1
00:00:25,839 --> 00:00:33,868
<font color="#FFFFFF">CZ překlad: flashi</font>

2
00:00:34,704 --> 00:00:41,602
<font color="#FFFFFF">Kletba Měsíčního údolí</font>

3
00:01:43,741 --> 00:01:47,989
<font color="#FFFFFF">Pane, dnes odevzdáváme tělo Tvého syna...</font>

4
00:01:48,163 --> 00:01:53,584
<font color="#FFFFFF">plukovníka George Herberta Merryweathera zemi.</font>

5
00:01:53,584 --> 00:01:56,587
<font color="#FFFFFF">Země zemi,</font>

6
00:01:56,754 --> 00:01:58,930
<font color="#FFFFFF">Popel popelu,</font>

7
00:01:59,090 --> 00:02:01,392
<font color="#FFFFFF">Prach prachu.</font>

8
00:02:01,509 --> 00:02:07,382
<font color="#FFFFFF">Žádáme tě, abys ho vzkřísil ve věčný posmrtný život.</font>

9
00:02:16,149 --> 00:02:19,933
<font color="#FFFFFF">Pán dal, Pán vzal.</font>

10
00:02:22,489 --> 00:02:27,530
<font color="#FFFFFF">Dovol nám Pane, v této době smutku.</font>

11
00:02:58,233 --> 00:03:00,439
<font color="#FFFFFF">Slečno Merryweatherová.</font>

12
00:03:03,906 --> 00:03:07,821
<font color="#FFFFFF">Toto je poslední vůle a testament...</font>

13
00:03:07,993 --> 00:03:12,654
<font color="#FFFFFF">plukovníka George Herberta
Merryweathera z Londýna.</font>

14
00:03:12,830 --> 00:03:16,247
<font color="#FFFFFF">On... on... O všechno přišel?</font>

15
00:03:16,418 --> 00:03:19,667
<font color="#FFFFFF">Vrátil se domů?</font>

16
00:03:20,547 --> 00:03:24,546
<font color="#FFFFFF">Ne... ne, plukovník nebyl v Londýně.</font>

17
00:03:24,717 --> 00:03:30,174
<font color="#FFFFFF">Protože mi psal, že se vrací domů...</font>

18
00:03:32,809 --> 00:03:37,222
<font color="#FFFFFF">Tvůj otec ti zanechal tuto knihu.</font>

19
00:03:39,566 --> 00:03:41,605
<font color="#FFFFFF">Je to tvé dědictví.</font>

20
00:03:50,785 --> 00:03:54,119
<font color="#FFFFFF">Antická kronika údolí Moonacre.</font>

21
00:03:55,644 --> 00:03:58,017
<font color="#FFFFFF">Vím, že je to těžké...</font>

22
00:03:58,189 --> 00:04:04,456
<font color="#FFFFFF">ale jsem si jistá, že tě tvůj otec miloval.</font>

23
00:04:05,842 --> 00:04:08,796
<font color="#FFFFFF">On jen...</font>

24
00:04:08,971 --> 00:04:10,381
<font color="#FFFFFF">víš... všichni...</font>

25
00:04:10,555 --> 00:04:14,968
<font color="#FFFFFF">musí v určitém okamžiku
svého života jít svou cestou.</font>

26
00:04:15,143 --> 00:04:19,093
<font color="#FFFFFF">Opravdu jsem v pořádku
slečno Heliotropová. Opravdu.</font>

27
00:04:22,847 --> 00:04:24,307
<font color="#FFFFFF">Ano.</font>

28
00:05:09,697 --> 00:05:15,072
<font color="#FFFFFF">Kdysi dávno, za starých zlatých časů,
před stovkami let...</font>

29
00:05:15,245 --> 00:05:19,290
<font color="#FFFFFF">když stará mage přišla do údolí Moonacre.</font>

30
00:05:19,457 --> 00:05:24,166
<font color="#FFFFFF">Žila tam mladá žena,
jejíž kůže zářila jako hvězdy...</font>

31
00:05:24,337 --> 00:05:27,956
<font color="#FFFFFF">a jejíž srdce bylo tak čisté,
jako měsíční svit.</font>

32
00:05:28,133 --> 00:05:31,169
<font color="#FFFFFF">Byla ztělesněním dobroty a odvahy.</font>

33
00:05:31,344 --> 00:05:36,256
<font color="#FFFFFF">Příroda jí milovala,
jakoby byla její vlastní dcera.</font>

34
00:05:47,277 --> 00:05:51,061
<font color="#FFFFFF">Jednou v noci jí měsíc obdaroval...</font>

35
00:05:51,239 --> 00:05:53,646
<font color="#FFFFFF">neobyčejným darem.</font>

36
00:05:53,825 --> 00:05:58,451
<font color="#FFFFFF">Měla ochraňovat magii údolí.
Navždy.</font>

37
00:05:59,957 --> 00:06:01,865
<font color="#FFFFFF">Měsíční perly.</font>

38
00:06:05,003 --> 00:06:09,878
<font color="#FFFFFF">Od toho dne byla známá jako Měsíční princezna.</font>

39
00:06:19,080 --> 00:06:23,035
<font color="#FFFFFF">Dvě prastaré rodiny žili
v harmonii na okraji údolí.</font>

40
00:06:23,105 --> 00:06:25,037
<font color="#FFFFFF">Společně sdílely dary přírody.</font>

41
00:06:29,819 --> 00:06:33,568
<font color="#FFFFFF">Dcera klanu De Noir - Měsíční princezna byla zamilovaná...</font>

42
00:06:33,740 --> 00:06:37,820
<font color="#FFFFFF">a chtěla se vdát za Wrolfa Merryweathera.</font>

43
00:06:40,413 --> 00:06:44,114
<font color="#FFFFFF">Její otec, sir William De Noir,
tomuto manželství požehnal...</font>

44
00:06:44,292 --> 00:06:47,874
<font color="#FFFFFF">darováním vzácného černého lva.</font>

45
00:06:48,046 --> 00:06:50,619
<font color="#FFFFFF">Pro mou dceru a jejího ženicha...</font>

46
00:07:01,268 --> 00:07:03,095
<font color="#FFFFFF">Děkuji otče.</font>

47
00:07:07,482 --> 00:07:11,610
<font color="#FFFFFF">Zároveň jí Wrolf daroval jednorožce.</font>

48
00:07:11,778 --> 00:07:15,858
<font color="#FFFFFF">Pocházel ze stáda divokých bílých mořských koní.</font>

49
00:07:17,763 --> 00:07:24,204
<font color="#FFFFFF">Pouze takovéto krásné a čisté zvíře, ti může
dělat společnost, Měsíční princezno.</font>

50
00:07:24,374 --> 00:07:26,616
<font color="#FFFFFF">Jeho srdce bylo naplněné šťěstím.</font>

51
00:07:26,793 --> 00:07:32,416
<font color="#FFFFFF">Měsíční princezna ukázala kouzelné perly oboum rodinám.</font>

52
00:07:32,590 --> 00:07:38,759
<font color="#FFFFFF">Příroda je ukryla hluboko v oceánu.
Tyto perly nám byly darovány...</font>

53
00:07:38,931 --> 00:07:41,053
<font color="#FFFFFF">samotnou matkou přírodou.</font>

54
00:07:41,224 --> 00:07:44,640
<font color="#FFFFFF">Slibují vám všem nepředstavitelné bohatství.</font>

55
00:07:44,811 --> 00:07:48,394
<font color="#FFFFFF">Pohleďte, mají kouzelnou moc.</font>

56
00:07:49,482 --> 00:07:53,018
<font color="#FFFFFF">Prozradí, co člověk cítí hluboko v srdci.</font>

57
00:07:53,195 --> 00:07:56,729
<font color="#FFFFFF">Podle legendy jsou perly tak mocné,</font>

58
00:07:56,907 --> 00:08:01,948
<font color="#FFFFFF">že můžou splnit všechna přání.
Dobré i zlé.</font>

59
00:08:23,516 --> 00:08:25,225
<font color="#FFFFFF">Nashledanou slečno Merryweatherová.
Nashledanou.</font>

60
00:08:26,060 --> 00:08:27,937
<font color="#FFFFFF">Nashledanou.
Nashledanou slečno.</font>

61
00:08:28,105 --> 00:08:30,993
<font color="#FFFFFF">Předpokládám, vy musíte být slečna Mare Merryweatherová.</font>

62
00:08:31,691 --> 00:08:34,124
<font color="#FFFFFF">Rychle - pojďtě sem.</font>

63
00:08:38,490 --> 00:08:43,070
<font color="#FFFFFF">- Madam.
- Ano, běžte už.</font>

64
00:08:43,828 --> 00:08:45,496
<font color="#FFFFFF">Nashledanou.</font>

65
00:08:48,833 --> 00:08:51,620
<font color="#FFFFFF">- Slečno Heliotropová.
- Mare.</font>

66
00:08:51,794 --> 00:08:57,418
<font color="#FFFFFF">Když vaše drahá matka umřela, slavnostně jsem jí
slíbila, že se o Vás postarám.</font>

67
00:08:57,592 --> 00:09:01,008
<font color="#FFFFFF">Takže nemám v úmyslu Vás opustit.</font>

68
00:09:01,179 --> 00:09:05,508
<font color="#FFFFFF">A jestli budete bydlet u svého strýce
někde na venkově,</font>

69
00:09:05,683 --> 00:09:07,557
<font color="#FFFFFF">pak tam půjdu s vámi.</font>

70
00:09:35,838 --> 00:09:38,211
<font color="#FFFFFF">Kde jsou mé prášky?</font>

71
00:09:38,383 --> 00:09:41,834
<font color="#FFFFFF">Tohle není dobré pro moje trávení.</font>

72
00:09:42,012 --> 00:09:44,798
<font color="#FFFFFF">Musím něco sníst, kvůli žaludku.</font>

73
00:09:48,664 --> 00:09:54,918
<font color="#FFFFFF">Jak může někdo žít na venkově.
Je to tu takové... venkovské.</font>

74
00:10:01,427 --> 00:10:04,344
<font color="#FFFFFF">Mare, je jen jediná věc, která nás může zachránit.</font>

75
00:10:04,305 --> 00:10:08,096
<font color="#FFFFFF">Klasická francouzská výšivka.</font>

76
00:10:36,942 --> 00:10:40,021
<font color="#FFFFFF">co se stalo? Jsme na místě?</font>

77
00:10:41,592 --> 00:10:43,715
<font color="#FFFFFF">Je hluchý nebo co?</font>

78
00:10:43,885 --> 00:10:46,591
<font color="#FFFFFF">Ten muž je očividně ťulpas.</font>

79
00:11:13,207 --> 00:11:15,330
<font color="#FFFFFF">Kto to byl? Co od nás chtěli?</font>

80
00:11:16,023 --> 00:11:20,814
<font color="#FFFFFF">Neměj obavy drahá, jsem si jistá,
že nás sir Benjamín ochrání.</font>

81
00:11:44,321 --> 00:11:45,586
<font color="#FFFFFF">Dámy...</font>

82
00:11:56,918 --> 00:11:58,826
<font color="#FFFFFF">Vítajte v Moonacru.</font>

83
00:12:07,469 --> 00:12:09,841
<font color="#FFFFFF">Nešťastné okolnosti.</font>

84
00:12:10,014 --> 00:12:12,386
<font color="#FFFFFF">Ale nedá se nic dělat.</font>

85
00:12:15,852 --> 00:12:18,031
<font color="#FFFFFF">Jsem ráda, že tě poznávám strýčku.</font>

86
00:12:19,440 --> 00:12:20,605
<font color="#FFFFFF">Slečna Heliotropová.</font>

87
00:12:20,983 --> 00:12:24,567
<font color="#FFFFFF">Ach, sire Benjamine,
byla to únavná cesta.</font>

88
00:12:24,736 --> 00:12:28,194
<font color="#FFFFFF">Před hodinou jsme byli přepadeny bandity.</font>

89
00:12:28,574 --> 00:12:32,827
<font color="#FFFFFF">Madam, prosím, nechejte si své fascinující
příběhy na vhodnější chvíly.</font>

90
00:13:01,148 --> 00:13:02,808
<font color="#FFFFFF">Jmenuje se Wrolf.</font>

91
00:13:04,110 --> 00:13:08,902
<font color="#FFFFFF">Někteří lidé ho přirovnávají ke lvovi.
Dokáže v momentě zabít.</font>

92
00:13:09,073 --> 00:13:14,031
<font color="#FFFFFF">Ale vy jste Merryweatherová.
Pravděpodobně vám neublíží.</font>

93
00:13:29,885 --> 00:13:32,720
<font color="#FFFFFF">Slečno Heliotropová,
váš pokoj je tady vpravo.</font>

94
00:13:32,888 --> 00:13:35,640
<font color="#FFFFFF">Děkuji sire Benjamine. Ano.</font>

95
00:13:37,351 --> 00:13:40,850
<font color="#FFFFFF">Pojď Mare. Jsem si jistá, že
tvůj pokoj bude vedle mého.</font>

96
00:13:41,022 --> 00:13:44,686
<font color="#FFFFFF">- Ne, Mariin pokoj je nahoře ve věži.
- Ale strýčku, já...</font>

97
00:13:44,858 --> 00:13:48,856
<font color="#FFFFFF">Možná by sis svůj pokoj měla prohlédnout,
než nad jím ohrneš nos.</font>

98
00:14:06,380 --> 00:14:08,254
<font color="#FFFFFF">Dobrou noc strýčku.</font>

99
00:14:09,967 --> 00:14:11,710
<font color="#FFFFFF">Opravdu okouzlující.</font>

100
00:16:32,193 --> 00:16:34,434
<font color="#FFFFFF">Co je pro matku boží tohleto?</font>

101
00:16:38,950 --> 00:16:42,816
<font color="#FFFFFF">Ale ne. Nemyslím.</font>

102
00:17:19,823 --> 00:17:21,531
<font color="#FFFFFF">Mladá dámo.</font>

103
00:17:21,700 --> 00:17:24,026
<font color="#FFFFFF">Snídani podáváme tady.</font>

104
00:17:25,537 --> 00:17:27,826
<font color="#FFFFFF">Kde jsi to vzala?</font>

105
00:17:27,999 --> 00:17:30,324
<font color="#FFFFFF">Zanechal mi to můj otec.</font>

106
00:17:31,752 --> 00:17:35,536
<font color="#FFFFFF">Na to neměl právo.
Patří to sem.</font>

107
00:17:37,174 --> 00:17:39,333
<font color="#FFFFFF">Ale je to moje.</font>

108
00:17:43,430 --> 00:17:45,222
<font color="#FFFFFF">Slečno Heliotropová.</font>

109
00:17:45,391 --> 00:17:49,803
<font color="#FFFFFF">Řekněte mu, že mi nemůže vzít mou knihu.</font>

110
00:17:49,979 --> 00:17:54,190
<font color="#FFFFFF">Mare. Co to je za způsoby. Ovládejte se.</font>

111
00:17:54,358 --> 00:17:55,958
<font color="#FFFFFF">Ale on nemůže...</font>

112
00:17:56,131 --> 00:18:00,375
<font color="#FFFFFF">Nedělej si starosti.
Určitě ti ji uložil na bezpečné místo.</font>

113
00:18:00,552 --> 00:18:04,234
<font color="#FFFFFF">Posaď se a nerozčiluj se.
- Slečno.</font>

114
00:18:15,712 --> 00:18:18,334
<font color="#FFFFFF">Dobrou chuť slečno.</font>

115
00:18:25,556 --> 00:18:29,257
<font color="#FFFFFF">Mare, opravdu by jsi měla ochutnat tento báječný pokrm..</font>

116
00:18:29,435 --> 00:18:32,517
<font color="#FFFFFF">Jídlo by se mělo vychutnávat potichu.</font>

117
00:18:33,105 --> 00:18:35,477
<font color="#FFFFFF">Hmm. Zajíma... vé.</font>

118
00:18:46,827 --> 00:18:50,279
<font color="#FFFFFF">Strýčku, měl byste mi vrátit otcovu knihu..</font>

119
00:19:01,883 --> 00:19:05,751
<font color="#FFFFFF">Máte opravdu vynikajícího kuchaře,
sire Benjamine.</font>

120
00:19:05,930 --> 00:19:07,340
<font color="#FFFFFF">Pracuje u Vás dlouho?</font>

121
00:19:07,514 --> 00:19:10,764
<font color="#FFFFFF">Madam, v tomto domě už nebyla roky žádná žena...</font>

122
00:19:10,935 --> 00:19:15,264
<font color="#FFFFFF">a věřte, že ticho je pro mne důležité.</font>

123
00:19:19,568 --> 00:19:24,907
<font color="#FFFFFF">Inu, musím říct, že toto venkovské jídlo
dělá dobře mému zažívání.</font>

124
00:19:25,074 --> 00:19:29,902
<font color="#FFFFFF">Může si člověk v tichosti vychutnat snídani
ve svém vlastním domě?</font>

125
00:19:39,838 --> 00:19:45,793
<font color="#FFFFFF">Řekni mi strýčku, proč jsi pozval
hlučné a nepříjemné ženy...</font>

126
00:19:45,970 --> 00:19:51,213
<font color="#FFFFFF">do svého krásneho a klidného domu.
Ráda bych to věděla.</font>

127
00:19:51,392 --> 00:19:55,638
<font color="#FFFFFF">Můj bratr zemřel v chudobě a v dluzích.
Musel jsem tě vzít k sobě.</font>

128
00:19:55,812 --> 00:19:59,727
<font color="#FFFFFF">- Ten chlap byl zbabělec a budižkničemu.
- Sire Benjamine.</font>

129
00:19:59,901 --> 00:20:03,400
<font color="#FFFFFF">Jak se opovažuješ takto mluvit!
Můj otec byl plukovník.</font>

130
00:20:03,570 --> 00:20:07,189
<font color="#FFFFFF">Ano, a dluží peníze půlce regimentu.</font>

131
00:20:07,366 --> 00:20:09,026
<font color="#FFFFFF">Bojoval za svou vlast.</font>

132
00:20:09,201 --> 00:20:12,784
<font color="#FFFFFF">A nechal se zabít při stupidní pouliční hazardní hře.</font>

133
00:20:12,955 --> 00:20:17,035
<font color="#FFFFFF">Příliš často si půjčoval peníze od ostatních.</font>

134
00:20:19,045 --> 00:20:21,618
<font color="#FFFFFF">Ode mě by si nepůjčil, to ne.</font>

135
00:20:21,797 --> 00:20:26,258
<font color="#FFFFFF">To, ne..
Proklatý, pyšný hlupák.</font>

136
00:20:26,427 --> 00:20:29,001
<font color="#FFFFFF">Jsi Merryweatherová, Mare.</font>

137
00:20:29,180 --> 00:20:33,473
<font color="#FFFFFF">A patříš sem - do Moonacru.</font>

138
00:20:33,642 --> 00:20:36,596
<font color="#FFFFFF">Jsme tu. A nemůžem s tím nic udělat.</font>

139
00:20:40,274 --> 00:20:43,582
<font color="#FFFFFF">Knihovna je soukromá
a moje pracovna zakázaná.</font>

140
00:20:47,823 --> 00:20:51,774
<font color="#FFFFFF">A tady je - východní křídlo.
Zavřené.</font>

141
00:20:52,161 --> 00:20:55,476
<font color="#FFFFFF">Západní křídlo je tamhle.</font>

142
00:20:54,705 --> 00:20:57,808
<font color="#FFFFFF">Tudy...
- Strýčku, k tomu útoku včera?</font>

143
00:20:57,809 --> 00:20:59,477
<font color="#FFFFFF">Dá se s tím něco dělat?</font>

144
00:20:59,751 --> 00:21:02,041
<font color="#FFFFFF">Ano, nestrkat do toho svůj malý nos.</font>

145
00:21:02,213 --> 00:21:05,830
<font color="#FFFFFF">- Prosím?
- Jen se drž dál od lesa.</font>

146
00:21:06,008 --> 00:21:07,834
<font color="#FFFFFF">Proč? Kdo jsou?</font>

147
00:21:08,010 --> 00:21:12,423
<font color="#FFFFFF">Je to nebezpečná banda
z lesa. Klan De Noirs.</font>

148
00:21:12,598 --> 00:21:16,216
<font color="#FFFFFF">- Myslíš De Noirs z té pohádkové knihy?
- Ne, ne, ne, tihle jsou opravdoví.</font>

149
00:21:16,393 --> 00:21:20,226
<font color="#FFFFFF">Banditi, lupiči a pytláci.</font>

150
00:21:20,397 --> 00:21:23,848
<font color="#FFFFFF">Dámy, toto by mělo vyhovět vašim potřebám.</font>

151
00:21:25,111 --> 00:21:27,566
<font color="#FFFFFF">Toto je vaša studovna dámy.</font>

152
00:24:12,778 --> 00:24:16,230
<font color="#FFFFFF">Digweede, přineste mi můj bič.</font>

153
00:24:17,824 --> 00:24:21,324
<font color="#FFFFFF">Neočekávejte, že já taky...
Neumíte jezdit, že?</font>

154
00:24:21,495 --> 00:24:25,156
<font color="#FFFFFF">Sire Benjamine, je známo,
že dáma by nikdy neměla sedět na koni.</font>

155
00:24:25,437 --> 00:24:30,793
<font color="#FFFFFF">Jsou to nestabilní a nejistá stvoření, a - a - a...</font>

156
00:24:34,675 --> 00:24:37,676
<font color="#FFFFFF">To je koňské lejno - v čem stojíte slečno.</font>

157
00:24:39,388 --> 00:24:41,795
<font color="#FFFFFF">Sire Benjamine, myslím,</font>

158
00:24:41,974 --> 00:24:46,933
<font color="#FFFFFF">že je vhodná doba, abych se omluvila.</font>

159
00:24:47,104 --> 00:24:52,016
<font color="#FFFFFF">- Dej na sebe pozor Mare.
- Pojď, Mare.</font>

160
00:24:52,193 --> 00:24:54,648
<font color="#FFFFFF">Každý Merryweather umí jezdit.</font>

161
00:24:54,820 --> 00:24:58,521
<font color="#FFFFFF">Máme to v krvi. To je Periwinkle.</font>

162
00:24:58,699 --> 00:25:01,404
<font color="#FFFFFF">Je trochu bláznivá, ale věrná.</font>

163
00:25:01,577 --> 00:25:04,033
<font color="#FFFFFF">Stačí natáhnout ruku.</font>

164
00:25:04,205 --> 00:25:09,116
<font color="#FFFFFF">Dávam vám své slovo slečno.
Přilne k vám.</font>

165
00:25:40,657 --> 00:25:43,824
<font color="#FFFFFF">Vidíte slečno.
Ona ví.</font>

166
00:25:55,756 --> 00:25:58,673
<font color="#FFFFFF">- Pracuješ s Periwinkle dobře.
- Ano strýčku.</font>

167
00:25:58,842 --> 00:26:01,250
<font color="#FFFFFF">Je trochu znepokojená.</font>

168
00:26:06,433 --> 00:26:09,767
<font color="#FFFFFF">Měli bychom se vrátit.
Už je pozdě.</font>

169
00:26:13,941 --> 00:26:18,936
<font color="#FFFFFF">Opravdu se mi to líbí strýčku.
Můžeme jezdit ještě trochu děle?</font>

170
00:26:20,156 --> 00:26:23,773
<font color="#FFFFFF">Jen když mi slíbíš, že neopustíš údolí Moonacre.</font>

171
00:26:23,951 --> 00:26:29,538
<font color="#FFFFFF">Pamatuj si, že můžu zaručit Tvou bezpečnost
jen když se budeš držet pryč od lesa.</font>

172
00:26:29,706 --> 00:26:34,665
<font color="#FFFFFF">Do setmění budu doma,
Periwinkle se o mě postará.</font>

173
00:26:34,836 --> 00:26:36,379
<font color="#FFFFFF">Dobře tedy.</font>

174
00:26:38,465 --> 00:26:41,301
<font color="#FFFFFF">- Hije Atlasi.
- Nashledanou strýčku.</font>

175
00:26:54,148 --> 00:26:57,647
<font color="#FFFFFF">Co je vůbec tak zvláštní na tom lese?</font>

176
00:27:08,829 --> 00:27:10,738
<font color="#FFFFFF">Ty tady zůstaň.</font>

177
00:27:25,304 --> 00:27:29,800
<font color="#FFFFFF">Úbohé stvoření.
Kdo ti to udělal?</font>

178
00:27:29,976 --> 00:27:32,217
<font color="#FFFFFF">Pustím tě ven.</font>

179
00:27:34,105 --> 00:27:36,001
<font color="#FFFFFF">Jedna past,
dva úlovky.</font>

180
00:27:36,731 --> 00:27:38,295
<font color="#FFFFFF">- Co chceš?</font>

181
00:27:40,527 --> 00:27:43,315
<font color="#FFFFFF">To děvče přišlo zjistit,
jestli nám nemůže pomoci.</font>

182
00:27:43,489 --> 00:27:47,700
<font color="#FFFFFF">Vím kdo jste, jste banditi a loupežníci.</font>

183
00:27:55,084 --> 00:27:57,290
<font color="#FFFFFF">- Ty.
- Teďka půjdeš s náma.</font>

184
00:27:57,461 --> 00:28:01,506
<font color="#FFFFFF">Můj otec umírá touhou se s tebou seznámit.</font>

185
00:28:04,635 --> 00:28:08,633
<font color="#FFFFFF">To je démonický pes.
Robine, padej odsud.</font>

186
00:28:20,276 --> 00:28:23,609
<font color="#FFFFFF">Ďakujem ty démonský pes.</font>

187
00:28:24,738 --> 00:28:28,273
<font color="#FFFFFF">Pojď maličký.
Vezmu tě pryč.</font>

188
00:28:39,461 --> 00:28:42,083
<font color="#FFFFFF">Robine, to je tvůj otec.</font>

189
00:28:49,931 --> 00:28:51,555
<font color="#FFFFFF">Co jsem komu udělal?</font>

190
00:28:51,723 --> 00:28:55,591
<font color="#FFFFFF">Že jsem si zasloužil takového neohrabaného syna.</font>

191
00:29:15,331 --> 00:29:19,624
<font color="#FFFFFF">Doufám, že ti Periwinkle udělala vzdělávací exkurzi?</font>

192
00:29:21,712 --> 00:29:24,381
<font color="#FFFFFF">Mám zraněného zajíce.</font>

193
00:29:24,548 --> 00:29:27,965
<font color="#FFFFFF">Toto mladá dámo,
je ohrožený Moonacrejský králík.</font>

194
00:29:28,135 --> 00:29:31,920
<font color="#FFFFFF">Jedno z nejkrásnějších stvoření, jaké existují.</font>

195
00:29:32,098 --> 00:29:35,762
<font color="#FFFFFF">A protože jsi ho přinesla,
je to teď tvá zodpovednost.</font>

196
00:29:35,935 --> 00:29:40,478
<font color="#FFFFFF">A s tvými vědomostmi o zvířatech
pochybuji, že se dožije rána.</font>

197
00:29:41,732 --> 00:29:44,733
<font color="#FFFFFF">Drž se venku z lesa dítě.</font>

198
00:29:45,256 --> 00:29:46,298
<font color="#FFFFFF">Mare.</font>

199
00:29:47,321 --> 00:29:52,945
<font color="#FFFFFF">Panebože,
podívej se na svoje šaty.</font>

200
00:29:57,873 --> 00:30:00,790
<font color="#FFFFFF">Mare, v klobouku je něco živého.</font>

201
00:30:00,960 --> 00:30:04,245
<font color="#FFFFFF">Slečno Heliotropová,
prosím, uklidněte se.</font>

202
00:30:04,421 --> 00:30:07,257
<font color="#FFFFFF">To je Moonacreský králík.</font>

203
00:30:07,424 --> 00:30:11,043
<font color="#FFFFFF">Nejkrásnější žijící stvoření.</font>

204
00:30:11,220 --> 00:30:13,462
<font color="#FFFFFF">Budu se o ní starat.</font>

205
00:30:16,808 --> 00:30:19,478
<font color="#FFFFFF">A budu jí říkat Serena.</font>

206
00:31:08,069 --> 00:31:10,275
<font color="#FFFFFF">Strýčku.</font>

207
00:31:10,446 --> 00:31:14,360
<font color="#FFFFFF">Opravdu si myslím, že bychom si měli promluvit.</font>

208
00:31:14,533 --> 00:31:17,368
<font color="#FFFFFF">V tomto domě se dějí opravdu zvláštní věci.</font>

209
00:31:17,536 --> 00:31:22,080
<font color="#FFFFFF">Za prvé: Kdo nechává šaty a sušenky v mém pokoji?</font>

210
00:31:22,249 --> 00:31:27,208
<font color="#FFFFFF">Po stropě se pohybují hvězdy.
A venku je tajemný bílý kůň.</font>

211
00:31:27,379 --> 00:31:30,582
<font color="#FFFFFF">Tohle místo se rozpadá.
Věci mizí a pak se zase objevují...</font>

212
00:31:30,757 --> 00:31:32,833
<font color="#FFFFFF">a piáno samo hraje.</font>

213
00:31:33,010 --> 00:31:37,588
<font color="#FFFFFF">Nikdy jsem neviděla kuchyň.
Tak odkud je všechno to jídlo?</font>

214
00:31:37,764 --> 00:31:41,099
<font color="#FFFFFF">Přestaneš se někdy takhle vyptávat?</font>

215
00:31:46,273 --> 00:31:48,349
<font color="#FFFFFF">Strýčku, já...</font>

216
00:31:52,529 --> 00:31:54,403
<font color="#FFFFFF">Sedni si, moje drahá.</font>

217
00:31:58,367 --> 00:31:59,514
<font color="#FFFFFF">Wrolfe?</font>

218
00:32:03,916 --> 00:32:05,707
<font color="#FFFFFF">Kam jdeme?</font>

219
00:32:16,637 --> 00:32:18,179
<font color="#FFFFFF">Wrolfe?</font>

220
00:32:20,057 --> 00:32:20,891
<font color="#FFFFFF">Wrolfe.</font>

221
00:32:22,248 --> 00:32:23,082
<font color="#FFFFFF">Wrolfe!</font>

222
00:32:52,173 --> 00:32:57,084
<font color="#FFFFFF">Marmaduke Scarlet, kuchař všech kuchařů.</font>

223
00:32:57,261 --> 00:33:00,096
<font color="#FFFFFF">K Vaším službám, princezničko.</font>

224
00:33:11,733 --> 00:33:16,277
<font color="#FFFFFF">- Jak jsi to udělal?
- Nařež mi prosím pažitku.</font>

225
00:33:16,447 --> 00:33:19,199
<font color="#FFFFFF">Šup, šup. Nemarni čas.</font>

226
00:33:19,366 --> 00:33:25,405
<font color="#FFFFFF">Ja ani nevím, co to pažitka je.
- Nevadí, já to udělám</font>

227
00:33:30,669 --> 00:33:34,086
<font color="#FFFFFF">To ty mi nechávaš u postele mléko a sušenky.</font>

228
00:33:34,256 --> 00:33:39,381
<font color="#FFFFFF">Kto chce zdravý být,
musí zdravě žít.</font>

229
00:33:39,553 --> 00:33:44,132
<font color="#FFFFFF">V posledních dnech se mi to všechno vrátilo.</font>

230
00:33:49,480 --> 00:33:54,687
<font color="#FFFFFF">Soufflé, koláče z pěny...</font>

231
00:33:56,862 --> 00:34:00,943
<font color="#FFFFFF">Řekl bych, že jsem znova ve formě.</font>

232
00:34:03,744 --> 00:34:07,576
<font color="#FFFFFF">Pane Scarlete, prosím,
můžete se alespoň na chvíli zastavit?</font>

233
00:34:07,748 --> 00:34:11,366
<font color="#FFFFFF">Je v tomto domě někdo, kdo mi odpoví na otázky?</font>

234
00:34:11,543 --> 00:34:16,918
<font color="#FFFFFF">Princezničko, když se mage nevrátila do ůdolí...</font>

235
00:34:17,091 --> 00:34:21,041
<font color="#FFFFFF">Očividně jste nedočetla tu knihu.</font>

236
00:34:23,847 --> 00:34:29,222
<font color="#FFFFFF">Knihu?
Ale strýček mi ji sebral.</font>

237
00:34:30,938 --> 00:34:33,429
<font color="#FFFFFF">V knihovně.
Najdeš ji tam.</font>

238
00:34:33,607 --> 00:34:38,850
<font color="#FFFFFF">Najdeš tenké svazky,
tajné dveře a soukromé zámky.</font>

239
00:34:39,030 --> 00:34:44,652
<font color="#FFFFFF">Jste si jistá, že nechcete kousek koláče pro vaše pátraní.</font>

240
00:35:58,275 --> 00:36:02,853
<font color="#FFFFFF">Měsíční princezna opravdu věřila v dobrotu lidí.</font>

241
00:36:03,030 --> 00:36:06,778
<font color="#FFFFFF">Ale lidé brzo našli v srdcích chamtivost.</font>

242
00:36:06,951 --> 00:36:11,659
<font color="#FFFFFF">Každý chtěl mít perly jen pro sebe.</font>

243
00:36:14,625 --> 00:36:17,661
<font color="#FFFFFF">My jsme vyvolení.</font>

244
00:36:17,836 --> 00:36:21,456
<font color="#FFFFFF">Tyto perly zůstanou navždy v klanu De Noir.</font>

245
00:36:24,385 --> 00:36:29,805
<font color="#FFFFFF">Pojď se mnou. Moonacre bude
tvůj domov a já tvá rodina.</font>

246
00:36:29,974 --> 00:36:31,765
<font color="#FFFFFF">Pověz pravdu.</font>

247
00:36:33,936 --> 00:36:39,097
<font color="#FFFFFF">S mocí těchto perel, budu navždy vládnout sám.</font>

248
00:36:40,943 --> 00:36:42,686
<font color="#FFFFFF">Ne společně.</font>

249
00:36:42,861 --> 00:36:47,322
<font color="#FFFFFF">Myslím, společně budeme vládnout údolí.</font>

250
00:36:47,491 --> 00:36:51,868
<font color="#FFFFFF">Tyto perly nepatří žádnému člověku, patří přírodě.</font>

251
00:36:52,955 --> 00:36:55,790
<font color="#FFFFFF">- Dej je mě.
- Ne, dej je mě.</font>

252
00:36:58,961 --> 00:37:02,046
<font color="#FFFFFF">Ne, ne. Vraťte mi je prosím.</font>

253
00:37:02,214 --> 00:37:06,047
<font color="#FFFFFF">Nedopusťte, aby vaše srdce ovládla chamtivost.</font>

254
00:37:06,218 --> 00:37:08,887
<font color="#FFFFFF">Zrazená těmi, kteří jí nejvíc milovali...</font>

255
00:37:09,055 --> 00:37:13,005
<font color="#FFFFFF">Měsíční princezna použila moc, která jí byla dána.</font>

256
00:37:13,184 --> 00:37:17,477
<font color="#FFFFFF">A na obě rodiny padlo hrozné prokletí.</font>

257
00:37:17,646 --> 00:37:19,224
<font color="#FFFFFF">Slyšte mě!</font>

258
00:37:19,398 --> 00:37:24,903
<font color="#FFFFFF">Chtěli jste zneužít sílu.
A budete za to platit.</font>

259
00:37:25,071 --> 00:37:29,732
<font color="#FFFFFF">Příroda se pomstí
a přinese prokletí tomuto údolí.</font>

260
00:37:29,909 --> 00:37:33,907
<font color="#FFFFFF">Jednoho dne se bude mezi vámi procházet čisté srdce.</font>

261
00:37:34,080 --> 00:37:36,156
<font color="#FFFFFF">A když mu nikdo nebude naslouchat,</font>

262
00:37:36,332 --> 00:37:39,866
<font color="#FFFFFF">když 5000 měsíců vystoupí z moře,</font>

263
00:37:40,044 --> 00:37:45,964
<font color="#FFFFFF">toto údolí bude pohřbené do večné temnoty.</font>

264
00:37:49,553 --> 00:37:54,760
<font color="#FFFFFF">V ten den zmizely měsíční perly.
A kde jsou ukryty, je velkým tajemstvím.</font>

265
00:37:54,934 --> 00:37:58,717
<font color="#FFFFFF">Marmaduku, tento dům, tohle údolí je...</font>

266
00:37:59,813 --> 00:38:01,853
<font color="#FFFFFF">Prokleté?</font>

267
00:38:02,024 --> 00:38:06,236
<font color="#FFFFFF">Ó, ano. Rozhlédněte se kolem sebe.</font>

268
00:38:07,321 --> 00:38:10,606
<font color="#FFFFFF">Všechno se tu rozpadá.</font>

269
00:38:11,909 --> 00:38:15,408
<font color="#FFFFFF">Od toho hrozného dne,
obě rodiny...</font>

270
00:38:15,579 --> 00:38:21,866
<font color="#FFFFFF">byly úplně ovládané pýchou a slepou nenávistí.</font>

271
00:38:25,381 --> 00:38:32,214
<font color="#FFFFFF">A jediná osoba která může prolomit toto prokletí
je pravá měsíční princezna.</font>

272
00:38:32,388 --> 00:38:37,299
<font color="#FFFFFF">Měsíční princezna? Ale ona žila před stovkami let.</font>

273
00:38:37,476 --> 00:38:41,011
<font color="#FFFFFF">Legenda vypráví o malém bílém koni.</font>

274
00:38:41,188 --> 00:38:45,731
<font color="#FFFFFF">Mystický společník, který ji chrání.
Magické stvoření.</font>

275
00:38:45,902 --> 00:38:49,187
<font color="#FFFFFF">Říká se, že je neviditelný pro každého,</font>

276
00:38:49,363 --> 00:38:52,399
<font color="#FFFFFF">mimo pravou měsíční princeznu.</font>

277
00:38:53,659 --> 00:38:55,070
<font color="#FFFFFF">Ty myslíš...</font>

278
00:38:56,245 --> 00:38:59,696
<font color="#FFFFFF">že já bych měla...</font>

279
00:38:59,873 --> 00:39:02,625
<font color="#FFFFFF">že já zlomím to prokletí?</font>

280
00:39:02,793 --> 00:39:06,743
<font color="#FFFFFF">Každý zná legendu.
Mír nikdy nebude obnovený,</font>

281
00:39:06,923 --> 00:39:11,216
<font color="#FFFFFF">když se perly nevrátí do moře
a rodiny se opět nesjednotí.</font>

282
00:39:11,385 --> 00:39:13,177
<font color="#FFFFFF">To je bláznovství.</font>

283
00:39:17,016 --> 00:39:20,598
<font color="#FFFFFF">Čas se krátí.</font>

284
00:39:20,769 --> 00:39:24,719
<font color="#FFFFFF">5000 měsíců, naprav to.</font>

285
00:39:25,983 --> 00:39:29,850
<font color="#FFFFFF">Přestaň.
Už nechci slyšet ani slovo.</font>

286
00:39:30,029 --> 00:39:32,152
<font color="#FFFFFF">Všichni jste blázni.</font>

287
00:39:39,121 --> 00:39:44,412
<font color="#FFFFFF">384 let...</font>

288
00:39:46,795 --> 00:39:52,382
<font color="#FFFFFF">krát 13.</font>

289
00:39:53,802 --> 00:39:55,380
<font color="#FFFFFF">Plus...</font>

290
00:39:59,058 --> 00:40:01,892
<font color="#FFFFFF">sedm měsíaců tohoto roku.</font>

291
00:40:03,312 --> 00:40:05,269
<font color="#FFFFFF">To je...</font>

292
00:40:08,525 --> 00:40:10,732
<font color="#FFFFFF">To bude...</font>

293
00:40:12,654 --> 00:40:16,522
<font color="#FFFFFF">4999.</font>

294
00:40:16,700 --> 00:40:21,658
<font color="#FFFFFF">Och, Sereno, další úplněk
měsíce bude pěttisící měsíc.</font>

295
00:40:23,582 --> 00:40:25,326
<font color="#FFFFFF">Každý zná legendu.</font>

296
00:40:25,501 --> 00:40:28,751
<font color="#FFFFFF">Tyto perly nepatří žádnému člověku ...
patří přírodě.</font>

297
00:40:28,921 --> 00:40:32,337
<font color="#FFFFFF">Pět tisíc měsíců, naprav to.</font>

298
00:40:32,508 --> 00:40:35,627
<font color="#FFFFFF">Jsi Merryweatherová.</font>

299
00:40:35,802 --> 00:40:38,472
<font color="#FFFFFF">My jsme vyvolení.</font>

300
00:40:43,769 --> 00:40:46,248
<font color="#FFFFFF">Drž se pryč od lesa dítě.</font>

301
00:40:46,418 --> 00:40:50,083
<font color="#FFFFFF">Mír se nikdy nevrátí.</font>

302
00:41:04,957 --> 00:41:08,042
<font color="#FFFFFF">Musím odejít, tohle je strašné místo Sereno.</font>

303
00:41:08,210 --> 00:41:11,247
<font color="#FFFFFF">Nechci s tím mít už nic společné.</font>

304
00:41:12,924 --> 00:41:15,960
<font color="#FFFFFF">Slečna Heliotrope
se o Tebe postará.</font>

305
00:41:39,685 --> 00:41:40,728
<font color="#FFFFFF">Mare</font>

306
00:42:04,808 --> 00:42:06,682
<font color="#FFFFFF">Kdo jsi?</font>

307
00:42:14,776 --> 00:42:18,941
<font color="#FFFFFF">Vypadáš přesně jako ta lady na obrázku.</font>

308
00:42:20,116 --> 00:42:21,693
<font color="#FFFFFF">Pojď za mnou.</font>

309
00:42:32,294 --> 00:42:34,086
<font color="#FFFFFF">Jen pojď dál.</font>

310
00:42:42,096 --> 00:42:47,303
<font color="#FFFFFF">Ty neposlušný ježku,
zase spíš v mojem oblíbeném křesle?</font>

311
00:42:47,476 --> 00:42:49,385
<font color="#FFFFFF">Ty drzá opičko.</font>

312
00:42:54,441 --> 00:42:58,274
<font color="#FFFFFF">Zůstaň v klidu, nedělej žádné prudké pohyby.</font>

313
00:42:58,445 --> 00:43:02,278
<font color="#FFFFFF">- Jinak se lekne.
- Pokusím se.</font>

314
00:43:02,449 --> 00:43:05,285
<font color="#FFFFFF">Mluvila jsem s hadem.</font>

315
00:43:07,038 --> 00:43:10,702
<font color="#FFFFFF">Snažím sa zachránit co nejvíc zraněných tvorů.</font>

316
00:43:13,669 --> 00:43:17,619
<font color="#FFFFFF">To jsi byla ty, kdo nechával šaty v mém pokoji?</font>

317
00:43:17,798 --> 00:43:19,837
<font color="#FFFFFF">Ano já.</font>

318
00:43:21,760 --> 00:43:24,216
<font color="#FFFFFF">Jmenuji se Loveday.</font>

319
00:43:32,646 --> 00:43:35,813
<font color="#FFFFFF">Geraniums ztrácí svůj květ...</font>

320
00:43:35,983 --> 00:43:38,556
<font color="#FFFFFF">rozmarýn sklidňuje obavy...</font>

321
00:43:40,112 --> 00:43:43,113
<font color="#FFFFFF">Náš čas pomalu přichází drahá.</font>

322
00:43:44,200 --> 00:43:47,284
<font color="#FFFFFF">Měsíc nás nebude milovat navždy.</font>

323
00:44:04,178 --> 00:44:08,046
<font color="#FFFFFF">Něco jsi viděla, že? Viděla?
Pověz mi co jsi viděla.</font>

324
00:44:08,224 --> 00:44:10,300
<font color="#FFFFFF">Musím už jít.</font>

325
00:44:10,301 --> 00:44:11,343
<font color="#FFFFFF">Ne ne ne, ne ...</font>

326
00:44:11,893 --> 00:44:15,310
<font color="#FFFFFF">Odpusť mi!
Vystrašila jsem tě, že?</font>

327
00:44:15,481 --> 00:44:17,937
<font color="#FFFFFF">Nejsem zvyklá na návštěvy.</font>

328
00:44:18,109 --> 00:44:21,193
<font color="#FFFFFF">A moc si přeju, abychom byly kamarádky.</font>

329
00:44:21,362 --> 00:44:25,989
<font color="#FFFFFF">Nemá to význam.
Tvůj otec sa taky pokusil utéct.</font>

330
00:44:26,158 --> 00:44:28,198
<font color="#FFFFFF">Ale nedá sa schovat.</font>

331
00:44:28,369 --> 00:44:34,075
<font color="#FFFFFF">Poslal tě sem, protože tě miluje.
Protože ty patříš na Moonacre.</font>

332
00:44:37,753 --> 00:44:39,745
<font color="#FFFFFF">Ty a já jsme obě stejné.</font>

333
00:44:42,091 --> 00:44:43,798
<font color="#FFFFFF">Až na...</font>

334
00:44:44,927 --> 00:44:46,551
<font color="#FFFFFF">Až na?</font>

335
00:44:47,638 --> 00:44:51,054
<font color="#FFFFFF">Tam, kde jsem selhala,
Ty můžeš uspět.</font>

336
00:44:52,268 --> 00:44:56,100
<font color="#FFFFFF">A co můj strýček, sir Benjamin.
Nemůže nám pomoci?</font>

337
00:44:56,272 --> 00:45:01,017
<font color="#FFFFFF">Už nikdy nemluv přede mnou
o tomto muži. Rozumíš?</font>

338
00:45:02,778 --> 00:45:05,814
<font color="#FFFFFF">Tvoje minulost je za tebou.</font>

339
00:45:05,990 --> 00:45:09,821
<font color="#FFFFFF">Tvoje budoucnost tě čeká,
když ji budeš chtít.</font>

340
00:45:09,994 --> 00:45:12,283
<font color="#FFFFFF">Je to na tobě.</font>

341
00:45:12,454 --> 00:45:16,867
<font color="#FFFFFF">Chci pomoci, ale nemám tušení,
kde bych měla začít.</font>

342
00:45:17,043 --> 00:45:20,625
<font color="#FFFFFF">Najdi perly.
Nikdo neví kde jsou.</font>

343
00:45:20,796 --> 00:45:24,165
<font color="#FFFFFF">Obě rodiny se navzájem obviňují z krádeže.</font>

344
00:45:26,343 --> 00:45:28,253
<font color="#FFFFFF">Obě jsou viné.</font>

345
00:45:28,429 --> 00:45:32,758
<font color="#FFFFFF">De Noirs ukradli skříňku a my klíč.</font>

346
00:45:43,277 --> 00:45:44,735
<font color="#FFFFFF">Klíč...</font>

347
00:45:56,623 --> 00:46:00,703
<font color="#FFFFFF">- Teď ještě skříňku. Musíš mě tam vzít.
- Kde?</font>

348
00:46:00,877 --> 00:46:04,745
<font color="#FFFFFF">K De Noirs. Musíš mi ukázat, kde žijí.</font>

349
00:46:12,764 --> 00:46:17,640
<font color="#FFFFFF">- Nemůžu, nerozumím.
- Tady je to.</font>

350
00:46:17,811 --> 00:46:23,766
<font color="#FFFFFF">- To vážně nemůžu.
- Loveday, jsi v pořádku?</font>

351
00:46:24,944 --> 00:46:27,861
<font color="#FFFFFF">Promiň, nikdy se tam nemůžu vrátit.</font>

352
00:46:31,492 --> 00:46:36,198
<font color="#FFFFFF">Loveday! Loveday!
Loveday!</font>

353
00:48:16,138 --> 00:48:18,889
<font color="#FFFFFF">Otče, můžu připravit nějaké pasti na to devče.</font>

354
00:48:19,058 --> 00:48:23,221
<font color="#FFFFFF">Nepůjdeš na Moonacre, ten dům je proklatý.</font>

355
00:48:23,395 --> 00:48:25,851
<font color="#FFFFFF">Ne, tam kde je...</font>

356
00:48:26,023 --> 00:48:29,890
<font color="#FFFFFF">se za chvíli seznámí se svou zkázou.</font>

357
00:48:38,160 --> 00:48:40,485
<font color="#FFFFFF">Nech mě.</font>

358
00:48:45,084 --> 00:48:49,034
<font color="#FFFFFF">To je od Tebe milé, že jsi se k nám přidala.
Měsíční princezno.</font>

359
00:48:52,967 --> 00:48:56,667
<font color="#FFFFFF">Óó, co to tu máme?</font>

360
00:48:56,845 --> 00:49:00,926
<font color="#FFFFFF">Donesla nám ztracený klíč páni.</font>

361
00:49:01,100 --> 00:49:04,634
<font color="#FFFFFF">Protože ti hrozní De Noirs
tu měli schované měsíční perly...</font>

362
00:49:04,811 --> 00:49:09,059
<font color="#FFFFFF">celou tu dobu, že?</font>

363
00:49:09,233 --> 00:49:13,183
<font color="#FFFFFF">Ale je to pravda, nebo ne?
Vaši předchůdci je ukradli.</font>

364
00:49:13,362 --> 00:49:16,067
<font color="#FFFFFF">Mí předchůdci?</font>

365
00:49:16,240 --> 00:49:21,863
<font color="#FFFFFF">Tak bych Vás asi měl představit princezno.</font>

366
00:49:24,999 --> 00:49:30,242
<font color="#FFFFFF">Maria Merryweatherová.
poslední měsíční princezna.</font>

367
00:49:30,421 --> 00:49:31,831
<font color="#FFFFFF">Sir William...</font>

368
00:49:33,257 --> 00:49:36,839
<font color="#FFFFFF">První z klanu De Noir.</font>

369
00:49:43,309 --> 00:49:45,218
<font color="#FFFFFF">Škatulka s perlami</font>

370
00:49:45,394 --> 00:49:50,021
<font color="#FFFFFF">A ty jsi nám tak velkoryse
donesla klíč.</font>

371
00:49:57,198 --> 00:49:58,857
<font color="#FFFFFF">Ukryli jste je.</font>

372
00:49:59,033 --> 00:50:01,867
<font color="#FFFFFF">Nikdy tam nebyli děvenko.</font>

373
00:50:02,036 --> 00:50:06,081
<font color="#FFFFFF">Tvoja špinavá Merryweatherova
rodina je vzala.</font>

374
00:50:06,248 --> 00:50:09,699
<font color="#FFFFFF">Ještě než on sebral skříňku.</font>

375
00:50:09,876 --> 00:50:13,542
<font color="#FFFFFF">Oni ukradli perly.</font>

376
00:50:13,714 --> 00:50:18,008
<font color="#FFFFFF">Ale brzo vyjde na
oblohu poslední měsíc...</font>

377
00:50:18,177 --> 00:50:22,424
<font color="#FFFFFF">a ti zlodějští Merryweathers
budou potrestaní.</font>

378
00:50:23,890 --> 00:50:29,810
<font color="#FFFFFF">A teď, když tě tu máme, není nikdo,
kdo by to mohl zastavit.</font>

379
00:50:29,981 --> 00:50:34,856
<font color="#FFFFFF">Konečně bude celé
údolí patřit nám.</font>

380
00:50:35,027 --> 00:50:40,697
<font color="#FFFFFF">A De Noirs se konečně
dočkají pomsty.</font>

381
00:50:56,215 --> 00:50:58,504
<font color="#FFFFFF">Nech mě napokoji, ty grázle.</font>

382
00:50:58,675 --> 00:51:02,673
<font color="#FFFFFF">Jsi odvážná na někoho v tvé situaci,
musím složit odbiv Tvému charakteru.</font>

383
00:51:08,352 --> 00:51:12,136
<font color="#FFFFFF">- Čarodejnice!
- To bych si nenechal od zlodějky a špinavé čarodejnice.</font>

384
00:51:12,314 --> 00:51:14,639
<font color="#FFFFFF">- Hej, zavřete ji.
- Ano pane.</font>

385
00:51:14,816 --> 00:51:20,108
<font color="#FFFFFF">Vítám tě ve Tvém novém příbytku.
Můžeš se skamarádit se švábi.</font>

386
00:51:20,281 --> 00:51:21,906
<font color="#FFFFFF">Sladké sny.</font>

387
00:51:23,450 --> 00:51:27,199
<font color="#FFFFFF">Odchod, jdeme.
Stráže, sledujte ji. Je mazaná.</font>

388
00:52:02,114 --> 00:52:04,190
<font color="#FFFFFF">Kde je to devče?</font>

389
00:52:04,366 --> 00:52:05,860
<font color="#FFFFFF">Neuvěřitelné.</font>

390
00:52:14,543 --> 00:52:17,414
<font color="#FFFFFF">- Absolutně nezodpovědné.
- Nezodpovědné.</font>

391
00:52:17,588 --> 00:52:21,716
<font color="#FFFFFF">- Strašně hazardní.
- Hazardní, hazardní...</font>

392
00:53:17,481 --> 00:53:19,723
<font color="#FFFFFF">Ty šaty...</font>

393
00:53:50,764 --> 00:53:53,172
<font color="#FFFFFF">Vrať se ty malá čarodejnice. Vrať se.</font>

394
00:53:53,350 --> 00:53:56,684
<font color="#FFFFFF">- Utíká.
- Vrať se čarodějko!</font>

395
00:53:56,853 --> 00:54:02,358
<font color="#FFFFFF">- Chyťte ji.
- Zatavte ji! Zastavte ji!</font>

396
00:54:02,526 --> 00:54:06,394
<font color="#FFFFFF">Nenechte ji utéct.</font>

397
00:54:16,540 --> 00:54:18,165
<font color="#FFFFFF">Princezno...</font>

398
00:54:20,044 --> 00:54:22,037
<font color="#FFFFFF">Co uděláš teď?</font>

399
00:54:34,058 --> 00:54:36,015
<font color="#FFFFFF">Rychle! Za ní!</font>

400
00:54:44,776 --> 00:54:48,395
<font color="#FFFFFF">Nikdy nenajde cestu
ven z lesa.</font>

401
00:55:03,004 --> 00:55:06,704
<font color="#FFFFFF">- Až sem nemohla dojít.
- Vraťme se.</font>

402
00:55:37,079 --> 00:55:39,202
<font color="#FFFFFF">Běž a najdi ji.</font>

403
00:55:43,502 --> 00:55:46,871
<font color="#FFFFFF">Chci ji mrtvou.</font>

404
00:55:47,048 --> 00:55:49,455
<font color="#FFFFFF">Nenechám ji zlomit kletbu.</font>

405
00:55:49,633 --> 00:55:53,548
<font color="#FFFFFF">Její smrt je našim vítězstvím.</font>

406
00:55:55,222 --> 00:55:59,220
<font color="#FFFFFF">Hloupá holka.
Měla zůstat kde byla.</font>

407
00:56:22,583 --> 00:56:23,994
<font color="#FFFFFF">Robine...</font>

408
00:56:27,796 --> 00:56:29,255
<font color="#FFFFFF">Pojďme.</font>

409
00:56:51,487 --> 00:56:52,946
<font color="#FFFFFF">Tudy.</font>

410
00:57:00,204 --> 00:57:02,078
<font color="#FFFFFF">Wrolfe...</font>

411
00:57:07,253 --> 00:57:11,167
<font color="#FFFFFF">Určitě najdeš cestu domů.</font>

412
00:57:21,517 --> 00:57:26,179
<font color="#FFFFFF">Ten démonický pes tě neochrání navždy.</font>

413
00:57:34,655 --> 00:57:37,146
<font color="#FFFFFF">Marie.</font>

414
00:57:37,324 --> 00:57:40,658
<font color="#FFFFFF">Slečna Maria je tu, pane.</font>

415
00:57:42,204 --> 00:57:46,782
<font color="#FFFFFF">Strýčku Benjamine, slečno Heliotroopová,
musím vám toho tolik říct.</font>

416
00:57:46,959 --> 00:57:51,372
<font color="#FFFFFF">Marie, kde je tvoje...</font>

417
00:57:51,547 --> 00:57:54,999
<font color="#FFFFFF">- Slečno Heliotroopová.
- Jste v pořádku, slečno?</font>

418
00:57:55,176 --> 00:57:57,631
<font color="#FFFFFF">V úplném pořádku, ano.</font>

419
00:57:57,803 --> 00:58:00,590
<font color="#FFFFFF">Kde máš šaty, moje drahá?</font>

420
00:58:00,764 --> 00:58:04,679
<font color="#FFFFFF">Jak se opovažuješ přijít domů
takovýmto způsobem a v takovou hodinu.</font>

421
00:58:04,851 --> 00:58:10,273
<font color="#FFFFFF">Promiň, ale ty nevíš co se stalo.
Byla jsem v lese a...</font>

422
00:58:10,441 --> 00:58:13,560
<font color="#FFFFFF">V lese?
Nezakázal jsem ti náhodou chodit do lesa?</font>

423
00:58:13,735 --> 00:58:17,603
<font color="#FFFFFF">Ano, ale poslouchej,
musím vám toho tolik říct.</font>

424
00:58:17,781 --> 00:58:21,281
<font color="#FFFFFF">Běž do svého pokoje
a dej se do pořádku!</font>

425
00:58:21,452 --> 00:58:23,575
<font color="#FFFFFF">- Ale...
- Zkrátka udělej co ti říkám.</font>

426
00:58:29,085 --> 00:58:32,039
<font color="#FFFFFF">Ty nejsi můj otec.</font>

427
00:58:36,092 --> 00:58:38,049
<font color="#FFFFFF">Marie, moje drahá já ne...</font>

428
00:58:46,477 --> 00:58:49,643
<font color="#FFFFFF">Marie?
Marie, otevři dveře.</font>

429
00:58:51,315 --> 00:58:52,725
<font color="#FFFFFF">Poslyš...</font>

430
00:58:53,859 --> 00:58:58,568
<font color="#FFFFFF">Je možné, že jsem to
před chvílí trochu přehnal...</font>

431
00:58:58,739 --> 00:59:01,656
<font color="#FFFFFF">ale byla jsi pryč strašně dlouho.</font>

432
00:59:01,825 --> 00:59:04,068
<font color="#FFFFFF">Ani jsi nám nic neřekla.</font>

433
00:59:04,245 --> 00:59:06,652
<font color="#FFFFFF">Já... My...</font>

434
00:59:06,830 --> 00:59:10,745
<font color="#FFFFFF">Slečna Heliotropová
byla strachem celá bez sebe.</font>

435
00:59:13,993 --> 00:59:15,036
<font color="#FFFFFF">Marie.</font>

436
00:59:23,014 --> 00:59:30,641
<font color="#FFFFFF">Ja vím, že ... já to se ženami moc neumím.</font>

437
00:59:34,984 --> 00:59:37,735
<font color="#FFFFFF">Ale nelhal bych, kdybych řekl...</font>

438
00:59:40,072 --> 00:59:42,444
<font color="#FFFFFF">že jsem rád, že jsi zpátky.</font>

439
00:59:53,002 --> 00:59:56,003
<font color="#FFFFFF">Kdo to dal zpátky na stěnu?</font>

440
00:59:56,172 --> 01:00:00,216
<font color="#FFFFFF">Digweede. Digweede!
Pojď sem a dej to pryč.</font>

441
01:00:13,314 --> 01:00:16,896
<font color="#FFFFFF">Za chvíli už na obloze
nezůstanou žádné hvězdy Sereno.</font>

442
01:00:20,988 --> 01:00:23,693
<font color="#FFFFFF">Měsíc se stále přibližuje.</font>

443
01:00:25,409 --> 01:00:27,816
<font color="#FFFFFF">Co budeme dělat?</font>

444
01:01:07,576 --> 01:01:11,491
<font color="#FFFFFF">Jak jsi mě tam mohla nechat.
V lese!</font>

445
01:01:13,374 --> 01:01:17,075
<font color="#FFFFFF">Toto patřilo úplně
první měsíční princezně.</font>

446
01:01:18,504 --> 01:01:20,164
<font color="#FFFFFF">Odpustíš mi?</font>

447
01:01:32,768 --> 01:01:35,094
<font color="#FFFFFF">Padnou ti jako ulité.</font>

448
01:01:38,107 --> 01:01:41,939
<font color="#FFFFFF">- Och Loveday, tohle je celé beznadějné.
- Co?</font>

449
01:01:42,111 --> 01:01:45,811
<font color="#FFFFFF">Jsem tak daleko od nalezení
Těch perel, jak to jen jde.</font>

450
01:01:45,990 --> 01:01:50,201
<font color="#FFFFFF">Musí být někde tady.
Ukryté.</font>

451
01:01:52,997 --> 01:01:55,037
<font color="#FFFFFF">Pojď, pojď se mnou.</font>

452
01:01:55,207 --> 01:02:00,415
<font color="#FFFFFF">Kam? Dolů?
Ó ne ne ne ne ne já dolů nejdu.</font>

453
01:03:49,821 --> 01:03:54,983
<font color="#FFFFFF">- Nepřináší to neštěstí když ženich vidí nevěstiny šaty?
- Chtěla jsem, aby jsi mě viděl jak jsem ještě před svatbou.</font>

454
01:03:55,161 --> 01:03:58,115
<font color="#FFFFFF">A to znamená co?</font>

455
01:04:06,297 --> 01:04:07,755
<font color="#FFFFFF">Benjamine...</font>

456
01:04:08,966 --> 01:04:14,422
<font color="#FFFFFF">Musím ti něco říct, něco
co jsem ti měla říct už dávno.</font>

457
01:04:14,596 --> 01:04:16,672
<font color="#FFFFFF">Srdíčko...</font>

458
01:04:16,848 --> 01:04:19,422
<font color="#FFFFFF">Ať je to cokoliv...</font>

459
01:04:19,601 --> 01:04:21,974
<font color="#FFFFFF">Já nejsem ta kdo si myslíš že jsem.</font>

460
01:04:24,690 --> 01:04:26,729
<font color="#FFFFFF">Já jsem De Noir.</font>

461
01:04:26,730 --> 01:04:27,877
<font color="#FFFFFF">De Noir?</font>

462
01:04:28,402 --> 01:04:34,156
<font color="#FFFFFF">Byla jsem vychovaná abych opovrhovala Merryweathersovými,
ale potom jsem potkala Tebe a všechno se to změnilo.</font>

463
01:04:34,325 --> 01:04:36,234
<font color="#FFFFFF">Obelhala jsi mě.</font>

464
01:04:38,079 --> 01:04:40,071
<font color="#FFFFFF">Předstírala jsi, že mě miluješ.</font>

465
01:04:40,247 --> 01:04:45,621
<font color="#FFFFFF">A po celou tu dobu jsi se za mými
zády snažila najít ty nemožné perly.</font>

466
01:04:53,594 --> 01:04:56,263
<font color="#FFFFFF">Tvůj otec tě poslal, že?</font>

467
01:04:56,430 --> 01:04:59,965
<font color="#FFFFFF">Ne, tím že si tě vezmu
ztratím jeho lásku navždy.</font>

468
01:05:00,142 --> 01:05:05,184
<font color="#FFFFFF">Ty to Benjamine nevidíš? Naše láska by mohla
naše rodiny znova spojit.</font>

469
01:05:05,356 --> 01:05:10,730
<font color="#FFFFFF">- Mohla by prolomit to prokletí.
- Prokletí? Dej mi pokoj s těmi hloupostmi.</font>

470
01:05:10,903 --> 01:05:15,280
<font color="#FFFFFF">- Naplnila jsi můj dům květinami De Noir.
- Ne, prosím nedělej to.</font>

471
01:05:15,449 --> 01:05:19,861
<font color="#FFFFFF">Nerozumíš.
Jen láska může všechno změnit.</font>

472
01:05:20,037 --> 01:05:24,699
<font color="#FFFFFF">Né má drahá,
ale nenávist může.</font>

473
01:05:50,609 --> 01:05:56,114
<font color="#FFFFFF">Takže se ti nepodařilo spojit rodiny dohromady.</font>

474
01:06:00,619 --> 01:06:02,825
<font color="#FFFFFF">Zlomil mi srdce.</font>

475
01:06:06,750 --> 01:06:09,076
<font color="#FFFFFF">Myslím, že i ty jemu.</font>

476
01:06:09,253 --> 01:06:13,085
<font color="#FFFFFF">Ale navždy mě opustil.</font>

477
01:06:13,257 --> 01:06:17,006
<font color="#FFFFFF">Musela to být pro něho obrovská rána.</font>

478
01:06:17,178 --> 01:06:22,385
<font color="#FFFFFF">Chci říct,
že jsi mu možná měla dát víc času...</font>

479
01:06:22,558 --> 01:06:25,927
<font color="#FFFFFF">- Možná jsi se mu měla omluvit.
- Já jsem se měla omluvit?</font>

480
01:06:32,776 --> 01:06:35,860
<font color="#FFFFFF">Ty tomu nerozumíš, co?</font>

481
01:06:36,030 --> 01:06:39,031
<font color="#FFFFFF">Ale jedné věci už začínám rozumět.</font>

482
01:06:39,200 --> 01:06:43,529
<font color="#FFFFFF">Že skutečné prokletí tohoto údolí je pýcha.</font>

483
01:06:48,417 --> 01:06:52,545
<font color="#FFFFFF">- Digweede, přestaň!
- Ale je to pánovo přání.</font>

484
01:06:54,631 --> 01:06:57,585
<font color="#FFFFFF">Ani se nepohni, vrátím se.</font>

485
01:07:01,347 --> 01:07:05,391
<font color="#FFFFFF">Takže ta žena na portrétu je měsíční princezna?</font>

486
01:07:05,559 --> 01:07:06,970
<font color="#FFFFFF">Přesně.</font>

487
01:07:07,144 --> 01:07:10,478
<font color="#FFFFFF">Marie, a jak to souvisí s tím prokletím?</font>

488
01:07:14,693 --> 01:07:18,063
<font color="#FFFFFF">Ať se propadnu, to je ona.</font>

489
01:07:18,239 --> 01:07:23,067
<font color="#FFFFFF">Prišel čas nové měsíční princezny,
to proto ten portrét.</font>

490
01:07:23,244 --> 01:07:26,079
<font color="#FFFFFF">Podívej se na to. Podívej!</font>

491
01:07:29,458 --> 01:07:32,578
<font color="#FFFFFF">Digweede, už se můžeš pohnout.</font>

492
01:07:33,963 --> 01:07:35,587
<font color="#FFFFFF">Chvála bohu.</font>

493
01:07:57,904 --> 01:08:04,986
<font color="#FFFFFF">Viděli jste to? Podívejte, perly.
Ukázala nám je. Perly vzala ona.</font>

494
01:08:05,161 --> 01:08:07,449
<font color="#FFFFFF">Marie, chceš nám říct...</font>

495
01:08:07,621 --> 01:08:11,121
<font color="#FFFFFF">že měsíční princezna vzala perly sama sobě?</font>

496
01:08:11,292 --> 01:08:16,037
<font color="#FFFFFF">Ano, ano a ukázala mi, kde je ukryla.</font>

497
01:08:16,213 --> 01:08:19,250
<font color="#FFFFFF">Ale kde? Kam je dala?</font>

498
01:08:19,425 --> 01:08:22,209
<font color="#FFFFFF">Do nejakého stromu v lese.</font>

499
01:08:22,210 --> 01:08:23,253
<font color="#FFFFFF">No, to nám pomůže.</font>

500
01:08:23,220 --> 01:08:24,632
<font color="#FFFFFF">Nikdy jsem ho neviděla.</font>

501
01:08:24,633 --> 01:08:27,344
<font color="#FFFFFF">Myslím, že potřebujeme někoho,
kdo se v lese vyzná.</font>

502
01:08:27,345 --> 01:08:30,786
<font color="#FFFFFF">Hm...
Hm... Co?</font>

503
01:08:31,309 --> 01:08:32,351
<font color="#FFFFFF">Co?</font>

504
01:08:32,813 --> 01:08:37,143
<font color="#FFFFFF">Existuje jen jedna osoba, která
po těchto lesech chodila celý život.</font>

505
01:08:37,318 --> 01:08:41,067
<font color="#FFFFFF">Někdo, kdo to má v krvi.</font>

506
01:08:42,156 --> 01:08:46,533
<font color="#FFFFFF">Robin? Nemožné.
Je to arogantní gauner.</font>

507
01:08:46,702 --> 01:08:49,489
<font color="#FFFFFF">Už ho nechci nikdy víc vidět.</font>

508
01:08:49,663 --> 01:08:53,163
<font color="#FFFFFF">Je to věc cti.
Je to věc...</font>

509
01:08:53,334 --> 01:08:54,994
<font color="#FFFFFF">Pýchy?</font>

510
01:09:13,854 --> 01:09:16,689
<font color="#FFFFFF">Hodně štěstí, princezničko.
Ahoj.</font>

511
01:09:18,442 --> 01:09:20,435
<font color="#FFFFFF">Počkej, počkej.</font>

512
01:09:20,611 --> 01:09:25,154
<font color="#FFFFFF">Ne, slečno Heliotropová, nemůžete mě zastavit.</font>

513
01:09:25,324 --> 01:09:28,693
<font color="#FFFFFF">Je to můj domov a já jdu za něj bojovat.</font>

514
01:09:28,869 --> 01:09:31,823
<font color="#FFFFFF">Ne, ne, já vím že to musíš udělat. Já já já...</font>

515
01:09:31,998 --> 01:09:34,784
<font color="#FFFFFF">Už tomu začínám trochu rozumět.</font>

516
01:09:35,876 --> 01:09:37,584
<font color="#FFFFFF">Věřím v Tebe.</font>

517
01:09:41,132 --> 01:09:43,539
<font color="#FFFFFF">- Nashledanou.
- Nashledanou, slečno.</font>

518
01:09:46,971 --> 01:09:49,972
<font color="#FFFFFF">- Dávej na sebe pozor.
- Budu.</font>

519
01:09:53,310 --> 01:09:55,718
<font color="#FFFFFF">Máte poštu, pane.</font>

520
01:10:06,865 --> 01:10:08,525
<font color="#FFFFFF">Loveday.</font>

521
01:10:47,031 --> 01:10:48,774
<font color="#FFFFFF">Princezno.</font>

522
01:10:48,950 --> 01:10:52,069
<font color="#FFFFFF">Jen tak se mi vzdát, jak milé od vás.</font>

523
01:10:59,710 --> 01:11:04,419
<font color="#FFFFFF">- Velký lovec padl do pasti.
- Dej mě dolů ty malá čarodejnice.</font>

524
01:11:04,590 --> 01:11:06,499
<font color="#FFFFFF">S radostí.</font>

525
01:11:06,675 --> 01:11:08,668
<font color="#FFFFFF">- Ne, neopovaž se.
- Ne?</font>

526
01:11:09,886 --> 01:11:11,464
<font color="#FFFFFF">Au, moje nohy.</font>

527
01:11:14,016 --> 01:11:18,061
<font color="#FFFFFF">Děkuji zlatíčko. Můžeš jít.</font>

528
01:11:18,229 --> 01:11:19,806
<font color="#FFFFFF">Prosím.</font>

529
01:11:24,110 --> 01:11:28,439
<font color="#FFFFFF">Počkej. Opravdu to příšerně bolí.
Cítím jak mi opuchává hlava.</font>

530
01:11:28,614 --> 01:11:33,691
<font color="#FFFFFF">Ale ne, to už jsi měl.
Dám tě dolů...</font>

531
01:11:33,869 --> 01:11:36,111
<font color="#FFFFFF">Když pro mě něco uděláš.
Co?</font>

532
01:11:36,288 --> 01:11:38,826
<font color="#FFFFFF">Jen mi slib, že mě vyslechneš.</font>

533
01:11:39,000 --> 01:11:42,617
<font color="#FFFFFF">Řekni slibuji.
Tak řekni to.</font>

534
01:11:42,794 --> 01:11:44,538
<font color="#FFFFFF">Slibuji.</font>

535
01:11:44,713 --> 01:11:48,379
<font color="#FFFFFF">Dobře, vyhrála jsi. Dej mě dolů.
- Velmi ráda.</font>

536
01:11:57,309 --> 01:11:58,803
<font color="#FFFFFF">Proč ho máš?</font>

537
01:12:00,396 --> 01:12:02,684
<font color="#FFFFFF">Jsi De Noir.</font>

538
01:12:02,856 --> 01:12:06,107
<font color="#FFFFFF">Je velmi pravděpodobné, že ti ublíží.</font>

539
01:12:11,865 --> 01:12:13,657
<font color="#FFFFFF">Poslouchám.</font>

540
01:12:29,758 --> 01:12:33,377
<font color="#FFFFFF">- Slečno De Noir.
- Sire Benjamine.</font>

541
01:12:42,069 --> 01:12:43,279
<font color="#FFFFFF">- Nuže.
- Nuže.</font>

542
01:12:49,987 --> 01:12:53,697
<font color="#FFFFFF">Banjamine, jsem tu.</font>

543
01:12:57,036 --> 01:13:00,570
<font color="#FFFFFF">- Věřím, že omluva by byla na místě.
- Ano, byla.</font>

544
01:13:00,747 --> 01:13:04,745
<font color="#FFFFFF">Je jasné, že takovýto rozhovor je nepřijatelný.</font>

545
01:13:04,919 --> 01:13:06,543
<font color="#FFFFFF">Správně.</font>

546
01:13:12,969 --> 01:13:16,384
<font color="#FFFFFF">- Lituji.
- Měl bys.</font>

547
01:13:16,555 --> 01:13:18,797
<font color="#FFFFFF">Promiň?</font>

548
01:13:18,975 --> 01:13:25,344
<font color="#FFFFFF">- Není lehké ti odpustit.
- Odpustit mi? O čem to mluvíš?</font>

549
01:13:25,522 --> 01:13:29,838
<font color="#FFFFFF">Nezahrávaj si se mnou Benjamine Merryweathere.
Ty jsi mě sem pozval.</font>

550
01:13:29,902 --> 01:13:33,816
<font color="#FFFFFF">- To ty jsi pozvala mě.
- Co?</font>

551
01:13:46,460 --> 01:13:48,287
<font color="#FFFFFF">Marie.</font>

552
01:13:50,047 --> 01:13:52,170
<font color="#FFFFFF">Kde je to čertovské děvče?</font>

553
01:13:52,341 --> 01:13:54,417
<font color="#FFFFFF">- Sbohem.
- Robine, prosím.</font>

554
01:13:56,220 --> 01:14:00,632
<font color="#FFFFFF">Slíbil jsem, že tě vyslechnu.
Vyslechl jsem.</font>

555
01:14:00,807 --> 01:14:05,933
<font color="#FFFFFF">- Robine, musíš mi pomoct. Musíš!
- Ty jsi Merryweatherová.</font>

556
01:14:09,984 --> 01:14:14,112
<font color="#FFFFFF">- Měl bych tě zabít.
- Zabiješ mě a se mnou zemře celé údolí.</font>

557
01:14:14,280 --> 01:14:18,278
<font color="#FFFFFF">Ty a ja to můžeme zastavit,
ale máme čas jen do východu měsíce.</font>

558
01:14:18,450 --> 01:14:21,902
<font color="#FFFFFF">- Dnes v noci.
- Stále poslouchám.</font>

559
01:14:27,793 --> 01:14:29,869
<font color="#FFFFFF">Je zpátky v lese.</font>

560
01:14:30,046 --> 01:14:34,209
<font color="#FFFFFF">A tentokrát neunikne.</font>

561
01:14:38,429 --> 01:14:43,767
<font color="#FFFFFF">Je tam horda vojáků, kteří mají rozkaz jí ublížit.</font>

562
01:14:43,935 --> 01:14:47,350
<font color="#FFFFFF">Nikdy bych to nedovolila, kdybych...</font>

563
01:14:49,231 --> 01:14:52,232
<font color="#FFFFFF">Nevěděla jsem, pochopte...</font>

564
01:14:52,401 --> 01:14:55,437
<font color="#FFFFFF">- Musím jít za ní.
- Nebuď hloupý. Půjdu já.</font>

565
01:14:55,612 --> 01:14:57,172
<font color="#FFFFFF">Já znám les.</font>

566
01:14:59,137 --> 01:15:04,161
<font color="#FFFFFF">Na mě jste zapoměli?
Myslím, že přesně vím, kde Marie je.</font>

567
01:15:04,162 --> 01:15:05,205
<font color="#FFFFFF">Víš?</font>

568
01:15:05,372 --> 01:15:08,871
<font color="#FFFFFF">- Jak to víš?
- Jsem superhvězdný kuchař, madam.</font>

569
01:15:09,043 --> 01:15:12,708
<font color="#FFFFFF">A superhvězdní kuchaři mají superhvězdný nos.</font>

570
01:15:12,879 --> 01:15:16,925
<font color="#FFFFFF">Za mlada, když jsem se těmi lesy toulal,</font>

571
01:15:17,093 --> 01:15:21,221
<font color="#FFFFFF">dokázal jsem vystopovat vše co se hýbalo.</font>

572
01:15:21,388 --> 01:15:24,555
<font color="#FFFFFF">Plus řekla mi, kam šla.</font>

573
01:15:34,735 --> 01:15:37,736
<font color="#FFFFFF">- Co to bylo?
- Falešná stopa.</font>

574
01:15:37,905 --> 01:15:41,321
<font color="#FFFFFF">Proč nosíš u sebe můj opasek?</font>

575
01:15:43,660 --> 01:15:46,863
<font color="#FFFFFF">Byl to strom, ale byl velmi odlišný.</font>

576
01:15:47,039 --> 01:15:50,657
<font color="#FFFFFF">Měl masívní kořeny obtočené
okolo obrovské díry...</font>

577
01:15:50,834 --> 01:15:52,578
<font color="#FFFFFF">Vím kde to je.</font>

578
01:15:54,880 --> 01:15:57,750
<font color="#FFFFFF">Představme si na chvíli,
že bych se rozhdl ti pomoct.</font>

579
01:15:57,925 --> 01:16:03,264
<font color="#FFFFFF">A představme si, že skutečně najdeme ty perly.
Co potom?</font>

580
01:16:03,430 --> 01:16:07,594
<font color="#FFFFFF">No, vrátíme perly do moře... a pak půjdeme...</font>

581
01:16:07,768 --> 01:16:13,604
<font color="#FFFFFF">- Víš, že tě pronásleduje můj otec?
- Musíme najít perly dřív, než on najde mě.</font>

582
01:16:16,568 --> 01:16:20,566
<font color="#FFFFFF">Slečno De Noir, je to velmi nebezpečné,
to není práce pro ženu!</font>

583
01:16:20,739 --> 01:16:26,078
<font color="#FFFFFF">- Možná jsi to měl říct Marii.
- Ve skutočnosti jsem řekl, mnohokrát.</font>

584
01:16:26,245 --> 01:16:27,869
<font color="#FFFFFF">Počkejte.</font>

585
01:16:28,039 --> 01:16:31,953
<font color="#FFFFFF">Ó bože...
Máme další ženu na párty.</font>

586
01:16:32,126 --> 01:16:35,577
<font color="#FFFFFF">Madam, na této výpravě nebudete zapotřebí.</font>

587
01:16:35,754 --> 01:16:37,794
<font color="#FFFFFF">Nebudu...</font>

588
01:16:37,965 --> 01:16:39,376
<font color="#FFFFFF">Ale...</font>

589
01:16:48,184 --> 01:16:52,016
<font color="#FFFFFF">- Už je to lepší.
- Už dost Dogweede.</font>

590
01:16:52,188 --> 01:16:56,138
<font color="#FFFFFF">Poslyšte, starala jsem se o Marii od jejího narození.</font>

591
01:16:56,317 --> 01:16:58,642
<font color="#FFFFFF">A ochráním ji i teď.</font>

592
01:17:06,618 --> 01:17:09,075
<font color="#FFFFFF">Vím, kam máme jít.</font>

593
01:17:12,374 --> 01:17:13,999
<font color="#FFFFFF">Pojďte.</font>

594
01:17:15,294 --> 01:17:17,038
<font color="#FFFFFF">Kam jde?</font>

595
01:17:21,467 --> 01:17:22,877
<font color="#FFFFFF">Marmaduku?</font>

596
01:17:27,306 --> 01:17:31,718
<font color="#FFFFFF">- Marmaduku. Ty popleto, co to taháš?
- Pánvičky a hrnce.</font>

597
01:17:31,893 --> 01:17:36,355
<font color="#FFFFFF">Promiňte pane.
Chybí mi oporné body.</font>

598
01:17:36,523 --> 01:17:40,985
<font color="#FFFFFF">Tohle místo je docela jiné, než má kuchyně.</font>

599
01:17:41,153 --> 01:17:44,403
<font color="#FFFFFF">- Jen nám ukaž kudy máme jít.
- Dobře pane.</font>

600
01:17:54,291 --> 01:18:00,246
<font color="#FFFFFF">Všimla jsem si, že tvůj dům je na spadnutí.
Je smutné vidět ho v takovém stavu.</font>

601
01:18:00,422 --> 01:18:04,041
<font color="#FFFFFF">Když se ti tak líbí, proč
jsi potom z něho utekla?</font>

602
01:18:04,218 --> 01:18:10,007
<font color="#FFFFFF">Protože jsi vzal všechno, co mi bylo drahé a
roztrhal na malé kousky. Jak bych mohla zůstat?</font>

603
01:18:11,767 --> 01:18:15,847
<font color="#FFFFFF">- Utekla jsi daleko?
- Ne, ne moc daleko.</font>

604
01:18:16,022 --> 01:18:19,272
<font color="#FFFFFF">Ale nikdy jsi mě nešel
hledat, nebo snad ano?</font>

605
01:18:23,612 --> 01:18:26,317
<font color="#FFFFFF">Strávil měsíce na koni.</font>

606
01:18:26,490 --> 01:18:30,488
<font color="#FFFFFF">Prošel celé panství, aby tě našel.</font>

607
01:18:30,661 --> 01:18:32,072
<font color="#FFFFFF">Marmaduku...</font>

608
01:18:32,246 --> 01:18:35,912
<font color="#FFFFFF">- Vedeš tuto expedici nebo ne?
- Ano pane, ano.</font>

609
01:18:39,753 --> 01:18:41,331
<font color="#FFFFFF">Hm, jahody.</font>

610
01:18:43,757 --> 01:18:45,168
<font color="#FFFFFF">Tudy.</font>

611
01:18:45,342 --> 01:18:48,592
<font color="#FFFFFF">Myslím, že máme větší šanci ji najít,</font>

612
01:18:48,762 --> 01:18:53,010
<font color="#FFFFFF">když se rozdělíme a půjdeme různymi směry.</font>

613
01:18:59,106 --> 01:19:03,318
<font color="#FFFFFF">Jak přejdeme za další kopec, tak to najdeme.</font>

614
01:19:06,655 --> 01:19:08,114
<font color="#FFFFFF">Wrolfe?</font>

615
01:19:14,413 --> 01:19:15,991
<font color="#FFFFFF">Robine?</font>

616
01:19:23,603 --> 01:19:25,480
<font color="#FFFFFF">Robine.</font>

617
01:19:32,676 --> 01:19:36,742
<font color="#FFFFFF">Wrolfe? Wrolfe.</font>

618
01:19:42,149 --> 01:19:46,099
<font color="#FFFFFF">Pojď chlapče.</font>

619
01:19:46,278 --> 01:19:47,820
<font color="#FFFFFF">Pojďme.</font>

620
01:20:10,261 --> 01:20:13,345
<font color="#FFFFFF">- To je nádhera.
- Otče, můžu ti to vysvetlit.</font>

621
01:20:13,514 --> 01:20:16,966
<font color="#FFFFFF">Nestačí, že mě zradil jeden člen mojí rodiny...</font>

622
01:20:17,143 --> 01:20:21,187
<font color="#FFFFFF">Teď přijdeu na to, že její bratr je taky zrádce.</font>

623
01:20:21,355 --> 01:20:25,934
<font color="#FFFFFF">O princeznu se postarám. Osobně.</font>

624
01:20:26,110 --> 01:20:29,443
<font color="#FFFFFF">Jednou a pro vždy.</font>

625
01:20:29,613 --> 01:20:32,283
<font color="#FFFFFF">Dulacu.</font>

626
01:20:34,789 --> 01:20:35,832
<font color="#FFFFFF">Wrolfe.</font>

627
01:21:31,467 --> 01:21:33,792
<font color="#FFFFFF">To je to místo.</font>

628
01:21:46,565 --> 01:21:50,017
<font color="#FFFFFF">- Kde jsou ty perly?
- Ne poslouchejte.</font>

629
01:21:50,194 --> 01:21:52,566
<font color="#FFFFFF">Měsíc nás zabije všechny.</font>

630
01:22:03,499 --> 01:22:05,705
<font color="#FFFFFF">Wrolfe, musíme nájít Marii.</font>

631
01:22:11,233 --> 01:22:12,484
<font color="#FFFFFF">Wrolfe.</font>

632
01:22:37,950 --> 01:22:42,114
<font color="#FFFFFF">Ty, jak jsi mě mohl zradit.
Marie, počkej.</font>

633
01:22:44,748 --> 01:22:47,869
<font color="#FFFFFF">Nepůjdu v Tvých stopách.
Polož ten nůž chlapče.</font>

634
01:22:47,418 --> 01:22:51,162
<font color="#FFFFFF">Otče, prosím. Musíš si poslechnout, co Marie říká.</font>

635
01:22:51,338 --> 01:22:54,957
<font color="#FFFFFF">Zrádce.
Už pro mě nic neznamenáš.</font>

636
01:22:57,011 --> 01:22:58,968
<font color="#FFFFFF">Jdeme.</font>

637
01:22:59,138 --> 01:23:02,139
<font color="#FFFFFF">Vím, kde tě najdu.</font>

638
01:23:03,725 --> 01:23:06,347
<font color="#FFFFFF">Tam, kde to všechno začalo.</font>

639
01:23:13,360 --> 01:23:16,859
<font color="#FFFFFF">- Tam jsou, Dulacu.
- Rychle, jsou za námi.</font>

640
01:23:23,787 --> 01:23:25,330
<font color="#FFFFFF">Tady je to.</font>

641
01:23:43,390 --> 01:23:47,934
<font color="#FFFFFF">Kam se poděli?
Musí být někde tady.</font>

642
01:23:51,732 --> 01:23:53,939
<font color="#FFFFFF">Robine, podívej se na to.</font>

643
01:24:45,327 --> 01:24:47,616
<font color="#FFFFFF">To muselo patřit jí.</font>

644
01:24:50,749 --> 01:24:53,785
<font color="#FFFFFF">Kam, kam jsi dala ty...</font>

645
01:25:33,792 --> 01:25:35,370
<font color="#FFFFFF">Perly.</font>

646
01:25:38,380 --> 01:25:40,373
<font color="#FFFFFF">Otevřete dveře.</font>

647
01:25:40,549 --> 01:25:42,341
<font color="#FFFFFF">Robine, musíme jít.</font>

648
01:25:42,509 --> 01:25:44,798
<font color="#FFFFFF">Je někdo doma?</font>

649
01:25:50,935 --> 01:25:56,012
<font color="#FFFFFF">Čarodejnictví.
Nedokážu tomu uvěřit.</font>

650
01:26:00,111 --> 01:26:01,938
<font color="#FFFFFF">Pořádná tma.</font>

651
01:26:02,113 --> 01:26:07,154
<font color="#FFFFFF">Perly, teď potřebujeme - ukážte nám cestu.</font>

652
01:26:11,732 --> 01:26:12,775
<font color="#FFFFFF">Au.
Robine, pšššš...</font>

653
01:26:30,807 --> 01:26:34,142
<font color="#FFFFFF">Najednou se to tu zdá takové tiché.</font>

654
01:26:34,311 --> 01:26:37,478
<font color="#FFFFFF">To bude absencí dam, sire.</font>

655
01:26:45,322 --> 01:26:47,647
<font color="#FFFFFF">Sire Benjamine.</font>

656
01:26:53,915 --> 01:26:55,408
<font color="#FFFFFF">Ztratili jsme se.</font>

657
01:27:10,347 --> 01:27:12,305
<font color="#FFFFFF">- Marie.
- Robine, pojď.</font>

658
01:27:17,104 --> 01:27:21,268
<font color="#FFFFFF">Nevidíš ji? Ukazuje nám cestu.</font>

659
01:27:48,094 --> 01:27:49,968
<font color="#FFFFFF">Coeur de Noir.</font>

660
01:27:51,638 --> 01:27:53,098
<font color="#FFFFFF">Merryweather.</font>

661
01:27:54,976 --> 01:27:56,766
<font color="#FFFFFF">Dobrý večer.</font>

662
01:27:56,936 --> 01:28:00,803
<font color="#FFFFFF">Tvoje neteř selahala.</font>

663
01:28:00,982 --> 01:28:04,311
<font color="#FFFFFF">Jestli jsi jí zkřivil jenom vlásek, tak...</font>

664
01:28:05,250 --> 01:28:06,293
<font color="#FFFFFF">Sire, ne.</font>

665
01:28:06,778 --> 01:28:08,688
<font color="#FFFFFF">Přestaňte!</font>

666
01:28:08,864 --> 01:28:11,190
<font color="#FFFFFF">- Ne, strýčku, ne.
- Otče, máme je.</font>

667
01:28:11,367 --> 01:28:12,945
<font color="#FFFFFF">- Maria, díky bohu.
- Ne.</font>

668
01:28:13,119 --> 01:28:17,947
<font color="#FFFFFF">- Daj mi te perly.
- Proklaté perly, přinesli jen nenávist a utrpení.</font>

669
01:28:18,124 --> 01:28:23,663
<font color="#FFFFFF">Ne strýčku, to ne perly, ale zlo a chamtivost
ve vašich srdcích přinesli toto utrpení.</font>

670
01:28:23,837 --> 01:28:25,380
<font color="#FFFFFF">Otče...</font>

671
01:28:29,468 --> 01:28:32,837
<font color="#FFFFFF">Proč je v Tvém srdci tolik nenávisti?</font>

672
01:28:33,014 --> 01:28:34,756
<font color="#FFFFFF">Dcero moje...</font>

673
01:28:39,937 --> 01:28:43,637
<font color="#FFFFFF">Nechcete se osvobodit od té temnoty, která vás vězní?</font>

674
01:28:43,815 --> 01:28:46,651
<font color="#FFFFFF">To on. To on.</font>

675
01:28:46,818 --> 01:28:48,858
<font color="#FFFFFF">Otče.</font>

676
01:28:49,030 --> 01:28:50,440
<font color="#FFFFFF">Benjamine.</font>

677
01:28:59,165 --> 01:29:00,789
<font color="#FFFFFF">Podívejte.</font>

678
01:29:00,958 --> 01:29:04,872
<font color="#FFFFFF">Pětitisící měsíc.
Prokletí přichází.</font>

679
01:29:05,046 --> 01:29:07,667
<font color="#FFFFFF">Když obětujete svoju pýchu,</font>

680
01:29:07,839 --> 01:29:12,418
<font color="#FFFFFF">můžete zachránit svoje rodiny.
Můžete zachránit údolí.</font>

681
01:29:12,594 --> 01:29:16,178
<font color="#FFFFFF">- Ty první.
- Ne, až po tobě.</font>

682
01:29:18,642 --> 01:29:21,134
<font color="#FFFFFF">Musím to udělat sama.</font>

683
01:29:35,910 --> 01:29:38,068
<font color="#FFFFFF">Pětitisící měsíci!</font>

684
01:29:38,245 --> 01:29:42,741
<font color="#FFFFFF">Já Marie Merryweatherová,
měsíční princezna z Moonacru...</font>

685
01:29:42,917 --> 01:29:45,953
<font color="#FFFFFF">snímám prokletí z tohoto údolí.</font>

686
01:29:46,128 --> 01:29:48,453
<font color="#FFFFFF">Vezmi si zpět co je tvoje.</font>

687
01:33:33,522 --> 01:33:37,022
<font color="#FFFFFF">Mé sladké dítě. Ty žiješ.</font>

688
01:33:38,110 --> 01:33:39,569
<font color="#FFFFFF">Strýčku.</font>

689
01:34:12,311 --> 01:34:17,388
<font color="#FFFFFF">- Bál jsi se o mě Robine?
- Ne, to by dokázal udělat každý.</font>

690
01:34:27,910 --> 01:34:30,448
<font color="#FFFFFF">Jsi opravdová měsíční princezna.</font>

691
01:34:35,001 --> 01:34:39,876
<font color="#FFFFFF">- Co to je?
- Obávam se, že černý lev pane.</font>

692
01:34:41,132 --> 01:34:43,041
<font color="#FFFFFF">To je v pořádku, strýčku.</font>

693
01:34:45,594 --> 01:34:47,468
<font color="#FFFFFF">To je jen Wrolf.</font>

694
01:35:18,669 --> 01:35:22,038
<font color="#FFFFFF">Prosím tě, odpusť mi moji hloupou pýchu.</font>

695
01:35:25,968 --> 01:35:27,592
<font color="#FFFFFF">Loveday...</font>

696
01:35:27,761 --> 01:35:31,427
<font color="#FFFFFF">Přestaňte. Ukončím to s ní.</font>

697
01:35:31,598 --> 01:35:34,350
<font color="#FFFFFF">Ne přestaň Dulacu.</font>

698
01:35:38,230 --> 01:35:42,394
<font color="#FFFFFF">Au. Jej. Hlupačko, au.</font>

699
01:35:45,737 --> 01:35:49,237
<font color="#FFFFFF">Nikdy bych to do ní neřekl, sire.</font>

700
01:35:49,408 --> 01:35:53,358
<font color="#FFFFFF">Marie. Drahá pojď ke mě, prišla jsem tě zachránit.</font>

701
01:35:53,537 --> 01:35:56,372
<font color="#FFFFFF">Děkuji, ale všechko je v pořádku.</font>

702
01:35:57,458 --> 01:35:59,000
<font color="#FFFFFF">Loveday...</font>

703
01:36:12,639 --> 01:36:16,340
<font color="#FFFFFF">Slyším svatební zvony?</font>

704
01:36:25,569 --> 01:36:27,313
<font color="#FFFFFF">Ó, slečno...</font>

705
01:36:34,954 --> 01:36:36,613
<font color="#FFFFFF">Pane Dogwoode.</font>

706
01:36:52,429 --> 01:36:56,557
<font color="#FFFFFF">To je konec... to je všechno.</font>

707
01:37:27,931 --> 01:37:28,974
<font color="#FFFFFF">Za SK titulky děkuji Scapinovi.</font>

708
01:37:28,974 --> 01:37:33,143
<font color="#FFFFFF">www.titulky.com</font>

