1
00:00:12,917 --> 00:00:22,917
<font color="#FFFFFF">Překlad Marty</font>

2
00:00:31,918 --> 00:00:34,936
<font color="#FFFFFF">Zlatý kompas</font>

3
00:00:40,230 --> 00:00:46,246
<font color="#FFFFFF">Existuje nekonečno vesmírů
a zemí ležících vedle sebe.</font>

4
00:00:49,200 --> 00:00:50,429
<font color="#FFFFFF">Svět, jako ten váš,</font>

5
00:00:51,117 --> 00:00:53,543
<font color="#FFFFFF">kde duše přebývá
uvnitř těla člověka.</font>

6
00:00:59,752 --> 00:01:01,250
<font color="#FFFFFF">A pak jsou světy jako ten můj.</font>

7
00:01:01,511 --> 00:01:05,237
<font color="#FFFFFF">Kde nás duše provází v podobě zvířat.</font>

8
00:01:05,238 --> 00:01:07,538
<font color="#FFFFFF">Říkáme jim daemoni.</font>

9
00:01:09,494 --> 00:01:11,297
<font color="#FFFFFF">Uvidíme taky tu malou?</font>

10
00:01:12,457 --> 00:01:13,531
<font color="#FFFFFF">Určitě ano.</font>

11
00:01:15,717 --> 00:01:17,248
<font color="#FFFFFF">Tolik světů..</font>

12
00:01:17,467 --> 00:01:19,989
<font color="#FFFFFF">a všechny je spojuje jediné: Prach.</font>

13
00:01:20,840 --> 00:01:23,760
<font color="#FFFFFF">Prý tu byl dávno předtím, než se
ve vzduchu objevily divoženky...</font>

14
00:01:24,013 --> 00:01:26,263
<font color="#FFFFFF">na vodách Romuni...</font>

15
00:01:27,266 --> 00:01:28,918
<font color="#FFFFFF">a uprostřed ledu medvědi.</font>

16
00:01:31,704 --> 00:01:35,773
<font color="#FFFFFF">V mém světě scholáři
vynalezli alethiometr.</font>

17
00:01:37,706 --> 00:01:39,193
<font color="#FFFFFF">Zlatý kompas,</font>

18
00:01:39,948 --> 00:01:42,053
<font color="#FFFFFF">který jim prozradil,
co bylo dosud skryté.</font>

19
00:01:43,770 --> 00:01:48,351
<font color="#FFFFFF">Ale vládnoucí moc ze strachu
před jinou pravdou, než je ta její.</font>

20
00:01:48,600 --> 00:01:50,715
<font color="#FFFFFF">Jejich přístroje zničila...</font>

21
00:01:51,007 --> 00:01:54,088
<font color="#FFFFFF">a zakázala i tu sebemenší
zmínku o Prachu.</font>

22
00:01:55,655 --> 00:01:57,917
<font color="#FFFFFF">Jeden kompas ale zkáze unikl.</font>

23
00:01:58,960 --> 00:02:01,577
<font color="#FFFFFF">A zbývá jediný, kdo dokáže
číst jeho poselství.</font>

24
00:02:01,578 --> 00:02:03,578
<font color="#FFFFFF">Stejně mě nechytíte!</font>

25
00:02:07,211 --> 00:02:08,090
<font color="#FFFFFF">Na ně, Lyro!</font>

26
00:02:10,691 --> 00:02:13,291
<font color="#FFFFFF">- Já tě dostanu!
- Nejdřív já tebe!</font>

27
00:02:14,054 --> 00:02:16,827
<font color="#FFFFFF">Billy! Hned se vrať zpátky!</font>

28
00:02:29,300 --> 00:02:30,230
<font color="#FFFFFF">Teď mě musíš poslouchat!</font>

29
00:02:50,330 --> 00:02:51,871
<font color="#FFFFFF">Honem, Rogere nebo tě čapnou!</font>

30
00:02:59,372 --> 00:03:00,272
<font color="#FFFFFF">Rychle!</font>

31
00:03:02,057 --> 00:03:04,413
<font color="#FFFFFF">Stát!</font>

32
00:03:04,413 --> 00:03:05,763
<font color="#FFFFFF">Jestli chcete přežít,</font>

33
00:03:06,594 --> 00:03:07,958
<font color="#FFFFFF">tak dál už ani krok.</font>

34
00:03:08,223 --> 00:03:10,836
<font color="#FFFFFF">Proč? Už jsme ho jednou měli.</font>

35
00:03:11,807 --> 00:03:13,386
<font color="#FFFFFF">Tohle není hra, Billy Costo.</font>

36
00:03:13,645 --> 00:03:15,371
<font color="#FFFFFF">Ty nevíš, co je to za bránu?</font>

37
00:03:15,705 --> 00:03:18,760
<font color="#FFFFFF">Zadní vchod té vaší
pitomé koleje a co?</font>

38
00:03:18,978 --> 00:03:21,022
<font color="#FFFFFF">Ta brána je totiž zakletá.</font>

39
00:03:21,262 --> 00:03:23,707
<font color="#FFFFFF">Jako Romun bys to mohl vědět.</font>

40
00:03:23,984 --> 00:03:29,010
<font color="#FFFFFF">Projít branou je horší než sáhnout
cizí rukou na cizího daemona.</font>

41
00:03:29,329 --> 00:03:31,139
<font color="#FFFFFF">Tak jak to, že tobě se nic nestalo?</font>

42
00:03:31,540 --> 00:03:32,440
<font color="#FFFFFF">My tady bydlíme.</font>

43
00:03:33,141 --> 00:03:34,741
<font color="#FFFFFF">Nám se nic stát nemůže.</font>

44
00:03:35,446 --> 00:03:39,713
<font color="#FFFFFF">A mimochodem, tu bránu zaklela
moje vlastní máma, abys věděl.</font>

45
00:03:39,992 --> 00:03:42,647
<font color="#FFFFFF">Jaká máma? Říká se, že jsi sirotek.</font>

46
00:03:43,397 --> 00:03:45,897
<font color="#FFFFFF">A že tě sem strejda strýček šoupnul,
protože o tebe nikdo nestál.</font>

47
00:03:46,074 --> 00:03:47,659
<font color="#FFFFFF">Pojď blíž a opakuj to!</font>

48
00:03:48,837 --> 00:03:49,879
<font color="#FFFFFF">Nechoď, Billy!</font>

49
00:03:52,456 --> 00:03:53,947
<font color="#FFFFFF">Měl bys ho poslechnout.</font>

50
00:03:54,222 --> 00:03:57,238
<font color="#FFFFFF">Pro ty, co sem jen tak vlezou,
mají scholáři ve škole místnost.</font>

51
00:03:58,257 --> 00:04:00,179
<font color="#FFFFFF">Navlíknou jim tam otrávený talár...</font>

52
00:04:00,400 --> 00:04:01,632
<font color="#FFFFFF">a oni v něm uhoří.</font>

53
00:04:02,511 --> 00:04:04,678
<font color="#FFFFFF">Nesmysl. Vydej nám ho.</font>

54
00:04:05,997 --> 00:04:09,402
<font color="#FFFFFF">Není to nesmysl. Dokážu ti to.
Klidně ho ukradnu.</font>

55
00:04:09,677 --> 00:04:10,792
<font color="#FFFFFF">Vydám ti Rogera.</font>

56
00:04:11,487 --> 00:04:13,076
<font color="#FFFFFF">Ale navlíkneš si talár.</font>

57
00:04:13,906 --> 00:04:17,650
<font color="#FFFFFF">Dobře. Večer mi ho přines nebo uvidíš.</font>

58
00:04:19,251 --> 00:04:20,051
<font color="#FFFFFF">Boj.</font>

59
00:04:22,113 --> 00:04:23,426
<font color="#FFFFFF">Billy, ne!</font>

60
00:04:25,690 --> 00:04:27,464
<font color="#FFFFFF">- Tak ahoj večer.
- Jasně.</font>

61
00:04:32,305 --> 00:04:34,154
<font color="#FFFFFF">Ale nechceš mě jim vydat, že ne?</font>

62
00:04:34,335 --> 00:04:37,216
<font color="#FFFFFF">Jasně, že ne.
Ukradnu nějaký starý talár.</font>

63
00:04:37,446 --> 00:04:39,113
<font color="#FFFFFF">On si ho beztak nevezme.</font>

64
00:04:47,165 --> 00:04:51,287
<font color="#FFFFFF">Lorde Asrieli, pan rektor bude
mít radost, že se vám nic nestalo.</font>

65
00:04:51,500 --> 00:04:52,695
<font color="#FFFFFF">Jistěže.</font>

66
00:05:26,012 --> 00:05:27,785
<font color="#FFFFFF">Kdybys mě aspoň jednou poslechla.</font>

67
00:05:28,066 --> 00:05:30,083
<font color="#FFFFFF">Nebuď pořád takovej zbabělec.</font>

68
00:05:30,322 --> 00:05:32,571
<font color="#FFFFFF">A kde bychom teď byli,
kdybych se nebál?</font>

69
00:05:32,772 --> 00:05:34,572
<font color="#FFFFFF">Nejspíš už v kuřáckém salónku.</font>

70
00:05:41,973 --> 00:05:42,973
<font color="#FFFFFF">Dělej, rychle!</font>

71
00:05:48,751 --> 00:05:50,552
<font color="#FFFFFF">Vezmi ten talár a mažeme odtud.</font>

72
00:05:51,491 --> 00:05:54,857
<font color="#FFFFFF">Neblázni, chci se porozhlédnout.</font>

73
00:05:54,909 --> 00:05:57,715
<font color="#FFFFFF">Víš, že když dostaneš
nářez, bolí to i mě.</font>

74
00:06:05,026 --> 00:06:06,540
<font color="#FFFFFF">Lyro, někdo nás tu chytí.</font>

75
00:06:11,807 --> 00:06:13,644
<font color="#FFFFFF">To ne, říkal jsem to.</font>

76
00:06:17,348 --> 00:06:21,663
<font color="#FFFFFF">- Lord Asriel, je vážený člen koleje.
- A vy, jako její rektor...</font>

77
00:06:22,264 --> 00:06:25,464
<font color="#FFFFFF">máte povinnost mu ty
šílené plány rozmluvit.</font>

78
00:06:26,355 --> 00:06:28,219
<font color="#FFFFFF">To mluví o strýčku Asrielovi.</font>

79
00:06:28,468 --> 00:06:30,564
<font color="#FFFFFF">Mluvím jménem Magisteria.</font>

80
00:06:30,833 --> 00:06:33,924
<font color="#FFFFFF">Ve zdech univerzity ale
nemá žádnou pravomoc.</font>

81
00:06:34,182 --> 00:06:36,081
<font color="#FFFFFF">Drahý příteli...</font>

82
00:06:37,160 --> 00:06:40,317
<font color="#FFFFFF">pravomoc Magisteria
dosahuje naprosto všude.</font>

83
00:06:41,806 --> 00:06:44,375
<font color="#FFFFFF">A lorda Asriela stejně umlčíme.</font>

84
00:06:45,461 --> 00:06:46,755
<font color="#FFFFFF">Ať už se děje cokoliv.</font>

85
00:06:48,305 --> 00:06:49,494
<font color="#FFFFFF">To je možné.</font>

86
00:06:50,854 --> 00:06:53,025
<font color="#FFFFFF">Ale teď je na koleji a jeho
návrh bude vyslechnut.</font>

87
00:06:54,992 --> 00:06:57,605
<font color="#FFFFFF">Váže nás tradice svobodného
bádání a tolerance.</font>

88
00:06:58,409 --> 00:06:59,900
<font color="#FFFFFF">A to bylo mé poslední slovo.</font>

89
00:07:01,856 --> 00:07:03,468
<font color="#FFFFFF">Teď mě prosím omluvte.</font>

90
00:07:08,054 --> 00:07:10,521
<font color="#FFFFFF">Jdu svolat zasedání rady.</font>

91
00:07:17,022 --> 00:07:18,922
<font color="#FFFFFF">- Asi jsme prohráli sázku.
- Buď zticha.</font>

92
00:07:46,645 --> 00:07:47,843
<font color="#FFFFFF">Lyro, jde pryč.
Pojď, zmizíme.</font>

93
00:07:48,878 --> 00:07:49,794
<font color="#FFFFFF">Lyro!</font>

94
00:07:52,025 --> 00:07:54,025
<font color="#FFFFFF">- Pan profesor mi dal pořádně zabrat.
- No nazdar.</font>

95
00:07:56,026 --> 00:07:57,026
<font color="#FFFFFF">Stelmarie.</font>

96
00:08:01,420 --> 00:08:05,383
<font color="#FFFFFF">Pan rektor vám posílá tokajské,
ročník 99, lorde Asrieli.</font>

97
00:08:05,696 --> 00:08:07,472
<font color="#FFFFFF">Dobře ví, že si na něj potrpíte.</font>

98
00:08:08,780 --> 00:08:09,620
<font color="#FFFFFF">Děkuji.</font>

99
00:08:28,462 --> 00:08:30,070
<font color="#FFFFFF">- Lyro!
- Je otrávené!</font>

100
00:08:30,361 --> 00:08:32,062
<font color="#FFFFFF">- Nesmysl!
- Není to nesmysl!</font>

101
00:08:32,315 --> 00:08:36,122
<font color="#FFFFFF">Viděla jsem, jak do něj ten člověk
z Magisteria sype nějaký prášek.</font>

102
00:08:40,945 --> 00:08:42,040
<font color="#FFFFFF">Běž se schovat.</font>

103
00:08:42,581 --> 00:08:44,155
<font color="#FFFFFF">Dívej se a buď zticha.</font>

104
00:08:44,649 --> 00:08:45,583
<font color="#FFFFFF">Běž.</font>

105
00:08:55,730 --> 00:08:58,623
<font color="#FFFFFF">Lorde Asrieli,
jaká to vzácná návštěva.</font>

106
00:08:58,824 --> 00:09:02,924
<font color="#FFFFFF">Rád bych vám představil
bratra Pavla z Magisteria.</font>

107
00:09:04,261 --> 00:09:09,696
<font color="#FFFFFF">Nikdy jsme se nesetkali,
ale se zájmem sleduji váš výzkum.</font>

108
00:09:09,875 --> 00:09:13,941
<font color="#FFFFFF">Odtud ten zápach.
Přejdu rovnou k věci.</font>

109
00:09:14,142 --> 00:09:15,142
<font color="#FFFFFF">Hunte, zhasněte.</font>

110
00:09:18,206 --> 00:09:21,503
<font color="#FFFFFF">Tento fotogram byl pořízen
u magnetického severního pólu.</font>

111
00:09:22,804 --> 00:09:23,704
<font color="#FFFFFF">Na Svalbardu.</font>

112
00:09:27,265 --> 00:09:28,780
<font color="#FFFFFF">V království ledních medvědů.</font>

113
00:09:29,381 --> 00:09:30,981
<font color="#FFFFFF">Lední medvědi, Pantíku.</font>

114
00:09:31,089 --> 00:09:34,736
<font color="#FFFFFF">To světlo z těla toho muže
vychází nebo se na něj snáší?</font>

115
00:09:35,028 --> 00:09:37,867
<font color="#FFFFFF">Ne, snáší se z oblohy
a není to světlo...</font>

116
00:09:42,612 --> 00:09:44,703
<font color="#FFFFFF">- ale Prach.
- Prach?</font>

117
00:09:48,483 --> 00:09:50,701
<font color="#FFFFFF">- Co je to Prach?
- To nevím.</font>

118
00:09:51,102 --> 00:09:54,102
<font color="#FFFFFF">Normální prach to nebude.
Toho tu maj ažaž.</font>

119
00:09:55,025 --> 00:10:00,253
<font color="#FFFFFF">Mirablle dictu, pánové. Nechte
lorda Asriela, ať to vysvětlí.</font>

120
00:10:00,919 --> 00:10:03,315
<font color="#FFFFFF">Možná, že jste se zmýlil.</font>

121
00:10:04,421 --> 00:10:07,151
<font color="#FFFFFF">Možná je to jen odchylka
nebo závada na přístroji.</font>

122
00:10:08,167 --> 00:10:10,176
<font color="#FFFFFF">Ne, tohle není odchylka.</font>

123
00:10:11,679 --> 00:10:14,495
<font color="#FFFFFF">V chování těchto částic
je zřetelně znát zákonitost.</font>

124
00:10:15,557 --> 00:10:17,804
<font color="#FFFFFF">Prach proudí k muži na snímku...</font>

125
00:10:18,067 --> 00:10:19,647
<font color="#FFFFFF">prostřednictvím jeho daemona...</font>

126
00:10:20,104 --> 00:10:21,467
<font color="#FFFFFF">z jistého místa v jiném světě.</font>

127
00:10:22,500 --> 00:10:24,817
<font color="#FFFFFF">V světě, který se podobá našemu světu.</font>

128
00:10:25,036 --> 00:10:26,214
<font color="#FFFFFF">Existuje souběžně s ním.</font>

129
00:10:26,470 --> 00:10:27,939
<font color="#FFFFFF">Je neviditelný, nedotknutelný...</font>

130
00:10:28,179 --> 00:10:29,386
<font color="#FFFFFF">a nedosažitelný.</font>

131
00:10:29,690 --> 00:10:30,775
<font color="#FFFFFF">Tedy doposud.</font>

132
00:10:31,050 --> 00:10:34,161
<font color="#FFFFFF">Prach proudí z miliardy světů.</font>

133
00:10:34,408 --> 00:10:36,747
<font color="#FFFFFF">Ze světů nekonečných možností.</font>

134
00:10:36,977 --> 00:10:40,326
<font color="#FFFFFF">V některých lidé nemají daemony.
V jiných zase daemoni nepatří k lidem.</font>

135
00:10:41,031 --> 00:10:42,880
<font color="#FFFFFF">Lidi bez daemonů?
To přece nejde.</font>

136
00:10:43,226 --> 00:10:45,870
<font color="#FFFFFF">A v dalších není Magisterium,</font>

137
00:10:47,971 --> 00:10:48,871
<font color="#FFFFFF">ani jiná autorita.</font>

138
00:10:50,779 --> 00:10:51,874
<font color="#FFFFFF">To je kacířství.</font>

139
00:10:52,726 --> 00:10:53,908
<font color="#FFFFFF">To...</font>

140
00:10:55,960 --> 00:10:56,921
<font color="#FFFFFF">je pouze pravda.</font>

141
00:10:57,951 --> 00:10:59,619
<font color="#FFFFFF">Tokajské raději nepijte, pánové.</font>

142
00:11:00,048 --> 00:11:01,916
<font color="#FFFFFF">Je načichlé.</font>

143
00:11:02,553 --> 00:11:05,112
<font color="#FFFFFF">Vydám se do dalších světu
a odhalím zdroj Prachu.</font>

144
00:11:05,332 --> 00:11:08,111
<font color="#FFFFFF">S dostatečným zdrojem energie...</font>

145
00:11:08,874 --> 00:11:10,487
<font color="#FFFFFF">a také finančních prostředků...</font>

146
00:11:11,919 --> 00:11:13,279
<font color="#FFFFFF">do nich mohu projít.</font>

147
00:11:13,547 --> 00:11:16,233
<font color="#FFFFFF">Tímto žádám o přidělení
prostředků na cestu.</font>

148
00:11:23,130 --> 00:11:25,136
<font color="#FFFFFF">Nemůžu za to.
Ona mě neposlouchá.</font>

149
00:11:26,965 --> 00:11:30,029
<font color="#FFFFFF">Nedovolím, aby má neteř běhala
po koleji jako toulavá kočka.</font>

150
00:11:30,854 --> 00:11:32,374
<font color="#FFFFFF">Neměl bys mi být vděčný?</font>

151
00:11:33,749 --> 00:11:35,274
<font color="#FFFFFF">Zachránila jsem ti život.</font>

152
00:11:38,268 --> 00:11:40,129
<font color="#FFFFFF">Proč tě chtějí otrávit?</font>

153
00:11:40,449 --> 00:11:42,125
<font color="#FFFFFF">- Tomu bys nerozuměla.
- Ale ano.</font>

154
00:11:42,341 --> 00:11:47,366
<font color="#FFFFFF">Neodmlouvej. Na tebe žádná výchova
neplatí. Jsi uličnice a lhářka.</font>

155
00:11:50,441 --> 00:11:52,451
<font color="#FFFFFF">Co s tebou Magisterium
hodlá udělat?</font>

156
00:11:53,305 --> 00:11:55,301
<font color="#FFFFFF">Magisterium se už dlouho neudrží.</font>

157
00:11:55,582 --> 00:11:56,947
<font color="#FFFFFF">Co z toho plyne?</font>

158
00:11:57,460 --> 00:11:59,277
<font color="#FFFFFF">Potíže, přinejmenším.</font>

159
00:12:01,588 --> 00:12:03,999
<font color="#FFFFFF">Dali ti to, cos chtěl?
Pojedeš na sever?</font>

160
00:12:04,267 --> 00:12:06,468
<font color="#FFFFFF">Kolejní rada se Magisteriu vzepřela.</font>

161
00:12:07,574 --> 00:12:08,783
<font color="#FFFFFF">Odjíždím ihned.</font>

162
00:12:09,492 --> 00:12:10,432
<font color="#FFFFFF">Můžu jet taky?</font>

163
00:12:10,819 --> 00:12:13,750
<font color="#FFFFFF">Chci vidět ledního medvěda
a dozvědět se vše o Prachu.</font>

164
00:12:14,022 --> 00:12:15,198
<font color="#FFFFFF">Co o Prachu vůbec víš?</font>

165
00:12:16,460 --> 00:12:17,350
<font color="#FFFFFF">- Nic.
- Dobře.</font>

166
00:12:17,973 --> 00:12:19,133
<font color="#FFFFFF">Ať ti to vydrží.</font>

167
00:12:19,858 --> 00:12:21,438
<font color="#FFFFFF">Chovej se slušně a poslouchej.</font>

168
00:12:21,654 --> 00:12:23,074
<font color="#FFFFFF">Taky nikoho neposloucháš.</font>

169
00:12:23,329 --> 00:12:25,587
<font color="#FFFFFF">Nenecháš si říkat, co máš dělat.</font>

170
00:12:25,794 --> 00:12:27,012
<font color="#FFFFFF">Ano a vidělas, jak mě uvítali.</font>

171
00:12:31,466 --> 00:12:32,683
<font color="#FFFFFF">Ticho, Pantíku.</font>

172
00:12:32,993 --> 00:12:34,574
<font color="#FFFFFF">Tvůj daemon se proměňuje.</font>

173
00:12:35,395 --> 00:12:36,577
<font color="#FFFFFF">Nemá stálou podobu.</font>

174
00:12:37,212 --> 00:12:38,699
<font color="#FFFFFF">Ano.</font>

175
00:12:41,143 --> 00:12:43,442
<font color="#FFFFFF">To taky souvisí s Prachem, viď?</font>

176
00:12:43,667 --> 00:12:47,308
<font color="#FFFFFF">Proto se daemoni dětí mění
a dospělým zůstávají stejní.</font>

177
00:12:48,345 --> 00:12:52,107
<font color="#FFFFFF">Lyro, Prach tě nemusí zajímat.</font>

178
00:12:54,178 --> 00:12:55,472
<font color="#FFFFFF">Snaž se chovat slušně.</font>

179
00:13:10,395 --> 00:13:14,815
<font color="#FFFFFF">Strejda Asriel říkal, že mě vezme
s sebou, až pojede na sever.</font>

180
00:13:15,299 --> 00:13:17,302
<font color="#FFFFFF">- Potřebuje pomoc, víš?
- A s čím jako?</font>

181
00:13:18,700 --> 00:13:20,394
<font color="#FFFFFF">Nejspíš bojovat...</font>

182
00:13:20,591 --> 00:13:24,309
<font color="#FFFFFF">a špehovat.
Občas chce, abych mu dělala špeha.</font>

183
00:13:25,065 --> 00:13:28,796
<font color="#FFFFFF">Třeba zrovna teď mám
dávat pozor na Vrahouny.</font>

184
00:13:29,114 --> 00:13:33,203
<font color="#FFFFFF">Protože v Barbury Wey unesli
romunské děti. Billy Costa to říkal.</font>

185
00:13:33,604 --> 00:13:35,604
<font color="#FFFFFF">Vrahouni si je prý odnesou do pekla.</font>

186
00:13:36,744 --> 00:13:37,958
<font color="#FFFFFF">Jasně, že ne.</font>

187
00:13:40,493 --> 00:13:41,742
<font color="#FFFFFF">Máš z nich nahnáno, že jo?</font>

188
00:13:42,096 --> 00:13:43,253
<font color="#FFFFFF">Vůbec.</font>

189
00:13:46,148 --> 00:13:49,134
<font color="#FFFFFF">Ale dospělí jo, protože
se jim děti ztrácejí.</font>

190
00:13:49,459 --> 00:13:51,394
<font color="#FFFFFF">Vybírají si chudé děti.</font>

191
00:13:52,237 --> 00:13:53,326
<font color="#FFFFFF">Sirotky...</font>

192
00:13:54,115 --> 00:13:55,541
<font color="#FFFFFF">a děti ze služebnictva.</font>

193
00:13:55,861 --> 00:13:58,026
<font color="#FFFFFF">Rogere, slibuji ti,</font>

194
00:13:58,381 --> 00:14:02,132
<font color="#FFFFFF">že kdyby tě Vrahouni sebrali,
přijdu tě vysvobodit.</font>

195
00:14:03,833 --> 00:14:05,342
<font color="#FFFFFF">Taky bys mě zachránil, že jo?</font>

196
00:14:06,104 --> 00:14:09,463
<font color="#FFFFFF">Jasně. Jenže kdyby chytli tebe,
budou tě hledat všichni.</font>

197
00:14:09,720 --> 00:14:11,752
<font color="#FFFFFF">- Ty jsi dáma.
- Kdo to říkal?</font>

198
00:14:11,903 --> 00:14:15,914
<font color="#FFFFFF">Kuchař. Proto tě tu strejda
nechal. Aby ji z tebe udělali.</font>

199
00:14:16,173 --> 00:14:17,871
<font color="#FFFFFF">Ze mě nikdo dámu neudělá.</font>

200
00:14:17,972 --> 00:14:21,272
<font color="#FFFFFF">Ani kdyby se všichni
třeba postavili na hlavu.</font>

201
00:14:22,121 --> 00:14:23,049
<font color="#FFFFFF">Odvolej to.</font>

202
00:14:23,348 --> 00:14:25,166
<font color="#FFFFFF">Nebo už nejsi můj kamarád.</font>

203
00:14:25,512 --> 00:14:26,990
<font color="#FFFFFF">Tak dobře, nejsi dáma.</font>

204
00:14:27,253 --> 00:14:31,599
<font color="#FFFFFF">Lyro! Lyro Belacquo,
okamžitě slez z té střechy!</font>

205
00:14:32,377 --> 00:14:34,011
<font color="#FFFFFF">Pan rektor tě zve
na slavnostní večeři</font>

206
00:14:40,472 --> 00:14:43,437
<font color="#FFFFFF">Ty kolena ale vypadají
a ty vlasy.</font>

207
00:14:46,726 --> 00:14:50,268
<font color="#FFFFFF">Není se čemu divit. Pronásledovala
jsem s Rogerem Vrahouny.</font>

208
00:14:50,825 --> 00:14:52,368
<font color="#FFFFFF">Proto jsem špinavá.</font>

209
00:14:52,658 --> 00:14:55,298
<font color="#FFFFFF">Nedělej si z toho legraci.</font>

210
00:14:55,588 --> 00:14:57,936
<font color="#FFFFFF">To není hra.
Děti se opravdu ztrácejí.</font>

211
00:15:09,927 --> 00:15:15,036
<font color="#FFFFFF">Lyro, děvenko, učitel metafyziky
si stěžoval, že jsi zase nepřišla.</font>

212
00:15:15,376 --> 00:15:18,690
<font color="#FFFFFF">Chápu, že ti není jasné,
proč se tě pokoušíme vzdělat.</font>

213
00:15:19,668 --> 00:15:23,535
<font color="#FFFFFF">Ale někdy se musíme
řídit tím, co se po nás chce.</font>

214
00:15:25,519 --> 00:15:26,803
<font color="#FFFFFF">Nesouhlasím, pane rektore.</font>

215
00:15:28,017 --> 00:15:29,238
<font color="#FFFFFF">Paní Coulterová.</font>

216
00:15:31,962 --> 00:15:35,998
<font color="#FFFFFF">Už jako malé dítě jsem věděla, že
mě nikdo nemůže řádně pochopit.</font>

217
00:15:36,303 --> 00:15:38,092
<font color="#FFFFFF">Až na mého daemona.</font>

218
00:15:38,580 --> 00:15:41,499
<font color="#FFFFFF">A že je nejlepší, když si
budeme dělat, co chceme.</font>

219
00:15:46,500 --> 00:15:47,500
<font color="#FFFFFF">Prosím, pánové.</font>

220
00:15:49,182 --> 00:15:50,859
<font color="#FFFFFF">- Kdo je to?
- Nevím...</font>

221
00:15:51,676 --> 00:15:53,455
<font color="#FFFFFF">ale rektora usadila pořádně.</font>

222
00:15:54,229 --> 00:15:57,573
<font color="#FFFFFF">Paní Coulterová,
tohle je naše Lyra.</font>

223
00:15:57,886 --> 00:16:00,230
<font color="#FFFFFF">Lyra Belacqua,
neteř lorda Asriela.</font>

224
00:16:00,546 --> 00:16:02,496
<font color="#FFFFFF">Lyro, tohle je paní Coulterová...</font>

225
00:16:03,382 --> 00:16:04,718
<font color="#FFFFFF">příznivkyně koleje.</font>

226
00:16:07,857 --> 00:16:09,356
<font color="#FFFFFF">Velice mě těší.</font>

227
00:16:09,642 --> 00:16:11,013
<font color="#FFFFFF">Mě taky moc těší.</font>

228
00:16:12,476 --> 00:16:14,548
<font color="#FFFFFF">Já lorda Asriela znám.</font>

229
00:16:16,002 --> 00:16:18,555
<font color="#FFFFFF">Z Královského polárního institutu.</font>

230
00:16:19,010 --> 00:16:23,173
<font color="#FFFFFF">Mluvili jsme spolu o politickém
zřízení mezi medvědy na Svalbardu.</font>

231
00:16:24,203 --> 00:16:25,836
<font color="#FFFFFF">Viděla jste ty medvědy?</font>

232
00:16:26,920 --> 00:16:27,778
<font color="#FFFFFF">Abych řekla pravdu.</font>

233
00:16:27,789 --> 00:16:31,979
<font color="#FFFFFF">Osobně mě přijal dokonce i sám
medvědí král Ragnar Sturlusson.</font>

234
00:16:32,457 --> 00:16:34,302
<font color="#FFFFFF">A něco ti povím, i když bych neměla.</font>

235
00:16:36,692 --> 00:16:40,367
<font color="#FFFFFF">Král Ragnar si hrozně přeje
mít svého vlastního daemona.</font>

236
00:16:42,268 --> 00:16:47,468
<font color="#FFFFFF">Medvědi daemony nemají, ale Ragnar
se chce co nejvíc podobat člověku.</font>

237
00:16:47,869 --> 00:16:50,469
<font color="#FFFFFF">A nezastaví se před ničím,
aby ho získal.</font>

238
00:16:52,570 --> 00:16:55,470
<font color="#FFFFFF">- Ne abys to nikomu řekla.
- To bych neudělala.</font>

239
00:16:58,953 --> 00:17:00,944
<font color="#FFFFFF">Myslím, že ti mohu věřit.</font>

240
00:17:05,350 --> 00:17:07,995
<font color="#FFFFFF">Co nevidět se musím vrátit na sever.</font>

241
00:17:08,810 --> 00:17:10,447
<font color="#FFFFFF">Hodila by se mi asistentka.</font>

242
00:17:12,077 --> 00:17:12,755
<font color="#FFFFFF">Já?</font>

243
00:17:13,103 --> 00:17:14,330
<font color="#FFFFFF">Na cestu na sever?</font>

244
00:17:14,331 --> 00:17:16,331
<font color="#FFFFFF">Na sever? Ale tam je zima.</font>

245
00:17:17,132 --> 00:17:19,332
<font color="#FFFFFF">Nejdřív se dovolíme pana rektora.</font>

246
00:17:21,752 --> 00:17:23,894
<font color="#FFFFFF">Pane rektore, tak si říkám,</font>

247
00:17:24,350 --> 00:17:26,819
<font color="#FFFFFF">jestli byste mi Lyru nepůjčil.</font>

248
00:17:28,932 --> 00:17:30,213
<font color="#FFFFFF">Samozřejmě ne na dlouho.</font>

249
00:17:31,913 --> 00:17:35,745
<font color="#FFFFFF">Lord Asriel má jistě o jejím
vzdělání odlišnou představu.</font>

250
00:17:38,346 --> 00:17:40,346
<font color="#FFFFFF">S lordem Asrielem to vyřídím.</font>

251
00:17:40,947 --> 00:17:43,347
<font color="#FFFFFF">Nemůžete mi přece takovou
maličkost odepřít.</font>

252
00:17:53,064 --> 00:17:54,133
<font color="#FFFFFF">Tak dobrá.</font>

253
00:18:10,997 --> 00:18:14,497
<font color="#FFFFFF">Sázka je sázka a Lyra říkala,
že přinese ten talár.</font>

254
00:18:15,498 --> 00:18:17,567
<font color="#FFFFFF">Dneska večer ji nepustí z koleje.</font>

255
00:18:17,795 --> 00:18:19,325
<font color="#FFFFFF">Kde má svůj pokoj?</font>

256
00:18:19,570 --> 00:18:21,799
<font color="#FFFFFF">- Co chceš udělat?
- Vystrašit ji.</font>

257
00:18:22,580 --> 00:18:24,251
<font color="#FFFFFF">Jestli nás chytí,
stáhnou z nás kůži.</font>

258
00:18:25,579 --> 00:18:27,571
<font color="#FFFFFF">Každou chvílí tudy
chodí noční vrátný.</font>

259
00:18:28,545 --> 00:18:30,811
<font color="#FFFFFF">Hryzko, mrkni, jestli je čistý vzduch.</font>

260
00:18:43,712 --> 00:18:44,812
<font color="#FFFFFF">Nikde nikdo.</font>

261
00:18:59,961 --> 00:19:04,024
<font color="#FFFFFF">Scholáři nadále odmítají vydat
nám poslední alethiometr.</font>

262
00:19:05,066 --> 00:19:08,163
<font color="#FFFFFF">A teď odsouhlasili financování
Asrielovy výpravy.</font>

263
00:19:09,861 --> 00:19:12,711
<font color="#FFFFFF">Pokud by se mu podařilo
prokázat existenci dalších světů...</font>

264
00:19:13,333 --> 00:19:15,918
<font color="#FFFFFF">popřel by všechno,
co po staletí učíme.</font>

265
00:19:17,612 --> 00:19:21,252
<font color="#FFFFFF">Nikdy se volnomyšlenkářů
a kacířů nezbavíme.</font>

266
00:19:21,752 --> 00:19:25,020
<font color="#FFFFFF">Pokud nevyřešíme celý
problém hned v kolejích.</font>

267
00:19:26,354 --> 00:19:28,917
<font color="#FFFFFF">Proto je pan Coulterová tak důležitá.</font>

268
00:19:30,907 --> 00:19:32,211
<font color="#FFFFFF">Jak pokračuje výzkum?</font>

269
00:19:33,074 --> 00:19:38,195
<font color="#FFFFFF">Doktoři z Bolvangaru
už brzy dovedou k dokonalosti</font>

270
00:19:39,080 --> 00:19:41,432
<font color="#FFFFFF">proces izolace proti
účinkům Prachu.</font>

271
00:19:43,581 --> 00:19:45,389
<font color="#FFFFFF">Velice dobrá zpráva.</font>

272
00:19:46,462 --> 00:19:50,213
<font color="#FFFFFF">Podaří-li se nám ochránit děti
před zhoubným vlivem Prachu...</font>

273
00:19:50,490 --> 00:19:52,627
<font color="#FFFFFF">než se jejich daemoni ustálí,</font>

274
00:19:53,725 --> 00:19:56,788
<font color="#FFFFFF">můžeme vychovat nesmírně
spokojenou generaci.</font>

275
00:19:57,838 --> 00:20:01,143
<font color="#FFFFFF">Kterou ani nenapadne
zpochybňovat naši autoritu.</font>

276
00:20:02,566 --> 00:20:07,732
<font color="#FFFFFF">Co lepšího jim dopřát,
nemám pravdu?</font>

277
00:20:11,887 --> 00:20:14,287
<font color="#FFFFFF">Bojím se, že nám ta
odbojnost neprojde.</font>

278
00:20:18,708 --> 00:20:22,288
<font color="#FFFFFF">A trest nás nemine.
Zklamali jsme ji.</font>

279
00:20:22,489 --> 00:20:25,989
<font color="#FFFFFF">Chránili jsme ji tak dlouho,
jak to jen bylo možné, rektore.</font>

280
00:20:27,305 --> 00:20:30,399
<font color="#FFFFFF">Stále je to malé děvče.
Nemůže je přece ohrozit.</font>

281
00:20:30,701 --> 00:20:32,177
<font color="#FFFFFF">To je.</font>

282
00:20:32,932 --> 00:20:34,959
<font color="#FFFFFF">V tom, co má přijít,
sehraje hlavní úlohu.</font>

283
00:20:37,407 --> 00:20:39,008
<font color="#FFFFFF">A jak to můžeš vědět?</font>

284
00:20:41,703 --> 00:20:42,626
<font color="#FFFFFF">Divoženky.</font>

285
00:20:48,674 --> 00:20:51,455
<font color="#FFFFFF">Děkuji. Mohla byste počkat
u dveří paní Lonadaleové?</font>

286
00:20:53,249 --> 00:20:54,909
<font color="#FFFFFF">Chci vědět, jestli mě nesledovali.</font>

287
00:20:56,159 --> 00:20:57,542
<font color="#FFFFFF">Ano, pane rektore.</font>

288
00:21:03,572 --> 00:21:04,574
<font color="#FFFFFF">Pro tebe, Lyro.</font>

289
00:21:05,793 --> 00:21:06,445
<font color="#FFFFFF">Co je to?</font>

290
00:21:07,382 --> 00:21:09,581
<font color="#FFFFFF">Alethiometr.</font>

291
00:21:10,403 --> 00:21:12,644
<font color="#FFFFFF">Říká se mu také zlatý kompas.</font>

292
00:21:16,370 --> 00:21:19,258
<font color="#FFFFFF">Před mnoha lety ho naši
koleji daroval lord Asriel.</font>

293
00:21:20,273 --> 00:21:22,769
<font color="#FFFFFF">A teď ho dávám tobě.</font>

294
00:21:23,735 --> 00:21:25,290
<font color="#FFFFFF">Věřím, že ho máš dostat.</font>

295
00:21:27,426 --> 00:21:28,522
<font color="#FFFFFF">K čemu je dobrý?</font>

296
00:21:31,212 --> 00:21:32,385
<font color="#FFFFFF">Řekne ti pravdu.</font>

297
00:21:33,831 --> 00:21:35,704
<font color="#FFFFFF">Předávali jsme ti pravdivé vědomosti.</font>

298
00:21:36,055 --> 00:21:40,784
<font color="#FFFFFF">Ale tajemství skrytá v jádru věci
unikají scholářům i vyšším orgánům.</font>

299
00:21:41,512 --> 00:21:44,722
<font color="#FFFFFF">Tenhle přístroj ti ukáže
věci tak, jak jsou.</font>

300
00:21:46,692 --> 00:21:49,319
<font color="#FFFFFF">Ale nikomu o tom přístroji neříkej.</font>

301
00:21:50,341 --> 00:21:54,763
<font color="#FFFFFF">Hlavně je důležité, aby se paní Coulterová
nedozvěděla, že ho vlastníš, rozumíš?</font>

302
00:21:55,364 --> 00:21:56,964
<font color="#FFFFFF">Je to nanejvýš důležité.</font>

303
00:22:01,665 --> 00:22:02,965
<font color="#FFFFFF">Lyro!</font>

304
00:22:03,866 --> 00:22:04,966
<font color="#FFFFFF">Jsi připravená?</font>

305
00:22:06,806 --> 00:22:10,092
<font color="#FFFFFF">Někdo mi tady chybí.
Chtěla bych se rozloučit s Rogerem.</font>

306
00:22:10,864 --> 00:22:13,260
<font color="#FFFFFF">S Rogerem? Kdo je Roger?</font>

307
00:22:14,330 --> 00:22:16,626
<font color="#FFFFFF">Můj kamarád.
Pracuje v kuchyni.</font>

308
00:22:18,392 --> 00:22:20,489
<font color="#FFFFFF">Musíme jít. Vzducholoď
za chvíli odlétá.</font>

309
00:22:22,554 --> 00:22:27,171
<font color="#FFFFFF">Napíšeš mu dopis o tom, jaká byla cesta.
A můžeš mu poslat telegram.</font>

310
00:22:28,309 --> 00:22:31,475
<font color="#FFFFFF">- Co tomu říkáš?
- Jo, to by šlo.</font>

311
00:23:09,011 --> 00:23:10,711
<font color="#FFFFFF">Paní Coulterová, co je tohle?</font>

312
00:23:13,012 --> 00:23:15,674
<font color="#FFFFFF">To je budova Magisteria, Lyro.</font>

313
00:23:18,803 --> 00:23:20,393
<font color="#FFFFFF">K čemu je vlastně Magisterium?</font>

314
00:23:22,173 --> 00:23:23,895
<font color="#FFFFFF">Ty toho o skutečném
světě moc nevíš.</font>

315
00:23:23,932 --> 00:23:28,760
<font color="#FFFFFF">Magisterium slouží potřebám lidí.</font>

316
00:23:29,051 --> 00:23:31,755
<font color="#FFFFFF">Říká, jak se mají chovat
a tak může svět fungovat.</font>

317
00:23:32,546 --> 00:23:36,535
<font color="#FFFFFF">Ale jste říkala,
že si děláte, co chcete.</font>

318
00:23:38,951 --> 00:23:40,512
<font color="#FFFFFF">To je pravda.
Chytrá holka.</font>

319
00:23:41,830 --> 00:23:46,497
<font color="#FFFFFF">Někteří lidé věří, co je pro ně
nejlepší a jiní to nevědí.</font>

320
00:23:47,040 --> 00:23:50,274
<font color="#FFFFFF">Navíc lidi nenutí, ani je nepeskují.</font>

321
00:23:50,298 --> 00:23:54,745
<font color="#FFFFFF">Radí jim, jak se mají chovat,
aby jim pomohli, aby je ochránili.</font>

322
00:23:57,166 --> 00:23:58,488
<font color="#FFFFFF">Cukr?</font>

323
00:24:53,522 --> 00:24:58,134
<font color="#FFFFFF">Popívej, Pantíku.
Kolem dokola jsou spousty obrázků.</font>

324
00:24:58,912 --> 00:25:01,631
<font color="#FFFFFF">- Co můžou znamenat?
- To nevím.</font>

325
00:25:04,434 --> 00:25:07,293
<font color="#FFFFFF">Střelka se pokaždé zastavuje
na stejných symbolech.</font>

326
00:25:08,672 --> 00:25:11,775
<font color="#FFFFFF">Dáma, blesk</font>

327
00:25:13,168 --> 00:25:14,186
<font color="#FFFFFF">a dítě.</font>

328
00:25:14,626 --> 00:25:16,824
<font color="#FFFFFF">A pak se vrátí a ukazuje
znovu na ty samé.</font>

329
00:25:17,942 --> 00:25:19,483
<font color="#FFFFFF">Co myslíš, že střelku pohání?</font>

330
00:25:20,212 --> 00:25:23,503
<font color="#FFFFFF">Nevím, možná to ví strýček Asriel.</font>

331
00:25:26,670 --> 00:25:29,332
<font color="#FFFFFF">Možná se od nás očekává,
že mu ho odneseme.</font>

332
00:25:33,244 --> 00:25:34,878
<font color="#FFFFFF">Jsi připravená jít spát?</font>

333
00:25:36,979 --> 00:25:38,179
<font color="#FFFFFF">Čeká nás rušný týden.</font>

334
00:25:56,648 --> 00:26:00,748
<font color="#FFFFFF">Dnešní večírek měl vcelku úroveň,
ale vážně nepochopím</font>

335
00:26:00,943 --> 00:26:04,071
<font color="#FFFFFF">proč nemohli do pití
opatřit trochu víc ledu.</font>

336
00:26:04,572 --> 00:26:07,772
<font color="#FFFFFF">Za chvíli jsme u tebe, zlato.
Pracovní záležitost.</font>

337
00:26:12,115 --> 00:26:16,154
<font color="#FFFFFF">- Co?
- Ráda předvádí novou cvičenou opičku.</font>

338
00:26:17,071 --> 00:26:18,715
<font color="#FFFFFF">Stejně nás na sever nevezme.</font>

339
00:26:19,483 --> 00:26:20,880
<font color="#FFFFFF">Drží nás tu jako ve vězení.</font>

340
00:26:21,148 --> 00:26:23,590
<font color="#FFFFFF">Samé pravidla a do spousty
pokojů ani nesmíme.</font>

341
00:26:26,907 --> 00:26:29,585
<font color="#FFFFFF">Toho profesora Dockera
jsme radši neměli zvát.</font>

342
00:26:30,549 --> 00:26:32,376
<font color="#FFFFFF">Je s ním nuda, co říkáš?</font>

343
00:26:33,378 --> 00:26:34,950
<font color="#FFFFFF">A měl vousy špinavé od omáčky.</font>

344
00:26:38,454 --> 00:26:42,058
<font color="#FFFFFF">Jenže je jedním z nejlepších
odborníků na metafyziku částic.</font>

345
00:26:43,565 --> 00:26:45,486
<font color="#FFFFFF">Učila jsem tě už,
co jsou částice?</font>

346
00:26:45,716 --> 00:26:47,606
<font color="#FFFFFF">O částicech toho vím dost.</font>

347
00:26:48,136 --> 00:26:49,525
<font color="#FFFFFF">Třeba Prach.</font>

348
00:26:50,085 --> 00:26:51,488
<font color="#FFFFFF">To jsou taky částice, ne?</font>

349
00:26:52,790 --> 00:26:53,856
<font color="#FFFFFF">Prach?</font>

350
00:26:54,589 --> 00:26:56,232
<font color="#FFFFFF">Myslím ten Prach z vesmíru.</font>

351
00:26:56,635 --> 00:27:00,152
<font color="#FFFFFF">- Tenhle Prach. Jak je na severu.
- A kdepak jsi o něm slyšela?</font>

352
00:27:02,321 --> 00:27:04,285
<font color="#FFFFFF">Asi od někoho ze
scholárů na koleji.</font>

353
00:27:09,950 --> 00:27:14,636
<font color="#FFFFFF">Rozumní lidé vědí, že jistými
věcmi se nemají zajímat.</font>

354
00:27:14,918 --> 00:27:17,704
<font color="#FFFFFF">Prostě o nich raději nemluví.</font>

355
00:27:19,903 --> 00:27:22,298
<font color="#FFFFFF">- Ale já jsem...
- Ano, nevěděla jsi to.</font>

356
00:27:22,299 --> 00:27:26,299
<font color="#FFFFFF">Taky se nezlobím.
Jen o tom už nezačínej.</font>

357
00:27:28,300 --> 00:27:32,000
<font color="#FFFFFF">Zlato, teď si sundej tu
dětinskou taštičku.</font>

358
00:27:33,101 --> 00:27:35,001
<font color="#FFFFFF">Nelíbí se mi, když ji s sebou taháš.</font>

359
00:27:38,116 --> 00:27:42,458
<font color="#FFFFFF">Promiňte, paní Coulterová.
Mně se líbí.</font>

360
00:27:43,156 --> 00:27:44,418
<font color="#FFFFFF">Ale mně ne.</font>

361
00:27:47,833 --> 00:27:49,290
<font color="#FFFFFF">Sundej si ji.</font>

362
00:27:53,927 --> 00:27:55,573
<font color="#FFFFFF">Lyro, hned si ji sundej.</font>

363
00:27:55,874 --> 00:27:56,574
<font color="#FFFFFF">Ale já nechci.</font>

364
00:27:58,931 --> 00:28:03,952
<font color="#FFFFFF">Když mě nebudeš poslouchat, skončí
to hádkou a tu já stejně vyhraju.</font>

365
00:28:04,233 --> 00:28:08,075
<font color="#FFFFFF">Vypadáš směšně, když nosíš přes
rameno kabelku, ačkoli jsi doma.</font>

366
00:28:09,348 --> 00:28:11,032
<font color="#FFFFFF">Já jsem doma na Jordánu.</font>

367
00:28:16,133 --> 00:28:18,833
<font color="#FFFFFF">- Dost! Prosím, to bolí.
- Lyro!</font>

368
00:28:22,740 --> 00:28:24,045
<font color="#FFFFFF">Uděláš, co jsem řekla?</font>

369
00:28:24,283 --> 00:28:25,976
<font color="#FFFFFF">Slibuju.</font>

370
00:28:33,252 --> 00:28:34,613
<font color="#FFFFFF">Děkuju.</font>

371
00:28:36,940 --> 00:28:41,040
<font color="#FFFFFF">Musíš se naučit ovládat svého
daemona. Je hrozně divoký.</font>

372
00:28:41,323 --> 00:28:43,981
<font color="#FFFFFF">Teď mě polib.</font>

373
00:28:48,561 --> 00:28:49,917
<font color="#FFFFFF">Já ji nenávidím!</font>

374
00:28:51,448 --> 00:28:52,625
<font color="#FFFFFF">Nesnáším je oba!</font>

375
00:28:53,526 --> 00:28:56,223
<font color="#FFFFFF">Koukni se, špehujou nás.</font>

376
00:29:01,983 --> 00:29:03,229
<font color="#FFFFFF">Co po nás vlastně chtějí?</font>

377
00:29:04,370 --> 00:29:05,532
<font color="#FFFFFF">Proč jsme tady?</font>

378
00:29:06,399 --> 00:29:07,367
<font color="#FFFFFF">Vidělas jejího daemona?</font>

379
00:29:07,622 --> 00:29:09,954
<font color="#FFFFFF">Zbystřil, jak si řekla slovo Prach.</font>

380
00:29:10,620 --> 00:29:12,299
<font color="#FFFFFF">A co asi schovává v tom pokoji?</font>

381
00:29:13,180 --> 00:29:14,233
<font color="#FFFFFF">Zjistíme to.</font>

382
00:29:30,134 --> 00:29:32,234
<font color="#FFFFFF">Možná to nebyl moc dobrý nápad.</font>

383
00:29:38,935 --> 00:29:40,235
<font color="#FFFFFF">Pojď sem!</font>

384
00:29:50,136 --> 00:29:51,236
<font color="#FFFFFF">Hele!</font>

385
00:29:56,988 --> 00:29:59,032
<font color="#FFFFFF">Zase nějaký uhozený seznam hostů.</font>

386
00:29:59,316 --> 00:30:01,460
<font color="#FFFFFF">Ne, kdepak. Podívej se.</font>

387
00:30:06,561 --> 00:30:09,461
<font color="#FFFFFF">- "Důvěrné záznamy o izolaci"
- Izolace.</font>

388
00:30:10,624 --> 00:30:11,867
<font color="#FFFFFF">Co to znamená, Pante?</font>

389
00:30:13,183 --> 00:30:16,917
<font color="#FFFFFF">A tohle.
Hlavní obětní tabule.</font>

390
00:30:17,759 --> 00:30:19,641
<font color="#FFFFFF">V-r-a-h</font>

391
00:30:21,310 --> 00:30:22,571
<font color="#FFFFFF">Vrahouni.</font>

392
00:30:23,721 --> 00:30:25,890
<font color="#FFFFFF">Podle zkratky. V-r-a-h.</font>

393
00:30:28,391 --> 00:30:29,791
<font color="#FFFFFF">Workmen, Edwards.</font>

394
00:30:31,027 --> 00:30:34,774
<font color="#FFFFFF">- Parslow. Costa
- Billy a Roger!</font>

395
00:30:36,521 --> 00:30:40,211
<font color="#FFFFFF">- "Schválila M. Coulterová"
- Ona to podepsala. Řídí ty Vrahouny.</font>

396
00:30:40,672 --> 00:30:42,897
<font color="#FFFFFF">- Lyro, kde jsi?
- Musíme ihned zmizet.</font>

397
00:30:45,950 --> 00:30:47,413
<font color="#FFFFFF">Lyro...</font>

398
00:30:49,578 --> 00:30:50,788
<font color="#FFFFFF">Co to tam provádíš?</font>

399
00:30:51,029 --> 00:30:53,359
<font color="#FFFFFF">- Nic.
- Měli bychom tě něčím zaměstnat.</font>

400
00:30:53,980 --> 00:30:56,274
<font color="#FFFFFF">Pomůžeš mi s přípravami
cesty do Norvégie?</font>

401
00:30:59,151 --> 00:31:01,613
<font color="#FFFFFF">Chtěla jsi přece se mnou
jet na sever, ne?</font>

402
00:31:02,382 --> 00:31:04,022
<font color="#FFFFFF">Kde má daemona?
Nevidím ho!</font>

403
00:31:15,093 --> 00:31:16,036
<font color="#FFFFFF">Lyro, tudy!</font>

404
00:31:18,000 --> 00:31:18,852
<font color="#FFFFFF">Rychle, za mnou!</font>

405
00:31:33,492 --> 00:31:38,152
<font color="#FFFFFF">Co budeme dělat, Pantíku?
Zachráníme Rogera a Billyho.</font>

406
00:31:38,654 --> 00:31:40,108
<font color="#FFFFFF">Nejdřív se zachráníme my.</font>

407
00:31:40,488 --> 00:31:43,146
<font color="#FFFFFF">- Kam chceš jít?
- Kamkoli, hlavně pryč.</font>

408
00:31:44,798 --> 00:31:47,151
<font color="#FFFFFF">Za mnou. Tudy.</font>

409
00:31:52,008 --> 00:31:54,108
<font color="#FFFFFF">Rozdělíme se.
Ta malá nebude daleko.</font>

410
00:31:55,709 --> 00:31:57,779
<font color="#FFFFFF">- Vy prohledejte všechny budovy.
- Vrahouni.</font>

411
00:31:58,633 --> 00:31:59,899
<font color="#FFFFFF">Vy jděte kolem kanálu.</font>

412
00:32:02,714 --> 00:32:03,887
<font color="#FFFFFF">Někde tu určitě bude.</font>

413
00:32:19,888 --> 00:32:21,888
<font color="#FFFFFF">Kupujte ryby!
Čerstvé báječné ryby!</font>

414
00:32:30,289 --> 00:32:31,889
<font color="#FFFFFF">- Chyť ji!
- Chyť ho!</font>

415
00:32:36,959 --> 00:32:39,772
<font color="#FFFFFF">- Pante!
- Poběž, Lyro!</font>

416
00:33:06,729 --> 00:33:08,129
<font color="#FFFFFF">- Lyro!
- Pantíku.</font>

417
00:33:08,530 --> 00:33:09,530
<font color="#FFFFFF">Romuni.</font>

418
00:33:16,330 --> 00:33:17,844
<font color="#FFFFFF">Ničeho se neboj, Lyro.</font>

419
00:33:19,318 --> 00:33:20,472
<font color="#FFFFFF">Pojď ke mně.</font>

420
00:33:23,358 --> 00:33:24,339
<font color="#FFFFFF">Ochráníme tě.</font>

421
00:33:24,899 --> 00:33:27,009
<font color="#FFFFFF">Vy jste máti Costová.</font>

422
00:33:27,310 --> 00:33:28,510
<font color="#FFFFFF">Billyho maminka.</font>

423
00:33:30,343 --> 00:33:31,455
<font color="#FFFFFF">Kde jste se tu vzala?</font>

424
00:33:31,871 --> 00:33:35,413
<font color="#FFFFFF">Sledujeme tě, co jsi odešla
z Jordánské koleje. Hlídáme tě.</font>

425
00:33:36,421 --> 00:33:39,961
<font color="#FFFFFF">A děláme moc dobře.
Radši pojď s náma.</font>

426
00:33:43,373 --> 00:33:47,747
<font color="#FFFFFF">- Kam mě vezete?
- Za lordem Paa, králem všech Romunů.</font>

427
00:34:35,759 --> 00:34:37,959
<font color="#FFFFFF">Nevypadají moc přátelsky.</font>

428
00:34:38,260 --> 00:34:39,774
<font color="#FFFFFF">Co na mě koukáš?</font>

429
00:34:45,975 --> 00:34:49,775
<font color="#FFFFFF">Všechny už dorazily,
můžeme vyrazit na sever.</font>

430
00:34:51,817 --> 00:34:52,817
<font color="#FFFFFF">Máti Costová.</font>

431
00:34:55,518 --> 00:34:57,161
<font color="#FFFFFF">To je ta malá?</font>

432
00:34:59,462 --> 00:35:00,462
<font color="#FFFFFF">Neboj se.</font>

433
00:35:05,395 --> 00:35:07,270
<font color="#FFFFFF">Jak je, lorde Faa.</font>

434
00:35:10,671 --> 00:35:11,771
<font color="#FFFFFF">Dobrý, Lyro.</font>

435
00:35:13,901 --> 00:35:15,879
<font color="#FFFFFF">Pojď se posadit vedle mě.</font>

436
00:35:18,138 --> 00:35:20,256
<font color="#FFFFFF">Tohle je Farder Coram</font>

437
00:35:22,572 --> 00:35:24,978
<font color="#FFFFFF">A tohle jsou náčelníci
romunských rodin.</font>

438
00:35:26,386 --> 00:35:29,101
<font color="#FFFFFF">Jsi našim hostem, takže
jsi pod naší ochranou.</font>

439
00:35:30,190 --> 00:35:35,975
<font color="#FFFFFF">Lorde Faa, chci vám poděkovat,
že jste na mě dávali pozor.</font>

440
00:35:37,232 --> 00:35:38,320
<font color="#FFFFFF">Proč jste to dělali?</font>

441
00:35:39,431 --> 00:35:43,744
<font color="#FFFFFF">Lord Asriel je už řadu let
váženým přítelem Romunů.</font>

442
00:35:43,975 --> 00:35:47,130
<font color="#FFFFFF">A my mu to oplácíme tím, že
mu na svých cestách přinášíme...</font>

443
00:35:47,145 --> 00:35:50,145
<font color="#FFFFFF">podrobné zprávy o tobě.</font>

444
00:35:52,109 --> 00:35:53,660
<font color="#FFFFFF">Neměla jsi o tom tušení, viď?</font>

445
00:35:55,693 --> 00:35:59,703
<font color="#FFFFFF">A když se tě potom
ujala paní Coulterová,</font>

446
00:36:00,917 --> 00:36:03,814
<font color="#FFFFFF">napadlo nás, že má něco
společného s Vrahouny.</font>

447
00:36:04,573 --> 00:36:05,717
<font color="#FFFFFF">A taky že ano.</font>

448
00:36:06,933 --> 00:36:09,944
<font color="#FFFFFF">Ona a její Vrahouni
mi ukradli synka Billyho.</font>

449
00:36:11,688 --> 00:36:12,538
<font color="#FFFFFF">Lyro,</font>

450
00:36:13,936 --> 00:36:16,140
<font color="#FFFFFF">už víme, co všechno
jsi zažila do chvíle,</font>

451
00:36:16,141 --> 00:36:17,941
<font color="#FFFFFF">kdy jsi utekla a Costové tě našli.</font>

452
00:36:19,140 --> 00:36:21,230
<font color="#FFFFFF">Ale nechceš nám
povědět ještě něco?</font>

453
00:36:23,185 --> 00:36:25,553
<font color="#FFFFFF">Nezapomnělas náhodou na něco?</font>

454
00:36:26,005 --> 00:36:27,914
<font color="#FFFFFF">Neukazuj jim to.</font>

455
00:36:30,068 --> 00:36:32,073
<font color="#FFFFFF">Pan rektor z Jordánu mi dal tohle.</font>

456
00:36:35,052 --> 00:36:39,281
<font color="#FFFFFF">Já myslel, že Magisterium
už je všechny zabavilo.</font>

457
00:36:43,708 --> 00:36:47,399
<font color="#FFFFFF">To je alethiometr.
Vykladač symbolů.</font>

458
00:36:48,366 --> 00:36:49,536
<font color="#FFFFFF">Zlatý kompas.</font>

459
00:36:50,357 --> 00:36:53,932
<font color="#FFFFFF">Ukazuje ti to, co by
někteří nejraději zatajili.</font>

460
00:36:55,156 --> 00:36:57,695
<font color="#FFFFFF">Jsou tu ručičky,
které lze ovládat.</font>

461
00:36:58,854 --> 00:37:01,852
<font color="#FFFFFF">Ukážeš jimi na tři symboly.</font>

462
00:37:02,440 --> 00:37:05,500
<font color="#FFFFFF">A můžeš položit
libovolnou otázku.</font>

463
00:37:07,573 --> 00:37:09,309
<font color="#FFFFFF">Jakmile máš otázku nastavenou.</font>

464
00:37:09,310 --> 00:37:12,710
<font color="#FFFFFF">Tahle modrá střelka
začne ukazovat na symboly...</font>

465
00:37:13,071 --> 00:37:14,571
<font color="#FFFFFF">ze kterých vyčteš odpověď.</font>

466
00:37:14,908 --> 00:37:17,178
<font color="#FFFFFF">Umí zjistit, kde jsou ztracené děti?</font>

467
00:37:17,444 --> 00:37:20,788
<font color="#FFFFFF">To já neumím.
Naučit se z něj číst trvá roky.</font>

468
00:37:20,789 --> 00:37:21,789
<font color="#FFFFFF">Mohu to zkusit?</font>

469
00:37:25,375 --> 00:37:27,277
<font color="#FFFFFF">- Prosím.
- Co to děláš?</font>

470
00:37:27,567 --> 00:37:29,096
<font color="#FFFFFF">Neumíš s tím zacházet.</font>

471
00:37:29,097 --> 00:37:30,097
<font color="#FFFFFF">Ticho, Pante.</font>

472
00:37:33,249 --> 00:37:37,106
<font color="#FFFFFF">Takže had je lstivost,
tu budou Vrahouni.</font>

473
00:37:37,982 --> 00:37:40,994
<font color="#FFFFFF">A kotlík by mohl představovat
recept nebo plán.</font>

474
00:37:41,822 --> 00:37:44,587
<font color="#FFFFFF">A kojenec.</font>

475
00:37:45,556 --> 00:37:47,019
<font color="#FFFFFF">To budou děti.</font>

476
00:37:47,250 --> 00:37:49,347
<font color="#FFFFFF">Ještě jsem slyšel, Lyro,</font>

477
00:37:49,583 --> 00:37:51,546
<font color="#FFFFFF">že nesmíš na odpověď naléhat.</font>

478
00:37:52,147 --> 00:37:58,247
<font color="#FFFFFF">Drž otázku v paměti zlehýnka,
jako bys držela něco živého.</font>

479
00:38:29,086 --> 00:38:33,875
<font color="#FFFFFF">Přesypací hodiny. Zastavila se na
nich, až když obíhala podruhé.</font>

480
00:38:34,970 --> 00:38:37,427
<font color="#FFFFFF">Poprvé se na nich
zdržela jenom chvíli.</font>

481
00:38:39,326 --> 00:38:43,687
<font color="#FFFFFF">A nahoře na těch
hodinách leží lebka.</font>

482
00:38:50,509 --> 00:38:52,909
<font color="#FFFFFF">Výborně děti, už
toho psaní necháme.</font>

483
00:39:02,110 --> 00:39:05,054
<font color="#FFFFFF">Billy Costo.
Pročpak jsi nic nenapsal?</font>

484
00:39:06,155 --> 00:39:07,355
<font color="#FFFFFF">Mamince se určitě stýská.</font>

485
00:39:09,128 --> 00:39:11,248
<font color="#FFFFFF">Nevím, co mám napsat, slečno.</font>

486
00:39:12,755 --> 00:39:14,361
<font color="#FFFFFF">Neřekli jste nám, co chcete.</font>

487
00:39:14,471 --> 00:39:18,331
<font color="#FFFFFF">Jste tu, abyste nám pomohli
a jakmile nám pomůžete...</font>

488
00:39:19,058 --> 00:39:20,418
<font color="#FFFFFF">pošleme vás zpátky domů.</font>

489
00:39:21,149 --> 00:39:25,519
<font color="#FFFFFF">Přesně tak to napiš.
Nebo snad Romuni neučí děti psát?</font>

490
00:39:26,404 --> 00:39:28,736
<font color="#FFFFFF">Učí nás psát pravdu, slečno.</font>

491
00:39:30,337 --> 00:39:31,337
<font color="#FFFFFF">Billy, tak napiš co chce.</font>

492
00:39:33,944 --> 00:39:39,339
<font color="#FFFFFF">Budu muset ty dopisy odeslat.
Je mi líto, že tvoje rodiče zklameme.</font>

493
00:39:48,697 --> 00:39:52,219
<font color="#FFFFFF">Přiznám se vám, že příliš nechápu,
proč se zajímáte o malou Belacquu.</font>

494
00:39:52,464 --> 00:39:55,301
<font color="#FFFFFF">Tak z prvé, má u sebe
poslední alethiometr.</font>

495
00:39:55,584 --> 00:39:58,059
<font color="#FFFFFF">Jak... ano chápu, pak rektor.</font>

496
00:40:01,843 --> 00:40:03,128
<font color="#FFFFFF">Umí s ním zacházet?</font>

497
00:40:03,892 --> 00:40:04,860
<font color="#FFFFFF">Jistěže ne.</font>

498
00:40:05,808 --> 00:40:07,192
<font color="#FFFFFF">Paní Coulterová...</font>

499
00:40:07,481 --> 00:40:09,961
<font color="#FFFFFF">je vám známo proroctví divoženek?</font>

500
00:40:10,837 --> 00:40:12,221
<font color="#FFFFFF">Ona má být to dítě?</font>

501
00:40:14,017 --> 00:40:14,868
<font color="#FFFFFF">To je nesmysl.</font>

502
00:40:16,190 --> 00:40:18,464
<font color="#FFFFFF">Každopádně ji musíme najít.</font>

503
00:40:26,165 --> 00:40:29,065
<font color="#FFFFFF">Poletí za Lyrou jako včely za medem.</font>

504
00:41:01,633 --> 00:41:02,633
<font color="#FFFFFF">Svalbard.</font>

505
00:41:05,434 --> 00:41:06,902
<font color="#FFFFFF">Království ledních medvědů.</font>

506
00:41:09,721 --> 00:41:11,639
<font color="#FFFFFF">Musíme dávat pozor Stelmarie.</font>

507
00:41:12,940 --> 00:41:15,493
<font color="#FFFFFF">Vsadím se, že Coulterová si na
nás najala samozvané bandity...</font>

508
00:41:15,494 --> 00:41:16,694
<font color="#FFFFFF">kteří na severu žijí.</font>

509
00:42:22,588 --> 00:42:25,991
<font color="#FFFFFF">Nezabíjej ho. Magisterium
ho chce živého.</font>

510
00:42:25,992 --> 00:42:27,992
<font color="#FFFFFF">Hlavně klid, co říkáte?</font>

511
00:42:28,593 --> 00:42:30,493
<font color="#FFFFFF">Nechcete se domluvit,
jako džentlmeni?</font>

512
00:43:00,994 --> 00:43:04,094
<font color="#FFFFFF">Neboj se, Lyro.
Najdeme Rogera.</font>

513
00:43:37,618 --> 00:43:39,170
<font color="#FFFFFF">Jsem v pořádku.</font>

514
00:43:41,681 --> 00:43:42,503
<font color="#FFFFFF">Co je to?</font>

515
00:43:42,817 --> 00:43:44,533
<font color="#FFFFFF">Je to boučí špión.</font>

516
00:43:44,534 --> 00:43:45,534
<font color="#FFFFFF">Je nebezpečný?</font>

517
00:43:47,594 --> 00:43:49,847
<font color="#FFFFFF">Ten co nám uletěl, ano.</font>

518
00:43:50,600 --> 00:43:54,815
<font color="#FFFFFF">Kdybys ho otevřela
nic živého uvnitř nenajdeš.</font>

519
00:43:55,361 --> 00:43:59,744
<font color="#FFFFFF">Není to žádný hmyz, ani zvíře.
Jen hodinový strojek.</font>

520
00:44:00,025 --> 00:44:03,233
<font color="#FFFFFF">A k jeho pérku je připoutaný
zlý duch se žihadlem...</font>

521
00:44:03,494 --> 00:44:06,887
<font color="#FFFFFF">jehož jed umí člověka uspat.</font>

522
00:44:07,790 --> 00:44:10,472
<font color="#FFFFFF">Odsud nám jen tak neuteče.</font>

523
00:44:11,785 --> 00:44:12,859
<font color="#FFFFFF">Proč vůbec přiletěl?</font>

524
00:44:14,110 --> 00:44:15,817
<font color="#FFFFFF">- Za tebou, Lyro.
- Proč já?</font>

525
00:44:16,112 --> 00:44:17,625
<font color="#FFFFFF">Proč to dělají?</font>

526
00:44:18,356 --> 00:44:19,315
<font color="#FFFFFF">To netušíme.</font>

527
00:44:20,113 --> 00:44:27,852
<font color="#FFFFFF">Ale nás Romuny pronásledují
Vrahouni víc než kohokoliv jiného.</font>

528
00:44:28,646 --> 00:44:33,852
<font color="#FFFFFF">Často nám kradou děti a vozí je
na sever, až do ledových temnot.</font>

529
00:44:34,452 --> 00:44:36,615
<font color="#FFFFFF">Ale co tam s nimi
dělají nikdo netuší.</font>

530
00:44:37,925 --> 00:44:40,147
<font color="#FFFFFF">Donesly se nám děsivé zvěsti.</font>

531
00:44:44,540 --> 00:44:48,084
<font color="#FFFFFF">Především jde o to dostat
se na sever a vysvobodit ty děti...</font>

532
00:44:48,085 --> 00:44:51,385
<font color="#FFFFFF">jak romunské,
tak i všechny ostatní.</font>

533
00:44:54,762 --> 00:44:56,836
<font color="#FFFFFF">A jestli jim tam ubližují...</font>

534
00:44:58,941 --> 00:45:00,291
<font color="#FFFFFF">Přísahám vám...</font>

535
00:45:01,257 --> 00:45:02,869
<font color="#FFFFFF">jestli jim tam ubližují...</font>

536
00:45:04,020 --> 00:45:09,289
<font color="#FFFFFF">Neschovají se ti Vrahouni před
námi ani zemi ani na vodě.</font>

537
00:45:10,337 --> 00:45:12,272
<font color="#FFFFFF">A až přijde čas je potrestat...</font>

538
00:45:13,354 --> 00:45:19,197
<font color="#FFFFFF">udeříme na ně takovou silou,
že jim srdce změkne velikým strachem.</font>

539
00:45:20,581 --> 00:45:23,433
<font color="#FFFFFF">Udeříme na ně,
budou se třást a naříkat.</font>

540
00:45:23,734 --> 00:45:28,534
<font color="#FFFFFF">Rozdrtíme je na padrť.
Co zbyde, to rozmetáme.</font>

541
00:45:46,423 --> 00:45:49,242
<font color="#FFFFFF">- Nahání ti to strach, Pantíku?
- Strach?</font>

542
00:45:50,543 --> 00:45:51,443
<font color="#FFFFFF">Trochu.</font>

543
00:45:53,487 --> 00:45:55,831
<font color="#FFFFFF">Všechno je větší a horší,
než jsme čekali.</font>

544
00:45:56,562 --> 00:45:58,136
<font color="#FFFFFF">Neměli jsme se
do toho pouštět.</font>

545
00:45:59,903 --> 00:46:03,916
<font color="#FFFFFF">Nemohli jsme to přeci nechat být.</font>

546
00:46:12,697 --> 00:46:13,903
<font color="#FFFFFF">Kdopak jste?</font>

547
00:46:15,578 --> 00:46:17,199
<font color="#FFFFFF">Jmenuji se Serafina Pekkala.</font>

548
00:46:17,974 --> 00:46:20,283
<font color="#FFFFFF">Jsem královna divoženek
od jezera Enara.</font>

549
00:46:20,521 --> 00:46:21,813
<font color="#FFFFFF">Divoženka?</font>

550
00:46:22,756 --> 00:46:23,854
<font color="#FFFFFF">Kde máte daemona?</font>

551
00:46:24,105 --> 00:46:26,218
<font color="#FFFFFF">Kaisa ode mě může,
jak chce daleko.</font>

552
00:46:28,433 --> 00:46:32,516
<font color="#FFFFFF">Jsi to děvče, které hledá Magisterium?
S tím zlatým kompasem?</font>

553
00:46:37,703 --> 00:46:39,070
<font color="#FFFFFF">Ukaž mi, jak z něj čteš.</font>

554
00:46:39,365 --> 00:46:41,352
<font color="#FFFFFF">Zajímalo by mě, jestli poznáš,</font>

555
00:46:42,254 --> 00:46:46,522
<font color="#FFFFFF">který z mužů na lodi
kdysi býval mým milencem.</font>

556
00:47:15,544 --> 00:47:16,833
<font color="#FFFFFF">Farder Coram? Ale...</font>

557
00:47:19,131 --> 00:47:24,384
<font color="#FFFFFF">Byl to krásný a mladý muž a
my divoženky žijeme stovky let.</font>

558
00:47:25,411 --> 00:47:29,159
<font color="#FFFFFF">Farder Coram by rád věděl,
kam ti zloději vozí unesené děti.</font>

559
00:47:30,049 --> 00:47:31,568
<font color="#FFFFFF">Vím o tom místě.</font>

560
00:47:31,947 --> 00:47:33,518
<font color="#FFFFFF">Říká se mu Bolvangar.</font>

561
00:47:34,440 --> 00:47:35,965
<font color="#FFFFFF">Místo strachu.</font>

562
00:47:36,294 --> 00:47:39,772
<font color="#FFFFFF">Střeží ho regiment
Tatarů s vlčími daemony.</font>

563
00:47:40,250 --> 00:47:43,375
<font color="#FFFFFF">Ptáci se tomu místu vyhýbají.
Utekla i zvířata.</font>

564
00:47:43,689 --> 00:47:45,876
<font color="#FFFFFF">Dokonce i Samojedové
z něj mají strach.</font>

565
00:47:47,749 --> 00:47:50,718
<font color="#FFFFFF">Leží týden pochodu z Trollesundu
na pobřeží Norvégie.</font>

566
00:47:51,486 --> 00:47:53,977
<font color="#FFFFFF">V Trollesundu najdeš něco,
co se vám bude hodit.</font>

567
00:47:54,887 --> 00:47:56,648
<font color="#FFFFFF">Budeš ale potřebovat
všechnu svou odvahu.</font>

568
00:47:59,056 --> 00:48:01,186
<font color="#FFFFFF">Ráda jsem se dožila dne,
kdy tě potkávám, dítě.</font>

569
00:48:44,795 --> 00:48:45,895
<font color="#FFFFFF">Kdo nám má pomoct?</font>

570
00:48:47,396 --> 00:48:48,296
<font color="#FFFFFF">Ukazuje ti něco?</font>

571
00:48:49,426 --> 00:48:51,186
<font color="#FFFFFF">Lyro, vůbec mě neposloucháš.</font>

572
00:49:04,260 --> 00:49:06,591
<font color="#FFFFFF">To je náramně parádní
orloj, slečinko.</font>

573
00:49:09,366 --> 00:49:10,411
<font color="#FFFFFF">Je to jen hračka.</font>

574
00:49:12,911 --> 00:49:15,088
<font color="#FFFFFF">Takže náramně parádní hračka.</font>

575
00:49:19,492 --> 00:49:22,656
<font color="#FFFFFF">- Kde se dá taková věc opatřit?
- Propána.</font>

576
00:49:22,657 --> 00:49:25,257
<font color="#FFFFFF">Lee, nechtěl by sis
jednou hledět svýho?</font>

577
00:49:26,513 --> 00:49:29,378
<font color="#FFFFFF">Račte prominout.
Lee Scoresby.</font>

578
00:49:29,667 --> 00:49:31,363
<font color="#FFFFFF">Tahle kráska je Hester.</font>

579
00:49:32,886 --> 00:49:35,161
<font color="#FFFFFF">Jsem Lyra.
Tohle je Pantík.</font>

580
00:49:35,987 --> 00:49:38,815
<font color="#FFFFFF">- Pantalaimon
- Těší mě, slečno Lyro.</font>

581
00:49:40,566 --> 00:49:43,552
<font color="#FFFFFF">Přijela jste sem s tou romuskou
výpravou. Nepletu se?</font>

582
00:49:44,329 --> 00:49:47,166
<font color="#FFFFFF">- Co jsem říkala?
- Že si nedám pokoj. Neodpovídej.</font>

583
00:49:48,220 --> 00:49:50,526
<font color="#FFFFFF">Co děláte v Trollesundu,
pane Scoresby?</font>

584
00:49:51,525 --> 00:49:53,500
<font color="#FFFFFF">Jeden kamarád se
tu dostal do maléru.</font>

585
00:49:54,967 --> 00:49:56,590
<font color="#FFFFFF">Chtěl jsem se mrknout,
co s ním je.</font>

586
00:49:57,516 --> 00:50:00,456
<font color="#FFFFFF">- Já taky.
- Ale nabízím samozřejmě jiné služby.</font>

587
00:50:01,283 --> 00:50:04,817
<font color="#FFFFFF">Obvykle provozuji svou
živnost nahoře v oblacích.</font>

588
00:50:06,213 --> 00:50:07,659
<font color="#FFFFFF">Jde vzduchoplavec.</font>

589
00:50:09,265 --> 00:50:10,673
<font color="#FFFFFF">Nesvezl byste mě v balónu?</font>

590
00:50:11,681 --> 00:50:12,844
<font color="#FFFFFF">S největší radosti.</font>

591
00:50:13,114 --> 00:50:15,235
<font color="#FFFFFF">Jen co ho vyzvednu ze zastavárny.</font>

592
00:50:17,652 --> 00:50:22,062
<font color="#FFFFFF">Slečno Lyro, mám pro
vás jednu dobrou radu.</font>

593
00:50:22,863 --> 00:50:23,863
<font color="#FFFFFF">I když jste o žádnou neprosila.</font>

594
00:50:24,940 --> 00:50:28,994
<font color="#FFFFFF">Ale mít před sebou takový podnik,
do jakého se pouštíte.</font>

595
00:50:30,346 --> 00:50:35,041
<font color="#FFFFFF">Najal bych si na to vzduchoplavce
a medvědího kyrysníka.</font>

596
00:50:35,740 --> 00:50:38,753
<font color="#FFFFFF">- Medvědího kyrysníka?
- Jeden tady žije.</font>

597
00:50:40,191 --> 00:50:42,049
<font color="#FFFFFF">Jmenuje se Iorek Byrnison.</font>

598
00:50:42,901 --> 00:50:45,523
<font color="#FFFFFF">Pracuje ve skladišti saní
za Einarssonovým barem.</font>

599
00:50:46,420 --> 00:50:49,079
<font color="#FFFFFF">Mohl by se vám hodit,
kdyby šlo do tuhého.</font>

600
00:50:49,847 --> 00:50:51,380
<font color="#FFFFFF">Ne že bych vám to přál.</font>

601
00:51:03,268 --> 00:51:04,368
<font color="#FFFFFF">Iorku Byrnisone.</font>

602
00:51:05,169 --> 00:51:08,369
<font color="#FFFFFF">Iorku Byrnisone,
můžeme si promluvit?</font>

603
00:51:12,370 --> 00:51:15,183
<font color="#FFFFFF">- O čem?
- Jdeme ti nabídnout práci.</font>

604
00:51:16,099 --> 00:51:22,271
<font color="#FFFFFF">Mám práci. Spravuju místním
lidem rozbité stroje.</font>

605
00:51:22,972 --> 00:51:25,272
<font color="#FFFFFF">Zvedám těžké stroje.</font>

606
00:51:26,181 --> 00:51:29,192
<font color="#FFFFFF">Co je to pro tebe za práci?</font>

607
00:51:31,413 --> 00:51:33,313
<font color="#FFFFFF">Platí mi za ni!</font>

608
00:51:53,980 --> 00:51:55,522
<font color="#FFFFFF">Tím si necháš platít?</font>

609
00:51:56,793 --> 00:51:58,091
<font color="#FFFFFF">Kořalkou?</font>

610
00:51:59,263 --> 00:52:03,516
<font color="#FFFFFF">Iorku Byrnisone, dnes poprvé
vidím ledního medvěda.</font>

611
00:52:05,192 --> 00:52:07,704
<font color="#FFFFFF">Náramně jsem se těšila a bála se.</font>

612
00:52:08,752 --> 00:52:10,444
<font color="#FFFFFF">Ale teď jsem leda zklamaná.</font>

613
00:52:11,415 --> 00:52:14,802
<font color="#FFFFFF">Povídá se, že medvědi
jsou lovci a bojovníci.</font>

614
00:52:15,100 --> 00:52:18,399
<font color="#FFFFFF">Jak můžeš žít na skládce
a popíjet kořalku?</font>

615
00:52:20,409 --> 00:52:25,372
<font color="#FFFFFF">Jsem tady, protože mi obyvatele
tohohle města nabídli chlast.</font>

616
00:52:25,622 --> 00:52:28,406
<font color="#FFFFFF">a nechali mě pít,
dokud jsem neusnul.</font>

617
00:52:29,188 --> 00:52:31,562
<font color="#FFFFFF">Pak mi sebrali brnění a schovali ho.</font>

618
00:52:31,780 --> 00:52:34,658
<font color="#FFFFFF">Ale beze zbroje se
nemohu vydat do boje.</font>

619
00:52:35,909 --> 00:52:38,375
<font color="#FFFFFF">A jsem medvědí kyrysník.</font>

620
00:52:38,699 --> 00:52:42,232
<font color="#FFFFFF">Boj je moře, ve kterém plavu.</font>

621
00:52:42,497 --> 00:52:44,296
<font color="#FFFFFF">Vzduch, který dýchám.</font>

622
00:52:45,488 --> 00:52:48,591
<font color="#FFFFFF">Bez svého brnění nejsem nic.</font>

623
00:52:51,406 --> 00:52:52,825
<font color="#FFFFFF">Tak si vyrob novou zbroj.</font>

624
00:52:53,660 --> 00:52:55,209
<font color="#FFFFFF">Medvědi jsou skvělí kováři.</font>

625
00:52:56,294 --> 00:52:57,639
<font color="#FFFFFF">A železa máš všude kolem dost.</font>

626
00:52:58,440 --> 00:52:59,640
<font color="#FFFFFF">Nesmysl!</font>

627
00:53:01,751 --> 00:53:04,388
<font color="#FFFFFF">Moje zbroj byla
z oblačného železa,</font>

628
00:53:04,695 --> 00:53:07,992
<font color="#FFFFFF">které dobýváme z meteoritů,
co dopadnou na Svalbard.</font>

629
00:53:09,249 --> 00:53:14,957
<font color="#FFFFFF">Pro medvěda představuje duši
stejně jako pro tebe daemon.</font>

630
00:53:15,470 --> 00:53:16,818
<font color="#FFFFFF">Nedá se nahradit.</font>

631
00:53:17,099 --> 00:53:20,042
<font color="#FFFFFF">Je to jako, by jsi s sebou
místo něj nosila panenku.</font>

632
00:53:22,788 --> 00:53:25,080
<font color="#FFFFFF">Přijít o kyrys musí být hrozné.</font>

633
00:53:26,010 --> 00:53:28,355
<font color="#FFFFFF">Nic jiného jsem si nezasloužil.</font>

634
00:53:29,762 --> 00:53:31,200
<font color="#FFFFFF">Jsem totiž vyhnanec.</font>

635
00:53:31,446 --> 00:53:34,398
<font color="#FFFFFF">Nepatřím na Svalbard, protože...</font>

636
00:53:34,674 --> 00:53:36,846
<font color="#FFFFFF">nejsem hodný toho tam žít.</font>

637
00:53:37,568 --> 00:53:42,897
<font color="#FFFFFF">Utkal jsem se v boji s jiným
medvědem a on mě porazil.</font>

638
00:53:51,450 --> 00:53:52,362
<font color="#FFFFFF">Pojď, Lyro.</font>

639
00:53:52,673 --> 00:53:55,233
<font color="#FFFFFF">- Fardere Corame...
- Do toho se nemůžeme plést.</font>

640
00:54:25,784 --> 00:54:27,084
<font color="#FFFFFF">Byl to princ.</font>

641
00:54:29,385 --> 00:54:34,405
<font color="#FFFFFF">Kdyby ho ten druhý medvěd neporazil
je dneska král. Přišel o všechno.</font>

642
00:54:35,583 --> 00:54:37,998
<font color="#FFFFFF">Pantíku, to si nezaslouží.</font>

643
00:54:41,399 --> 00:54:42,599
<font color="#FFFFFF">Iorku Byrnisone?</font>

644
00:54:46,420 --> 00:54:47,296
<font color="#FFFFFF">Dej si pozor.</font>

645
00:54:47,605 --> 00:54:49,396
<font color="#FFFFFF">Vím, kde je tvůj kyrys.</font>

646
00:54:52,083 --> 00:54:53,595
<font color="#FFFFFF">Připravili tě o něj lstí.</font>

647
00:54:53,876 --> 00:54:56,179
<font color="#FFFFFF">Neměli ti ho brát,
Iorku Byrnisone.</font>

648
00:54:57,585 --> 00:55:00,031
<font color="#FFFFFF">Schovávají ho v místní
kanceláři Magisteria.</font>

649
00:55:01,058 --> 00:55:05,077
<font color="#FFFFFF">- Tady, v Trollesundu.
- Jak se jmenuješ, dítě?</font>

650
00:55:06,101 --> 00:55:07,102
<font color="#FFFFFF">Lyra Belacqua.</font>

651
00:55:08,076 --> 00:55:09,006
<font color="#FFFFFF">Pak, Lyro Belacquo...</font>

652
00:55:11,151 --> 00:55:12,816
<font color="#FFFFFF">jsem ti dlužen.</font>

653
00:55:13,563 --> 00:55:18,219
<font color="#FFFFFF">Budu připraven sloužit
ti až do své smrti.</font>

654
00:55:18,525 --> 00:55:20,674
<font color="#FFFFFF">Nebo dokud neskončí tvé tažení.</font>

655
00:55:47,314 --> 00:55:48,414
<font color="#FFFFFF">Připravit!</font>

656
00:55:49,815 --> 00:55:51,613
<font color="#FFFFFF">Miřte na krk a na hlavu!</font>

657
00:56:17,811 --> 00:56:18,711
<font color="#FFFFFF">Iorku!</font>

658
00:56:20,012 --> 00:56:21,012
<font color="#FFFFFF">Iorku Byrnisone!</font>

659
00:56:22,712 --> 00:56:25,504
<font color="#FFFFFF">Iorku, poslouchej!
Nepouštěj se do boje.</font>

660
00:56:26,731 --> 00:56:28,422
<font color="#FFFFFF">Nechovali se správně, já vím.</font>

661
00:56:28,734 --> 00:56:33,556
<font color="#FFFFFF">Ale když je zabiješ, bude z toho další boj
a nestihneme pomoct těm dětem.</font>

662
00:56:39,445 --> 00:56:41,164
<font color="#FFFFFF">Pomalu s tou flintou.</font>

663
00:56:42,336 --> 00:56:44,611
<font color="#FFFFFF">Všechno se to dá vyřídit v klidu.</font>

664
00:56:47,212 --> 00:56:48,612
<font color="#FFFFFF">Nazdar, Iorku.</font>

665
00:56:49,408 --> 00:56:52,007
<font color="#FFFFFF">Doneslo se za mnou na jih,
že ses tu dostal do patálie.</font>

666
00:56:53,698 --> 00:56:56,008
<font color="#FFFFFF">Jen jsem nemohl vydumat,
jak si pomoct.</font>

667
00:56:56,966 --> 00:57:00,322
<font color="#FFFFFF">Naštěstí se v těchhle krajích
najdou šikovné malé cácorky.</font>

668
00:57:04,028 --> 00:57:05,565
<font color="#FFFFFF">To se podívejme.</font>

669
00:57:05,873 --> 00:57:06,904
<font color="#FFFFFF">Máme posily.</font>

670
00:57:09,523 --> 00:57:11,492
<font color="#FFFFFF">Co takhle dát si pro dnešek pohov.</font>

671
00:57:17,144 --> 00:57:22,498
<font color="#FFFFFF">Zrovinka si mě najal na práci tady
výkvět romunského válečnictva.</font>

672
00:57:22,899 --> 00:57:24,899
<font color="#FFFFFF">Doufám, že si to nenecháš ujít.</font>

673
00:57:25,099 --> 00:57:28,042
<font color="#FFFFFF">Ano, dal jsem slovo té malé.</font>

674
00:57:31,669 --> 00:57:33,375
<font color="#FFFFFF">To jste si pospíšila, slečno.</font>

675
00:57:56,617 --> 00:57:57,617
<font color="#FFFFFF">Můj pane.</font>

676
00:58:01,148 --> 00:58:02,618
<font color="#FFFFFF">Vstaň, bratře Pavle.</font>

677
00:58:04,618 --> 00:58:09,875
<font color="#FFFFFF">Dostal jsem tvoji zprávu o té
romunské výpravě mířící na sever.</font>

678
00:58:10,349 --> 00:58:12,502
<font color="#FFFFFF">Musíme okamžitě začít jednat.</font>

679
00:58:12,765 --> 00:58:15,943
<font color="#FFFFFF">V první řadě zničit Romuny
a zajistit Bolvangaru ochranu.</font>

680
00:58:17,735 --> 00:58:21,082
<font color="#FFFFFF">Zdokonalení metod izolace
je dnes důležitější než dříve.</font>

681
00:58:21,757 --> 00:58:26,042
<font color="#FFFFFF">Právě proto bychom měli za Coulterovou
dosadit vhodnější osobu.</font>

682
00:58:26,943 --> 00:58:28,043
<font color="#FFFFFF">Prosím?</font>

683
00:58:30,632 --> 00:58:36,281
<font color="#FFFFFF">Byla to paní Coulterová, kdo si
odvezl tu malou z Jordánské koleje.</font>

684
00:58:36,585 --> 00:58:40,292
<font color="#FFFFFF">- A pak jich nechal zmizet.
- Ano, to je náš největší problém.</font>

685
00:58:42,163 --> 00:58:48,069
<font color="#FFFFFF">A z toho důvodu jsem poslal právě
Coulterovou, aby tu malou našla.</font>

686
00:58:48,140 --> 00:58:49,781
<font color="#FFFFFF">- Poslal jste ji?
- Ano.</font>

687
00:58:50,331 --> 00:58:53,374
<font color="#FFFFFF">Má na to dítěti předvést
další pokroky...</font>

688
00:58:53,375 --> 00:58:56,375
<font color="#FFFFFF">v technickém řešení metody izolace.</font>

689
00:59:21,016 --> 00:59:22,202
<font color="#FFFFFF">Promiň.</font>

690
00:59:30,192 --> 00:59:31,607
<font color="#FFFFFF">Nikdy bych ti neublížila.</font>

691
00:59:39,008 --> 00:59:39,608
<font color="#FFFFFF">Lyro.</font>

692
00:59:42,969 --> 00:59:44,763
<font color="#FFFFFF">Já tě najdu.</font>

693
00:59:45,715 --> 00:59:47,214
<font color="#FFFFFF">Já si tě najdu.</font>

694
01:00:05,145 --> 01:00:06,425
<font color="#FFFFFF">Opatrně, mládenci.</font>

695
01:00:07,626 --> 01:00:09,542
<font color="#FFFFFF">Tyhle lítací aparáty
jsou pěkně fórové.</font>

696
01:00:11,543 --> 01:00:14,243
<font color="#FFFFFF">Rád bych umřel v křesle a
ne kvůli vznícenému vodíku.</font>

697
01:00:15,126 --> 01:00:18,962
<font color="#FFFFFF">Ne že by paní Coulterová nebyla chytrá,
ale pořád mi nakazovala, co mám dělat.</font>

698
01:00:18,963 --> 01:00:20,963
<font color="#FFFFFF">A to se mi moc nelíbilo.</font>

699
01:00:21,364 --> 01:00:25,364
<font color="#FFFFFF">Ty si to taky určitě nenecháš líbit.
Jsi jako strejda Asriel.</font>

700
01:00:25,365 --> 01:00:28,965
<font color="#FFFFFF">S ničím se nepáře a je taky urozený.
Jste si podobní.</font>

701
01:00:36,166 --> 01:00:37,966
<font color="#FFFFFF">Země Samojedů.</font>

702
01:00:40,167 --> 01:00:42,429
<font color="#FFFFFF">Samojedové nemají
rádi nezvané hosty.</font>

703
01:00:42,680 --> 01:00:45,023
<font color="#FFFFFF">Ale jinudy se do
Bolvangaru nedostaneme.</font>

704
01:00:47,911 --> 01:00:49,278
<font color="#FFFFFF">Držte se mi nablízku.</font>

705
01:00:50,955 --> 01:00:53,309
<font color="#FFFFFF">- Pojď, holčičko.
- Co nevidět padne tma.</font>

706
01:01:32,674 --> 01:01:34,027
<font color="#FFFFFF">Co pak se děje?</font>

707
01:01:34,244 --> 01:01:35,450
<font color="#FFFFFF">Copak tam vidíš?</font>

708
01:01:42,601 --> 01:01:45,652
<font color="#FFFFFF">- Kam chceš jít? - Ticho.
- Říkali nám, ať tu zůstaneme.</font>

709
01:01:45,953 --> 01:01:48,553
<font color="#FFFFFF">- Tak jde s náma?
- Nevím, musím se mrknout.</font>

710
01:02:06,822 --> 01:02:09,339
<font color="#FFFFFF">- Iorku?
- Copak je, děvenko?</font>

711
01:02:10,402 --> 01:02:12,732
<font color="#FFFFFF">Alethiometr mi pořád
něco naznačuje.</font>

712
01:02:13,932 --> 01:02:19,519
<font color="#FFFFFF">V tom údolí stojí u jezera nějaký
domek a prý v něm straší duch.</font>

713
01:02:19,732 --> 01:02:21,723
<font color="#FFFFFF">Ale určitě to souvisí
s Vrahouny a Rogerem.</font>

714
01:02:24,245 --> 01:02:25,701
<font color="#FFFFFF">Mohl bys mě tam odnést, ne?</font>

715
01:02:26,816 --> 01:02:30,594
<font color="#FFFFFF">Tak budeme nazpátek cobydup
a nikdo si nevšimne, že tu nejsem.</font>

716
01:02:31,740 --> 01:02:35,290
<font color="#FFFFFF">To tě mám snad vozit?</font>

717
01:02:35,896 --> 01:02:36,461
<font color="#FFFFFF">Ano.</font>

718
01:02:37,162 --> 01:02:39,862
<font color="#FFFFFF">Bez kyrysu budeme mnohem rychlejší.</font>

719
01:03:15,307 --> 01:03:16,667
<font color="#FFFFFF">To jsou ptáci?</font>

720
01:03:16,969 --> 01:03:18,216
<font color="#FFFFFF">Divoženky.</font>

721
01:03:20,769 --> 01:03:22,664
<font color="#FFFFFF">Jakživ jsem jich tolik neviděl.</font>

722
01:03:23,667 --> 01:03:24,762
<font color="#FFFFFF">Kam asi táhnou?</font>

723
01:03:25,132 --> 01:03:27,042
<font color="#FFFFFF">Možná, že letí do války.</font>

724
01:03:29,064 --> 01:03:32,444
<font color="#FFFFFF">Jestli se chtějí přidat k nepřátelům,
být vámi, bál bych se.</font>

725
01:03:34,145 --> 01:03:36,245
<font color="#FFFFFF">- Umíš se bát?
- Ne.</font>

726
01:03:37,406 --> 01:03:41,332
<font color="#FFFFFF">A i kdyby, tak bych
svůj strach ovládl.</font>

727
01:04:09,555 --> 01:04:11,485
<font color="#FFFFFF">Podívám se, jestli
je tam bezpečno.</font>

728
01:04:12,501 --> 01:04:13,911
<font color="#FFFFFF">Ne, počkej tady.</font>

729
01:04:36,899 --> 01:04:37,737
<font color="#FFFFFF">Lyro, ne.</font>

730
01:04:38,014 --> 01:04:39,403
<font color="#FFFFFF">Prosím, nechoď tam.</font>

731
01:04:40,570 --> 01:04:41,502
<font color="#FFFFFF">Něco je špatně.</font>

732
01:04:41,787 --> 01:04:43,606
<font color="#FFFFFF">- Ticho, Pante.
- Něco hrozného.</font>

733
01:04:45,420 --> 01:04:46,571
<font color="#FFFFFF">Mám strach.</font>

734
01:04:48,053 --> 01:04:50,062
<font color="#FFFFFF">Musíme svůj strach ovládnout.</font>

735
01:05:12,263 --> 01:05:13,063
<font color="#FFFFFF">Haló?</font>

736
01:05:40,969 --> 01:05:42,069
<font color="#FFFFFF">Billy.</font>

737
01:05:43,070 --> 01:05:44,144
<font color="#FFFFFF">Kde má daemona?</font>

738
01:05:45,500 --> 01:05:46,809
<font color="#FFFFFF">Vždyť mu chybí daemon!</font>

739
01:05:48,772 --> 01:05:52,102
<font color="#FFFFFF">To je ta izolace.</font>

740
01:05:53,702 --> 01:05:55,553
<font color="#FFFFFF">Tohle s nima Vrahouni dělají.</font>

741
01:05:58,806 --> 01:06:00,856
<font color="#FFFFFF">Odřezávají od dětí daemony.</font>

742
01:06:02,893 --> 01:06:07,276
<font color="#FFFFFF">Kde je moje Hryzka?
Neviděli jste ji?</font>

743
01:06:08,785 --> 01:06:10,623
<font color="#FFFFFF">Billy, to jsem já, Lyra.</font>

744
01:06:11,524 --> 01:06:12,970
<font color="#FFFFFF">Odvezu tě zpátky k mamince.</font>

745
01:06:14,000 --> 01:06:15,393
<font color="#FFFFFF">Já chci Hryzku.</font>

746
01:06:15,949 --> 01:06:18,363
<font color="#FFFFFF">Billy, pojď se mnou.</font>

747
01:06:19,234 --> 01:06:20,898
<font color="#FFFFFF">Odvezeme tě do bezpečí.</font>

748
01:06:21,215 --> 01:06:22,724
<font color="#FFFFFF">Hryzku ti najdeme.</font>

749
01:06:39,307 --> 01:06:40,707
<font color="#FFFFFF">Bože na nebi, co je to?</font>

750
01:06:44,308 --> 01:06:47,108
<font color="#FFFFFF">Lyro, dítě, co jsi to našla?</font>

751
01:06:47,508 --> 01:06:49,689
<font color="#FFFFFF">Billyho.</font>

752
01:06:50,082 --> 01:06:51,846
<font color="#FFFFFF">- Billyho Costu.
- Billy!</font>

753
01:06:57,300 --> 01:06:59,559
<font color="#FFFFFF">Billy. Teď už bude dobře.
S námi jsi v bezpečí.</font>

754
01:07:01,348 --> 01:07:02,709
<font color="#FFFFFF">Najdeme tvého daemona.</font>

755
01:07:03,080 --> 01:07:04,707
<font color="#FFFFFF">Přivedeme ti ho.</font>

756
01:07:06,808 --> 01:07:09,008
<font color="#FFFFFF">Tu malou nech.
Můžeme ji prodat.</font>

757
01:07:22,009 --> 01:07:25,009
<font color="#FFFFFF">Postarej se o Lyru.
Romuni, do zbraně!</font>

758
01:07:49,629 --> 01:07:50,811
<font color="#FFFFFF">Pozor, Lyro!</font>

759
01:08:03,512 --> 01:08:06,112
<font color="#FFFFFF">Ioriku Byrnisone!
Pomoz mi!</font>

760
01:08:25,628 --> 01:08:26,741
<font color="#FFFFFF">Pante, kam nás to asi vedou?</font>

761
01:08:27,062 --> 01:08:29,046
<font color="#FFFFFF">Netuším, jedeme už hodiny.</font>

762
01:08:35,747 --> 01:08:37,347
<font color="#FFFFFF">Dárek pro krále!</font>

763
01:08:42,949 --> 01:08:44,449
<font color="#FFFFFF">Lední medvědi, Pante.</font>

764
01:08:47,050 --> 01:08:48,361
<font color="#FFFFFF">Jsi teď spokojená?</font>

765
01:09:03,833 --> 01:09:05,533
<font color="#FFFFFF">Dochází ti dech, amigo.</font>

766
01:09:07,334 --> 01:09:08,334
<font color="#FFFFFF">Jako mně.</font>

767
01:09:09,534 --> 01:09:10,879
<font color="#FFFFFF">Neboj se.</font>

768
01:09:11,233 --> 01:09:12,393
<font color="#FFFFFF">Zachráníme ji.</font>

769
01:09:14,119 --> 01:09:16,512
<font color="#FFFFFF">Samojedi jí nezkřiví ani vlásek.</font>

770
01:09:17,781 --> 01:09:19,418
<font color="#FFFFFF">Za živou a zdravou dostanou víc.</font>

771
01:09:23,479 --> 01:09:24,710
<font color="#FFFFFF">Najdu ji...</font>

772
01:09:25,849 --> 01:09:28,873
<font color="#FFFFFF">a přivedu zpátky.
Domluvím se s Ragnarem.</font>

773
01:09:30,654 --> 01:09:34,094
<font color="#FFFFFF">Vysadím tě na hranici
a pak tě zase naberu.</font>

774
01:09:34,095 --> 01:09:37,295
<font color="#FFFFFF">Ne, přece ji v tom nenechám.</font>

775
01:09:39,658 --> 01:09:44,410
<font color="#FFFFFF">Ty na Svalbard nemůžeš. Ragnarova
smečka by tě roztrhala na kusy.</font>

776
01:09:44,720 --> 01:09:49,311
<font color="#FFFFFF">Vím jenom, že bych se styděl
ukázat míň odvahy, než má to dítě.</font>

777
01:09:50,389 --> 01:09:52,330
<font color="#FFFFFF">Taková kuráž tě může stát život.</font>

778
01:09:53,291 --> 01:09:56,350
<font color="#FFFFFF">Jenže já už dál v hanbě
žít nebudu, Scoresby.</font>

779
01:09:58,851 --> 01:09:59,851
<font color="#FFFFFF">Ne.</font>

780
01:10:01,852 --> 01:10:02,852
<font color="#FFFFFF">Ty jistě ne.</font>

781
01:10:05,101 --> 01:10:08,229
<font color="#FFFFFF">Jdeme na přistání, ukazuj mi.</font>

782
01:10:16,008 --> 01:10:20,223
<font color="#FFFFFF">- Neboj se. Iorek přijde.
- O to jde, Pantíku.</font>

783
01:10:20,286 --> 01:10:22,230
<font color="#FFFFFF">Je jich tu moc.
Všem se neubráníme.</font>

784
01:10:28,487 --> 01:10:30,600
<font color="#FFFFFF">Musíme něco podniknout.</font>

785
01:10:34,302 --> 01:10:37,768
<font color="#FFFFFF">Pamatuješ, co tenkrát v Jordánu
říkala paní Coulterová?</font>

786
01:10:38,869 --> 01:10:41,069
<font color="#FFFFFF">Medvědí král si přeje
vlastního daemona.</font>

787
01:10:44,595 --> 01:10:48,922
<font color="#FFFFFF">Pante, musíš se schovat,
ať si tě nevšimnou.</font>

788
01:10:48,923 --> 01:10:49,923
<font color="#FFFFFF">S největší radostí.</font>

789
01:10:50,473 --> 01:10:52,615
<font color="#FFFFFF">Poradíme si s ním, Pante.</font>

790
01:11:05,246 --> 01:11:07,198
<font color="#FFFFFF">Copak je to za drobečka?</font>

791
01:11:09,226 --> 01:11:12,108
<font color="#FFFFFF">Srdečně tě zdravíme, králi.</font>

792
01:11:12,409 --> 01:11:16,209
<font color="#FFFFFF">Nebo spíš tě zdravím já a ne on.</font>

793
01:11:17,160 --> 01:11:18,210
<font color="#FFFFFF">Kdože ne?</font>

794
01:11:19,163 --> 01:11:21,810
<font color="#FFFFFF">Iorek Byrnison, Vaše Výsosti.</font>

795
01:11:22,211 --> 01:11:25,911
<font color="#FFFFFF">Copak máš společného
s Iorkem Byrnisonem?</font>

796
01:11:29,666 --> 01:11:31,702
<font color="#FFFFFF">Já jsem Byrnisonův daemon.</font>

797
01:11:35,506 --> 01:11:37,422
<font color="#FFFFFF">A jak přišel ten ubožák...</font>

798
01:11:37,423 --> 01:11:42,023
<font color="#FFFFFF">bídný psanec Iorek Byrnison
k vlastnímu daemonovi?</font>

799
01:11:42,090 --> 01:11:45,576
<font color="#FFFFFF">Iorek Byrnison je první medvěd
s daemonem. Měls to být ty.</font>

800
01:11:45,977 --> 01:11:49,577
<font color="#FFFFFF">Přidali mě k němu v Bolvangaru.
Díky paní Coulterové.</font>

801
01:11:49,936 --> 01:11:52,729
<font color="#FFFFFF">A jak to, že se od něj
můžeš tak vzdálit?</font>

802
01:11:53,806 --> 01:11:55,690
<font color="#FFFFFF">Jsem jako daemon divoženek, králi.</font>

803
01:11:56,473 --> 01:11:58,212
<font color="#FFFFFF">Můžu tak daleko,
jak se mi zachce.</font>

804
01:11:58,640 --> 01:12:01,348
<font color="#FFFFFF">No, jestliže jsi jeho daemon...</font>

805
01:12:01,576 --> 01:12:05,466
<font color="#FFFFFF">tak stačí, když tě teď zabiju
a zbavím se nepřítele.</font>

806
01:12:06,441 --> 01:12:08,391
<font color="#FFFFFF">To bych se nemohla
stát tvým daemonem.</font>

807
01:12:09,438 --> 01:12:11,951
<font color="#FFFFFF">Mým daemonem?</font>

808
01:12:12,232 --> 01:12:13,922
<font color="#FFFFFF">Proto ze tebou jdu.</font>

809
01:12:14,159 --> 01:12:15,742
<font color="#FFFFFF">Já chci patřit k tobě.</font>

810
01:12:16,086 --> 01:12:17,148
<font color="#FFFFFF">Ne k němu.</font>

811
01:12:17,383 --> 01:12:19,383
<font color="#FFFFFF">Vždyť je to psanec, nula.</font>

812
01:12:19,662 --> 01:12:26,460
<font color="#FFFFFF">Ale ty jsi mocný a chytrý a bohatý
a lepší ve všech směrech.</font>

813
01:12:27,117 --> 01:12:29,381
<font color="#FFFFFF">Teď sem spěchá a chce
se s tebou utkat.</font>

814
01:12:29,735 --> 01:12:34,628
<font color="#FFFFFF">Co? Je to blázen.
Nechám ho zničit!</font>

815
01:12:34,629 --> 01:12:36,129
<font color="#FFFFFF">Ne, to ne!</font>

816
01:12:37,168 --> 01:12:40,873
<font color="#FFFFFF">Jestli ho porazíš, stanu
se tvým daemonem,</font>

817
01:12:40,874 --> 01:12:43,374
<font color="#FFFFFF">ale musí se tomu stát
jen v čestném boji.</font>

818
01:12:43,861 --> 01:12:47,431
<font color="#FFFFFF">Pak se všechna jeho
síla přelije do tebe.</font>

819
01:12:48,206 --> 01:12:50,879
<font color="#FFFFFF">A moje mysl splyne s tvojí myslí.</font>

820
01:12:51,910 --> 01:12:53,766
<font color="#FFFFFF">Budeme patřit k sobě.</font>

821
01:12:57,289 --> 01:13:01,483
<font color="#FFFFFF">Ale když zemře jinak, rozplynu
se jako plamínek a daemona nezískáš.</font>

822
01:13:02,556 --> 01:13:03,745
<font color="#FFFFFF">Dokaž to.</font>

823
01:13:04,046 --> 01:13:06,915
<font color="#FFFFFF">Dokaž mi, že jsi opravdu daemon.</font>

824
01:13:07,964 --> 01:13:09,797
<font color="#FFFFFF">Zeptej se na něco, co víš jen ty.</font>

825
01:13:13,210 --> 01:13:15,825
<font color="#FFFFFF">Řekni, jak jsem se stal králem?</font>

826
01:13:25,176 --> 01:13:26,360
<font color="#FFFFFF">Copak to máš?</font>

827
01:13:27,345 --> 01:13:29,186
<font color="#FFFFFF">To je zrcadlo daemonů, králi.</font>

828
01:13:30,106 --> 01:13:32,799
<font color="#FFFFFF">Díky němu spatříme
pravdu ve vlastních očích.</font>

829
01:13:54,903 --> 01:13:57,899
<font color="#FFFFFF">Opravdu jsi silný a lstivý, Ragnare.</font>

830
01:13:58,870 --> 01:14:00,900
<font color="#FFFFFF">Starého krále jsi otrávil.</font>

831
01:14:01,337 --> 01:14:04,373
<font color="#FFFFFF">A pak jsi vyzval následníka
a porazil jsi ho v boji.</font>

832
01:14:07,874 --> 01:14:09,374
<font color="#FFFFFF">Iorka Byrnisona.</font>

833
01:14:32,209 --> 01:14:33,648
<font color="#FFFFFF">Pante, co jsem to provedla?</font>

834
01:14:33,940 --> 01:14:35,444
<font color="#FFFFFF">Ragnar je příliš silný.</font>

835
01:14:41,745 --> 01:14:42,845
<font color="#FFFFFF">Tady ho máme.</font>

836
01:14:43,609 --> 01:14:45,625
<font color="#FFFFFF">Co když se mě ten
zbabělec nepostaví?</font>

837
01:14:46,511 --> 01:14:50,722
<font color="#FFFFFF">Králi, nech mě s ním promluvit.
Jinak by mohl mít podezření.</font>

838
01:14:50,889 --> 01:14:54,445
<font color="#FFFFFF">Dobrá tedy. Promluv si s ním.
Dodej mu odvahy.</font>

839
01:14:54,689 --> 01:14:56,259
<font color="#FFFFFF">Přiveď ho na smrt.</font>

840
01:14:57,052 --> 01:14:58,621
<font color="#FFFFFF">Brzy se staneš mým daemonem.</font>

841
01:15:14,378 --> 01:15:16,731
<font color="#FFFFFF">Iorku, udělala jsem něco hrozného.</font>

842
01:15:17,036 --> 01:15:19,043
<font color="#FFFFFF">Mluv, co jsi udělala?</font>

843
01:15:22,777 --> 01:15:26,200
<font color="#FFFFFF">Řekla jsem, že jsem tvůj daemon
a že tě musí porazit.</font>

844
01:15:26,218 --> 01:15:30,378
<font color="#FFFFFF">Jinak by tě sežehli než
by ses dostal k bráně.</font>

845
01:15:31,732 --> 01:15:34,599
<font color="#FFFFFF">Ale máš za sebou boj
a celou tu dlouhou cestu.</font>

846
01:15:35,346 --> 01:15:38,056
<font color="#FFFFFF">Lyro Belacquo.</font>

847
01:15:39,150 --> 01:15:42,903
<font color="#FFFFFF">Ne, budu ti říkat Lyro Stříbroústá.</font>

848
01:15:43,438 --> 01:15:47,237
<font color="#FFFFFF">Nechci nic jiného
než se s ním utkat.</font>

849
01:15:47,524 --> 01:15:50,151
<font color="#FFFFFF">Pojď, ty můj daemonku.</font>

850
01:15:58,656 --> 01:16:02,213
<font color="#FFFFFF">Hodně zdaru, kamaráde.
Ty jsi pravý král a není nic.</font>

851
01:16:03,693 --> 01:16:08,003
<font color="#FFFFFF">Lyro, kdyby mě zabil.
Scoresby tě tu najde.</font>

852
01:17:51,330 --> 01:17:52,466
<font color="#FFFFFF">To je všechno?</font>

853
01:17:53,151 --> 01:17:55,734
<font color="#FFFFFF">Ty chcíplotino!
To je všechno?</font>

854
01:17:57,233 --> 01:17:58,333
<font color="#FFFFFF">Ty budoucí mrtvolo?</font>

855
01:18:01,056 --> 01:18:02,253
<font color="#FFFFFF">To je všechno?</font>

856
01:18:14,389 --> 01:18:16,054
<font color="#FFFFFF">To je všechno?</font>

857
01:18:38,366 --> 01:18:40,787
<font color="#FFFFFF">Ano, to je všechno.</font>

858
01:18:41,870 --> 01:18:43,280
<font color="#FFFFFF">To je všechno.</font>

859
01:18:45,875 --> 01:18:47,637
<font color="#FFFFFF">Medvědi, kdo je vašim králem?</font>

860
01:19:05,942 --> 01:19:09,075
<font color="#FFFFFF">Iorku, já myslela,
že je s tebou konec.</font>

861
01:19:10,101 --> 01:19:11,284
<font color="#FFFFFF">Proč?</font>

862
01:19:11,551 --> 01:19:13,639
<font color="#FFFFFF">Máme spolu přeci úmluvu.</font>

863
01:19:17,594 --> 01:19:20,376
<font color="#FFFFFF">A proto tě vezmu do Bolvangaru.</font>

864
01:19:25,377 --> 01:19:28,677
<font color="#FFFFFF">Musíme je zastavit, alethiometr
říká, že Rogerovi něco dělají.</font>

865
01:19:52,471 --> 01:19:53,271
<font color="#FFFFFF">Tak.</font>

866
01:20:11,471 --> 01:20:13,271
<font color="#FFFFFF">Asi nás oba neunese.</font>

867
01:20:14,772 --> 01:20:16,980
<font color="#FFFFFF">Běž jako první,
přejdu po tobě.</font>

868
01:20:27,089 --> 01:20:30,941
<font color="#FFFFFF">Jsem pořád tady.
Běž rychle. Nekoukej dolů.</font>

869
01:20:48,302 --> 01:20:51,225
<font color="#FFFFFF">Neotáčej se!
Brzy tam budeš!</font>

870
01:21:07,932 --> 01:21:09,454
<font color="#FFFFFF">Utíkej, Lyro!</font>

871
01:21:09,781 --> 01:21:11,954
<font color="#FFFFFF">Běž!</font>

872
01:21:20,316 --> 01:21:23,695
<font color="#FFFFFF">Lyro, seženu Scoresbyho a Romuny!</font>

873
01:21:26,799 --> 01:21:27,854
<font color="#FFFFFF">Počkej tam na mě.</font>

874
01:21:29,513 --> 01:21:31,274
<font color="#FFFFFF">Lyro počkej!</font>

875
01:21:44,739 --> 01:21:46,139
<font color="#FFFFFF">Mně se to tady nelíbí.</font>

876
01:21:47,210 --> 01:21:48,640
<font color="#FFFFFF">Venku je nějaké dítě!</font>

877
01:21:51,041 --> 01:21:54,041
<font color="#FFFFFF">- Přiveďte ho!
- Bolvangar.</font>

878
01:21:55,640 --> 01:21:56,795
<font color="#FFFFFF">Vítám tě.</font>

879
01:21:57,690 --> 01:22:00,853
<font color="#FFFFFF">Ztratila jsem se ve sněhu.
Kde to jsem?</font>

880
01:22:01,208 --> 01:22:04,136
<font color="#FFFFFF">Ničeho se neboj, holčičko.
Tady jsi v bezpečí.</font>

881
01:22:13,292 --> 01:22:14,676
<font color="#FFFFFF">Pojď raději dovnitř.</font>

882
01:22:14,992 --> 01:22:16,812
<font color="#FFFFFF">Tady je teplíčko a pohodlí.</font>

883
01:22:17,558 --> 01:22:19,736
<font color="#FFFFFF">- Jak se jmenuješ?
- Neříkej mu to.</font>

884
01:22:22,126 --> 01:22:23,256
<font color="#FFFFFF">Líza.</font>

885
01:22:23,545 --> 01:22:24,884
<font color="#FFFFFF">Líza Brooksová.</font>

886
01:22:28,428 --> 01:22:32,114
<font color="#FFFFFF">Jak ses dostala tak daleko na sever, Lízo?
To bude asi zajímavé povídání.</font>

887
01:22:32,390 --> 01:22:34,329
<font color="#FFFFFF">Můj tatínek a strýčkové...</font>

888
01:22:34,639 --> 01:22:36,925
<font color="#FFFFFF">mě sem vzali.
Jsou to kupcové.</font>

889
01:22:37,467 --> 01:22:40,477
<font color="#FFFFFF">To máš ale štěstí, žes trefila
na nás, když jsi se ztratila.</font>

890
01:22:42,732 --> 01:22:44,054
<font color="#FFFFFF">Co je to vlastně za místo?</font>

891
01:22:44,455 --> 01:22:45,555
<font color="#FFFFFF">Oh, bude se ti líbit.</font>

892
01:22:46,347 --> 01:22:48,669
<font color="#FFFFFF">Je to výzkumná stanice.</font>

893
01:22:49,632 --> 01:22:50,710
<font color="#FFFFFF">Co tady zkoumáte?</font>

894
01:22:50,958 --> 01:22:52,672
<font color="#FFFFFF">Pomáháme dětem dospět.</font>

895
01:22:53,040 --> 01:22:55,106
<font color="#FFFFFF">- Lhář.
- Určitě máš hlad, Lízo.</font>

896
01:22:55,452 --> 01:22:57,838
<font color="#FFFFFF">Naštěstí jdeš právě včas k večeři.</font>

897
01:23:14,498 --> 01:23:16,252
<font color="#FFFFFF">Vidíš ho někde?
Je tady?</font>

898
01:23:31,856 --> 01:23:32,791
<font color="#FFFFFF">Lyro, támhle jsou.</font>

899
01:23:33,065 --> 01:23:36,420
<font color="#FFFFFF">Pantíku, vy jste nás našli!</font>

900
01:23:49,452 --> 01:23:51,971
<font color="#FFFFFF">- Já věděl, že přijdeš.
- Slíbila jsem ti to, ne?</font>

901
01:24:00,687 --> 01:24:04,151
<font color="#FFFFFF">Rogere, víš, co
tady dělají s dětma?</font>

902
01:24:05,490 --> 01:24:08,946
<font color="#FFFFFF">Říkali, že jsme tu tady kvůli operaci.
Pak nás pošlou domů.</font>

903
01:24:09,851 --> 01:24:11,229
<font color="#FFFFFF">A nebudeme mít
problémy s Prachem.</font>

904
01:24:12,526 --> 01:24:15,944
<font color="#FFFFFF">Jenže když si někoho zavolají,
už se víckrát nevrátí.</font>

905
01:24:16,706 --> 01:24:18,512
<font color="#FFFFFF">Billyho Costu si odvedli
před týdnem...</font>

906
01:24:19,362 --> 01:24:21,598
<font color="#FFFFFF">- a už se nevrátil.
- Neboj se...</font>

907
01:24:21,865 --> 01:24:23,976
<font color="#FFFFFF">něco vymyslíme, ano?</font>

908
01:24:26,016 --> 01:24:28,010
<font color="#FFFFFF">Řekni dětem, ať si
vezmou teplé oblečení.</font>

909
01:24:29,211 --> 01:24:31,011
<font color="#FFFFFF">Potřebuju někde na chvíli klid.</font>

910
01:24:32,946 --> 01:24:33,902
<font color="#FFFFFF">Ale ne tady.</font>

911
01:24:37,346 --> 01:24:39,057
<font color="#FFFFFF">Sem skoro nikdo nechodí,</font>

912
01:24:39,299 --> 01:24:40,669
<font color="#FFFFFF">ale hoď sebou.</font>

913
01:24:58,129 --> 01:24:59,510
<font color="#FFFFFF">Zeptej se, jak se odsud dostaneme.</font>

914
01:25:03,811 --> 01:25:06,811
<font color="#FFFFFF">- Ale, co mi to chce...
- To jsou oni.</font>

915
01:25:06,812 --> 01:25:09,612
<font color="#FFFFFF">Experimenty jsou na nejlepší cestě.</font>

916
01:25:09,613 --> 01:25:12,513
<font color="#FFFFFF">Možná jsou, ale mě
zajímají záznamy o tom...</font>

917
01:25:12,514 --> 01:25:16,214
<font color="#FFFFFF">kolika dětem se podařilo
proklouznout ze stanice ven.</font>

918
01:25:19,723 --> 01:25:23,049
<font color="#FFFFFF">Paní Coulterová, toto je
naprosto teoretická otázka.</font>

919
01:25:23,442 --> 01:25:27,881
<font color="#FFFFFF">Když se dítě dostane z budovy, v tom
mrazu venku moc dlouho nevydrží.</font>

920
01:25:28,174 --> 01:25:30,860
<font color="#FFFFFF">Dva nebo tři pohřešované
už jsme také našli.</font>

921
01:25:31,361 --> 01:25:32,461
<font color="#FFFFFF">Byli naživu?</font>

922
01:25:37,862 --> 01:25:38,962
<font color="#FFFFFF">To je vážně nemilé.</font>

923
01:25:40,890 --> 01:25:44,205
<font color="#FFFFFF">Ale o tom si promluvíme jindy.
Přináším dobré zprávy.</font>

924
01:25:47,253 --> 01:25:49,728
<font color="#FFFFFF">Už máme po starostech
s lordem Asrielem.</font>

925
01:25:52,529 --> 01:25:54,729
<font color="#FFFFFF">Samojedi ho sice zajali,
ale on je podplatil.</font>

926
01:25:54,730 --> 01:25:57,730
<font color="#FFFFFF">Takže ho nechali zřídit si
u severního pólu laboratoř.</font>

927
01:26:00,231 --> 01:26:02,731
<font color="#FFFFFF">Vojsko Magisteria už je na cestě.</font>

928
01:26:03,682 --> 01:26:06,763
<font color="#FFFFFF">Zatknou ho jako kacíře
a soud ho odsoudí k smrti.</font>

929
01:26:08,064 --> 01:26:09,764
<font color="#FFFFFF">K smrti? Pánbůh s námi.</font>

930
01:26:13,065 --> 01:26:16,765
<font color="#FFFFFF">- A teď bych si ráda šla lehnout.
- Samozřejmě.</font>

931
01:26:16,766 --> 01:26:20,066
<font color="#FFFFFF">Hned někoho pošlu,
aby vám ukázal pokoje.</font>

932
01:26:24,481 --> 01:26:28,741
<font color="#FFFFFF">S tou bych si to nechtěl rozházet,
to vám řeknu. Podle mě, je to zrůda.</font>

933
01:26:29,969 --> 01:26:31,759
<font color="#FFFFFF">Pamatujete na první pokusy?</font>

934
01:26:32,512 --> 01:26:35,099
<font color="#FFFFFF">Jak se třásla, až je
budeme trhat od daemonů?</font>

935
01:26:35,100 --> 01:26:36,100
<font color="#FFFFFF">A ten její daemon zrovna tak.</font>

936
01:26:36,965 --> 01:26:39,506
<font color="#FFFFFF">- Co to bylo?
- Pod stolem.</font>

937
01:26:41,707 --> 01:26:42,507
<font color="#FFFFFF">Ne, já nechci!</font>

938
01:26:49,018 --> 01:26:51,391
<font color="#FFFFFF">Pusťte mě!
Nesahejte na mě!</font>

939
01:27:04,143 --> 01:27:05,771
<font color="#FFFFFF">Rychle, šup s ní do komory.</font>

940
01:27:06,045 --> 01:27:08,245
<font color="#FFFFFF">Pusťte mě.
Iorek Byrnison vás zabije!</font>

941
01:27:09,246 --> 01:27:10,246
<font color="#FFFFFF">Roztrhá vás na kusy!</font>

942
01:27:12,747 --> 01:27:15,800
<font color="#FFFFFF">Neboj se, je to
jen malé říznutí.</font>

943
01:27:15,814 --> 01:27:17,367
<font color="#FFFFFF">Nikdy nás neroztrhnete!</font>

944
01:27:17,368 --> 01:27:18,368
<font color="#FFFFFF">Chceš být přece dospělá, ne?</font>

945
01:27:19,170 --> 01:27:21,351
<font color="#FFFFFF">- Takhle se to dělá.
- Nesahejte na mě!</font>

946
01:27:22,349 --> 01:27:23,849
<font color="#FFFFFF">Nikdy nás neroztrhnete!</font>

947
01:27:23,850 --> 01:27:26,750
<font color="#FFFFFF">- A teď spustíme druhou fázi.
- Nikdy!</font>

948
01:27:32,551 --> 01:27:35,351
<font color="#FFFFFF">- Nechte toho! Lyro!
- Pantíku!</font>

949
01:27:36,852 --> 01:27:38,152
<font color="#FFFFFF">- Ne!
- Nikdy!</font>

950
01:27:39,653 --> 01:27:40,753
<font color="#FFFFFF">Neopouštěj mě!</font>

951
01:27:44,254 --> 01:27:46,654
<font color="#FFFFFF">Ne! Dost!</font>

952
01:27:55,055 --> 01:27:56,055
<font color="#FFFFFF">Lyro!</font>

953
01:28:26,924 --> 01:28:28,014
<font color="#FFFFFF">Lyro, holčičko.</font>

954
01:28:28,525 --> 01:28:33,511
<font color="#FFFFFF">- Nešahejte na mě.
- Nikdo ti nic neudělá.</font>

955
01:28:34,004 --> 01:28:35,672
<font color="#FFFFFF">Nikdo ti nikdy nic neudělá.</font>

956
01:28:38,008 --> 01:28:41,460
<font color="#FFFFFF">Tak tohle udělali
Billymu a ostatním dětem.</font>

957
01:28:41,945 --> 01:28:43,418
<font color="#FFFFFF">Nadobro jim odřízli daemony.</font>

958
01:28:44,768 --> 01:28:47,189
<font color="#FFFFFF">Proč? Proč nám to dělají?</font>

959
01:28:48,401 --> 01:28:51,191
<font color="#FFFFFF">Chápu, že to tak nevypadá,
ale je to pro jejich dobro.</font>

960
01:28:52,253 --> 01:28:53,438
<font color="#FFFFFF">Stačí jen jedno šmiknutí.</font>

961
01:28:54,898 --> 01:28:57,561
<font color="#FFFFFF">Poslouchej.
Poslouchej dobře.</font>

962
01:28:58,341 --> 01:28:59,609
<font color="#FFFFFF">Před dávnými časy...</font>

963
01:28:59,894 --> 01:29:04,531
<font color="#FFFFFF">se jeden z našich předků
dopustil strašlivé chyby.</font>

964
01:29:05,876 --> 01:29:09,284
<font color="#FFFFFF">Neposlechl totiž Nejvyššího.</font>

965
01:29:10,260 --> 01:29:12,608
<font color="#FFFFFF">A jeho vinou k nám vstoupil Prach.</font>

966
01:29:13,468 --> 01:29:16,564
<font color="#FFFFFF">A od té doby jsme všichni
prolezlí zlem, plní Prachu.</font>

967
01:29:17,500 --> 01:29:18,974
<font color="#FFFFFF">Lze tomu zabránit.</font>

968
01:29:19,252 --> 01:29:21,704
<font color="#FFFFFF">Nevinných dětí se
totiž Prach nedrží.</font>

969
01:29:25,112 --> 01:29:27,340
<font color="#FFFFFF">Až později, když jejich daemon
přestane měnit podobu.</font>

970
01:29:27,657 --> 01:29:30,158
<font color="#FFFFFF">Teprve tehdy se na ně
začne lepit Prach...</font>

971
01:29:30,159 --> 01:29:32,959
<font color="#FFFFFF">a začne je svádět
k nejpodivnějším věcem.</font>

972
01:29:34,193 --> 01:29:39,318
<font color="#FFFFFF">Děti pak začnou napadat nejrůznější
ohavné myšlenky, jsou smutní...</font>

973
01:29:41,628 --> 01:29:43,565
<font color="#FFFFFF">a přitom tomu lze zabránit.</font>

974
01:29:45,606 --> 01:29:48,844
<font color="#FFFFFF">Stačí šmiknout a je to navždy pryč.</font>

975
01:29:49,367 --> 01:29:51,390
<font color="#FFFFFF">Když je to tak dobrý.</font>

976
01:29:51,654 --> 01:29:54,244
<font color="#FFFFFF">Tak proč to neuděláte i se sebou?
Proč jste to nenechala udělat mně?</font>

977
01:29:57,192 --> 01:29:59,068
<font color="#FFFFFF">Něco ti povím.</font>

978
01:30:00,255 --> 01:30:02,670
<font color="#FFFFFF">Něco důležitého,
co ti nikdo neřekl.</font>

979
01:30:03,754 --> 01:30:05,782
<font color="#FFFFFF">Izolace má ještě svoje mouchy.
A ty nejsi jen tak někdo, Lyro.</font>

980
01:30:08,515 --> 01:30:11,732
<font color="#FFFFFF">Tvoje matka nezahynula při havárii
vzducholodi, jak ti napovídali.</font>

981
01:30:13,110 --> 01:30:15,851
<font color="#FFFFFF">Nebyla provdaná za tvého otce...</font>

982
01:30:16,964 --> 01:30:22,091
<font color="#FFFFFF">a ačkoliv tě nadevše milovala,
tak si tě nesměla nechat.</font>

983
01:30:24,692 --> 01:30:26,092
<font color="#FFFFFF">Vzali jí tě...</font>

984
01:30:28,443 --> 01:30:30,093
<font color="#FFFFFF">a odvezli od ní pryč.</font>

985
01:30:30,785 --> 01:30:34,050
<font color="#FFFFFF">Teprve časem,
když nastala změna...</font>

986
01:30:34,991 --> 01:30:36,975
<font color="#FFFFFF">a ona si mohla dělat,
co chtěla.</font>

987
01:30:40,976 --> 01:30:43,876
<font color="#FFFFFF">Přijela na kolej a promluvila si s rektorem.</font>

988
01:30:43,877 --> 01:30:45,877
<font color="#FFFFFF">Ne! To nejste vy!</font>

989
01:30:52,978 --> 01:30:56,178
<font color="#FFFFFF">Ano, Lyro, jsi moje.</font>

990
01:30:57,384 --> 01:30:58,983
<font color="#FFFFFF">Já se o tebe postarám.</font>

991
01:31:00,686 --> 01:31:01,996
<font color="#FFFFFF">Se mnou se ti nemůže nic stát.</font>

992
01:31:05,997 --> 01:31:06,997
<font color="#FFFFFF">Kdo je můj otec?</font>

993
01:31:14,898 --> 01:31:17,998
<font color="#FFFFFF">Lord Asriel, to je
můj otec, že ano?</font>

994
01:31:21,010 --> 01:31:23,629
<font color="#FFFFFF">Ano.</font>

995
01:31:34,230 --> 01:31:35,630
<font color="#FFFFFF">Málem bych na něco zapomněla.</font>

996
01:31:36,471 --> 01:31:39,501
<font color="#FFFFFF">Pan rektor ti něco
na Jordánu dal, viď?</font>

997
01:31:39,502 --> 01:31:42,502
<font color="#FFFFFF">Svěřil ti alethiometr, je to tak?</font>

998
01:31:48,468 --> 01:31:50,468
<font color="#FFFFFF">Neměl na to právo.</font>

999
01:31:53,169 --> 01:31:54,169
<font color="#FFFFFF">Ale udělal to.</font>

1000
01:31:55,126 --> 01:32:00,329
<font color="#FFFFFF">Určitě sis říkala, k čemu může
být takový starý krám asi dobrý.</font>

1001
01:32:00,330 --> 01:32:01,330
<font color="#FFFFFF">Tak jo.</font>

1002
01:32:05,231 --> 01:32:06,331
<font color="#FFFFFF">Tady je.</font>

1003
01:32:08,280 --> 01:32:09,324
<font color="#FFFFFF">Děkuju.</font>

1004
01:32:11,850 --> 01:32:15,992
<font color="#FFFFFF">Taková zvláštní krabička.
Tos ho uložila, aby se mu nic nestalo?</font>

1005
01:32:40,724 --> 01:32:42,280
<font color="#FFFFFF">Poběž! Lyro!
Rychle utíkej!</font>

1006
01:34:08,546 --> 01:34:10,946
<font color="#FFFFFF">Tak dělej. Do toho!</font>

1007
01:34:13,947 --> 01:34:17,464
<font color="#FFFFFF">Zpátky, to je rozkaz.
Zpátky!</font>

1008
01:34:28,988 --> 01:34:30,925
<font color="#FFFFFF">Pusť na to dítě vlčici.</font>

1009
01:34:37,126 --> 01:34:38,126
<font color="#FFFFFF">Iorku!</font>

1010
01:34:40,727 --> 01:34:42,127
<font color="#FFFFFF">Za mnou, děti!</font>

1011
01:34:45,750 --> 01:34:46,639
<font color="#FFFFFF">Honem!</font>

1012
01:34:49,740 --> 01:34:52,740
<font color="#FFFFFF">První četo, zadržet děti!</font>

1013
01:34:53,123 --> 01:34:55,108
<font color="#FFFFFF">Druhá četo,
zabijte toho medvěda!</font>

1014
01:35:05,570 --> 01:35:07,728
<font color="#FFFFFF">Zadržte ty děti!
Nesmějí nám utéct!</font>

1015
01:35:15,998 --> 01:35:18,506
<font color="#FFFFFF">Zkus na mě šáhnout.
Varuju tě.</font>

1016
01:35:27,533 --> 01:35:28,561
<font color="#FFFFFF">Serafino Pakkalo.</font>

1017
01:37:03,203 --> 01:37:05,198
<font color="#FFFFFF">Pane Scoresby,
pomozte Iorkovi!</font>

1018
01:37:35,699 --> 01:37:36,699
<font color="#FFFFFF">No tak!</font>

1019
01:38:23,700 --> 01:38:27,700
<font color="#FFFFFF">- Joe, synáčku, pojď ke mně.
- Mami!</font>

1020
01:38:41,168 --> 01:38:43,667
<font color="#FFFFFF">Romuni! Ke mně!</font>

1021
01:38:44,529 --> 01:38:46,197
<font color="#FFFFFF">Vracíme se domů!</font>

1022
01:38:49,900 --> 01:38:51,466
<font color="#FFFFFF">Lyro, musíme jít!</font>

1023
01:38:52,951 --> 01:38:54,163
<font color="#FFFFFF">Vracíme se domů.</font>

1024
01:38:55,346 --> 01:38:56,507
<font color="#FFFFFF">Je nemůžu, Rogere.</font>

1025
01:38:56,823 --> 01:38:59,700
<font color="#FFFFFF">Musím jít za tatínkem
a předat mu alethiometr.</font>

1026
01:38:59,959 --> 01:39:01,857
<font color="#FFFFFF">- Za tatínkem?
- Za lordem Asrielem.</font>

1027
01:39:02,147 --> 01:39:04,685
<font color="#FFFFFF">Paní Coulterová ho chce zabít.</font>

1028
01:39:05,086 --> 01:39:05,886
<font color="#FFFFFF">Tak já půjdu s tebou.</font>

1029
01:39:07,025 --> 01:39:08,509
<font color="#FFFFFF">Slíbilas, že si pro mě přijdeš.</font>

1030
01:39:09,472 --> 01:39:10,451
<font color="#FFFFFF">Tady mě máš.</font>

1031
01:39:17,652 --> 01:39:20,452
<font color="#FFFFFF">Slečno Lyro, co se proletět?</font>

1032
01:39:23,827 --> 01:39:25,201
<font color="#FFFFFF">Vím, kam má namířeno.</font>

1033
01:39:40,402 --> 01:39:42,302
<font color="#FFFFFF">Tam vzadu jim bude dobře.</font>

1034
01:39:44,407 --> 01:39:45,993
<font color="#FFFFFF">Ta malá je ale číslo, co?</font>

1035
01:39:51,233 --> 01:39:53,749
<font color="#FFFFFF">Vztahuje se na ní naše
proroctví, pane Scoresby.</font>

1036
01:39:56,193 --> 01:39:58,351
<font color="#FFFFFF">Ona rozhodne nadcházející válku.</font>

1037
01:39:58,715 --> 01:39:59,940
<font color="#FFFFFF">Válku?</font>

1038
01:40:02,137 --> 01:40:03,680
<font color="#FFFFFF">O žádné jsem se nedoslechl.</font>

1039
01:40:04,769 --> 01:40:05,714
<font color="#FFFFFF">Doslechnete.</font>

1040
01:40:06,356 --> 01:40:08,771
<font color="#FFFFFF">A bude se týkat i vás,
i když to zatím netušíte.</font>

1041
01:40:10,352 --> 01:40:11,980
<font color="#FFFFFF">O co se ta šarvátka povede?</font>

1042
01:40:12,274 --> 01:40:13,966
<font color="#FFFFFF">Přece o svobodnou vůli.</font>

1043
01:40:15,428 --> 01:40:19,296
<font color="#FFFFFF">Magisterium neustále touží po
nadvládě nejen nad tímto světem.</font>

1044
01:40:19,697 --> 01:40:22,297
<font color="#FFFFFF">Ale nade všemi ve všech vesmírech.</font>

1045
01:40:25,498 --> 01:40:28,015
<font color="#FFFFFF">Až dosud neměli možnost
své záměry uskutečnit.</font>

1046
01:40:29,002 --> 01:40:31,758
<font color="#FFFFFF">Ale jestli Asriel zjistí,
jak procházet mezi světy...</font>

1047
01:40:32,952 --> 01:40:35,357
<font color="#FFFFFF">budou je chtít ovládnout
a nic je nezastaví.</font>

1048
01:40:36,404 --> 01:40:37,647
<font color="#FFFFFF">Nic, pouze my...</font>

1049
01:40:37,948 --> 01:40:39,590
<font color="#FFFFFF">a ta malá.</font>

1050
01:40:50,424 --> 01:40:51,924
<font color="#FFFFFF">Co jsi z něj vyčetla?</font>

1051
01:41:07,025 --> 01:41:11,725
<font color="#FFFFFF">Říká mi něco o tátovi,
vezu mu přesně to, co potřebuje.</font>

1052
01:41:12,925 --> 01:41:14,764
<font color="#FFFFFF">Ale pak už pojedeme domů?</font>

1053
01:41:15,260 --> 01:41:17,064
<font color="#FFFFFF">Až ti zachráníme tátu?</font>

1054
01:41:19,182 --> 01:41:20,157
<font color="#FFFFFF">Jasně...</font>

1055
01:41:21,274 --> 01:41:23,656
<font color="#FFFFFF">jen se nejdřív musíme
postarat ještě o něco.</font>

1056
01:41:24,157 --> 01:41:26,657
<font color="#FFFFFF">O Billyho a ostatní děti,
co přišli o daemony.</font>

1057
01:41:26,943 --> 01:41:28,363
<font color="#FFFFFF">Musíme jim pomoct.</font>

1058
01:41:29,224 --> 01:41:32,693
<font color="#FFFFFF">A mně se nezdá, že by nás Magisterium
jen tak nechalo vrátit se na Jordán.</font>

1059
01:41:33,469 --> 01:41:35,447
<font color="#FFFFFF">A přestalo rozkazovat lidem.</font>

1060
01:41:37,023 --> 01:41:38,251
<font color="#FFFFFF">A ještě Prach.</font>

1061
01:41:38,592 --> 01:41:40,291
<font color="#FFFFFF">Chci vědět, co to je.</font>

1062
01:41:41,657 --> 01:41:44,677
<font color="#FFFFFF">Měli bychom projít za mým tátou
do jiného světa a zjistit to.</font>

1063
01:41:45,526 --> 01:41:48,876
<font color="#FFFFFF">- To je setsakra hodně práce.
- Nikdo to za nás neudělá.</font>

1064
01:41:49,169 --> 01:41:52,351
<font color="#FFFFFF">Ale jsme v tom spolu, ne?</font>

1065
01:41:52,635 --> 01:41:53,929
<font color="#FFFFFF">Jo, asi máš pravdu.</font>

1066
01:41:55,807 --> 01:41:58,092
<font color="#FFFFFF">Snad by nevadilo
na chvíli si zdřímnout.</font>

1067
01:41:59,388 --> 01:42:00,671
<font color="#FFFFFF">Jen spi.</font>

1068
01:42:10,672 --> 01:42:13,672
<font color="#FFFFFF">Dáme to do pořádku, uvidíš.</font>

1069
01:42:15,194 --> 01:42:18,392
<font color="#FFFFFF">Ty, já a Iorek.</font>

1070
01:42:19,493 --> 01:42:22,093
<font color="#FFFFFF">Se Serafinou Pakkalou
a panem Scoresbym.</font>

1071
01:42:24,034 --> 01:42:25,113
<font color="#FFFFFF">A mým otcem.</font>

1072
01:42:26,398 --> 01:42:28,071
<font color="#FFFFFF">Všechno to napravíme, Pantíku.</font>

1073
01:42:30,530 --> 01:42:32,431
<font color="#FFFFFF">A nikdo nám v tom nezabrání.</font>

1074
01:42:41,432 --> 01:42:47,432
<font color="#FFFFFF">Překlad & časování: Marty
Jardai2</font>

1075
01:42:47,432 --> 01:42:51,090
<font color="#FFFFFF">www.titulky.com</font>

