jsi buď vdaná, nebo svobodná.</font>

1190
01:14:15,142 --> 01:14:17,186
<font color="#FFFFFF">Neexistuje nic mezi.</font>

1191
01:14:25,569 --> 01:14:30,449
<font color="#FFFFFF">Po mámině smrti jsem ho chtěla
seznámit s jinými ženami, ale...</font>

1192
01:14:30,658 --> 01:14:34,495
<font color="#FFFFFF">Musela to být výjimečná žena.</font>

1193
01:14:35,079 --> 01:14:39,333
<font color="#FFFFFF">Asi ano. Moc si na ni nevzpomínám.</font>

1194
01:14:40,084 --> 01:14:44,546
<font color="#FFFFFF">Vím, že mi pomáhala
vybrat tuhle tapetu.</font>

1195
01:14:46,840 --> 01:14:50,636
<font color="#FFFFFF">Já si vybrala jednu
s velkými purpurovými květy.</font>

1196
01:14:50,886 --> 01:14:52,763
<font color="#FFFFFF">A ona mi řekla:</font>

1197
01:14:52,972 --> 01:14:55,808
<font color="#FFFFFF">"Nezapomeň, že až si ji vybereš,</font>

1198
01:14:56,225 --> 01:15:00,604
<font color="#FFFFFF">bude na stěnách tvého pokoje
hodně, hodně dlouho."</font>

1199
01:15:01,647 --> 01:15:06,777
<font color="#FFFFFF">Tak jsem si představila,
jak by ty velké purpurové květy</font>

1200
01:15:07,278 --> 01:15:09,697
<font color="#FFFFFF">vypadaly na mých stěnách</font>

1201
01:15:10,406 --> 01:15:12,825
<font color="#FFFFFF">každou noc při usínání</font>

1202
01:15:13,033 --> 01:15:15,577
<font color="#FFFFFF">a každé ráno při oblékání.</font>

1203
01:15:16,620 --> 01:15:21,583
<font color="#FFFFFF">Tak jsem jí řekla:
"Jakou by sis vybrala ty, mami?"</font>

1204
01:15:23,127 --> 01:15:28,090
<font color="#FFFFFF">A ona řekla: "Tu se sedmikráskami
a růžovými poupátky,</font>

1205
01:15:28,299 --> 01:15:33,345
<font color="#FFFFFF">protože sedmikrásky
jsou domácké kytičky</font>

1206
01:15:34,597 --> 01:15:38,892
<font color="#FFFFFF">a poupátka jsou veselá
a vždy se chystají rozkvést."</font>

1207
01:15:40,603 --> 01:15:41,812
<font color="#FFFFFF">To je krása.</font>

1208
01:15:43,731 --> 01:15:48,068
<font color="#FFFFFF">Při dívání na tuhle tapetu
jsem vymyslela spoustu plánů.</font>

1209
01:15:52,156 --> 01:15:55,576
<font color="#FFFFFF">Vždycky jsem čekala,
až ta poupata rozkvetou.</font>

1210
01:16:15,846 --> 01:16:17,681
<font color="#FFFFFF">To je pěkné.</font>

1211
01:16:19,934 --> 01:16:23,729
<font color="#FFFFFF">Moje matka to taky občas dělávala.</font>

1212
01:16:28,692 --> 01:16:32,488
<font color="#FFFFFF">- Dobrou noc, Julie.
- Dobrou noc, Dotty.</font>

1213
01:16:48,337 --> 01:16:50,339
<font color="#FFFFFF">Cathy Campbellová
má volat do kanceláře.</font>

1214
01:16:50,589 --> 01:16:52,716
<font color="#FFFFFF">Píše se tu "klidný".</font>

1215
01:16:53,217 --> 01:16:56,220
<font color="#FFFFFF">Ale neměl bych být rozčilený?
Nevyznělo by to líp?</font>

1216
01:16:56,428 --> 01:16:58,138
<font color="#FFFFFF">Ano. Zkus to.</font>

1217
01:16:59,390 --> 01:17:02,559
<font color="#FFFFFF">Tohle ti přišlo do šatny.</font>

1218
01:17:02,810 --> 01:17:05,562
<font color="#FFFFFF">- Asi je to od Juliina otce.
- Páni!</font>

1219
01:17:05,813 --> 01:17:09,942
<font color="#FFFFFF">Ne abys je snědla.
Mohly by ti zničit tu pěknou figuru.</font>

1220
01:17:10,192 --> 01:17:12,778
<font color="#FFFFFF">To je pro ženu hloupý dárek.</font>

1221
01:17:12,945 --> 01:17:13,988
<font color="#FFFFFF">Bonboniéra!</font>

1222
01:17:14,238 --> 01:17:16,949
<font color="#FFFFFF">Dorothy Michaelsová
do kanceláře Rity Marshallové.</font>

1223
01:17:17,992 --> 01:17:19,618
<font color="#FFFFFF">Jsi složitá žena.</font>

1224
01:17:19,827 --> 01:17:23,372
<font color="#FFFFFF">Na jednu stranu je
s tebou hrozná otrava.</font>

1225
01:17:23,789 --> 01:17:27,126
<font color="#FFFFFF">Sehnala jsem nejdražšího
režiséra mýdlových...</font>

1226
01:17:27,626 --> 01:17:29,420
<font color="#FFFFFF">Dlužím si čtvrťák.</font>

1227
01:17:29,712 --> 01:17:32,131
<font color="#FFFFFF">A kvůli tobě je
defenzivní a nepřátelský.</font>

1228
01:17:32,339 --> 01:17:33,590
<font color="#FFFFFF">To jsem nechtěla.</font>

1229
01:17:33,799 --> 01:17:36,677
<font color="#FFFFFF">Ale týdně nám chodí 2000 dopisů</font>

1230
01:17:36,885 --> 01:17:39,847
<font color="#FFFFFF">a share nám stoupl o tři body.</font>

1231
01:17:40,347 --> 01:17:42,766
<font color="#FFFFFF">Hlavně díky tobě.</font>

1232
01:17:43,058 --> 01:17:46,353
<font color="#FFFFFF">Jsi první ženská postava,
která má osobnost.</font>

1233
01:17:46,604 --> 01:17:49,940
<font color="#FFFFFF">Máš ji, aniž bys ji
brala někomu jinému.</font>

1234
01:17:50,149 --> 01:17:52,192
<font color="#FFFFFF">Jsi pro nás hit.</font>

1235
01:17:52,443 --> 01:17:56,322
<font color="#FFFFFF">Prodlužujeme ti
o rok smlouvu. Blahopřeju.</font>

1236
01:17:58,032 --> 01:18:01,118
<font color="#FFFFFF">No tak, Miku. Jak to myslíš,
dostat tě z toho?</font>

1237
01:18:01,285 --> 01:18:03,954
<font color="#FFFFFF">To nejde. Mají na to právo.</font>

1238
01:18:04,163 --> 01:18:05,914
<font color="#FFFFFF">Cože? Kdo jim ho dal?</font>

1239
01:18:06,165 --> 01:18:08,125
<font color="#FFFFFF">Podepsals standardní smlouvu.</font>

1240
01:18:08,334 --> 01:18:12,171
<font color="#FFFFFF">To jsem netušil, že budu zbytek
života pracovat jako ženská!</font>

1241
01:18:12,421 --> 01:18:14,048
<font color="#FFFFFF">Musíš se s tím nějak smířit.</font>

1242
01:18:14,256 --> 01:18:17,176
<font color="#FFFFFF">Zaplatí ti. Za epizodu
ti místo 650 dají 850.</font>

1243
01:18:17,426 --> 01:18:20,888
<font color="#FFFFFF">Dostaň mě z toho, nebo jim to řeknu.</font>

1244
01:18:21,096 --> 01:18:24,266
<font color="#FFFFFF">Co jim řekneš?
Žes ohrozil celou stanici?</font>

1245
01:18:24,475 --> 01:18:28,187
<font color="#FFFFFF">Že zesměšňuješ miliony
amerických žen? Zabijou tě!</font>

1246
01:18:28,354 --> 01:18:31,815
<font color="#FFFFFF">Moje sekretářka chce být jako
Dorothy Michaelsová. Chci ji vyrazit.</font>

1247
01:18:32,066 --> 01:18:36,445
<font color="#FFFFFF">Jde o obrovský podvod
Obrovský podvod! Nesmíš jim to říct.</font>

1248
01:18:36,612 --> 01:18:40,491
<font color="#FFFFFF">A co já? Uvěří mi někdo,
že jsem o tom nevěděl?</font>

1249
01:18:40,699 --> 01:18:44,703
<font color="#FFFFFF">Nezničíš jen sebe. Zničíš tím i mě.</font>

1250
01:18:44,954 --> 01:18:47,623
<font color="#FFFFFF">To nesmíš. Musíš to vyřešit.</font>

1251
01:18:48,499 --> 01:18:51,502
<font color="#FFFFFF">- Vydržíš tolik Valia?
- Uvidíme.</font>

1252
01:18:51,752 --> 01:18:54,213
<font color="#FFFFFF">Možná máš ve smlouvě
morální klauzuli.</font>

1253
01:18:54,463 --> 01:18:58,717
<font color="#FFFFFF">Když Dorothy provede
něco odpornýho, propustěj tě.</font>

1254
01:18:59,468 --> 01:19:04,598
<font color="#FFFFFF">Ale ty už jsi všechny možný
odpornosti udělal v seriálu.</font>

1255
01:19:11,021 --> 01:19:13,941
<font color="#FFFFFF">Dorothy, tady Julie.</font>

1256
01:19:14,191 --> 01:19:18,696
<font color="#FFFFFF">Je to dost naléhavé.
Tedy není to zrovna naléhavé,</font>

1257
01:19:18,904 --> 01:19:21,490
<font color="#FFFFFF">ale můžeš mi zavolat,
až budeš mít čas?</font>

1258
01:19:21,699 --> 01:19:25,577
<font color="#FFFFFF">- Vážně to chceš udělat?
- Ne, ale udělám to.</font>

1259
01:19:25,786 --> 01:19:29,581
<font color="#FFFFFF">Už dlouho to s Ronem nemá smysl.</font>

1260
01:19:29,832 --> 01:19:33,335
<font color="#FFFFFF">Asi jsem tě tu chtěla
jako morální podporu.</font>

1261
01:19:33,544 --> 01:19:36,922
<font color="#FFFFFF">Ale dnes jsem
propustila paní Crawleyovou.</font>

1262
01:19:37,464 --> 01:19:40,593
<font color="#FFFFFF">- Chceš se napít?
- Já se s Ronem nerozcházím.</font>

1263
01:19:40,801 --> 01:19:42,303
<font color="#FFFFFF">Chtěla bych být na tvém místě.</font>

1264
01:19:42,553 --> 01:19:46,265
<font color="#FFFFFF">Ale ovlivnila jsi mě.
Dívám se na Rona tvýma očima.</font>

1265
01:19:46,515 --> 01:19:48,934
<font color="#FFFFFF">Julie, takovou zodpovědnost
nést nechci.</font>

1266
01:19:49,184 --> 01:19:50,936
<font color="#FFFFFF">Proč bys mě neměla ovlivňovat?</font>

1267
01:19:51,186 --> 01:19:53,981
<font color="#FFFFFF">Ty bys nezradila svoje city jako já,</font>

1268
01:19:54,189 --> 01:19:55,816
<font color="#FFFFFF">nežila bys v takovéhle lži.</font>

1269
01:19:56,066 --> 01:19:57,526
<font color="#FFFFFF">Ne, to ne. Ale...</font>

1270
01:19:57,776 --> 01:20:00,237
<font color="#FFFFFF">Samozřejmě. A je to
tak správně. Ale...</font>

1271
01:20:00,487 --> 01:20:03,949
<font color="#FFFFFF">Zasloužím si něco lepšího.
Nemusím se spokojit s tímhle.</font>

1272
01:20:04,158 --> 01:20:08,662
<font color="#FFFFFF">Ale pořád jsem moc líná,
moc vystrašená nebo moc nějaká.</font>

1273
01:20:08,871 --> 01:20:11,040
<font color="#FFFFFF">Nebuď na sebe tak přísná.</font>

1274
01:20:11,290 --> 01:20:13,459
<font color="#FFFFFF">No a co? Budu žít dál, ne?</font>

1275
01:20:13,709 --> 01:20:17,087
<font color="#FFFFFF">Možná ne šťastně, ale upřímně.</font>

1276
01:20:17,296 --> 01:20:18,797
<font color="#FFFFFF">Mluvím jako ty.</font>

1277
01:20:19,006 --> 01:20:24,094
<font color="#FFFFFF">Nesmíš si mě idealizovat. Upřímnost
je v mnoha směrech relativní.</font>

1278
01:20:24,303 --> 01:20:25,763
<font color="#FFFFFF">Jede sem můj otec.</font>

1279
01:20:26,013 --> 01:20:28,349
<font color="#FFFFFF">Kdyby volal, nic mu o tomhle neříkej.</font>

1280
01:20:28,599 --> 01:20:31,060
<font color="#FFFFFF">Přijede večer. Bude tě chtít vidět.</font>

1281
01:20:31,268 --> 01:20:32,645
<font color="#FFFFFF">Mě?</font>

1282
01:20:33,020 --> 01:20:34,229
<font color="#FFFFFF">Bože.</font>

1283
01:20:34,772 --> 01:20:36,065
<font color="#FFFFFF">To je Ron.</font>

1284
01:20:36,649 --> 01:20:38,734
<font color="#FFFFFF">Dorothy, bůh ti žehnej.</font>

1285
01:20:38,943 --> 01:20:40,277
<font color="#FFFFFF">Drž mi palce.</font>

1286
01:20:40,527 --> 01:20:41,904
<font color="#FFFFFF">To já vždy.</font>

1287
01:20:42,154 --> 01:20:45,866
<font color="#FFFFFF">Cítila jsem ten knírek.
Měla by sis ho přepudrovat.</font>

1288
01:20:51,372 --> 01:20:52,957
<font color="#FFFFFF">Jak se vede?</font>

1289
01:20:55,417 --> 01:20:58,420
<font color="#FFFFFF">- Co se děje?
- Dorothy bude hlídat Amy.</font>

1290
01:20:58,671 --> 01:21:00,881
<font color="#FFFFFF">- Hned jsem zpátky.
- Dobře.</font>

1291
01:21:02,633 --> 01:21:04,218
<font color="#FFFFFF">Ahoj, zlato.</font>

1292
01:21:05,135 --> 01:21:08,389
<font color="#FFFFFF">Můžu ti říkat zlato,
když nepracujeme?</font>

1293
01:21:15,521 --> 01:21:16,939
<font color="#FFFFFF">Pěkné šaty.</font>

1294
01:21:17,523 --> 01:21:18,816
<font color="#FFFFFF">Děkuju.</font>

1295
01:21:20,317 --> 01:21:22,361
<font color="#FFFFFF">Ty mě nemáš ráda, že?</font>

1296
01:21:22,736 --> 01:21:24,154
<font color="#FFFFFF">To respektuju,</font>

1297
01:21:24,405 --> 01:21:28,409
<font color="#FFFFFF">ale jen málo žen nedonutím,
aby mě měly rády.</font>

1298
01:21:28,617 --> 01:21:30,494
<font color="#FFFFFF">Proč mě nemáš ráda?</font>

1299
01:21:31,287 --> 01:21:33,414
<font color="#FFFFFF">Nelíbí se mi,
jak se chováš k Julii.</font>

1300
01:21:34,873 --> 01:21:39,295
<font color="#FFFFFF">To, jak se nad ni vyvyšuješ,
jak jí podvádíš a jak jí lžeš.</font>

1301
01:21:39,503 --> 01:21:41,839
<font color="#FFFFFF">- Jak to myslíš?
- Mám pokračovat?</font>

1302
01:21:42,423 --> 01:21:44,466
<font color="#FFFFFF">Ne, vím, jak to myslíš.</font>

1303
01:21:46,218 --> 01:21:51,223
<font color="#FFFFFF">Nikdy jsem Julii neslíbil,
že jí budu věrný.</font>

1304
01:21:51,640 --> 01:21:54,351
<font color="#FFFFFF">Ale vím, že nechce,
abych se scházel s jinými,</font>

1305
01:21:54,560 --> 01:21:56,937
<font color="#FFFFFF">tak jí lžu, abych ji nezranil.</font>

1306
01:21:57,771 --> 01:21:59,815
<font color="#FFFFFF">To je moc pohodlné.</font>

1307
01:22:00,149 --> 01:22:03,444
<font color="#FFFFFF">Počkej chvilku. Podívej se
na to z mojí strany.</font>

1308
01:22:03,902 --> 01:22:06,989
<font color="#FFFFFF">Pokud žena chce, abych ji svedl,</font>

1309
01:22:07,698 --> 01:22:08,741
<font color="#FFFFFF">obvykle to udělám.</font>

1310
01:22:08,949 --> 01:22:14,038
<font color="#FFFFFF">Pak předstírá, že jsem jí něco slíbil.
Tak předstírám, že ano.</font>

1311
01:22:14,246 --> 01:22:16,373
<font color="#FFFFFF">Nakonec jsem to já, kdo trpí.</font>

1312
01:22:16,582 --> 01:22:18,292
<font color="#FFFFFF">Kravina, Rone!</font>

1313
01:22:18,667 --> 01:22:20,336
<font color="#FFFFFF">Víš co?</font>

1314
01:22:20,753 --> 01:22:23,589
<font color="#FFFFFF">Chápu tě mnohem víc, než myslíš.</font>

1315
01:22:23,797 --> 01:22:24,923
<font color="#FFFFFF">Vážně?</font>

1316
01:22:25,758 --> 01:22:27,259
<font color="#FFFFFF">Jsem připravená.</font>

1317
01:22:28,218 --> 01:22:32,848
<font color="#FFFFFF">- Julie je připravená.
- To je.</font>

1318
01:22:33,933 --> 01:22:36,185
<font color="#FFFFFF">Dorothy, spí jako dudek.</font>

1319
01:22:36,435 --> 01:22:39,313
<font color="#FFFFFF">Ale kdyby se probudila,
v lednici je přesnídávka.</font>

1320
01:22:39,521 --> 01:22:41,398
<font color="#FFFFFF">Dej jí pár lžiček.</font>

1321
01:22:41,607 --> 01:22:44,318
<font color="#FFFFFF">Jistě...
Určitě to zvládneš?</font>

1322
01:22:44,568 --> 01:22:47,947
<font color="#FFFFFF">Neblázni. Copak můžou být
s dítětem problémy? Běžte.</font>

1323
01:22:48,864 --> 01:22:51,784
<font color="#FFFFFF">To nic. To nic.</font>

1324
01:22:53,369 --> 01:22:56,413
<font color="#FFFFFF">Prosím neplač. Prosím neplač.</font>

1325
01:22:57,748 --> 01:22:58,958
<font color="#FFFFFF">Miluju tě.</font>

1326
01:22:59,208 --> 01:23:01,126
<font color="#FFFFFF">Koukej, jak se bavíme.</font>

1327
01:23:04,505 --> 01:23:06,674
<font color="#FFFFFF">Nic se neděje. Nic se neděje.</font>

1328
01:23:06,924 --> 01:23:08,592
<font color="#FFFFFF">To nic. Jsem strejda Dorothy.</font>

1329
01:23:08,801 --> 01:23:11,971
<font color="#FFFFFF">Prosím neplač.
Prosím neplač. Prosím.</font>

1330
01:23:12,179 --> 01:23:15,724
<font color="#FFFFFF">No tak. Tady je srandovní klaun.</font>

1331
01:23:15,975 --> 01:23:17,935
<font color="#FFFFFF">Srandovní klaun si povídá...
Podívej.</font>

1332
01:23:18,185 --> 01:23:20,312
<font color="#FFFFFF">No tak, Amy.
Ahoj, Amy.</font>

1333
01:23:20,562 --> 01:23:23,399
<font color="#FFFFFF">Amy...
Už toho nech.</font>

1334
01:23:23,607 --> 01:23:27,069
<font color="#FFFFFF">No tak. Sněz ještě trošku.</font>

1335
01:23:27,278 --> 01:23:30,614
<font color="#FFFFFF">Říkalas mi, že chceš tuhle.
To je meru...</font>

1336
01:23:35,869 --> 01:23:37,538
<font color="#FFFFFF">A je to! A je to!</font>

1337
01:23:37,746 --> 01:23:39,498
<font color="#FFFFFF">Chceš ještě meruňky?</font>

1338
01:23:39,748 --> 01:23:42,751
<font color="#FFFFFF">Tohle už nedělej.
Nezlob tetu Dorothy.</font>

1339
01:23:42,960 --> 01:23:44,795
<font color="#FFFFFF">Po tomhle půjdeš spát.</font>

1340
01:23:45,004 --> 01:23:47,506
<font color="#FFFFFF">Zkus tohle, a pak tě uložím...</font>

1341
01:23:49,174 --> 01:23:52,511
<font color="#FFFFFF">Nemám tě rád Není to legrace.</font>

1342
01:23:53,220 --> 01:23:55,639
<font color="#FFFFFF">Amy, podívej na to.</font>

1343
01:23:56,098 --> 01:23:57,808
<font color="#FFFFFF">Bude muset vymalovat kuchyň.</font>

1344
01:23:58,017 --> 01:24:01,687
<font color="#FFFFFF">Podívej se na sebe. Vidíš,
jak vypadá zlobivá holka?</font>

1345
01:24:25,878 --> 01:24:27,338
<font color="#FFFFFF">Dorothy?</font>

1346
01:24:29,214 --> 01:24:30,883
<font color="#FFFFFF">Hned jsem tam.</font>

1347
01:24:35,346 --> 01:24:36,513
<font color="#FFFFFF">Co Amy? Nezlobila?</font>

1348
01:24:36,764 --> 01:24:39,058
<font color="#FFFFFF">Vůbec ne. Je to andílek.</font>

1349
01:24:39,308 --> 01:24:41,101
<font color="#FFFFFF">Jsi v pořádku?</font>

1350
01:24:41,310 --> 01:24:42,770
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

1351
01:24:54,657 --> 01:24:56,325
<font color="#FFFFFF">Co se děje?</font>

1352
01:25:10,714 --> 01:25:13,425
<font color="#FFFFFF">Nelži mi. Vážně jsi v pořádku?</font>

1353
01:25:14,635 --> 01:25:15,761
<font color="#FFFFFF">Ne.</font>

1354
01:25:16,512 --> 01:25:17,680
<font color="#FFFFFF">Proč?</font>

1355
01:25:18,180 --> 01:25:20,307
<font color="#FFFFFF">S kým teď budu večeřet?</font>

1356
01:25:21,642 --> 01:25:25,312
<font color="#FFFFFF">Bože! Nechci být taková.</font>

1357
01:25:29,775 --> 01:25:31,610
<font color="#FFFFFF">- Víš, co je zvláštní?
- Co?</font>

1358
01:25:31,860 --> 01:25:35,114
<font color="#FFFFFF">Nevykládej si to špatně.</font>

1359
01:25:35,781 --> 01:25:39,535
<font color="#FFFFFF">Ale co se známe, jsem moc ráda,
že jsme kamarádky.</font>

1360
01:25:39,785 --> 01:25:41,495
<font color="#FFFFFF">Ale zároveň...</font>

1361
01:25:42,579 --> 01:25:45,624
<font color="#FFFFFF">jsem se v životě
necítila víc osamělá.</font>

1362
01:25:47,710 --> 01:25:52,256
<font color="#FFFFFF">Jako bych chtěla něco,
co nemůžu získat.</font>

1363
01:25:52,506 --> 01:25:53,966
<font color="#FFFFFF">Rozumíš mi?</font>

1364
01:26:01,473 --> 01:26:02,641
<font color="#FFFFFF">Rozumíš?</font>

1365
01:26:10,232 --> 01:26:11,275
<font color="#FFFFFF">- Dorothy?
- Julie!</font>

1366
01:26:12,109 --> 01:26:13,944
<font color="#FFFFFF">- Bože!
- Vysvětlím to.</font>

1367
01:26:14,194 --> 01:26:15,362
<font color="#FFFFFF">Nic neříkej.</font>

1368
01:26:15,613 --> 01:26:17,448
<font color="#FFFFFF">- Má to důvod
- Já to chápu.</font>

1369
01:26:17,698 --> 01:26:20,701
<font color="#FFFFFF">To není ten důvod
Jsem někdo jiný, než myslíš.</font>

1370
01:26:20,909 --> 01:26:23,037
<font color="#FFFFFF">- Počkej chvilku.
- To jsou všichni.</font>

1371
01:26:23,245 --> 01:26:24,371
<font color="#FFFFFF">- Je to mnou.
- Ne, je to mnou.</font>

1372
01:26:24,622 --> 01:26:26,206
<font color="#FFFFFF">- Ne, je to mnou.
- Ne, je to mnou.</font>

1373
01:26:26,415 --> 01:26:28,292
<font color="#FFFFFF">Jsem nevyrovnaná.</font>

1374
01:26:28,542 --> 01:26:31,962
<font color="#FFFFFF">Jistě cítím stejné impulzy.</font>

1375
01:26:32,171 --> 01:26:35,215
<font color="#FFFFFF">Ještě ty impulzy nezahazuj.</font>

1376
01:26:35,466 --> 01:26:38,218
<font color="#FFFFFF">Kdybys mě viděla bez těch šatů...</font>

1377
01:26:38,469 --> 01:26:39,595
<font color="#FFFFFF">Co? Co?</font>

1378
01:26:39,845 --> 01:26:42,181
<font color="#FFFFFF">To je můj otec! Musíš mu to říct.</font>

1379
01:26:42,348 --> 01:26:43,766
<font color="#FFFFFF">- Řekni mu to.
- Co mu mám říct?</font>

1380
01:26:44,016 --> 01:26:46,268
<font color="#FFFFFF">To... To je kukuřice.</font>

1381
01:26:48,479 --> 01:26:49,605
<font color="#FFFFFF">Ahoj, tati.</font>

1382
01:26:49,939 --> 01:26:51,023
<font color="#FFFFFF">Dobře.</font>

1383
01:26:51,231 --> 01:26:53,692
<font color="#FFFFFF">Jsem tu s Dorothy.</font>

1384
01:26:54,652 --> 01:26:56,987
<font color="#FFFFFF">Dneska nemůžu, tati. Ale počkej.</font>

1385
01:26:57,196 --> 01:26:58,739
<font color="#FFFFFF">Musíš se s ním sejít.</font>

1386
01:26:58,906 --> 01:27:01,367
<font color="#FFFFFF">Je mi jedno, co mu řekneš,
jen mu nelži.</font>

1387
01:27:01,533 --> 01:27:04,578
<font color="#FFFFFF">- Nenuť mě do toho.
- Musíš ho odmítnout jemně.</font>

1388
01:27:04,787 --> 01:27:07,081
<font color="#FFFFFF">- To nemůžu.
- Dlužíš mi to.</font>

1389
01:27:15,798 --> 01:27:18,968
<font color="#FFFFFF">Ano, Lesi.
Mám se dobře. Co vy?</font>

1390
01:27:19,802 --> 01:27:21,887
<font color="#FFFFFF">Dnes večer, jistě.
Dneska?</font>

1391
01:27:25,266 --> 01:27:27,351
<font color="#FFFFFF">- Co si dáte?
- Jen vodu.</font>

1392
01:27:27,601 --> 01:27:30,145
<font color="#FFFFFF">- Vodu a burbon.
- Dám si čistou skotskou.</font>

1393
01:27:30,396 --> 01:27:32,106
<font color="#FFFFFF">Skotskou a burbon.</font>

1394
01:27:33,524 --> 01:27:34,608
<font color="#FFFFFF">Ráda bych...</font>

1395
01:27:34,817 --> 01:27:36,402
<font color="#FFFFFF">- Zatančíme si.
- Cože?</font>

1396
01:27:36,652 --> 01:27:39,613
<font color="#FFFFFF">- To je můj oblíbený tanec.
- Já ale netančím.</font>

1397
01:27:40,114 --> 01:27:41,198
<font color="#FFFFFF">- Bude se vám to líbit.
- Cože?</font>

1398
01:27:41,448 --> 01:27:45,035
<font color="#FFFFFF">- Pojďte za mnou.
- Prosím, já vážně...</font>

1399
01:27:47,204 --> 01:27:50,457
<font color="#FFFFFF">Víte co? Vážně radši ne.</font>

1400
01:27:53,002 --> 01:27:54,670
<font color="#FFFFFF">- Jen se uvolněte.
- Jste moc dobrý.</font>

1401
01:27:54,920 --> 01:27:58,382
<font color="#FFFFFF">- Se ženou jsme chodili do kurzu.
- To se hned pozná.</font>

1402
01:27:59,508 --> 01:28:02,177
<font color="#FFFFFF">- Emily, milujeme vás.
- Jste báječná!</font>

1403
01:28:02,428 --> 01:28:03,804
<font color="#FFFFFF">- Prostě nádherná.
- Nádherná.</font>

1404
01:28:04,054 --> 01:28:06,724
<font color="#FFFFFF">- Jste ještě hezčí než v televizi.
- Děkuju.</font>

1405
01:28:10,519 --> 01:28:13,439
<font color="#FFFFFF">Promiňte. Zapomněl jsem,
že celý den stojíte.</font>

1406
01:28:13,689 --> 01:28:16,734
<font color="#FFFFFF">- Posadíme se.
- Ano, měli bychom přestat.</font>

1407
01:28:18,193 --> 01:28:19,903
<font color="#FFFFFF">- Děkuju.
- Děkuju.</font>

1408
01:28:20,154 --> 01:28:22,364
<font color="#FFFFFF">Jsem moc rád, že jste přišla.</font>

1409
01:28:22,615 --> 01:28:25,284
<font color="#FFFFFF">Vím, že se obvykle
musíte učit spoustu textu.</font>

1410
01:28:25,576 --> 01:28:29,246
<font color="#FFFFFF">- Radši bych měla něco říct.
- Také chci něco říct.</font>

1411
01:28:29,496 --> 01:28:31,790
<font color="#FFFFFF">Nebylo by legrační,
kdybychom chtěli říct totéž?</font>

1412
01:28:31,957 --> 01:28:34,501
<font color="#FFFFFF">K popukání. Ale pochybuju o tom.</font>

1413
01:28:34,752 --> 01:28:39,798
<font color="#FFFFFF">To moje je celkem jednoduché.
Nejsem žádný řečník.</font>

1414
01:28:40,466 --> 01:28:42,801
<font color="#FFFFFF">V životě jsem se nechal
fotit jen dvakrát,</font>

1415
01:28:43,302 --> 01:28:45,971
<font color="#FFFFFF">po maturitě a na svatbě.</font>

1416
01:28:46,138 --> 01:28:48,390
<font color="#FFFFFF">Na obou snímcích jsem se svojí ženou.</font>

1417
01:28:48,599 --> 01:28:52,186
<font color="#FFFFFF">Už jsem nemyslel,
že by ji někdo mohl nahradit.</font>

1418
01:28:52,478 --> 01:28:53,938
<font color="#FFFFFF">Minulý týden jsem změnil názor.</font>

1419
01:28:54,104 --> 01:28:55,147
<font color="#FFFFFF">- Lestere.
- Lesley.</font>

1420
01:28:55,314 --> 01:28:56,899
<font color="#FFFFFF">- Lesley...
- Nepřerušujte mě.</font>

1421
01:28:57,107 --> 01:28:59,401
<font color="#FFFFFF">Musím to říct celé najednou.</font>

1422
01:28:59,652 --> 01:29:02,655
<font color="#FFFFFF">Vím, že je to dost narychlo,
ale už jsem takový.</font>

1423
01:29:02,905 --> 01:29:05,866
<font color="#FFFFFF">Nevěřím na zdržování.</font>

1424
01:29:06,867 --> 01:29:08,285
<font color="#FFFFFF">Teď nemusíš odpovídat...</font>

1425
01:29:08,494 --> 01:29:11,372
<font color="#FFFFFF">Je to narychlo.
Nech si to projít hlavou.</font>

1426
01:29:11,580 --> 01:29:14,708
<font color="#FFFFFF">Když mě odmítneš, budu
aspoň vědět, žes to zvážila.</font>

1427
01:29:14,959 --> 01:29:17,211
<font color="#FFFFFF">Potřebuju teď být o samotě.</font>

1428
01:29:17,461 --> 01:29:20,547
<font color="#FFFFFF">Ráda bych o tom začala
přemýšlet co nejdřív.</font>

1429
01:29:26,262 --> 01:29:27,554
<font color="#FFFFFF">Dorothy?</font>

1430
01:29:29,682 --> 01:29:31,183
<font color="#FFFFFF">To je zlej sen.</font>

1431
01:29:31,642 --> 01:29:33,811
<font color="#FFFFFF">Nezlob se na mě.
Jen s tebou chci mluvit.</font>

1432
01:29:34,061 --> 01:29:36,522
<font color="#FFFFFF">- Jak víš, kde bydlím?
- Sledoval jsem tě.</font>

1433
01:29:36,689 --> 01:29:40,901
<font color="#FFFFFF">- Cože? Tys mě sledoval?
- Neměl jsem odvahu ti zavolat.</font>

1434
01:29:41,151 --> 01:29:45,155
<font color="#FFFFFF">- Můžu k tobě zajít na skleničku?
- Ne, nemůžeš! Bolí mě hlava.</font>

1435
01:29:45,406 --> 01:29:48,659
<font color="#FFFFFF">Prosím! Bude to jen na okamžik.</font>

1436
01:29:48,826 --> 01:29:53,872
<font color="#FFFFFF">Ne. Ne. Uvidíme se zítra v práci
a probereme to.</font>

1437
01:29:55,040 --> 01:29:57,084
<font color="#FFFFFF">Běž domů. Ty jsi pil?</font>

1438
01:30:27,656 --> 01:30:30,075
<font color="#FFFFFF">Ticho! Přeskočilo ti?</font>

1439
01:30:30,326 --> 01:30:32,536
<font color="#FFFFFF">Pojď nahoru! Jsem v třetím patře!</font>

1440
01:30:32,786 --> 01:30:35,497
<font color="#FFFFFF">Rychle, než někdo zavolá poldy!</font>

1441
01:30:35,706 --> 01:30:37,124
<font color="#FFFFFF">Kristepane!</font>

1442
01:30:40,836 --> 01:30:42,921
<font color="#FFFFFF">Pojď dál, ale jen na okamžik.</font>

1443
01:30:43,172 --> 01:30:47,092
<font color="#FFFFFF">Můžu dostat skleničku?
Cokoliv alkoholického.</font>

1444
01:30:47,760 --> 01:30:51,805
<font color="#FFFFFF">- Jednu skleničku a půjdu.
- Dobře, ale...</font>

1445
01:30:52,598 --> 01:30:53,974
<font color="#FFFFFF">Pěkné zrcadlo.</font>

1446
01:31:02,399 --> 01:31:03,609
<font color="#FFFFFF">Tu máš.</font>

1447
01:31:04,193 --> 01:31:06,236
<font color="#FFFFFF">Co nemohlo počkat?</font>

1448
01:31:08,030 --> 01:31:11,325
<font color="#FFFFFF">Jsem jen zašlá sláva
bez talentu.</font>

1449
01:31:11,575 --> 01:31:13,118
<font color="#FFFFFF">Byls někdy slavný?</font>

1450
01:31:13,327 --> 01:31:16,705
<font color="#FFFFFF">- Ne.
- Tak jaká zašlá sláva?</font>

1451
01:31:16,997 --> 01:31:20,459
<font color="#FFFFFF">Líbí se mi, jak mi
nikdy nic neodpustíš.</font>

1452
01:31:23,963 --> 01:31:25,089
<font color="#FFFFFF">- Dorothy...
- Ano?</font>

1453
01:31:25,839 --> 01:31:27,383
<font color="#FFFFFF">- Toužím po tobě.
- Prosím?</font>

1454
01:31:27,591 --> 01:31:31,929
<font color="#FFFFFF">- Nikdy jsem po žádné tolik netoužil!
- Ne! Možná někdy jindy.</font>

1455
01:31:32,179 --> 01:31:33,806
<font color="#FFFFFF">Když mě odmítneš, zlomí mi to srdce!</font>

1456
01:31:34,056 --> 01:31:36,934
<font color="#FFFFFF">- Nechci se citově vázat.
- Postačí mi sex.</font>

1457
01:31:37,184 --> 01:31:39,270
<font color="#FFFFFF">- Nechci ti ublížit.
- Nevadilo by mi to.</font>

1458
01:31:39,520 --> 01:31:40,688
<font color="#FFFFFF">Sakra!</font>

1459
01:31:47,903 --> 01:31:51,323
<font color="#FFFFFF">John Van Horn, Jeff Slater.</font>

1460
01:31:52,408 --> 01:31:54,868
<font color="#FFFFFF">Jeff Slater, John Van Horn.</font>

1461
01:31:55,077 --> 01:31:57,204
<font color="#FFFFFF">- Těší mě.
- Těší mě.</font>

1462
01:31:59,039 --> 01:32:02,376
<font color="#FFFFFF">- Tak já půjdu.
- To bude nejlepší.</font>

1463
01:32:06,630 --> 01:32:09,675
<font color="#FFFFFF">- Páni, snad jsem vás...
- Ne, snad jsem já vás...</font>

1464
01:32:10,634 --> 01:32:13,637
<font color="#FFFFFF">Chci, abyste věděl,</font>

1465
01:32:14,138 --> 01:32:16,974
<font color="#FFFFFF">že se tu dnes nic nestalo.</font>

1466
01:32:20,686 --> 01:32:22,605
<font color="#FFFFFF">Děkuju, Johne.</font>

1467
01:32:25,941 --> 01:32:27,818
<font color="#FFFFFF">Omlouvám se, Dorothy.</font>

1468
01:32:28,402 --> 01:32:31,989
<font color="#FFFFFF">Netušil jsem to. Moc se omlouvám.</font>

1469
01:32:32,823 --> 01:32:34,283
<font color="#FFFFFF">Prosím nemluv o tom.</font>

1470
01:32:34,825 --> 01:32:35,951
<font color="#FFFFFF">Dám si pusu na zámek.</font>

1471
01:32:44,376 --> 01:32:45,753
<font color="#FFFFFF">Ty couro!</font>

1472
01:32:46,003 --> 01:32:49,131
<font color="#FFFFFF">Ani nezačínej. To ne.</font>

1473
01:32:49,381 --> 01:32:51,800
<font color="#FFFFFF">Znásilnění není k smíchu.</font>

1474
01:32:52,635 --> 01:32:53,928
<font color="#FFFFFF">Toužil po mně.</font>

1475
01:32:54,178 --> 01:32:57,431
<font color="#FFFFFF">Neuvěříš, jakej
jsem měl dneska večer!</font>

1476
01:32:57,640 --> 01:32:59,934
<font color="#FFFFFF">- Asi si to dovedu představit.
- Ne, nedovedeš.</font>

1477
01:33:00,184 --> 01:33:01,936
<font color="#FFFFFF">Ten jeho pohled Byl jsem v maléru.</font>

1478
01:33:02,186 --> 01:33:05,481
<font color="#FFFFFF">Kdybys nepřišel, psalo by se
o mně zítra v novinách.</font>

1479
01:33:05,731 --> 01:33:07,316
<font color="#FFFFFF">Proč jsi ho sem pouštěl?</font>

1480
01:33:07,524 --> 01:33:10,402
<font color="#FFFFFF">Jak to myslíš? Zpíval na ulici.</font>

1481
01:33:10,736 --> 01:33:13,072
<font color="#FFFFFF">- To je tak dobrej zpěvák?
- Co to?</font>

1482
01:33:13,322 --> 01:33:14,365
<font color="#FFFFFF">To je on!</font>

1483
01:33:14,615 --> 01:33:17,242
<font color="#FFFFFF">Řekni, že pláču v ložnici.
Nepouštěj ho dál!</font>

1484
01:33:17,493 --> 01:33:19,703
<font color="#FFFFFF">- Michaele.
- To je Sandy.</font>

1485
01:33:19,912 --> 01:33:21,747
<font color="#FFFFFF">Sandy? To je Sandy?</font>

1486
01:33:21,997 --> 01:33:24,249
<font color="#FFFFFF">Takhle mě nesmí vidět.</font>

1487
01:33:24,500 --> 01:33:26,001
<font color="#FFFFFF">Slyším tě tam.</font>

1488
01:33:27,086 --> 01:33:29,964
<font color="#FFFFFF">Otevři dveře.
To jsem já, Sandy. Otevři!</font>

1489
01:33:30,172 --> 01:33:31,757
<font color="#FFFFFF">- Sandy, to jsi ty?
- Ano!</font>

1490
01:33:32,007 --> 01:33:35,177
<font color="#FFFFFF">Kolik je hodin? Asi jsem usnul.</font>

1491
01:33:35,427 --> 01:33:38,097
<font color="#FFFFFF">Měl jsem zlej sen, a tys byla v něm.</font>

1492
01:33:38,347 --> 01:33:39,473
<font color="#FFFFFF">Mike se sprchuje.</font>

1493
01:33:39,682 --> 01:33:42,476
<font color="#FFFFFF">Sprchuju se! Mám v očích mýdlo!</font>

1494
01:33:42,726 --> 01:33:44,937
<font color="#FFFFFF">Nejsem oblečenej. Spal jsem.</font>

1495
01:33:46,647 --> 01:33:48,983
<font color="#FFFFFF">Zdálo se mi o tobě.
Mělas obrovský zuby.</font>

1496
01:33:49,233 --> 01:33:50,276
<font color="#FFFFFF">Co že obrovský?</font>

1497
01:33:50,484 --> 01:33:53,195
<font color="#FFFFFF">- Musím na sebe něco hodit.
- Máte tam večírek?</font>

1498
01:33:54,238 --> 01:33:56,282
<font color="#FFFFFF">Sprchuju se! Pusť vodu!</font>

1499
01:33:56,532 --> 01:34:01,412
<font color="#FFFFFF">Mám v očích mýdlo a neteče voda!</font>

1500
01:34:01,620 --> 01:34:03,706
<font color="#FFFFFF">Nemůžu vyjít, když mám v očích mýdlo!</font>

1501
01:34:03,914 --> 01:34:06,000
<font color="#FFFFFF">Koukejte mi otevřít!</font>

1502
01:34:06,875 --> 01:34:11,171
<font color="#FFFFFF">Slyším vás tam. Otevřete mi!</font>

1503
01:34:11,714 --> 01:34:14,591
<font color="#FFFFFF">- Otevřete ty dveře.
- Vždyť byly otevřené.</font>

1504
01:34:14,800 --> 01:34:16,677
<font color="#FFFFFF">Myslíte si, že jsem pitomá.</font>

1505
01:34:16,885 --> 01:34:18,762
<font color="#FFFFFF">Před tebou to nikdo neřekne.</font>

1506
01:34:18,971 --> 01:34:23,142
<font color="#FFFFFF">Stála jsem tam 10 minut.
Vypadalo to, že tady máte večírek.</font>

1507
01:34:23,392 --> 01:34:26,061
<font color="#FFFFFF">Mike byl ve sprše.</font>

1508
01:34:26,270 --> 01:34:29,189
<font color="#FFFFFF">- Ahoj, sprchoval jsem se.
- Sprchoval se.</font>

1509
01:34:29,440 --> 01:34:31,066
<font color="#FFFFFF">- Dobrá sprcha?
- Dobrá sprcha.</font>

1510
01:34:31,317 --> 01:34:33,569
<font color="#FFFFFF">Proč mi neodpovídáš na telefony?</font>

1511
01:34:33,777 --> 01:34:36,614
<font color="#FFFFFF">Půjdu psát. Omluvte mě.</font>

1512
01:34:36,780 --> 01:34:39,408
<font color="#FFFFFF">Hned se vrátím. Mám pro tebe dárek.</font>

1513
01:34:39,867 --> 01:34:40,909
<font color="#FFFFFF">Volové!</font>

1514
01:34:41,160 --> 01:34:44,872
<font color="#FFFFFF">Jsem rád, žes přišla.
Chtěl jsem tu dát tohle.</font>

1515
01:34:45,122 --> 01:34:48,667
<font color="#FFFFFF">- A to jako znamená, že se nic neděje?
- A děje se snad něco?</font>

1516
01:34:48,876 --> 01:34:51,670
<font color="#FFFFFF">Celý týden jsem ti volala
a ty ses neozval.</font>

1517
01:34:51,837 --> 01:34:54,423
<font color="#FFFFFF">- Jednáš se mnou jako s idiotem.
- Cože?</font>

1518
01:34:54,590 --> 01:34:57,134
<font color="#FFFFFF">- Volala jsem ti a ty ses neozval!
- Ne...</font>

1519
01:34:57,384 --> 01:35:01,096
<font color="#FFFFFF">Ten novej záznamník zlobí.
Začnu telefony zvedat.</font>

1520
01:35:01,347 --> 01:35:06,310
<font color="#FFFFFF">- Prošel jsem kvůli tomu šest obchodů.
- Višně v čokoládě?</font>

1521
01:35:06,560 --> 01:35:08,646
<font color="#FFFFFF">To je krása. Je tu i přání.</font>

1522
01:35:08,896 --> 01:35:11,523
<font color="#FFFFFF">No jo. Ne, ne! Nečti to!</font>

1523
01:35:11,774 --> 01:35:13,734
<font color="#FFFFFF">Psal jsem to ve vzteku!</font>

1524
01:35:13,984 --> 01:35:16,820
<font color="#FFFFFF">"Děkuju za krásnou noc u ohně.</font>

1525
01:35:17,029 --> 01:35:18,697
<font color="#FFFFFF">Stýská se mi, Les."</font>

1526
01:35:21,617 --> 01:35:24,036
<font color="#FFFFFF">Ty nejsou pro mě.
Jsou pro jinou holku.</font>

1527
01:35:24,244 --> 01:35:26,747
<font color="#FFFFFF">Nedával bych ti
bonboniéru pro jinou holku.</font>

1528
01:35:26,956 --> 01:35:28,624
<font color="#FFFFFF">- Tak čí je?
- Moje.</font>

1529
01:35:29,750 --> 01:35:31,585
<font color="#FFFFFF">Nějaký Les ti posílá bonboniéru?</font>

1530
01:35:31,794 --> 01:35:35,631
<font color="#FFFFFF">Ano. Je to můj kamarád
Nemůže sladké. Je diabetik.</font>

1531
01:35:35,881 --> 01:35:39,468
<font color="#FFFFFF">Proč ti děkuje za krásnou noc u ohně?</font>

1532
01:35:40,803 --> 01:35:42,096
<font color="#FFFFFF">Mám okno.</font>

1533
01:35:43,389 --> 01:35:45,140
<font color="#FFFFFF">Michaele...</font>

1534
01:35:46,183 --> 01:35:47,351
<font color="#FFFFFF">jsi teplej?</font>

1535
01:35:48,936 --> 01:35:50,437
<font color="#FFFFFF">Jak to myslíš?</font>

1536
01:35:50,646 --> 01:35:54,108
<font color="#FFFFFF">Buď upřímnej. Aspoň jednou
v životě mi nelži!</font>

1537
01:35:54,358 --> 01:35:57,820
<font color="#FFFFFF">Moc mě to ponižuje.</font>

1538
01:35:58,696 --> 01:36:00,614
<font color="#FFFFFF">L když může být pravda tvrdá,</font>

1539
01:36:00,823 --> 01:36:03,742
<font color="#FFFFFF">nebolí uvnitř tolik jako neupřímnost.</font>

1540
01:36:04,285 --> 01:36:07,830
<font color="#FFFFFF">Aspoň ti zůstane
sebeúcta a důstojnost.</font>

1541
01:36:08,664 --> 01:36:10,124
<font color="#FFFFFF">Máš pravdu.</font>

1542
01:36:12,668 --> 01:36:15,546
<font color="#FFFFFF">Dobře. Dobře.</font>

1543
01:36:16,255 --> 01:36:18,465
<font color="#FFFFFF">Už ti nebudu lhát.</font>

1544
01:36:19,800 --> 01:36:22,261
<font color="#FFFFFF">Řeknu ti pravdu. Sandy...</font>

1545
01:36:23,762 --> 01:36:25,764
<font color="#FFFFFF">Miluju jinou ženu.</font>

1546
01:36:27,683 --> 01:36:29,018
<font color="#FFFFFF">Co to říkáš?</font>

1547
01:36:29,268 --> 01:36:31,228
<font color="#FFFFFF">- Sandy, prosím tě. Ne...
- Ty lháři!</font>

1548
01:36:31,395 --> 01:36:33,063
<font color="#FFFFFF">Neřekli jsme si: "Miluju tě."</font>

1549
01:36:33,272 --> 01:36:35,441
<font color="#FFFFFF">- Jen jsme spolu jednou spali.
- To je mi jedno.</font>

1550
01:36:35,649 --> 01:36:39,278
<font color="#FFFFFF">Jsi skvělá kamarádka. Ale nechci
předstírat, že to bylo něco víc!</font>

1551
01:36:39,528 --> 01:36:40,946
<font color="#FFFFFF">Tak ztratíme všechno!</font>

1552
01:36:41,155 --> 01:36:44,366
<font color="#FFFFFF">Kašlu na "Miluju tě!"
Četla jsem Druhé pohlaví</font>

1553
01:36:44,575 --> 01:36:48,579
<font color="#FFFFFF">a Neusínat sama! O svých
orgasmech rozhoduju jen já!</font>

1554
01:36:48,787 --> 01:36:50,706
<font color="#FFFFFF">Jen nechci, aby mi někdo lhal!</font>

1555
01:36:50,914 --> 01:36:53,292
<font color="#FFFFFF">Chtělas, abych byl upřímný.</font>

1556
01:36:53,542 --> 01:36:55,502
<font color="#FFFFFF">Ale neřekla jsem, jak zareaguju.</font>

1557
01:36:55,753 --> 01:36:58,922
<font color="#FFFFFF">- Co mám udělat?
- Pro mě nemůžeš udělat nic.</font>

1558
01:36:59,131 --> 01:37:01,008
<font color="#FFFFFF">Prostě se budu takhle cítit</font>

1559
01:37:01,258 --> 01:37:03,969
<font color="#FFFFFF">a ty budeš vědět,
že je to kvůli tobě!</font>

1560
01:37:04,219 --> 01:37:05,888
<font color="#FFFFFF">- To už nejsme kamarádi?
- Ne, nejsme.</font>

1561
01:37:06,096 --> 01:37:09,141
<font color="#FFFFFF">Tohle si kamarádi
nedělají, jen milenci.</font>

1562
01:37:09,391 --> 01:37:11,852
<font color="#FFFFFF">- Počkej, a co hra?
- Co je s ní?</font>

1563
01:37:12,102 --> 01:37:14,396
<font color="#FFFFFF">Měla bych ti říct,
aby sis ji strčil někam.</font>

1564
01:37:14,647 --> 01:37:17,733
<font color="#FFFFFF">Ale neřeknu to, protože si
nenechám osobními problémy</font>

1565
01:37:17,942 --> 01:37:20,027
<font color="#FFFFFF">zničit svoje pracovní závazky.</font>

1566
01:37:20,277 --> 01:37:22,655
<font color="#FFFFFF">Jsem profesionální herečka!</font>

1567
01:37:24,365 --> 01:37:27,993
<font color="#FFFFFF">Jsou to opravdu višně v čokoládě?</font>

1568
01:37:28,577 --> 01:37:30,204
<font color="#FFFFFF">Asi jo.</font>

1569
01:37:31,747 --> 01:37:33,999
<font color="#FFFFFF">- Uvidíme se na zkoušce.
- Sandy...</font>

1570
01:37:34,249 --> 01:37:36,043
<font color="#FFFFFF">Nevolej mi.</font>

1571
01:37:37,503 --> 01:37:39,588
<font color="#FFFFFF">Jsou dvě ráno. Nepočká to?</font>

1572
01:37:39,797 --> 01:37:42,508
<font color="#FFFFFF">Na to kašlu. Do 10 dnů
mě dostaň ze seriálu.</font>

1573
01:37:42,758 --> 01:37:45,678
<font color="#FFFFFF">- To nejde.
- Tak si najdu nového agenta.</font>

1574
01:37:45,886 --> 01:37:48,013
<font color="#FFFFFF">To se mě dotklo. Co se stalo?</font>

1575
01:37:48,222 --> 01:37:51,392
<font color="#FFFFFF">Řekl jsem jí o Julii.
Myslí si, že jsem teplej.</font>

1576
01:37:51,642 --> 01:37:54,228
<font color="#FFFFFF">- Julie si myslí, že jsi teplej?
- Ne, moje kamarádka Sandy.</font>

1577
01:37:54,478 --> 01:37:55,729
<font color="#FFFFFF">Tak se s ní vyspi.</font>

1578
01:37:55,938 --> 01:37:59,358
<font color="#FFFFFF">- Už se stalo, pořád si to myslí.
- To není moc dobré.</font>

1579
01:37:59,566 --> 01:38:02,778
<font color="#FFFFFF">Chci zpátky svůj život.
Máš spoustu právníků,</font>

1580
01:38:03,028 --> 01:38:05,656
<font color="#FFFFFF">nějak mě z toho seriálu dostaň.</font>

1581
01:38:05,906 --> 01:38:09,451
<font color="#FFFFFF">- Už jsme to probírali.
- Proč se nemůže Dorothy stát nehoda?</font>

1582
01:38:09,702 --> 01:38:12,454
<font color="#FFFFFF">Něco vymyslíme. Není to těžký.</font>

1583
01:38:12,663 --> 01:38:16,000
<font color="#FFFFFF">Klidně někoho zabij a přivez
mi mrtvolu, ale musí se ti podobat.</font>

1584
01:38:16,166 --> 01:38:20,254
<font color="#FFFFFF">- Nic jim neujde.
- Jsou to dobrý lidi.</font>

1585
01:38:20,504 --> 01:38:24,466
<font color="#FFFFFF">Odkdy se staráš o pocity ostatních?</font>

1586
01:38:24,675 --> 01:38:28,429
<font color="#FFFFFF">Měls vidět Juliin pohled, když
si myslela, že jsem lesbička.</font>

1587
01:38:29,054 --> 01:38:30,806
<font color="#FFFFFF">Lesbička? Vždyť jsi říkal "teplej".</font>

1588
01:38:31,056 --> 01:38:33,601
<font color="#FFFFFF">Teplej jsem podle Sandy.
Podle Julie jsem lesbička.</font>

1589
01:38:33,809 --> 01:38:36,145
<font color="#FFFFFF">- Myslel jsem, že Dorothy je normální.
- To je.</font>

1590
01:38:36,395 --> 01:38:39,898
<font color="#FFFFFF">Les, ten nejmilejší chlápek
na světě, mě požádal o ruku.</font>

1591
01:38:40,107 --> 01:38:42,026
<font color="#FFFFFF">Chlápek jménem Les si tě chce vzít?</font>

1592
01:38:42,234 --> 01:38:44,069
<font color="#FFFFFF">Jo.
Ne, chce si vzít Dorothy.</font>

1593
01:38:44,278 --> 01:38:46,530
<font color="#FFFFFF">- Ví, že je to lesbička?
- Vždyť není!</font>

1594
01:38:46,780 --> 01:38:48,907
<font color="#FFFFFF">- Já to vím, ale ví to i on?
- Co jako?</font>

1595
01:38:49,283 --> 01:38:51,368
<font color="#FFFFFF">Že... Já nevím.</font>

1596
01:38:51,577 --> 01:38:54,622
<font color="#FFFFFF">Dokonce mi dal prsten s diamantem.</font>

1597
01:38:54,788 --> 01:38:58,626
<font color="#FFFFFF">- Cos řekl?
- Že si to musím rozmyslet.</font>

1598
01:38:58,876 --> 01:39:02,379
<font color="#FFFFFF">Šel jsem na dámský záchodky
a málem jsem se vychcal do umyvadla.</font>

1599
01:39:03,088 --> 01:39:04,715
<font color="#FFFFFF">Máme 13. Připravte 14.</font>

1600
01:39:04,923 --> 01:39:07,676
<font color="#FFFFFF">Rozšířit E. Trojku na 130.</font>

1601
01:39:08,385 --> 01:39:10,346
<font color="#FFFFFF">- Stop.
- Zastavit kamery.</font>

1602
01:39:10,596 --> 01:39:13,223
<font color="#FFFFFF">Všichni si dáme krátkou pauzu.</font>

1603
01:39:13,807 --> 01:39:17,645
<font color="#FFFFFF">Nikam nechoďte! Malá změna, děti.</font>

1604
01:39:17,895 --> 01:39:21,398
<font color="#FFFFFF">Náš budoucí bývalý
střihač rozlil tonik</font>

1605
01:39:21,607 --> 01:39:24,276
<font color="#FFFFFF">na druhou část dnešního dílu.</font>

1606
01:39:24,526 --> 01:39:27,029
<font color="#FFFFFF">Scénu s večírkem u Emily
budeme muset vysílat živě.</font>

1607
01:39:27,279 --> 01:39:29,114
<font color="#FFFFFF">- Živě?
- Rychle, jako králíčci.</font>

1608
01:39:29,365 --> 01:39:31,241
<font color="#FFFFFF">Máte 26 minut. Převlékněte se.</font>

1609
01:39:31,408 --> 01:39:34,411
<font color="#FFFFFF">- Ale Rito...
- Máš tam jen pár vět.</font>

1610
01:39:34,578 --> 01:39:37,206
<font color="#FFFFFF">Nechápu, proč nemůžeme
použít nahrávku.</font>

1611
01:39:37,414 --> 01:39:39,875
<font color="#FFFFFF">Vždyť je jen trochu lepkavá.</font>

1612
01:39:46,882 --> 01:39:51,011
<font color="#FFFFFF">Vysvětli jim, že chci
pružnou pracovní dobu.</font>

1613
01:39:51,428 --> 01:39:53,055
<font color="#FFFFFF">Ne...</font>

1614
01:39:53,305 --> 01:39:55,766
<font color="#FFFFFF">A chtěla bych...</font>

1615
01:39:59,687 --> 01:40:02,648
<font color="#FFFFFF">Můžu ti zavolat potom?
Děkuju.</font>

1616
01:40:07,319 --> 01:40:10,281
<font color="#FFFFFF">Páni, Dorothy! Já...
To vážně nemůžu.</font>

1617
01:40:10,531 --> 01:40:12,032
<font color="#FFFFFF">To je pro Amy.</font>

1618
01:40:12,283 --> 01:40:14,660
<font color="#FFFFFF">Aha, díky.</font>

1619
01:40:14,868 --> 01:40:16,412
<font color="#FFFFFF">To je milé.</font>

1620
01:40:16,662 --> 01:40:19,665
<font color="#FFFFFF">- Nevím, jak to říct...
- Radši ne.</font>

1621
01:40:20,582 --> 01:40:25,296
<font color="#FFFFFF">Chápu, žes to tátovi
včera nedokázala říct.</font>

1622
01:40:25,546 --> 01:40:30,676
<font color="#FFFFFF">Asi pro nás bude lepší,
když mu to zkusím vysvětlit já.</font>

1623
01:40:30,884 --> 01:40:33,929
<font color="#FFFFFF">Nebylo by poctivé,
kdybych ti neřekla,</font>

1624
01:40:34,179 --> 01:40:37,891
<font color="#FFFFFF">kolik jsi toho pro mě
v posledních týdnech znamenala.</font>

1625
01:40:38,350 --> 01:40:43,480
<font color="#FFFFFF">Naučila jsi mě, jak se bránit,
protože ty to umíš.</font>

1626
01:40:44,273 --> 01:40:47,943
<font color="#FFFFFF">Naučila jsi mě být sama sebou
a přestat se skrývat,</font>

1627
01:40:48,193 --> 01:40:50,446
<font color="#FFFFFF">protože jsi vždy svá.</font>

1628
01:40:51,905 --> 01:40:53,198
<font color="#FFFFFF">Jsem ti za to vděčná.</font>

1629
01:40:55,701 --> 01:40:56,827
<font color="#FFFFFF">Ale...</font>

1630
01:40:58,579 --> 01:41:00,623
<font color="#FFFFFF">Prostě...</font>

1631
01:41:00,873 --> 01:41:04,168
<font color="#FFFFFF">Prostě už se nemůžeme vídat.</font>

1632
01:41:07,338 --> 01:41:12,468
<font color="#FFFFFF">Nechci tě pokoušet.
Nebylo by to k tobě fér.</font>

1633
01:41:14,470 --> 01:41:17,097
<font color="#FFFFFF">Vážně tě miluju, Dorothy.</font>

1634
01:41:17,306 --> 01:41:19,183
<font color="#FFFFFF">Ale nemůžu...</font>

1635
01:41:19,642 --> 01:41:21,560
<font color="#FFFFFF">Nemůžu tě milovat.</font>

1636
01:41:21,769 --> 01:41:23,979
<font color="#FFFFFF">Všichni okamžitě na místa!</font>

1637
01:41:24,855 --> 01:41:27,524
<font color="#FFFFFF">15 vteřin do reklamy.</font>

1638
01:41:28,984 --> 01:41:30,861
<font color="#FFFFFF">Je mi jedno, jak tam pojedete.</font>

1639
01:41:31,070 --> 01:41:33,822
<font color="#FFFFFF">Ale je to nejdůležitější
večer v životě Emily.</font>

1640
01:41:34,073 --> 01:41:38,577
<font color="#FFFFFF">Všichni jí tam budeme
vzdávat čest, včetně vás.</font>

1641
01:41:44,792 --> 01:41:48,128
<font color="#FFFFFF">Připravte se. Ticho na place.
Připravit.</font>

1642
01:41:48,337 --> 01:41:51,298
<font color="#FFFFFF">22 a 23 dolů na 18.</font>

1643
01:41:51,507 --> 01:41:52,841
<font color="#FFFFFF">To je ono.</font>

1644
01:41:53,092 --> 01:41:56,053
<font color="#FFFFFF">Pět, čtyři, tři...</font>

1645
01:42:01,350 --> 01:42:06,105
<font color="#FFFFFF">Na zdraví našeho čestného hosta,
slečny Emily Kimberlyové.</font>

1646
01:42:08,774 --> 01:42:12,945
<font color="#FFFFFF">Těšíme se, až nás bude
v následujících letech</font>

1647
01:42:13,195 --> 01:42:15,823
<font color="#FFFFFF">oblažovat svou přítomností.</font>

1648
01:42:19,952 --> 01:42:23,372
<font color="#FFFFFF">Děkuju, Gordone. Jsem moc dojatá.</font>

1649
01:42:23,580 --> 01:42:25,291
<font color="#FFFFFF">Ani v nejdivočejších snech</font>

1650
01:42:25,499 --> 01:42:30,421
<font color="#FFFFFF">jsem si nepředstavovala,
že si získám takovou náklonnost.</font>

1651
01:42:37,845 --> 01:42:41,932
<font color="#FFFFFF">Proto je pro mě mnohem
těžší říct vám následující.</font>

1652
01:42:43,976 --> 01:42:47,146
<font color="#FFFFFF">Myslím, že nastal čas
uvést vše na pravou míru.</font>

1653
01:42:47,771 --> 01:42:50,482
<font color="#FFFFFF">Nepřišla jsem sem jen jako ředitelka.</font>

1654
01:42:50,733 --> 01:42:53,193
<font color="#FFFFFF">Přišla jsem do téhle
nemocnice vyřídit účty.</font>

1655
01:42:53,402 --> 01:42:56,614
<font color="#FFFFFF">- Jaké účty?
- Tuhle nemocnici vybudoval můj otec.</font>

1656
01:42:56,822 --> 01:42:58,490
<font color="#FFFFFF">Ale ke své rodině</font>

1657
01:42:58,699 --> 01:43:02,077
<font color="#FFFFFF">se choval jako tyran.
Naprostý hlupák.</font>

1658
01:43:02,286 --> 01:43:03,370
<font color="#FFFFFF">Ale ne! Ne naživo.</font>

1659
01:43:03,579 --> 01:43:05,039
<font color="#FFFFFF">Necháme ji mluvit.</font>

1660
01:43:05,247 --> 01:43:06,624
<font color="#FFFFFF">Moji matku dohnal k pití.</font>

1661
01:43:06,832 --> 01:43:09,960
<font color="#FFFFFF">Jednou se šla projet na koni
a přišla o všechny zuby.</font>

1662
01:43:10,169 --> 01:43:11,587
<font color="#FFFFFF">Cože? Cože?</font>

1663
01:43:12,212 --> 01:43:15,883
<font color="#FFFFFF">nejstarší dcera,
ta krásná, otěhotněla</font>

1664
01:43:16,091 --> 01:43:18,761
<font color="#FFFFFF">v 15 a vyhnal ji z domu.</font>

1665
01:43:18,969 --> 01:43:25,059
<font color="#FFFFFF">Měla takový strach, že její dcera
bude trpět nemanželským původem,</font>

1666
01:43:25,225 --> 01:43:28,646
<font color="#FFFFFF">že si změnila jméno
a nakazila se zohavující chorobou...</font>

1667
01:43:32,608 --> 01:43:36,695
<font color="#FFFFFF">když se přestěhovala do Tangiers,
kde děvče vychovala jako svou sestru.</font>

1668
01:43:37,279 --> 01:43:39,239
<font color="#FFFFFF">Ale jejím jediným snem...</font>

1669
01:43:39,448 --> 01:43:41,450
<font color="#FFFFFF">Chceš vybrat nějaký záběr?</font>

1670
01:43:41,659 --> 01:43:43,869
<font color="#FFFFFF">bylo stát se zdravotní sestrou.</font>

1671
01:43:44,078 --> 01:43:47,831
<font color="#FFFFFF">Vrátila se do Států
a začala pracovat tady,</font>

1672
01:43:48,040 --> 01:43:49,583
<font color="#FFFFFF">v Jihozápadní všeobecné.</font>

1673
01:43:50,542 --> 01:43:52,670
<font color="#FFFFFF">Pracovala tady
a vždy vyjádřila svůj názor,</font>

1674
01:43:52,920 --> 01:43:55,547
<font color="#FFFFFF">když docházelo
k nespravedlnostem a krutostem.</font>

1675
01:43:55,756 --> 01:43:58,217
<font color="#FFFFFF">Nechápete to, dr. Brewstere?</font>

1676
01:43:58,425 --> 01:43:59,677
<font color="#FFFFFF">Nikdy jsem se jí nedotkl.</font>

1677
01:43:59,885 --> 01:44:02,888
<font color="#FFFFFF">Ale ano. Vyhýbaly se jí
i všechny sestry.</font>

1678
01:44:03,097 --> 01:44:04,848
<font color="#FFFFFF">Ukaž mi něco, jedničko. Ne záda.</font>

1679
01:44:05,057 --> 01:44:07,434
<font color="#FFFFFF">Dvojka a trojka
jděte doleva a doprava.</font>

1680
01:44:07,643 --> 01:44:09,603
<font color="#FFFFFF">Ne, dvojka doleva!
Trojka doprava!</font>

1681
01:44:09,812 --> 01:44:12,439
<font color="#FFFFFF">Její upřímnost doktory ohrožovala.</font>

1682
01:44:12,648 --> 01:44:16,443
<font color="#FFFFFF">Ale hluboce, hluboce,
hluboce ji miloval...</font>

1683
01:44:16,652 --> 01:44:18,487
<font color="#FFFFFF">její bratr.
- Její bratr?</font>

1684
01:44:18,696 --> 01:44:21,240
<font color="#FFFFFF">Tento bratr v den její smrti</font>

1685
01:44:21,490 --> 01:44:25,160
<font color="#FFFFFF">přísahal Bohu na nebesích,
že půjde v jejích šlépějích.</font>

1686
01:44:25,411 --> 01:44:27,663
<font color="#FFFFFF">A, a, a...</font>

1687
01:44:29,248 --> 01:44:31,583
<font color="#FFFFFF">že, že, že...</font>

1688
01:44:33,210 --> 01:44:34,962
<font color="#FFFFFF">Ne, nepanikař.</font>

1689
01:44:35,170 --> 01:44:38,507
<font color="#FFFFFF">jí všechno splatí!
Ale za jejích podmínek!</font>

1690
01:44:38,716 --> 01:44:41,677
<font color="#FFFFFF">- Už jsou tu podmínky.
- Jako žena,</font>

1691
01:44:41,927 --> 01:44:45,055
<font color="#FFFFFF">a jako stejně hrdá žena,</font>

1692
01:44:45,889 --> 01:44:47,224
<font color="#FFFFFF">jako byla ona...</font>

1693
01:44:49,768 --> 01:44:52,479
<font color="#FFFFFF">neboť já nejsem Emily Kimberlyová,</font>

1694
01:44:52,938 --> 01:44:55,858
<font color="#FFFFFF">dcera Dwaynea</font>

1695
01:44:56,066 --> 01:44:58,527
<font color="#FFFFFF">a Almy Kimberlyových.</font>

1696
01:44:59,987 --> 01:45:01,071
<font color="#FFFFFF">Ne, nejsem.</font>

1697
01:45:02,698 --> 01:45:05,826
<font color="#FFFFFF">Jsem Edward Kimberly,
Anthein bezohledný bratr.</font>

1698
01:45:06,910 --> 01:45:08,078
<font color="#FFFFFF">Proboha!</font>

1699
01:45:09,622 --> 01:45:13,375
<font color="#FFFFFF">Edward Kimberly, který konečně
očistil dobré jméno své sestry.</font>

1700
01:45:13,626 --> 01:45:14,793
<font color="#FFFFFF">Jsem Edward Kimberly.</font>

1701
01:45:15,711 --> 01:45:17,212
<font color="#FFFFFF">Edward Kimberly.</font>

1702
01:45:17,421 --> 01:45:20,716
<font color="#FFFFFF">- To mě podrž.
- Nejsem duševně chorý, ale hrdý</font>

1703
01:45:20,883 --> 01:45:24,970
<font color="#FFFFFF">a šťastný na to, že jsem byl ženou,
která byla nejlepší částí mého mužství.</font>

1704
01:45:26,263 --> 01:45:27,640
<font color="#FFFFFF">Mou nejlepší částí.</font>

1705
01:45:29,058 --> 01:45:31,936
<font color="#FFFFFF">To je ale praštěná nemocnice.</font>

1706
01:45:32,144 --> 01:45:34,104
<font color="#FFFFFF">To je ten důvod,
proč jsem se jí nelíbil!</font>

1707
01:45:36,190 --> 01:45:37,524
<font color="#FFFFFF">- Stopněte to!
- Stop!</font>

1708
01:45:54,625 --> 01:45:56,001
<font color="#FFFFFF">Ví to Jeff?</font>

1709
01:46:20,317 --> 01:46:22,778
<font color="#FFFFFF">DIVADLO SYRACUSE
PŘÍŠTÍ PROGRAM</font>

1710
01:46:23,570 --> 01:46:25,489
<font color="#FFFFFF">NÁVRAT DO LOVE CANAL</font>

1711
01:46:26,282 --> 01:46:28,117
<font color="#FFFFFF">nová hra
JEFFA SLATERA</font>

1712
01:46:28,367 --> 01:46:30,536
<font color="#FFFFFF">hrají MICHAEL DORSEY
a SANDY LESTEROVÁ</font>

1713
01:46:49,638 --> 01:46:50,973
<font color="#FFFFFF">Čau, Roberte.</font>

1714
01:47:00,608 --> 01:47:01,650
<font color="#FFFFFF">Ahoj, Lesi.</font>

1715
01:47:02,901 --> 01:47:03,944
<font color="#FFFFFF">Do něj!</font>

1716
01:47:06,030 --> 01:47:07,197
<font color="#FFFFFF">To je ono!</font>

1717
01:47:09,575 --> 01:47:12,870
<font color="#FFFFFF">Do něj! Do něj! Do něj!
No tak.</font>

1718
01:47:54,411 --> 01:47:57,498
<font color="#FFFFFF">- Chtěl jsem ti ho vrátit.
- Venku.</font>

1719
01:47:57,957 --> 01:47:59,959
<font color="#FFFFFF">Dáš mi ho venku.</font>

1720
01:48:11,387 --> 01:48:13,097
<font color="#FFFFFF">Proč jsi to dělal?</font>

1721
01:48:14,723 --> 01:48:16,433
<font color="#FFFFFF">Potřeboval jsem práci.</font>

1722
01:48:18,936 --> 01:48:22,064
<font color="#FFFFFF">Naživu jsi jen díky tomu,
že jsem tě nikdy nepolíbil.</font>

1723
01:48:25,067 --> 01:48:27,486
<font color="#FFFFFF">Snad ti chutnaly ty bonbóny.</font>

1724
01:48:29,029 --> 01:48:30,990
<font color="#FFFFFF">Dal jsem je jedné holce.</font>

1725
01:48:31,198 --> 01:48:33,325
<font color="#FFFFFF">Já taky. Aspoň jsem myslel.</font>

1726
01:48:35,202 --> 01:48:36,453
<font color="#FFFFFF">Máš je rád</font>

1727
01:48:36,662 --> 01:48:38,289
<font color="#FFFFFF">- Bonbóny?
- Holky.</font>

1728
01:48:39,707 --> 01:48:41,917
<font color="#FFFFFF">Mám rád Julie.</font>

1729
01:48:43,711 --> 01:48:45,713
<font color="#FFFFFF">Myslím, že Julie miluju.</font>

1730
01:48:45,921 --> 01:48:48,173
<font color="#FFFFFF">Chozením v šatech to moc neprojevíš.</font>

1731
01:48:48,382 --> 01:48:50,634
<font color="#FFFFFF">Já vím. Omlouvám se.</font>

1732
01:48:57,474 --> 01:48:59,810
<font color="#FFFFFF">Je pravda, žes byl dobrý společník.</font>

1733
01:49:00,811 --> 01:49:02,313
<font color="#FFFFFF">Ty taky.</font>

1734
01:49:02,563 --> 01:49:04,815
<font color="#FFFFFF">Ten tanec jsme mohli vynechat.</font>

1735
01:49:05,441 --> 01:49:07,526
<font color="#FFFFFF">Dost ti to šlo.</font>

1736
01:49:09,069 --> 01:49:12,531
<font color="#FFFFFF">- Teď chodím s opravdovou ženou.
- Vážně?</font>

1737
01:49:13,449 --> 01:49:15,451
<font color="#FFFFFF">Myslíš, že jsem si ji neprověřil?</font>

1738
01:49:18,621 --> 01:49:20,456
<font color="#FFFFFF">Můžu tě pozvat na pivo?</font>

1739
01:49:23,250 --> 01:49:25,127
<font color="#FFFFFF">Prachy snad máš. Jo.</font>

1740
01:49:26,712 --> 01:49:28,589
<font color="#FFFFFF">Dáte mi dvě piva?</font>

1741
01:49:33,594 --> 01:49:35,888
<font color="#FFFFFF">Mluví o mně Julie někdy?</font>

1742
01:49:48,776 --> 01:49:50,069
<font color="#FFFFFF">Taxi!</font>

1743
01:49:56,617 --> 01:49:57,785
<font color="#FFFFFF">Děkuju.</font>

1744
01:50:31,568 --> 01:50:32,611
<font color="#FFFFFF">Ahoj.</font>

1745
01:50:35,114 --> 01:50:37,199
<font color="#FFFFFF">Byl jsem za tvým otcem.</font>

1746
01:50:39,118 --> 01:50:42,663
<font color="#FFFFFF">Zajel jsem do toho baru,
ve kterém vysedává.</font>

1747
01:50:42,913 --> 01:50:44,290
<font color="#FFFFFF">Nevysedává tam.</font>

1748
01:50:44,498 --> 01:50:47,209
<font color="#FFFFFF">No jo. Zapomněl jsem.</font>

1749
01:50:48,419 --> 01:50:50,587
<font color="#FFFFFF">- Co Amy?
- Je v pohodě.</font>

1750
01:50:51,964 --> 01:50:56,510
<font color="#FFFFFF">S tvým tátou jsme si dali pár piv
a zahráli si kulečník.</font>

1751
01:50:56,760 --> 01:50:59,930
<font color="#FFFFFF">Dobře jsme se spolu bavili.</font>

1752
01:51:02,224 --> 01:51:03,475
<font color="#FFFFFF">Co život?</font>

1753
01:51:06,437 --> 01:51:10,357
<font color="#FFFFFF">Vrátil se Terry Bishop.
April přišla o oprávnění...</font>

1754
01:51:10,566 --> 01:51:13,485
<font color="#FFFFFF">- Ptal jsem se na tebe.
- Já vím.</font>

1755
01:51:18,782 --> 01:51:21,243
<font color="#FFFFFF">Po svém odhalení jsi docela v kurzu.</font>

1756
01:51:21,493 --> 01:51:22,911
<font color="#FFFFFF">Co plánuješ teď?</font>

1757
01:51:23,162 --> 01:51:25,372
<font color="#FFFFFF">Budu dělat hru s pár kamarády...</font>

1758
01:51:25,539 --> 01:51:28,542
<font color="#FFFFFF">- Prima. Musím chytit taxi.
- Julie.</font>

1759
01:51:29,001 --> 01:51:32,838
<font color="#FFFFFF">Můžu ti někdy zavolat?</font>

1760
01:51:37,551 --> 01:51:39,762
<font color="#FFFFFF">Nechci tě zdržovat.</font>

1761
01:51:40,596 --> 01:51:44,975
<font color="#FFFFFF">Bylo to jen kvůli práci.
Nechtěl jsem nikomu ublížit.</font>

1762
01:51:45,768 --> 01:51:47,269
<font color="#FFFFFF">Rozhodně ne tobě.</font>

1763
01:51:59,031 --> 01:52:01,033
<font color="#FFFFFF">Dorothy mi chybí.</font>

1764
01:52:03,827 --> 01:52:05,871
<font color="#FFFFFF">To nemusí.</font>

1765
01:52:06,080 --> 01:52:07,206
<font color="#FFFFFF">Je přímo tady.</font>

1766
01:52:10,042 --> 01:52:11,585
<font color="#FFFFFF">A taky jí chybíš.</font>

1767
01:52:16,048 --> 01:52:18,550
<font color="#FFFFFF">Podívej, vím, že mě neznáš
z Adamovy strany.</font>

1768
01:52:19,385 --> 01:52:23,597
<font color="#FFFFFF">Ale jako žena jsem
s tebou byl lepší muž,</font>

1769
01:52:23,847 --> 01:52:26,517
<font color="#FFFFFF">než jsem jako muž byl kdy se ženou.</font>

1770
01:52:26,767 --> 01:52:28,394
<font color="#FFFFFF">Rozumíš?</font>

1771
01:52:31,355 --> 01:52:35,359
<font color="#FFFFFF">Jen se to musím naučit i bez šatů.</font>

1772
01:52:39,697 --> 01:52:44,535
<font color="#FFFFFF">Našemu vztahu prospěje,
když budu chodit v kalhotách.</font>

1773
01:52:49,290 --> 01:52:52,543
<font color="#FFFFFF">To těžké už máme za sebou.</font>

1774
01:52:53,460 --> 01:52:55,671
<font color="#FFFFFF">Už jsme byli...</font>

1775
01:52:56,338 --> 01:52:57,965
<font color="#FFFFFF">dobří přátelé.</font>

1776
01:53:07,725 --> 01:53:10,894
<font color="#FFFFFF">Půjčíš mi ty žluté šatičky?</font>

1777
01:53:12,146 --> 01:53:14,064
<font color="#FFFFFF">Které?</font>

1778
01:53:14,857 --> 01:53:16,942
<font color="#FFFFFF">- Od Halstona.
- Od Halstona?</font>

1779
01:53:17,151 --> 01:53:18,694
<font color="#FFFFFF">To ne!</font>

1780
01:53:19,320 --> 01:53:21,697
<font color="#FFFFFF">- Zničila bys je.
- Michaele!</font>

1781
01:53:21,864 --> 01:53:24,366
<font color="#FFFFFF">- Poliješ je vínem.
- Nepoliju.</font>

1782
01:53:24,617 --> 01:53:29,079
<font color="#FFFFFF">Půjčím ti je, ale musíš
mi je vrátit. Ty mám nejradši.</font>

1783
01:53:29,371 --> 01:53:30,998
<font color="#FFFFFF">K čemu by ti byly?</font>

1784
01:56:25,547 --> 01:56:27,633
<font color="#FFFFFF">SDI Media Group</font>

