1
00:00:03,937 --> 00:00:11,305
<font color="#FFFFFF">Halló, halló!</font>

2
00:00:24,364 --> 00:00:27,308
<font color="#FFFFFF">Včerejšek byl pro mě
velmi špatný den.</font>

3
00:00:27,966 --> 00:00:32,016
<font color="#FFFFFF">Byl jsem zatčen za to, že jsem odpálil
železnici, což jsem neudělal</font>

4
00:00:32,437 --> 00:00:36,039
<font color="#FFFFFF">a generál Von Klinkerhoffen,
velmi důležitý Skopčák,</font>

5
00:00:36,040 --> 00:00:37,913
<font color="#FFFFFF">mě dal za úsvitu zastřelit.</font>

6
00:00:38,854 --> 00:00:41,453
<font color="#FFFFFF">Ale moji dva přátelé,
támhleti němečtí officíři,</font>

7
00:00:41,710 --> 00:00:44,919
<font color="#FFFFFF">dali slepé náboje
do pušek popravčí čety.</font>

8
00:00:44,920 --> 00:00:49,215
<font color="#FFFFFF">Abych o tom mohl vyprávět,
což právě dělám.</font>

9
00:00:50,361 --> 00:00:52,790
<font color="#FFFFFF">Snad nemusím dodávat,
že jsem jim zavázán.</font>

10
00:00:53,397 --> 00:00:55,246
<font color="#FFFFFF">- Rene!
- Vidíte.</font>

11
00:00:59,775 --> 00:01:03,030
<font color="#FFFFFF">- Teď, když se vše vrátilo
do normálu ... - Skoro vše.</font>

12
00:01:03,031 --> 00:01:06,633
<font color="#FFFFFF">Ještě jsme nedostali zpátky obraz
" Padlé madony s velkýma ...".</font>

13
00:01:06,633 --> 00:01:07,708
<font color="#FFFFFF">Přestaň, Hansi.</font>

14
00:01:10,160 --> 00:01:14,081
<font color="#FFFFFF">René. Teď, když se skoro vše
vrátilo do normálu,</font>

15
00:01:14,605 --> 00:01:17,782
<font color="#FFFFFF">myslím, že jseš mi zavázán.
- Samozřejmě, plukovníku.</font>

16
00:01:17,959 --> 00:01:19,221
<font color="#FFFFFF">Yvett nebo Marii?</font>

17
00:01:21,901 --> 00:01:23,769
<font color="#FFFFFF">Je tak těžké se rozhodnout.</font>

18
00:01:26,519 --> 00:01:28,024
<font color="#FFFFFF">Bez rozmýšlení!</font>

19
00:01:28,840 --> 00:01:30,959
<font color="#FFFFFF">- Za půl hodiny?
- Přesně.</font>

20
00:01:31,612 --> 00:01:35,355
<font color="#FFFFFF">- Ještě jedna věc mě trápí, plukovníku.
- Co to je, René?</font>

21
00:01:35,793 --> 00:01:38,939
<font color="#FFFFFF">Poručík, který velel popravčí četě,
která mě zastřelila,</font>

22
00:01:38,940 --> 00:01:41,019
<font color="#FFFFFF">je můj pravidelný zákazník.</font>

23
00:01:41,369 --> 00:01:45,938
<font color="#FFFFFF">Nebude mu trochu nápadné,
že jsem pořád tady a živý?</font>

24
00:01:47,148 --> 00:01:49,595
<font color="#FFFFFF">- Mysleli jsme na to.
- My myslíme na všechno.</font>

25
00:01:50,739 --> 00:01:55,227
<font color="#FFFFFF">Řekli jsme mu, že tvou kavárnu
teď vede tvůj bratr dvojče.</font>

26
00:01:58,033 --> 00:02:02,039
<font color="#FFFFFF">Opravdu skvělý nápad, plukovníku.
Jak jste jen na to přišli?</font>

27
00:02:02,040 --> 00:02:06,488
<font color="#FFFFFF">- Musíme být pohotový.
- Těší se, až se s tebou potká.</font>

28
00:02:06,903 --> 00:02:09,402
<font color="#FFFFFF">- Myslíte, že to výjde?
- Samozřejmě!</font>

29
00:02:09,403 --> 00:02:11,684
<font color="#FFFFFF">Podobáš se jako vejce vejci.</font>

30
00:02:12,647 --> 00:02:14,691
<font color="#FFFFFF">To jste mě uklidnil, plukovníku.</font>

31
00:02:14,913 --> 00:02:18,706
<font color="#FFFFFF">Jo ještě něco - velmi rychle mi
dochází máslo, cukr a parafín.</font>

32
00:02:18,707 --> 00:02:21,088
<font color="#FFFFFF">Myslíte, že byste mi mohl
trochu nechat z Vašeho skladu?</font>

33
00:02:21,168 --> 00:02:24,513
<font color="#FFFFFF">René, nemůžeme věčně
podvádět v účetních knihách.</font>

34
00:02:24,514 --> 00:02:26,274
<font color="#FFFFFF">Není to fér vůči Hansovi.</font>

35
00:02:29,815 --> 00:02:32,950
<font color="#FFFFFF">- Nějak si poradím.
- Děkuji, drahý plukovníku.</font>

36
00:02:35,835 --> 00:02:37,709
<font color="#FFFFFF">Ah, Helga ... sedněte si.</font>

37
00:02:40,239 --> 00:02:42,027
<font color="#FFFFFF">- Viděla jste herr Flicka
z Gestapa? - Ano.</font>

38
00:02:42,028 --> 00:02:45,474
<font color="#FFFFFF">Řídila jsem se Vašima instrukcema
a řekla jsem mu, že je René zastřelen,</font>

39
00:02:45,475 --> 00:02:48,786
<font color="#FFFFFF">a že jeho bratr dvojče
přijel z Nancy, aby vedl kavárnu.</font>

40
00:02:48,945 --> 00:02:51,143
<font color="#FFFFFF">- Sežral Vám to?
- Až po menším výslechu.</font>

41
00:02:51,683 --> 00:02:54,513
<font color="#FFFFFF">- Proč Vás vyslýchal?
- Venku pršelo,</font>

42
00:02:54,514 --> 00:02:56,790
<font color="#FFFFFF">tak jsme se rozhodli,
že zůstaneme doma.</font>

43
00:03:00,129 --> 00:03:05,624
<font color="#FFFFFF">Edith, Yvett!
Copak mi nikdo nepomůže?</font>

44
00:03:07,210 --> 00:03:11,764
<font color="#FFFFFF">- Tady jsem, mammá.
- Snad ne další cibulačka?</font>

45
00:03:11,765 --> 00:03:14,090
<font color="#FFFFFF">Ne, dnes máme lahůdku.</font>

46
00:03:15,614 --> 00:03:16,774
<font color="#FFFFFF">Fazole.</font>

47
00:03:19,108 --> 00:03:21,890
<font color="#FFFFFF">To je až příliš
na jednu stařenu.</font>

48
00:03:21,891 --> 00:03:24,879
<font color="#FFFFFF">Ale to nevadí.
Pojď blíž, Edith.</font>

49
00:03:25,907 --> 00:03:31,715
<font color="#FFFFFF">Teď, když je René mrtvý,
našla si už jeho závěť?</font>

50
00:03:31,716 --> 00:03:34,837
<font color="#FFFFFF">Mammá, on není mrtvý.
Je tam dole.</font>

51
00:03:36,224 --> 00:03:38,830
<font color="#FFFFFF">Po tom životě,
jaký vedl, se nedivim.</font>

52
00:03:40,199 --> 00:03:43,634
<font color="#FFFFFF">Koukni, Edith.
Musíš se znovu vdát.</font>

53
00:03:44,144 --> 00:03:46,883
<font color="#FFFFFF">Proč si nevezmeš monsieur Morrise?</font>

54
00:03:46,984 --> 00:03:51,224
<font color="#FFFFFF">Patří mu hotel "Grand place",
má kavárnu ...</font>

55
00:03:51,225 --> 00:03:57,010
<font color="#FFFFFF">- Mammá, René není mrtvý!
- Má ho většího než René.</font>

56
00:03:58,538 --> 00:04:00,678
<font color="#FFFFFF">Přestaň myslet
na takový nemravnosti.</font>

57
00:04:01,857 --> 00:04:04,774
<font color="#FFFFFF">- Musim už jít, mám spoustu práce.
- Edith!</font>

58
00:04:05,377 --> 00:04:11,287
<font color="#FFFFFF">Co chceš dělat s těma
pilotama v mé skříni?</font>

59
00:04:11,538 --> 00:04:16,218
<font color="#FFFFFF">Žádní piloti tam nejsou.
Schovali jsme je do kurníku.</font>

60
00:04:17,446 --> 00:04:24,792
<font color="#FFFFFF">Piloti v kurníku - někdy si myslim,
že jsem se zbláznila.</font>

61
00:04:29,368 --> 00:04:31,414
<font color="#FFFFFF">Marie, Yvett!</font>

62
00:04:32,361 --> 00:04:34,530
<font color="#FFFFFF">Dva němečtí důstojníci
za půl hodiny.</font>

63
00:04:34,780 --> 00:04:38,219
<font color="#FFFFFF">Vysvětlil si jim, že za leteckou helmu
a ruční šlehač se platí zvlášť?</font>

64
00:04:38,220 --> 00:04:40,636
<font color="#FFFFFF">Ne v tomto případě.
Teď je to na účet podniku.</font>

65
00:04:41,854 --> 00:04:45,901
<font color="#FFFFFF">Ale co řeknem partizánům? Víš,
že jim musíme odevzdávat 10 procent.</font>

66
00:04:46,168 --> 00:04:50,163
<font color="#FFFFFF">Ti se budou velmi zlobit, až zjistí,
že dáváme Němcům zadarmo.</font>

67
00:04:51,025 --> 00:04:52,777
<font color="#FFFFFF">Vemte si to z pokladny.</font>

68
00:04:56,799 --> 00:04:57,645
<font color="#FFFFFF">Dobré odpoledne!</font>

69
00:04:58,715 --> 00:05:02,776
<font color="#FFFFFF">Dovolte mi, abych se představil.
Já jsem poručík Gruber.</font>

70
00:05:03,839 --> 00:05:06,357
<font color="#FFFFFF">Byl jsem velmi blízkým
přítelem Vašeho bratra.</font>

71
00:05:06,742 --> 00:05:10,087
<font color="#FFFFFF">Mého dvojčete Reného ...
Ano. Velmi smutné.</font>

72
00:05:10,915 --> 00:05:15,001
<font color="#FFFFFF">Naneštěstí já jsem
velel popravčí četě.</font>

73
00:05:15,310 --> 00:05:18,021
<font color="#FFFFFF">- Ano, já vím.
- Rozkaz ... chápejte.</font>

74
00:05:18,487 --> 00:05:21,202
<font color="#FFFFFF">Doufám, že mi to
nebudete mít za zlé.</font>

75
00:05:21,648 --> 00:05:23,230
<font color="#FFFFFF">Vynasnažím se.</font>

76
00:05:24,378 --> 00:05:27,232
<font color="#FFFFFF">Jako obvykle?
Co to tak mohlo být.</font>

77
00:05:28,620 --> 00:05:31,230
<font color="#FFFFFF">To je moje obvyklé pití.
Jaká náhoda.</font>

78
00:05:32,668 --> 00:05:36,675
<font color="#FFFFFF">Opravdu jste obdivuhodně
podoben Renému.</font>

79
00:05:37,052 --> 00:05:40,411
<font color="#FFFFFF">- Já vím.
- Máte i stejně hezké prsteny.</font>

80
00:05:40,412 --> 00:05:42,761
<font color="#FFFFFF">Ano, odkázal mi je.</font>

81
00:05:43,082 --> 00:05:46,736
<font color="#FFFFFF">Ale jak teď vidím,
máte o trochu větší řasy ...</font>

82
00:05:47,701 --> 00:05:50,433
<font color="#FFFFFF">a Vaše ruce jsou
přímo umělecké dílo.</font>

83
00:05:52,005 --> 00:05:55,002
<font color="#FFFFFF">Plukovník mi řekl, že jste
přijel dnes ráno z Nancy.</font>

84
00:05:55,115 --> 00:05:58,167
<font color="#FFFFFF">- Ano, to je pravda.
- Vy i René jste se tam narodili?</font>

85
00:05:58,249 --> 00:06:01,715
<font color="#FFFFFF">Ano, oba jsme Nancy boys.
(nancy boy = homosexuál)</font>

86
00:06:05,920 --> 00:06:08,512
<font color="#FFFFFF">René, musím s tebou mluvit.</font>

87
00:06:08,919 --> 00:06:11,534
<font color="#FFFFFF">Musíme nakrmit slepice.</font>

88
00:06:14,899 --> 00:06:17,532
<font color="#FFFFFF">Řekla Vám René.
To je velmi divné.</font>

89
00:06:18,356 --> 00:06:23,851
<font color="#FFFFFF">Byli jsme si tak podobní,
že nemělo smysl nám dávat jiná jména.</font>

90
00:06:25,558 --> 00:06:29,161
<font color="#FFFFFF">Oběma Vám říkali René?
To muselo být docela zamotané.</font>

91
00:06:29,162 --> 00:06:32,496
<font color="#FFFFFF">Ne, ne. Říkali nám
René jedna a René dva.</font>

92
00:06:33,128 --> 00:06:35,968
<font color="#FFFFFF">- A vy jste jednička?
- Ne, já jsem rozhodně dvojka.</font>

93
00:06:40,921 --> 00:06:44,852
<font color="#FFFFFF">- Otto, co vás sem přivádí?
- Přicházím služebně.</font>

94
00:06:45,134 --> 00:06:47,740
<font color="#FFFFFF">- Budete mě oslovovat "herr Flick".
- Rozkaz, herr Flick.</font>

95
00:06:47,741 --> 00:06:49,974
<font color="#FFFFFF">- A stůjte, když se mnou mluvíte.
- Rozkaz, herr Flick.</font>

96
00:06:50,799 --> 00:06:52,343
<font color="#FFFFFF">- Pojďte sem.
- Rozkaz, herr Flick.</font>

97
00:06:55,457 --> 00:06:58,752
<font color="#FFFFFF">- Používáte parfém.
- Vy jste mi ho dal, herr Flick.</font>

98
00:06:59,004 --> 00:07:00,301
<font color="#FFFFFF">To Vás neomlouvá.</font>

99
00:07:00,520 --> 00:07:03,559
<font color="#FFFFFF">Příslušníci německých ozbrojených
sil by se neměli vonět ...</font>

100
00:07:04,185 --> 00:07:05,511
<font color="#FFFFFF">a to ani ženy.</font>

101
00:07:06,865 --> 00:07:07,711
<font color="#FFFFFF">Otočte se.</font>

102
00:07:09,683 --> 00:07:11,457
<font color="#FFFFFF">Alespoň Vaše vlasy
jsou upravené.</font>

103
00:07:11,817 --> 00:07:13,657
<font color="#FFFFFF">- Otočte se.
- Rozkaz, herr Flick.</font>

104
00:07:13,843 --> 00:07:15,949
<font color="#FFFFFF">Přejete si, abych Vás
plukovníku ohlásila?</font>

105
00:07:15,950 --> 00:07:18,238
<font color="#FFFFFF">Ne, ohlásím se sám.</font>

106
00:07:20,003 --> 00:07:22,921
<font color="#FFFFFF">- Přejete si, abych Vás políbila?
- Dobře ...</font>

107
00:07:23,216 --> 00:07:24,170
<font color="#FFFFFF">ale jen lehce.</font>

108
00:07:35,185 --> 00:07:37,418
<font color="#FFFFFF">- Děkuji, herr Flick.
- Rádo se stalo.</font>

109
00:07:41,258 --> 00:07:42,003
<font color="#FFFFFF">Heil Hitler!</font>

110
00:07:44,133 --> 00:07:46,327
<font color="#FFFFFF">- Heil Hitler!
- Klap!</font>

111
00:07:48,327 --> 00:07:51,864
<font color="#FFFFFF">- Neočekávali jsme Vaši návštěvu,
herr Flick - Taky se mi zdá.</font>

112
00:07:52,440 --> 00:07:54,787
<font color="#FFFFFF">Jen jsme si četli,
jak se válka dobře vyvíjí.</font>

113
00:07:55,096 --> 00:07:57,732
<font color="#FFFFFF">Na třetí straně je
velmi pěkná fotka Fuhrera.</font>

114
00:08:00,125 --> 00:08:03,202
<font color="#FFFFFF">- Slyšel jsem, že jste zastřelili
sabotéra. - Ano, herr Flick.</font>

115
00:08:03,807 --> 00:08:07,577
<font color="#FFFFFF">- Byli popravě přítomni nějací venkované?
- Několik, herr Flick.</font>

116
00:08:07,813 --> 00:08:10,703
<font color="#FFFFFF">- Znáte jejich jména?
- Znáš jejich jména, Hansi?</font>

117
00:08:12,135 --> 00:08:15,143
<font color="#FFFFFF">- Myslím, že jeden se
jmenoval Bobi. - Ty blbče!</font>

118
00:08:15,791 --> 00:08:17,787
<font color="#FFFFFF">Mohli to být
příslušníci odboje.</font>

119
00:08:18,084 --> 00:08:21,754
<font color="#FFFFFF">- Mohli to být příslušníci odboje, Hansi.
- Nic jste mi nenařídil.</font>

120
00:08:21,755 --> 00:08:25,173
<font color="#FFFFFF">To tě neomlouvá. Měl sis
vyžádat jejich jména a adresy.</font>

121
00:08:25,295 --> 00:08:29,440
<font color="#FFFFFF">Požádáte francouzského sedláka,
aby složil cibule a upaluje, jak čamrda.</font>

122
00:08:30,247 --> 00:08:33,105
<font color="#FFFFFF">Když je to takto,
zúčastníte se pohřbu.</font>

123
00:08:33,454 --> 00:08:35,057
<font color="#FFFFFF">- Pohřbu?
- Pohřbu?</font>

124
00:08:35,176 --> 00:08:37,157
<font color="#FFFFFF">Pro partizány to je hrdina.</font>

125
00:08:37,478 --> 00:08:39,601
<font color="#FFFFFF">Příjdou mu vzdát úctu.</font>

126
00:08:39,889 --> 00:08:42,270
<font color="#FFFFFF">Já to budu pozorovat
z diskrétní vzdálenosti.</font>

127
00:08:42,714 --> 00:08:45,420
<font color="#FFFFFF">Vy obstaráte jména a fotografie.
Heil Hitler!</font>

128
00:08:45,421 --> 00:08:46,617
<font color="#FFFFFF">- Heil Hitler!
- Klap!</font>

129
00:08:52,481 --> 00:08:57,273
<font color="#FFFFFF">Carstersi, ten kohout z tebe
poslední hodinu nezpustil oči.</font>

130
00:08:58,268 --> 00:09:01,190
<font color="#FFFFFF">Z mého posedu asi usoudil,
že snesu vejce.</font>

131
00:09:02,470 --> 00:09:05,507
<font color="#FFFFFF">To bych taky rád.
Mám příšerný hlad.</font>

132
00:09:13,643 --> 00:09:16,327
<font color="#FFFFFF">Ah, večeře!</font>

133
00:09:19,957 --> 00:09:22,669
<font color="#FFFFFF">- To je ta partizánka, Michelle.
- Nazdar, mládenci.</font>

134
00:09:22,670 --> 00:09:24,546
<font color="#FFFFFF">Sorry, za ty stísněné podmínky.</font>

135
00:09:24,647 --> 00:09:30,063
<font color="#FFFFFF">- Obávám se, že se váš pobyt zde protáhne.
- Není to tu zrovna luxus.</font>

136
00:09:30,064 --> 00:09:33,111
<font color="#FFFFFF">Fairfax včera v noci
málem spadl z bidla.</font>

137
00:09:34,190 --> 00:09:37,102
<font color="#FFFFFF">Snažíme se spojit s Londýnem,
aby pro vás poslal letadlo.</font>

138
00:09:37,103 --> 00:09:38,402
<font color="#FFFFFF">Skvěle!</font>

139
00:09:38,765 --> 00:09:43,984
<font color="#FFFFFF">- Minochodem, máme docela žízeň.
- Vidíte ten knoflík na tom krmítku?</font>

140
00:09:44,177 --> 00:09:46,596
<font color="#FFFFFF">Zmáčkněte ho nosem
a naplní se vodou.</font>

141
00:09:47,613 --> 00:09:48,689
<font color="#FFFFFF">Díky moc.</font>

142
00:09:53,077 --> 00:09:55,425
<font color="#FFFFFF">Yvett, rychle, pojď nahoru.</font>

143
00:09:56,984 --> 00:09:58,273
<font color="#FFFFFF">Ne, jdeme vysílat!</font>

144
00:10:01,025 --> 00:10:04,196
<font color="#FFFFFF">Mammá, musíme použít
tu vysílačku pod tvou postelí.</font>

145
00:10:04,488 --> 00:10:10,826
<font color="#FFFFFF">- Už tě monsieur Morris požádal o ruku?
- Mammá, René není mrtvý.</font>

146
00:10:11,134 --> 00:10:16,694
<font color="#FFFFFF">Viděla jsem, jak padnul. Slyšela
jsem výstřely vlastním naslouchadlem.</font>

147
00:10:19,061 --> 00:10:22,045
<font color="#FFFFFF">Přišel mě strašit!
Zavolej kněze!</font>

148
00:10:22,046 --> 00:10:27,258
<font color="#FFFFFF">- Tohle je René. On je živý.
- Ne, tohle je přízrak.</font>

149
00:10:27,259 --> 00:10:31,828
<font color="#FFFFFF">- Koukni, moje hůl jím projde.
- Ty starý hloupý netopýre!</font>

150
00:10:31,949 --> 00:10:33,754
<font color="#FFFFFF">Chceš mě zabít nebo co?</font>

151
00:10:34,475 --> 00:10:36,159
<font color="#FFFFFF">To je zázrak!</font>

152
00:10:36,160 --> 00:10:39,359
<font color="#FFFFFF">Řekni monsieur Morrisovi,
že svatba se ruší.</font>

153
00:10:40,200 --> 00:10:42,706
<font color="#FFFFFF">Nevšímejte si jí.
Zvedneme postel.</font>

154
00:10:42,707 --> 00:10:44,048
<font color="#FFFFFF">Raz, dva, tři!</font>

155
00:10:53,392 --> 00:10:58,161
<font color="#FFFFFF">- Kdo je monsieur Morris?
- Majitel holetu "Grand place" a kavárny.</font>

156
00:10:58,549 --> 00:11:03,358
<font color="#FFFFFF">- A proč chce, aby sis ho vzala?
- Má ho větší než ty.</font>

157
00:11:04,893 --> 00:11:08,899
<font color="#FFFFFF">- Ale René je zase čilejší za barem!
- To je pravda.</font>

158
00:11:11,672 --> 00:11:15,798
<font color="#FFFFFF">Haló, haló, tady lelek.
Jak mě slyšíte? Přepínám.</font>

159
00:11:16,619 --> 00:11:20,778
<font color="#FFFFFF">Londýn tě slyší.
Předejte zprávu. Přepínám.</font>

160
00:11:21,514 --> 00:11:25,570
<font color="#FFFFFF">"Ty slepice jsou pořád
v kurníku." Přepínám.</font>

161
00:11:26,640 --> 00:11:28,724
<font color="#FFFFFF">A co je na tom tak divného?</font>

162
00:11:30,743 --> 00:11:35,873
<font color="#FFFFFF">- Přepínám.
- Ti dva letci chtějí domů. Přepínám</font>

163
00:11:36,654 --> 00:11:39,070
<font color="#FFFFFF">Prosím, používej šifru.
Přepínám.</font>

164
00:11:39,722 --> 00:11:42,758
<font color="#FFFFFF">"Ty slepice jsou pořád
v kurníku." Přepínám.</font>

165
00:11:44,181 --> 00:11:48,155
<font color="#FFFFFF">Rozumím, Lelku.
Teď dobře poslouchej.</font>

166
00:11:48,818 --> 00:11:52,395
<font color="#FFFFFF">"Ten s tím velkým dorazí
o půlnoci."</font>

167
00:11:52,803 --> 00:11:55,955
<font color="#FFFFFF">Monsieur Morris!
Co jsem vám říkala.</font>

168
00:11:56,810 --> 00:12:01,195
<font color="#FFFFFF">- Zklapni! - To znamená, že schodí
tu zásilku, kterou jsme objednali.</font>

169
00:12:01,670 --> 00:12:04,435
<font color="#FFFFFF">To budou ty nové uniformy
pro německé důstojníky,</font>

170
00:12:04,436 --> 00:12:09,165
<font color="#FFFFFF">které už nepotřebují a kopie obrazu
"Padlé madony s velkými balónky".</font>

171
00:12:10,392 --> 00:12:13,282
<font color="#FFFFFF">Děkuji, Londýne.
Konec a dost ... a tak.</font>

172
00:12:13,282 --> 00:12:14,222
<font color="#FFFFFF">René ...</font>

173
00:12:14,522 --> 00:12:17,396
<font color="#FFFFFF">Dole je nějaký člověk.
Tvrdí, že je z pohřebního ústavu.</font>

174
00:12:17,586 --> 00:12:20,872
<font color="#FFFFFF">- A co chce?
- Přišel ti vzít míru na rakev.</font>

175
00:12:21,535 --> 00:12:23,101
<font color="#FFFFFF">Ah, zapomněl jsem,
že jsem mrtvý.</font>

176
00:12:29,309 --> 00:12:30,797
<font color="#FFFFFF">- Dobré odpoledne.
- Dobré odpoledne.</font>

177
00:12:31,295 --> 00:12:34,602
<font color="#FFFFFF">Mé jméno je Alfons,
ředitel pohřební služby</font>

178
00:12:35,324 --> 00:12:37,351
<font color="#FFFFFF">- Moje vizitka.
- Děkuji.</font>

179
00:12:38,217 --> 00:12:42,219
<font color="#FFFFFF">"Rychle a stylově".
To se mi líbí.</font>

180
00:12:45,270 --> 00:12:48,454
<font color="#FFFFFF">To je žena ... mého bratra
Reného, toho mrtvého.</font>

181
00:12:51,585 --> 00:12:52,710
<font color="#FFFFFF">A tato dáma?</font>

182
00:12:52,711 --> 00:12:55,120
<font color="#FFFFFF">- To je Yvett.
- Servírka.</font>

183
00:12:56,366 --> 00:12:58,636
<font color="#FFFFFF">Pracovala jsem
pod zemřelím.</font>

184
00:13:04,441 --> 00:13:06,477
<font color="#FFFFFF">- Těžká chvíle.
- Tragická.</font>

185
00:13:08,435 --> 00:13:10,965
<font color="#FFFFFF">- Kde je tělo? - V kanceláři!
- V ložnici! - Ve sklepě!</font>

186
00:13:12,301 --> 00:13:14,219
<font color="#FFFFFF">No, trochu jsme
s ním stěhovali.</font>

187
00:13:15,234 --> 00:13:17,523
<font color="#FFFFFF">Budu ho muset změřit,</font>

188
00:13:18,183 --> 00:13:22,249
<font color="#FFFFFF">ale to až později. Nejprve se musíme
dohonout na některých bolestných detailech.</font>

189
00:13:22,250 --> 00:13:22,916
<font color="#FFFFFF">Samozřejmě.</font>

190
00:13:30,359 --> 00:13:32,846
<font color="#FFFFFF">Nejdřív rakev.</font>

191
00:13:34,641 --> 00:13:39,019
<font color="#FFFFFF">Dub, jilm,
jasan, borovice.</font>

192
00:13:45,751 --> 00:13:49,865
<font color="#FFFFFF">- Co by se Vám líbilo?
- Nemáte něco trochu většího?</font>

193
00:13:54,219 --> 00:13:56,166
<font color="#FFFFFF">Tohle jsou vzorky dřeva!</font>

194
00:13:58,237 --> 00:14:04,152
<font color="#FFFFFF">Dub je za 35000 franků,
jilm za 25000 franků ...</font>

195
00:14:04,153 --> 00:14:07,743
<font color="#FFFFFF">jasan za 15000,
borovice za 10000 franků.</font>

196
00:14:08,073 --> 00:14:12,745
<font color="#FFFFFF">- Tohle je velmi drahé.
- Nemáte něco z krabic od pomerančů?</font>

197
00:14:14,574 --> 00:14:18,389
<font color="#FFFFFF">Musíme mít dub. Všichni
moji sousedé s tím počítají.</font>

198
00:14:18,797 --> 00:14:23,621
<font color="#FFFFFF">- Edith, já to platim. - Chceš mě
snad ponížit před mými sousedy?</font>

199
00:14:23,888 --> 00:14:26,668
<font color="#FFFFFF">Dub ... Teď, když jste
si vybrali dub,</font>

200
00:14:26,845 --> 00:14:30,439
<font color="#FFFFFF">budete určitě chtít
bronzová madla.</font>

201
00:14:31,011 --> 00:14:32,248
<font color="#FFFFFF">Vydrží déle.</font>

202
00:14:33,354 --> 00:14:36,149
<font color="#FFFFFF">A k čemu? Nehodláme
ho už vytahovat.</font>

203
00:14:38,371 --> 00:14:41,570
<font color="#FFFFFF">A mosaznou jmenovku
zdobenou stříbrným písmem.</font>

204
00:14:42,179 --> 00:14:48,443
<font color="#FFFFFF">Dovoluji si navrhnout - "Mému milovanému
manželovi, odpočívej v pokoji".</font>

205
00:14:52,377 --> 00:14:54,514
<font color="#FFFFFF">Promiňte,
můžu něco říct?</font>

206
00:14:55,244 --> 00:14:58,765
<font color="#FFFFFF">Zastřelili ho, nemůžete
napsat "odpočívej v pokoji".</font>

207
00:15:05,333 --> 00:15:10,538
<font color="#FFFFFF">- Co navrhujete madam?
- "Byl statečný, zemřel za Francii."</font>

208
00:15:12,362 --> 00:15:13,959
<font color="#FFFFFF">Ať žije De Gaulle!</font>

209
00:15:15,128 --> 00:15:15,672
<font color="#FFFFFF">Kdo?</font>

210
00:15:17,494 --> 00:15:19,546
<font color="#FFFFFF">De Gaulle, přece ten,
co utek.</font>

211
00:15:24,547 --> 00:15:25,728
<font color="#FFFFFF">Měla by tam být báseň.</font>

212
00:15:26,975 --> 00:15:31,163
<font color="#FFFFFF">"Pušky vystřelili,
náboje udeřili ...</font>

213
00:15:31,751 --> 00:15:34,532
<font color="#FFFFFF">Tolik nám scházíš
ty malý mužíčku ...</font>

214
00:15:37,552 --> 00:15:40,221
<font color="#FFFFFF">modlila jsem se,
aby tě to nebolelo."</font>

215
00:15:48,611 --> 00:15:52,270
<font color="#FFFFFF">Dvě stě franků za písmeno,
to máme 12000 franků celkem.</font>

216
00:15:52,621 --> 00:15:55,789
<font color="#FFFFFF">Dvanáct tisíc fra ... ?
Napište tam jen "Sbohem".</font>

217
00:15:57,994 --> 00:16:00,905
<font color="#FFFFFF">Já to zaplatím.
Říká se o tom v závěti.</font>

218
00:16:00,906 --> 00:16:02,857
<font color="#FFFFFF">- V jaké závěti?
- Našla jsem ji.</font>

219
00:16:02,858 --> 00:16:06,230
<font color="#FFFFFF">Byla v tajné zásuvce
sekretáře v šatně mé matky.</font>

220
00:16:06,968 --> 00:16:13,120
<font color="#FFFFFF">- Všechno se odkazuje jen mně.
- Tak si myslím, že asi dojde na další závěť.</font>

221
00:16:13,604 --> 00:16:17,710
<font color="#FFFFFF">A teď už mi zbývá jenom
vzít míru, kdyby jste dovolili,</font>

222
00:16:19,254 --> 00:16:20,176
<font color="#FFFFFF">tomu tělu.</font>

223
00:16:20,177 --> 00:16:24,204
<font color="#FFFFFF">To není problém, já jsem
jeho dvojče, můžete změřit mě.</font>

224
00:16:24,369 --> 00:16:26,488
<font color="#FFFFFF">Monsieur,
jsem profesionál.</font>

225
00:16:27,432 --> 00:16:28,590
<font color="#FFFFFF">Máme svoji etiketu.</font>

226
00:16:29,126 --> 00:16:32,089
<font color="#FFFFFF">Kdyby se provalilo to, že jsem
vzal míru Vám místo nebožtíku,</font>

227
00:16:32,478 --> 00:16:35,021
<font color="#FFFFFF">každý funebrák
ve Francii by se smál.</font>

228
00:16:35,785 --> 00:16:38,183
<font color="#FFFFFF">To by bylo určitě
něco neobyčejného.</font>

229
00:16:41,012 --> 00:16:44,094
<font color="#FFFFFF">Možná ještě než začnete měřit,
když dovolítu, tu mrtvolu ...</font>

230
00:16:44,366 --> 00:16:47,071
<font color="#FFFFFF">nedal byste si koňak?
- Jste velice laskav.</font>

231
00:16:47,072 --> 00:16:48,015
<font color="#FFFFFF">Yvett ...</font>

232
00:16:49,771 --> 00:16:54,071
<font color="#FFFFFF">Edith, až monsieur Alfons
dopije svůj koňak,</font>

233
00:16:54,237 --> 00:16:57,199
<font color="#FFFFFF">ukaž mu to tělo v kanceláři.
- Ale René ...</font>

234
00:16:57,200 --> 00:16:59,281
<font color="#FFFFFF">Reného tělo, správně.</font>

235
00:17:00,303 --> 00:17:02,962
<font color="#FFFFFF">Monsieur Alfonsi, jsem si jistý,
že mi odpustíte, když s Vámi nepůjdu.</font>

236
00:17:02,963 --> 00:17:06,398
<font color="#FFFFFF">- Je to pro mě moc těžké, pochopte.
- Samozřejmě, monsieur.</font>

237
00:17:45,437 --> 00:17:48,145
<font color="#FFFFFF">To je nespoutaný duh
mého muže.</font>

238
00:18:00,820 --> 00:18:02,755
<font color="#FFFFFF">- Jste připraveni?
- Taky doufám.</font>

239
00:18:14,070 --> 00:18:17,352
<font color="#FFFFFF">Promiňte, jen síla zvyku.</font>

240
00:18:32,552 --> 00:18:33,123
<font color="#FFFFFF">Madam ...</font>

241
00:18:55,570 --> 00:18:56,404
<font color="#FFFFFF">Pardon.</font>

242
00:19:02,481 --> 00:19:04,376
<font color="#FFFFFF">Proč má obličej od mouky?</font>

243
00:19:07,371 --> 00:19:11,543
<font color="#FFFFFF">Když ho zatkli, připravoval
zrovna klobásky v těstíčku.</font>

244
00:19:13,481 --> 00:19:17,661
<font color="#FFFFFF">Jen si představte - už nikdy
neuvidíme jeho klobásku!</font>

245
00:19:34,954 --> 00:19:38,565
<font color="#FFFFFF">Ještě než půjdu, budu potřebovat
podpis Vašeho švagra.</font>

246
00:19:42,729 --> 00:19:46,953
<font color="#FFFFFF">- Nevíš, kde teď může být?
- To nevím.</font>

247
00:19:46,954 --> 00:19:51,390
<font color="#FFFFFF">Ale jsem si jistá, že za námi
příjde k baru hned, co bude moc.</font>

248
00:20:26,375 --> 00:20:27,093
<font color="#FFFFFF">Už jste skončil?</font>

249
00:20:29,337 --> 00:20:30,180
<font color="#FFFFFF">Vše je hotovo.</font>

250
00:20:30,768 --> 00:20:32,983
<font color="#FFFFFF">- Jak vypadal?
- Strašně.</font>

251
00:20:33,916 --> 00:20:36,272
<font color="#FFFFFF">- Váš podpis, monsieur.
- Samozřejmě.</font>

252
00:20:40,269 --> 00:20:41,715
<font color="#FFFFFF">- Děkuji, monsieur.
- Já taky.</font>

253
00:20:44,685 --> 00:20:47,540
<font color="#FFFFFF">- Děkuji, děkuji.
- Monsieur ...</font>

254
00:20:48,482 --> 00:20:49,144
<font color="#FFFFFF">Děkuji.</font>

255
00:20:53,742 --> 00:20:55,451
<font color="#FFFFFF">Nechal jsem tam metr.</font>

256
00:20:58,743 --> 00:21:00,439
<font color="#FFFFFF">My Vám ho přineseme!</font>

257
00:21:10,371 --> 00:21:12,906
<font color="#FFFFFF">- Kdo to je? - Neotvírej,
dokud ji nezakryju víkem.</font>

258
00:21:14,154 --> 00:21:17,986
<font color="#FFFFFF">To je Michelle od partizánů.
Co nám asi chce?</font>

259
00:21:18,121 --> 00:21:20,818
<font color="#FFFFFF">A jak to mám vědět?
Otevři a zjistíš to.</font>

260
00:21:23,584 --> 00:21:27,099
<font color="#FFFFFF">- Rychle, všichni dovnitř.
- Co se děje?</font>

261
00:21:27,265 --> 00:21:31,151
<font color="#FFFFFF">Včera v noci nám obraz "Padlé madony
s velkýma balónkama" padákem neschodili.</font>

262
00:21:31,215 --> 00:21:34,621
<font color="#FFFFFF">Ale schodili tohle.
Pronásleduje nás německá hlídka.</font>

263
00:21:34,622 --> 00:21:36,708
<font color="#FFFFFF">- Musíš nám to schovat.
- Co je to?</font>

264
00:21:37,748 --> 00:21:41,343
<font color="#FFFFFF">Protitankové miny.
Zacházej s nima velmi jemně.</font>

265
00:21:41,658 --> 00:21:44,242
<font color="#FFFFFF">Zůstaň v klidu. Jestli je
Němci najdou, zastřelí tě.</font>

266
00:21:44,646 --> 00:21:47,418
<font color="#FFFFFF">Při dnešních cenách bych si
další pohřeb dovolit nemohl.</font>

267
00:21:48,523 --> 00:21:50,590
<font color="#FFFFFF">Rychle, musíme jít.
K zadnímu vchodu.</font>

268
00:21:53,345 --> 00:21:56,806
<font color="#FFFFFF">- Kam je mám schovat?
- Ty už něco vymyslíš.</font>

269
00:21:56,807 --> 00:21:59,315
<font color="#FFFFFF">Ale pospěš si, Němci nás
sem mohli vidět vcházet.</font>

270
00:22:00,533 --> 00:22:02,602
<font color="#FFFFFF">Jdou sem němečtí vojáci!</font>

271
00:22:03,778 --> 00:22:04,847
<font color="#FFFFFF">Rychle, do rakve!</font>

272
00:22:05,917 --> 00:22:07,750
<font color="#FFFFFF">Ne ty, tohle!</font>

273
00:22:10,230 --> 00:22:13,021
<font color="#FFFFFF">Co dělají všechny ty lahve
v rakvi mého muže?</font>

274
00:22:13,110 --> 00:22:16,292
<font color="#FFFFFF">Jsou tam kvůli zátěži. Až ji zvednou,
budou si myslet, že tam ležím.</font>

275
00:22:18,136 --> 00:22:19,716
<font color="#FFFFFF">Rychle ten zbytek!</font>

276
00:22:22,180 --> 00:22:23,704
<font color="#FFFFFF">Počkej, než nasadím víko.</font>

277
00:22:28,260 --> 00:22:31,593
<font color="#FFFFFF">- Co chcete? - Okamžitě
nás pusťte dovnitř! Ustupte!</font>

278
00:22:33,272 --> 00:22:36,661
<font color="#FFFFFF">Proč obtěžujete ubohou
ženu v období smutku?</font>

279
00:22:36,816 --> 00:22:40,667
<font color="#FFFFFF">Pronásledujeme partizány.
Víme, že sem vešli těmito dveřmi.</font>

280
00:22:41,625 --> 00:22:45,282
<font color="#FFFFFF">Měli jsme je za zákazníky,
ale tudy jen prošli a vyběhli zadem.</font>

281
00:22:45,829 --> 00:22:49,855
<font color="#FFFFFF">- Viděli jste jejich obličeje?
- Ne, zrovna jsme tu spolu šroubovali.</font>

282
00:23:01,757 --> 00:23:04,301
<font color="#FFFFFF">Co se děje?
Co tu dělali ti vojáci?</font>

283
00:23:04,810 --> 00:23:06,442
<font color="#FFFFFF">Pronásledovali partizány.</font>

284
00:23:06,886 --> 00:23:09,291
<font color="#FFFFFF">René, musíš se přestat
stýkat s těmi lidmi.</font>

285
00:23:09,433 --> 00:23:12,256
<font color="#FFFFFF">Jestli to zjistí herr Flick,
donutí tě mluvit.</font>

286
00:23:12,257 --> 00:23:16,511
<font color="#FFFFFF">- A mohl byste mu říct o nás.
- To bych dřív zemřel, plukovníku.</font>

287
00:23:16,987 --> 00:23:18,889
<font color="#FFFFFF">O to bych se už postaral.</font>

288
00:23:20,338 --> 00:23:22,717
<font color="#FFFFFF">- Zatížil jsi rakev?
- Ano, plukovníku.</font>

289
00:23:22,933 --> 00:23:24,159
<font color="#FFFFFF">Právě jsem skončil.</font>

290
00:23:26,340 --> 00:23:27,539
<font color="#FFFFFF">Hansi, černé pásky.</font>

291
00:23:29,456 --> 00:23:32,120
<font color="#FFFFFF">- Vy jdete na pohřeb,
plukovníku? - Samozřejmě.</font>

292
00:23:32,319 --> 00:23:33,622
<font color="#FFFFFF">Měli jsme Vás moc rádi.</font>

293
00:23:37,402 --> 00:23:41,823
<font color="#FFFFFF">Jedno malé varování - herr Flick
bude všechno sledovat ze křoví.</font>

294
00:23:42,486 --> 00:23:45,663
<font color="#FFFFFF">Postarej se tedy, ať tam
nejsou žádní partizáni.</font>

295
00:23:46,077 --> 00:23:48,301
<font color="#FFFFFF">Samozřejmě, plukovníku.
Děkuji, že jste mi to řekl.</font>

296
00:23:53,317 --> 00:23:55,977
<font color="#FFFFFF">- Co to je?
- Zaplatila jsem zvonění.</font>

297
00:23:56,571 --> 00:24:00,787
<font color="#FFFFFF">Všichni obyvatelé Nouvionu
příjdou vzdát úctu jeho památce.</font>

298
00:24:00,788 --> 00:24:05,509
<font color="#FFFFFF">- Kolik ten randál stál? - Bylo to
velmi levné. Sto franků za úder.</font>

299
00:24:05,510 --> 00:24:07,580
<font color="#FFFFFF">Ty máš zaplaceno 50 úderů.</font>

300
00:24:11,254 --> 00:24:12,238
<font color="#FFFFFF">A co je tohle?</font>

301
00:24:13,652 --> 00:24:16,698
<font color="#FFFFFF">- Pěvecký sbor.
- Kolik stojí tyhle?</font>

302
00:24:17,110 --> 00:24:19,685
<font color="#FFFFFF">Říkali, že se s nima
vyrovnáš jako obvykle,</font>

303
00:24:19,686 --> 00:24:22,462
<font color="#FFFFFF">a pak se zařehtaly,
ale to jsem nepochopila.</font>

304
00:24:24,156 --> 00:24:28,510
<font color="#FFFFFF">Vypadají velmi překrásně,
jak tam tak stojí s těmi svíčkami.</font>

305
00:24:29,467 --> 00:24:31,988
<font color="#FFFFFF">To by se mi taky líbilo,
až na mě příjde řada.</font>

306
00:24:31,989 --> 00:24:33,388
<font color="#FFFFFF">A třeba i dřív.</font>

307
00:24:38,619 --> 00:24:39,562
<font color="#FFFFFF">Zklapni!</font>

308
00:24:41,026 --> 00:24:44,577
<font color="#FFFFFF">- Co ten tady děla?
- Stál jenom 500 franků.</font>

309
00:24:44,684 --> 00:24:48,613
<font color="#FFFFFF">- Pravý kněz by přišel na 3000.
- Dobrá volba, Edith.</font>

310
00:24:50,495 --> 00:24:57,755
<font color="#FFFFFF">Sešli jsme se zde, drazí, abychom se naposledy
rozpučili s naším dobrým přítelem ... Reném.</font>

311
00:24:58,897 --> 00:25:00,921
<font color="#FFFFFF">Raz, dva tři, čtyři!</font>

312
00:25:12,631 --> 00:25:17,194
<font color="#FFFFFF">- Gounod?
- On sám by to nepoznal.</font>

313
00:25:24,969 --> 00:25:26,070
<font color="#FFFFFF">Něco se děje.</font>

314
00:25:27,160 --> 00:25:30,059
<font color="#FFFFFF">- Přesuneme se do lepší pozice.
- Na zadní sedadlo, herr Flick?</font>

315
00:25:30,060 --> 00:25:31,703
<font color="#FFFFFF">K pozorování pohřbu.</font>

316
00:25:49,927 --> 00:25:51,789
<font color="#FFFFFF">Je tady jen několik mých přátel.</font>

317
00:25:52,197 --> 00:25:56,431
<font color="#FFFFFF">Neříkala jsi náhodou, že moji
smrt bude oplakávat celá vesnice?</font>

318
00:25:56,683 --> 00:25:59,176
<font color="#FFFFFF">Nouvionští "Rangeri"
mají zápas venku.</font>

319
00:26:03,517 --> 00:26:07,438
<font color="#FFFFFF">- René, chyť mě za ruku.
- Chystáš se omdlít?</font>

320
00:26:07,884 --> 00:26:09,662
<font color="#FFFFFF">Ne, nevidim na cestu.</font>

321
00:26:11,332 --> 00:26:15,088
<font color="#FFFFFF">René, myslíš, že se budou
partizáni hodně zlobit,</font>

322
00:26:15,089 --> 00:26:17,467
<font color="#FFFFFF">když pohřbíme jejich
protitankové miny?</font>

323
00:26:17,916 --> 00:26:20,451
<font color="#FFFFFF">To je jejich problém,
tohle je můj.</font>

324
00:26:21,994 --> 00:26:26,816
<font color="#FFFFFF">- Myslíte, že máme jít parádním krokem?
- Ne, Hansi. To by bylo velice nevkusné.</font>

325
00:26:27,499 --> 00:26:30,417
<font color="#FFFFFF">Stačí, že je tady člověk,
který ho zastřelil.</font>

326
00:26:31,049 --> 00:26:34,134
<font color="#FFFFFF">Plnil jsem jen rozkazy.
Byl jsem z toho zničený.</font>

327
00:26:34,943 --> 00:26:39,432
<font color="#FFFFFF">Když jsem vyslovil slovo "pal",
cítil jsem se jako mizera.</font>

328
00:26:42,620 --> 00:26:44,680
<font color="#FFFFFF">To bude stačit.
Tady nás neuvidí.</font>

329
00:26:45,528 --> 00:26:47,575
<font color="#FFFFFF">Předkloňte se
a chyťte se za kotníky.</font>

330
00:26:48,282 --> 00:26:52,786
<font color="#FFFFFF">- Co máte za lubem, herr Flick?
- Rád bych podstavec na můj dalekohled.</font>

331
00:27:26,871 --> 00:27:28,033
<font color="#FFFFFF">Co se děje?</font>

332
00:27:28,071 --> 00:27:30,733
<font color="#FFFFFF">- Pospěšte si!
- Kdo má klíč?</font>

333
00:27:31,879 --> 00:27:34,397
<font color="#FFFFFF">- Kněz má klíč!
- Já?</font>

334
00:27:37,422 --> 00:27:39,462
<font color="#FFFFFF">Ne Vy, pravý kněz.</font>

335
00:27:40,726 --> 00:27:44,298
<font color="#FFFFFF">- A kde je? - Hraje centarhalfa
za nouvionské "Rangery".</font>

336
00:27:45,168 --> 00:27:46,840
<font color="#FFFFFF">A jsme v háji.</font>

337
00:27:50,281 --> 00:27:53,588
<font color="#FFFFFF">- Jaký je problém?
- Kněz zapomněl doma klíč.</font>

338
00:27:53,991 --> 00:27:55,260
<font color="#FFFFFF">Mám odstřelit zámek?</font>

339
00:27:55,261 --> 00:27:59,460
<font color="#FFFFFF">Nebýt Vás a vašeho střílení,
tak tu hlavně vůbec nejsme.</font>

340
00:27:59,461 --> 00:28:02,636
<font color="#FFFFFF">Nemohli byste
všichni přijít zítra?</font>

341
00:28:03,603 --> 00:28:07,307
<font color="#FFFFFF">- Nevydržím až do zítřka.
- Podívejte, vůz!</font>

342
00:28:10,221 --> 00:28:11,583
<font color="#FFFFFF">Miny!</font>

343
00:28:27,447 --> 00:28:29,533
<font color="#FFFFFF">Děje se něco
opravdu divného.</font>

344
00:28:31,213 --> 00:28:32,889
<font color="#FFFFFF">A co, herr Flick?</font>

345
00:28:33,713 --> 00:28:37,889
<font color="#FFFFFF">Rakev a smuteční
hosté jdou směrem k nám.</font>

346
00:28:59,342 --> 00:29:03,731
<font color="#FFFFFF">- Nepřesuneme se do jiné pozice?
- Ne. Tady jsme zcela v bezpečí.</font>

347
00:29:34,620 --> 00:29:36,394
<font color="#FFFFFF">To bylo velice zábavné.</font>

348
00:29:39,346 --> 00:29:41,210
<font color="#FFFFFF">To nebylo moc zábavné.</font>

349
00:29:42,672 --> 00:29:47,165
<font color="#FFFFFF">Translated by McJohn@email.cz</font>

