1
00:00:05,532 --> 00:00:12,901
<font color="#FFFFFF">Halló, halló!</font>

2
00:00:24,128 --> 00:00:27,004
<font color="#FFFFFF">Dokážete uvěřit tomu,
že se všechno jěště více zamotalo?</font>

3
00:00:27,005 --> 00:00:30,986
<font color="#FFFFFF">Herr Flick si myslí, že generál a plukovník
chtějí vyhodit do vzduchu Hitlera.</font>

4
00:00:30,999 --> 00:00:37,197
<font color="#FFFFFF">Herr Flick s tím ale nemůže nic udělat,
protože je v base na zámku - převlečený za ženu.</font>

5
00:00:37,198 --> 00:00:42,233
<font color="#FFFFFF">Pokud se mi třesou ruce tak proto, že Michelle
od partyzánů - v úmyslu zabít generála ...</font>

6
00:00:42,234 --> 00:00:46,429
<font color="#FFFFFF">dala bombu do kolečkového
křesla matky mé ženy.</font>

7
00:00:46,435 --> 00:00:50,283
<font color="#FFFFFF">Naneštěstí ten pokus selhal.</font>

8
00:00:50,284 --> 00:00:52,599
<font color="#FFFFFF">Matka mé ženy přežila.</font>

9
00:00:53,141 --> 00:00:58,710
<font color="#FFFFFF">Naposledy byla viděna, jak ujíždí velkou
rychlostí s oblakem dýmu za zadkem.</font>

10
00:00:59,104 --> 00:01:01,307
<font color="#FFFFFF">u kolečkového křesla.</font>

11
00:01:00,939 --> 00:01:04,975
<font color="#FFFFFF">A kruci, poručík Gruber.
To je ten, co po mně jede.</font>

12
00:01:05,102 --> 00:01:08,731
<font color="#FFFFFF">- Dobré ráno, René.
- Dobré, poručíku. Jako obvykle?</font>

13
00:01:08,732 --> 00:01:10,044
<font color="#FFFFFF">Později, děkuji René.</font>

14
00:01:10,875 --> 00:01:15,173
<font color="#FFFFFF">René ... mám problém,
který se týká toho, s kým spím.</font>

15
00:01:16,486 --> 00:01:17,546
<font color="#FFFFFF">Opravdu?</font>

16
00:01:18,170 --> 00:01:23,082
<font color="#FFFFFF">Plukovník nařídil kapitánu Bertollerimu,
aby se mnou spal.</font>

17
00:01:24,607 --> 00:01:29,678
<font color="#FFFFFF">Když Italové chtěli vstoupit do války,
tak teď musí za to příjmout důsledky.</font>

18
00:01:29,884 --> 00:01:35,081
<font color="#FFFFFF">Ten člověk je vidlák, René. V okamžiku,
co se hlavou dotkne polštáře, hned usne.</font>

19
00:01:35,082 --> 00:01:41,037
<font color="#FFFFFF">- Jak necitelné.
- Díky jeho chrápání pak celou noc neusnu.</font>

20
00:01:41,038 --> 00:01:46,938
<font color="#FFFFFF">- Máte tady nějaký volný pokoj?
- Ne, tady byste se nevyspal, poručíku.</font>

21
00:01:46,939 --> 00:01:47,848
<font color="#FFFFFF">Moje žená chrápe.</font>

22
00:01:47,849 --> 00:01:51,590
<font color="#FFFFFF">Já chrápu, děvčata chrápou,
monsieur Leclerc vydává příšerné zvuky</font>

23
00:01:51,873 --> 00:01:57,088
<font color="#FFFFFF">- Od půlnoci je to tu jako na pile
- Ne, ne pro mě.</font>

24
00:01:57,089 --> 00:02:00,050
<font color="#FFFFFF">- Myslel jsem pokoj pro kapitána Bertolleriho.
- Ah, rozumím.</font>

25
00:02:00,708 --> 00:02:02,857
<font color="#FFFFFF">Dobré ráno, poručíku Grubere.</font>

26
00:02:03,107 --> 00:02:09,507
<font color="#FFFFFF">- Edith, poručík chce, aby spal kapitán u nás.
- Ten hezký Talián?</font>

27
00:02:09,508 --> 00:02:13,528
<font color="#FFFFFF">- Ano, nemáme žádný volný pokoj, viď?
- Samozřejmě že ano.</font>

28
00:02:13,529 --> 00:02:15,810
<font color="#FFFFFF">Může spát mezi Mimi a Yvette.</font>

29
00:02:15,860 --> 00:02:19,329
<font color="#FFFFFF">Vy Francouzi,
nikdy vám neporozumím.</font>

30
00:02:20,818 --> 00:02:23,614
<font color="#FFFFFF">Ne, ona myslí volný
pokoj mezi Mimi a Yvette.</font>

31
00:02:25,311 --> 00:02:29,891
<font color="#FFFFFF">- Dobře, zaplatím za jeho pokoj.
- Budete ho navštěvovat často?</font>

32
00:02:30,124 --> 00:02:34,324
<font color="#FFFFFF">Edith, poručík zaplatí za pokoj proto,
že nemůže vystát kapitánovo chrápání.</font>

33
00:02:34,891 --> 00:02:38,564
<font color="#FFFFFF">Já foukám Renému do ucha, aby přestal.</font>

34
00:02:41,007 --> 00:02:46,531
<font color="#FFFFFF">- To si zapamatuju.
- Domluveno. Tisíc franků za noc, ano?</font>

35
00:02:53,281 --> 00:02:57,670
<font color="#FFFFFF">Vězeňka von Kinkenrotten je
tady. Máte 5 minut.</font>

36
00:02:59,398 --> 00:03:01,513
<font color="#FFFFFF">Deset, ale víc ani minutu.</font>

37
00:03:06,914 --> 00:03:12,111
<font color="#FFFFFF">Herr Flick, to je strašné
vás vidět v takovéhle pozici!</font>

38
00:03:12,991 --> 00:03:19,676
<font color="#FFFFFF">- Je to velice bolestivé. Dělám si poznámky.
- Je něco, co mohu udělat v této situaci?</font>

39
00:03:19,830 --> 00:03:24,584
<font color="#FFFFFF">Nemohu déle vydržet
bolest v nohou. Nemáte nůžky?</font>

40
00:03:24,665 --> 00:03:29,681
<font color="#FFFFFF">- Ano, ale nestříhají řetězy.
- Snad přestříhnou gumu na podvazcích.</font>

41
00:03:32,861 --> 00:03:35,249
<font color="#FFFFFF">Ty patenty mě zabijou.</font>

42
00:03:36,699 --> 00:03:41,427
<font color="#FFFFFF">Jak mohl generál von Klinkerhoffen
tohle udělat důstojníkovi gestapa?</font>

43
00:03:41,576 --> 00:03:46,241
<font color="#FFFFFF">Jelikož jsem převlečen za ženu
opačného pohlaví a bez dokladů,</font>

44
00:03:46,242 --> 00:03:49,778
<font color="#FFFFFF">- ... generál přestírá, že mě vůbec nezná.
- Netrapte se, herr Flick.</font>

45
00:03:49,920 --> 00:03:52,534
<font color="#FFFFFF">Váš zástupce, von Smallhausen, má plán.</font>

46
00:03:52,664 --> 00:03:56,247
<font color="#FFFFFF">To mě neuklidnilo.
Je to primitivní blb.</font>

47
00:03:56,769 --> 00:03:58,804
<font color="#FFFFFF">On je naší jedinou nadějí.</font>

48
00:04:00,636 --> 00:04:05,178
<font color="#FFFFFF">- Herr Flick, smím vás políbit?
- Cože? Políbit?</font>

49
00:04:05,179 --> 00:04:08,361
<font color="#FFFFFF">Připoutaného ke zdi a oblečeného
v dámském prádle?</font>

50
00:04:08,720 --> 00:04:09,523
<font color="#FFFFFF">Samozřejmě ...</font>

51
00:04:13,542 --> 00:04:17,005
<font color="#FFFFFF">Když v duši máš bol, tak řikáš: "Já jdu."</font>

52
00:04:17,838 --> 00:04:20,878
<font color="#FFFFFF">"Já ti ten smutek rozeženu."</font>

53
00:04:23,422 --> 00:04:28,248
<font color="#FFFFFF">Chci být jen tvé štěstí,
když se mi poštěstí</font>

54
00:04:28,249 --> 00:04:31,867
<font color="#FFFFFF">vzlétnou s tebou k vesmíru.</font>

55
00:04:37,028 --> 00:04:41,463
<font color="#FFFFFF">Mimi, když madam Edith zpívá,
vždycky měj připravený smeták a lopatku.</font>

56
00:04:43,185 --> 00:04:45,929
<font color="#FFFFFF">René, máš jít do zadního pokoje.</font>

57
00:04:48,782 --> 00:04:51,344
<font color="#FFFFFF">- Kdo mě chce?
- Já!</font>

58
00:04:54,379 --> 00:04:59,538
<font color="#FFFFFF">Oh, René. Mé celé tělo po
tobě touží. Mé rty po tobě touží.</font>

59
00:04:59,539 --> 00:05:04,367
<font color="#FFFFFF">Mé paže po tobě touží,
má ňadra po tobě touží.</font>

60
00:05:04,368 --> 00:05:07,474
<font color="#FFFFFF">Mé nohy přímo umírají ...</font>

61
00:05:07,475 --> 00:05:09,082
<font color="#FFFFFF">Co tvoje záda?</font>

62
00:05:10,571 --> 00:05:16,203
<font color="#FFFFFF">Musíš si odpočinout, Yvette. To je všechno
tím napětím, že mě tak šíleně miluješ.</font>

63
00:05:16,328 --> 00:05:23,335
<font color="#FFFFFF">- Oh, René! Copak ty kvůli mně vůbec netrpíš?
- Čas os času se mi stane, že trochu ztuhnu ...</font>

64
00:05:23,336 --> 00:05:25,846
<font color="#FFFFFF">ale přikládám to věku.</font>

65
00:05:31,192 --> 00:05:34,482
<font color="#FFFFFF">- Musím s vámi všemi nutně mluvit.
- Dojdu pro ostatní.</font>

66
00:05:35,358 --> 00:05:38,088
<font color="#FFFFFF">Monsieur Alphonse, co tu děláte vy?</font>

67
00:05:38,089 --> 00:05:42,247
<font color="#FFFFFF">Přivezl jsem tuto neohroženou
dámu ve svém kočárku s koníčkem.</font>

68
00:05:42,834 --> 00:05:45,862
<font color="#FFFFFF">Monsieur, pokud ji najdou,
mohli by vás zastřelit.</font>

69
00:05:45,897 --> 00:05:48,147
<font color="#FFFFFF">Já vím. Stojí to za to.</font>

70
00:05:48,148 --> 00:05:52,683
<font color="#FFFFFF">- Dělá to pro Francii.
- A 300 franků/km plus čekání.</font>

71
00:05:53,858 --> 00:05:56,368
<font color="#FFFFFF">Taxametr běží, mademoiselle.</font>

72
00:05:58,494 --> 00:05:59,793
<font color="#FFFFFF">Pojďte sem.</font>

73
00:06:00,348 --> 00:06:03,400
<font color="#FFFFFF">Dobře mě teď poslouchejte,
nebudu to víckrát opakovat.</font>

74
00:06:04,022 --> 00:06:08,623
<font color="#FFFFFF">- Okamžik, kdo se strará o bar?
- Monsieur Leclerc - mám klíče od pokladny.</font>

75
00:06:08,826 --> 00:06:13,947
<font color="#FFFFFF">- Dobře mě poslouchejte ...
- Omlouvám se, obsluhovala jsem zákazníka.</font>

76
00:06:14,015 --> 00:06:17,372
<font color="#FFFFFF">Dobře mě poslouchejte,
nebudu to víckrát opakovat.</font>

77
00:06:20,629 --> 00:06:24,846
<font color="#FFFFFF">Jak mám lidem vracet nazpátek,
když nemám klíče od kasy?</font>

78
00:06:24,924 --> 00:06:25,874
<font color="#FFFFFF">Dej mu je!</font>

79
00:06:25,897 --> 00:06:28,712
<font color="#FFFFFF">- A přineste ho zpátky!
- Zpátky! Přinést ho zpátky!</font>

80
00:06:28,713 --> 00:06:30,453
<font color="#FFFFFF">Co jsi to řikala, Michelle?</font>

81
00:06:30,904 --> 00:06:34,070
<font color="#FFFFFF">Dobře mě poslouchejte,
nebudu to víckrát opakovat.</font>

82
00:06:34,071 --> 00:06:36,366
<font color="#FFFFFF">Běží dvojnásobná sazba.</font>

83
00:06:36,669 --> 00:06:40,174
<font color="#FFFFFF">Pokud mě budete stále přerušovat,
neřeknu to vůbec!</font>

84
00:06:40,175 --> 00:06:41,643
<font color="#FFFFFF">Dobře, jsme připravení.</font>

85
00:06:41,994 --> 00:06:44,278
<font color="#FFFFFF">Dobře mě teď poslouchejte,
nebudu ...</font>

86
00:06:46,515 --> 00:06:51,512
<font color="#FFFFFF">Tady jsou klíče. Ale jestli dostanu další
velkou bankovku, přijdu si pro ně zas.</font>

87
00:06:51,559 --> 00:06:54,441
<font color="#FFFFFF">To stačí. Odcházím!</font>

88
00:06:54,442 --> 00:06:58,521
<font color="#FFFFFF">- 125 franků.
- Ne, ne, Michelle. Vraťte se.</font>

89
00:06:58,522 --> 00:07:02,265
<font color="#FFFFFF">- Co jste nám to chtěla říct?
- Jenom jednou.</font>

90
00:07:03,475 --> 00:07:07,296
<font color="#FFFFFF">Máme fotoaparát, se kterým
vyfotíme ten sejf, co je na zámku,</font>

91
00:07:07,297 --> 00:07:10,141
<font color="#FFFFFF">který obsahuje plány na invazi do Anglie.</font>

92
00:07:10,800 --> 00:07:14,767
<font color="#FFFFFF">Tu fotku pak ukážeme monsieur Leclercovi,
padělateli a kasaři,</font>

93
00:07:14,768 --> 00:07:18,663
<font color="#FFFFFF">aby mohl sejf identifikovat
a připravit plán na jeho otevření.</font>

94
00:07:19,515 --> 00:07:23,607
<font color="#FFFFFF">Až bude mít jistotu, zavedeme
ho na zámek, on otevře sejf</font>

95
00:07:23,608 --> 00:07:25,780
<font color="#FFFFFF">a my ty plány ofotíme.</font>

96
00:07:26,264 --> 00:07:31,486
<font color="#FFFFFF">Z těch fotek vyrobíme mikrofotografie,
které připevníme k noze holuba,</font>

97
00:07:31,487 --> 00:07:33,509
<font color="#FFFFFF">dodaného RAF,</font>

98
00:07:33,510 --> 00:07:36,749
<font color="#FFFFFF">aby fotografie plánu
mohli prostudovat v Londýně.</font>

99
00:07:37,166 --> 00:07:39,857
<font color="#FFFFFF">To všechno je mi naprosto jasné.</font>

100
00:07:39,868 --> 00:07:42,853
<font color="#FFFFFF">- Jěště něco?
- 225 franků.</font>

101
00:07:44,572 --> 00:07:48,166
<font color="#FFFFFF">Máme problém. Nemáme žádný
film do fotoaparátu.</font>

102
00:07:48,167 --> 00:07:52,033
<font color="#FFFFFF">- To by mohl být problém.
- Kde máme sehnát film?</font>

103
00:07:52,055 --> 00:07:54,653
<font color="#FFFFFF">Všechny filmy zabavili Němci!</font>

104
00:07:54,948 --> 00:07:58,848
<font color="#FFFFFF">Plukovník má taky foťák.
Musíme mu z něj ukrást film.</font>

105
00:07:59,617 --> 00:08:02,397
<font color="#FFFFFF">Mohla bych mu pózovat
jen ve spodním prádle.</font>

106
00:08:03,445 --> 00:08:08,677
<font color="#FFFFFF">Madam Edith! Nemohu dopustit, aby se žena,
kterou miluji, vystavovala cizím zrakům.</font>

107
00:08:08,678 --> 00:08:12,397
<font color="#FFFFFF">Drahý, monsieur Alfonse,
vždy myslí na moje city.</font>

108
00:08:12,442 --> 00:08:13,743
<font color="#FFFFFF">A plukovníkovi.</font>

109
00:08:14,995 --> 00:08:20,391
<font color="#FFFFFF">Neustále mě prosí, aby si mě mohl vyfotit
s mokrým celerem a leteckou kuklou.</font>

110
00:08:20,392 --> 00:08:25,727
<font color="#FFFFFF">- Proč by plukovník chtěl takovou fotku?
- Celeru je v Německu nedostatek.</font>

111
00:08:26,587 --> 00:08:30,773
<font color="#FFFFFF">Zatímco upoutáš jeho pozornost,
já mu ukradnu ten film.</font>

112
00:08:30,863 --> 00:08:31,960
<font color="#FFFFFF">Je to dobrý plán.</font>

113
00:08:31,961 --> 00:08:34,314
<font color="#FFFFFF">Ano a jako obvykle ho
musíme provést my.</font>

114
00:08:34,993 --> 00:08:37,731
<font color="#FFFFFF">- Chceš na moje místo?
- 500 franků.</font>

115
00:08:37,732 --> 00:08:41,896
<font color="#FFFFFF">- Plus čekání a servis.
- Neměl bych na taxi.</font>

116
00:08:44,952 --> 00:08:46,717
<font color="#FFFFFF">Generál von Klinkerhoffen!</font>

117
00:08:50,348 --> 00:08:52,068
<font color="#FFFFFF">Chci mluvit s plukovníkem.</font>

118
00:08:52,069 --> 00:08:53,584
<font color="#FFFFFF">- Ohlašte mě!
- Ano, generále.</font>

119
00:08:57,974 --> 00:09:00,384
<font color="#FFFFFF">Generál Erich von Klinkerhoffen!</font>

120
00:09:03,270 --> 00:09:04,255
<font color="#FFFFFF">Ah, generále ...</font>

121
00:09:04,718 --> 00:09:07,105
<font color="#FFFFFF">- Heil Hitler.
- Ano, jistě.</font>

122
00:09:07,173 --> 00:09:08,260
<font color="#FFFFFF">Heil Hitler.</font>

123
00:09:09,493 --> 00:09:15,772
<font color="#FFFFFF">Mé kontakty v Berlíně mě informovaly,
že gestapo moc dobře ví o zmizení herr Flicka.</font>

124
00:09:16,056 --> 00:09:19,144
<font color="#FFFFFF">Začíná to pěkně smrdět.</font>

125
00:09:19,970 --> 00:09:23,183
<font color="#FFFFFF">Zavřeli jsme ho do cely
na zámku na váš rozkaz, generále.</font>

126
00:09:24,586 --> 00:09:29,797
<font color="#FFFFFF">Zde jsou mé další rozkazy. Všechny dokumenty,
které se týkají jeho zatčení, zničte.</font>

127
00:09:30,251 --> 00:09:35,773
<font color="#FFFFFF">Vy se převléknete za příslušníky odboje
a pomůžete herr Flickovi utéct.</font>

128
00:09:35,774 --> 00:09:40,468
<font color="#FFFFFF">Dovedete ho na domluvené místo,
kde vás obklíčí moji muži</font>

129
00:09:40,469 --> 00:09:44,010
<font color="#FFFFFF">a herr Flick bude
umírat v krupobití kulek.</font>

130
00:09:45,198 --> 00:09:47,493
<font color="#FFFFFF">Budou mít ovšem rozkaz, aby nezabili vás.</font>

131
00:09:47,494 --> 00:09:48,376
<font color="#FFFFFF">Je to jasné?</font>

132
00:09:48,377 --> 00:09:51,936
<font color="#FFFFFF">Jak poznají, že nás nemají zastřelit?</font>

133
00:09:52,607 --> 00:09:56,133
<font color="#FFFFFF">Každý budete mít v klobouku
zapíchnutou malou chrpu.</font>

134
00:09:56,955 --> 00:10:00,949
<font color="#FFFFFF">- Generále, ale jak se dostaneme do vězení?
- Ukradněte tank!</font>

135
00:10:00,950 --> 00:10:04,174
<font color="#FFFFFF">Zahákněte kotvu za mříze cely
a vytrhněte je!</font>

136
00:10:04,400 --> 00:10:07,817
<font color="#FFFFFF">- Použijte představivost.
- Ano, generále.</font>

137
00:10:07,863 --> 00:10:09,469
<font color="#FFFFFF">To je všechno.
Do práce!</font>

138
00:10:09,911 --> 00:10:11,042
<font color="#FFFFFF">- Heil Hitler!
- Heil Hitler!</font>

139
00:10:15,047 --> 00:10:16,843
<font color="#FFFFFF">Co myslíte, Grubere?</font>

140
00:10:17,639 --> 00:10:21,227
<font color="#FFFFFF">Myslím, že pár slunečnic
na čepicích nám dá větší šanci.</font>

141
00:10:22,818 --> 00:10:25,877
<font color="#FFFFFF">Z toho plánu mám zlé tušení.</font>

142
00:10:30,629 --> 00:10:36,854
<font color="#FFFFFF">Líbat mě lásko,
líbat a svírat</font>

143
00:10:36,855 --> 00:10:39,347
<font color="#FFFFFF">v náručí.</font>

144
00:10:41,669 --> 00:10:44,649
<font color="#FFFFFF">Pojď a obejmi mě.</font>

145
00:10:44,820 --> 00:10:50,903
<font color="#FFFFFF">Bodré podoledne, nesmíte stávkovat
s vaším vosidlem před touto kovárnou.</font>

146
00:10:51,508 --> 00:10:52,975
<font color="#FFFFFF">Jak to se mnou mluvíte?</font>

147
00:10:53,294 --> 00:10:57,512
<font color="#FFFFFF">Já jsem kapitán Bertolleri z dobyvatelské
italské mussolinské armády.</font>

148
00:10:57,513 --> 00:11:00,968
<font color="#FFFFFF">Musserolini tady nemůže
nikoho ochromit.</font>

149
00:11:00,969 --> 00:11:03,814
<font color="#FFFFFF">Vy musíte zapadnout odesud
tak rychle jak nemůžete.</font>

150
00:11:09,100 --> 00:11:09,807
<font color="#FFFFFF">Vy ...</font>

151
00:11:10,691 --> 00:11:15,076
<font color="#FFFFFF">- Odneste mé kufry do kavárny.
- Podnoste si ho sám.</font>

152
00:11:16,297 --> 00:11:19,860
<font color="#FFFFFF">Zavřete tlamu
nebo vám střelím do nohy!</font>

153
00:11:25,065 --> 00:11:27,293
<font color="#FFFFFF">Impotencní krokadýl.</font>

154
00:11:31,535 --> 00:11:37,423
<font color="#FFFFFF">Ah, kapitán Alberto! Jaké potěšení, že vás
smíme přijmout v našem skromném zařízení.</font>

155
00:11:37,424 --> 00:11:40,729
<font color="#FFFFFF">- Dovolte mi ukázat vaší ložnici.
- Drahá dámo ...</font>

156
00:11:41,490 --> 00:11:43,681
<font color="#FFFFFF">Nejprve musím zkontrolovat vojáky.</font>

157
00:11:43,682 --> 00:11:47,483
<font color="#FFFFFF">Pak zkontroluji pokoj
a nakonec vás.</font>

158
00:11:47,785 --> 00:11:50,736
<font color="#FFFFFF">- Oh, kapitáne.
- Potom musim zkontrolovat účty.</font>

159
00:11:50,737 --> 00:11:53,105
<font color="#FFFFFF">Toto místo by mohlo
vydělat velké peníze.</font>

160
00:11:53,310 --> 00:11:56,908
<font color="#FFFFFF">Potřebujete za sebou ... toho správného chlapa.</font>

161
00:11:56,909 --> 00:12:01,536
<font color="#FFFFFF">- Oh, kapitáne Alberto. Co to řikáte?
- Myslím, že jste dostala vzkaz.</font>

162
00:12:10,117 --> 00:12:11,228
<font color="#FFFFFF">Bodré podoledne.</font>

163
00:12:12,150 --> 00:12:13,261
<font color="#FFFFFF">Bodré podoledne.</font>

164
00:12:14,246 --> 00:12:17,206
<font color="#FFFFFF">Tyhle kafry patří tomu kopitánovi.</font>

165
00:12:19,358 --> 00:12:21,947
<font color="#FFFFFF">Mimi, vem je nahoru
do toho volného pokoje.</font>

166
00:12:27,027 --> 00:12:28,663
<font color="#FFFFFF">Co jste říkal?</font>

167
00:12:33,375 --> 00:12:38,137
<font color="#FFFFFF">- Přišel jsem pro svoje bicáklo.
- Jaký bicáklo?</font>

168
00:12:39,214 --> 00:12:42,817
<font color="#FFFFFF">To bicáklo, co obrábí seletriku
pro vysavačku,</font>

169
00:12:42,818 --> 00:12:45,516
<font color="#FFFFFF">když šlapáte do prdálu
v pokoji patky svého ženicha.</font>

170
00:12:48,386 --> 00:12:51,988
<font color="#FFFFFF">Podívejte, to vaše bicáklo si nemůžete vzít,
dokud nemáme baterie.</font>

171
00:12:52,829 --> 00:12:53,617
<font color="#FFFFFF">René!</font>

172
00:12:55,336 --> 00:12:57,689
<font color="#FFFFFF">- Co je?
- Musíme jít k vysílačce.</font>

173
00:12:57,753 --> 00:12:59,671
<font color="#FFFFFF">Londýn bude volat za 2 minuty.</font>

174
00:12:59,672 --> 00:13:03,854
<font color="#FFFFFF">- Ano, musíme jim říct, aby poslali holuba.
- Pochopte, já mám spoustu práce.</font>

175
00:13:03,855 --> 00:13:06,805
<font color="#FFFFFF">- Yvette, odešli tu zprávu sama.
- Co jim mám ale říct?</font>

176
00:13:06,806 --> 00:13:09,467
<font color="#FFFFFF">"Haló, haló. Tady je Lelkova servírka."</font>

177
00:13:09,865 --> 00:13:11,594
<font color="#FFFFFF">"Pošlete poštovního holuba."</font>

178
00:13:12,154 --> 00:13:15,622
<font color="#FFFFFF">Yvette, chtěj jich šest.
Těch 5 dáme na jídelní lístek.</font>

179
00:13:20,852 --> 00:13:24,245
<font color="#FFFFFF">- Fanny, má lásko.
- Rogere!</font>

180
00:13:24,246 --> 00:13:29,298
<font color="#FFFFFF">Ty velký milostný příběhu
z mé bláznívé minulosti.</font>

181
00:13:29,299 --> 00:13:33,788
<font color="#FFFFFF">- Co zase chceš?
- Přišel jsem vztyčit tu vysílačku.</font>

182
00:13:34,938 --> 00:13:39,310
<font color="#FFFFFF">Je dobré vědět,
že alespoň něco dokážeš vztyčit.</font>

183
00:13:46,503 --> 00:13:48,678
<font color="#FFFFFF">Rogere, ta kolena!</font>

184
00:13:49,790 --> 00:13:52,637
<font color="#FFFFFF">Strašně ti vržou.</font>

185
00:13:54,583 --> 00:13:57,331
<font color="#FFFFFF">Myslím, že je pryč kuličkový ložisko.</font>

186
00:13:58,723 --> 00:14:00,285
<font color="#FFFFFF">Kdyby jenom to.</font>

187
00:14:01,892 --> 00:14:06,983
<font color="#FFFFFF">- Co se děje?
- Snažím se vyrobit šťávu, aby to fungovalo.</font>

188
00:14:07,447 --> 00:14:09,822
<font color="#FFFFFF">Ale ty koule zatím jen blikají.</font>

189
00:14:09,823 --> 00:14:13,308
<font color="#FFFFFF">Potřebujem víc energie.
Musíte šlapat rychleji.</font>

190
00:14:13,686 --> 00:14:16,594
<font color="#FFFFFF">Vím, co na něj platí.</font>

191
00:14:25,368 --> 00:14:28,320
<font color="#FFFFFF">- Co se stalo?
- Nejdřív to hodilo jiskru.</font>

192
00:14:28,411 --> 00:14:29,237
<font color="#FFFFFF">Pak výbuch.</font>

193
00:14:29,362 --> 00:14:31,105
<font color="#FFFFFF">A nakonec všechno zhaslo.</font>

194
00:14:32,372 --> 00:14:34,465
<font color="#FFFFFF">Tak je to vždycky.</font>

195
00:14:40,641 --> 00:14:41,657
<font color="#FFFFFF">René!</font>

196
00:14:46,165 --> 00:14:49,095
<font color="#FFFFFF">- Co se děje?
- Sedněte si. Nechci, aby nás někdo slyšel.</font>

197
00:14:49,153 --> 00:14:52,071
<font color="#FFFFFF">Nechci, aby mě někdo viděl na náměstí s nepřítelem.</font>

198
00:14:52,072 --> 00:14:56,635
<font color="#FFFFFF">- A chtěl byste, aby vás viděli mrtvého?
- Já si teda sednu.</font>

199
00:14:57,777 --> 00:14:59,315
<font color="#FFFFFF">Viděla jsem herr Flicka.</font>

200
00:14:59,316 --> 00:15:01,092
<font color="#FFFFFF">Co nevidět, se zhroutí.</font>

201
00:15:01,651 --> 00:15:02,285
<font color="#FFFFFF">Takže?</font>

202
00:15:02,738 --> 00:15:06,332
<font color="#FFFFFF">Může prozradit, že poručík
Gruber vyrábí padělky obrazu</font>

203
00:15:06,333 --> 00:15:08,927
<font color="#FFFFFF">Padlé Madony s velkými balónky od van Klompa.</font>

204
00:15:09,108 --> 00:15:13,940
<font color="#FFFFFF">Pokud Grubera zatknou, stačí, aby ho
pošimrali pírkem, a práskne nás všechny.</font>

205
00:15:14,518 --> 00:15:18,433
<font color="#FFFFFF">Ta cesta je zavede až k vám
a vy budete zastřelen.</font>

206
00:15:18,444 --> 00:15:20,095
<font color="#FFFFFF">Děkuji za varování.</font>

207
00:15:20,096 --> 00:15:24,147
<font color="#FFFFFF">Ihned odjedu ke španělským hranicím
na tom kole, co je v pokoji mé tchýně.</font>

208
00:15:24,362 --> 00:15:27,053
<font color="#FFFFFF">- Neujedete ani 10 metrů.
- Proč ne?</font>

209
00:15:27,054 --> 00:15:28,955
<font color="#FFFFFF">Protože na 10 mentrů se trefím.</font>

210
00:15:29,828 --> 00:15:33,719
<font color="#FFFFFF">Von Smallhausen má plán,
kterým nám může zachránit kůži.</font>

211
00:15:33,844 --> 00:15:35,405
<font color="#FFFFFF">Co to má společného se mnou?</font>

212
00:15:35,473 --> 00:15:40,081
<font color="#FFFFFF">Kdo jiný se může přestrojit jako
Heinrich Himmler, vrchní velitel Gestapa?</font>

213
00:15:40,248 --> 00:15:40,928
<font color="#FFFFFF">Já?</font>

214
00:15:41,956 --> 00:15:43,781
<font color="#FFFFFF">Tak hele - jsem menší než Himmler,</font>

215
00:15:43,782 --> 00:15:44,956
<font color="#FFFFFF">jsem tluščí než Himmler,</font>

216
00:15:44,957 --> 00:15:46,008
<font color="#FFFFFF">jsem mladší než Himmler,</font>

217
00:15:46,009 --> 00:15:47,852
<font color="#FFFFFF">jsem plešatější než Himmler.</font>

218
00:15:47,853 --> 00:15:51,407
<font color="#FFFFFF">- A nemluvím německy.
- Nebuďte hnidopišský!</font>

219
00:16:06,074 --> 00:16:07,163
<font color="#FFFFFF">- Hello.
- Hello.</font>

220
00:16:10,779 --> 00:16:13,440
<font color="#FFFFFF">- Večeře.
- Myslím, že je to francouzsky "večeře".</font>

221
00:16:14,240 --> 00:16:15,591
<font color="#FFFFFF">Děkuji moc, starý brachu.</font>

222
00:16:16,985 --> 00:16:18,128
<font color="#FFFFFF">Tudly duu.</font>

223
00:16:18,355 --> 00:16:19,663
<font color="#FFFFFF">To je francouzsky "nashle".</font>

224
00:16:20,946 --> 00:16:26,106
<font color="#FFFFFF">Hele, Fairfaxi, jak dlouho se jěště budeme
muset schovávat v těhle popelnicích?</font>

225
00:16:26,220 --> 00:16:29,478
<font color="#FFFFFF">Vyvážejí je každý čtvrtek, pokud
nezdrhnem, skončíme na skládce.</font>

226
00:16:29,580 --> 00:16:31,333
<font color="#FFFFFF">Alespoň, kdybychom se mohli převléct.</font>

227
00:16:31,526 --> 00:16:33,735
<font color="#FFFFFF">- Uvidíme po večeči.
- Tak vydrž.</font>

228
00:16:39,544 --> 00:16:43,062
<font color="#FFFFFF">- Kde to vázne?
- Jěště si přistřihuje knírek.</font>

229
00:16:43,063 --> 00:16:46,313
<font color="#FFFFFF">Drahý René, odjakživa tak úzkostlivě
dbá na svůj zevnějšek.</font>

230
00:16:46,314 --> 00:16:50,009
<font color="#FFFFFF">Řekněte mu, ať rychle přijde.
Na náměstí je čistý vzduch.</font>

231
00:16:50,483 --> 00:16:51,480
<font color="#FFFFFF">René!</font>

232
00:16:59,127 --> 00:17:03,879
<font color="#FFFFFF">- To jsou brýle mé matky!
- Nutila mi i její naslouchadlo.</font>

233
00:17:04,423 --> 00:17:06,278
<font color="#FFFFFF">Vypadáte jako skutečný!</font>

234
00:17:08,237 --> 00:17:10,421
<font color="#FFFFFF">Jestli vás uvidí partizáni,
budete zastřelen.</font>

235
00:17:10,422 --> 00:17:11,676
<font color="#FFFFFF">Tak se držte při zemi.</font>

236
00:17:17,820 --> 00:17:19,834
<font color="#FFFFFF">Sedněte si dozadu,
já budu řídit.</font>

237
00:17:20,886 --> 00:17:23,059
<font color="#FFFFFF">Co mám dělat,
když na mě někdo promluví?</font>

238
00:17:23,918 --> 00:17:25,084
<font color="#FFFFFF">Švihněte ho bičem.</font>

239
00:17:25,400 --> 00:17:27,845
<font color="#FFFFFF">Chcete, abych seděl
vlevo nebo vpravo?</font>

240
00:17:34,590 --> 00:17:35,834
<font color="#FFFFFF">Grubere!</font>

241
00:17:36,332 --> 00:17:37,588
<font color="#FFFFFF">Grubere!</font>

242
00:17:42,238 --> 00:17:42,950
<font color="#FFFFFF">Dobře.</font>

243
00:17:43,641 --> 00:17:45,044
<font color="#FFFFFF">Vypadáte zlověstně.</font>

244
00:17:45,621 --> 00:17:49,344
<font color="#FFFFFF">Děkuji. Plukovníku,
neměli bychom mít doklady?</font>

245
00:17:49,424 --> 00:17:51,743
<font color="#FFFFFF">Napiště si "gestapo" na řidičský průkaz!</font>

246
00:17:51,744 --> 00:17:53,463
<font color="#FFFFFF">V případě nouze jím zamávejte.</font>

247
00:17:53,746 --> 00:17:59,018
<font color="#FFFFFF">Já se musím přiznat, že navzdory
výhodě našich převleků a</font>

248
00:17:59,131 --> 00:18:02,627
<font color="#FFFFFF">té zdrcující smělosti vašeho
geniálního plánu,</font>

249
00:18:02,628 --> 00:18:04,765
<font color="#FFFFFF">mám jisté pochybnosti</font>

250
00:18:04,766 --> 00:18:07,708
<font color="#FFFFFF">a v břiše se mi plazí škvoři.</font>

251
00:18:07,709 --> 00:18:11,916
<font color="#FFFFFF">To je vám milejší procházet
se lesem s chrpou na klobouku ...</font>

252
00:18:11,917 --> 00:18:13,807
<font color="#FFFFFF">doufající, že nebudete zastřelen?</font>

253
00:18:14,055 --> 00:18:16,261
<font color="#FFFFFF">Mám jí jen pro jistotu.</font>

254
00:18:18,292 --> 00:18:20,262
<font color="#FFFFFF">- Tady je vaše zbraň!
- Rozkaz.</font>

255
00:18:20,279 --> 00:18:24,531
<font color="#FFFFFF">Co nám řekne generál, až zjistí,
že herr Flick nebyl zastřelen?</font>

256
00:18:24,532 --> 00:18:28,333
<font color="#FFFFFF">Řekneme mu, že ho berlínské gestapo
osvobodilo dřív, než jsme dorazili.</font>

257
00:18:28,334 --> 00:18:32,497
<font color="#FFFFFF">To vše zní tak jednoduše zde,
ve vaší příjemně teplé kanceláři.</font>

258
00:18:32,498 --> 00:18:34,553
<font color="#FFFFFF">Klobouk do čela a pojďte za mnou.</font>

259
00:18:43,921 --> 00:18:46,465
<font color="#FFFFFF">Grubere, já jsem ten kulhavej!</font>

260
00:19:00,640 --> 00:19:01,716
<font color="#FFFFFF">Stát!</font>

261
00:19:01,928 --> 00:19:03,314
<font color="#FFFFFF">Kdo je tam?</font>

262
00:19:10,700 --> 00:19:14,987
<font color="#FFFFFF">Copak nepoznáte Heinricha
Himmlera, šéfa gestapa?</font>

263
00:19:14,988 --> 00:19:17,817
<font color="#FFFFFF">Hned jim zavolám
a řeknu, že jste zde.</font>

264
00:19:19,988 --> 00:19:24,671
<font color="#FFFFFF">- Starejte se o sebe.
- Má to být překvapení.</font>

265
00:19:24,672 --> 00:19:27,650
<font color="#FFFFFF">Jsem potěšen, že mohu asistovat
herr Himmlerovi.</font>

266
00:19:31,172 --> 00:19:33,533
<font color="#FFFFFF">Děkuji, herr Himmler.</font>

267
00:19:38,781 --> 00:19:41,491
<font color="#FFFFFF">Myslíte, že je moudré
jet v mém tančíku?</font>

268
00:19:41,492 --> 00:19:44,081
<font color="#FFFFFF">To předpokládáte, že půjdu
až na zámek pěšky?</font>

269
00:19:44,082 --> 00:19:45,402
<font color="#FFFFFF">s kulhavou nohou?</font>

270
00:19:50,475 --> 00:19:51,671
<font color="#FFFFFF">Co chcete?</font>

271
00:19:51,672 --> 00:19:55,512
<font color="#FFFFFF">Herr Heinrich Himmler z Berlína
si přeje vyslechnout vězně,</font>

272
00:19:55,513 --> 00:19:56,787
<font color="#FFFFFF">frau Kinkenrotten!</font>

273
00:19:56,798 --> 00:19:58,071
<font color="#FFFFFF">Máte doklady?</font>

274
00:19:58,127 --> 00:20:00,517
<font color="#FFFFFF">Mou poviností je chtít
prokázání totožnosti.</font>

275
00:20:04,866 --> 00:20:06,276
<font color="#FFFFFF">Vítejte, herr Himmler.</font>

276
00:20:12,312 --> 00:20:14,525
<font color="#FFFFFF">Budeme potřebovat vaše klíče.</font>

277
00:20:16,764 --> 00:20:18,385
<font color="#FFFFFF">Teď jděte pryč!</font>

278
00:20:22,062 --> 00:20:25,035
<font color="#FFFFFF">Helgo, von Smallhausene!
Co tady děláte?</font>

279
00:20:25,036 --> 00:20:27,416
<font color="#FFFFFF">Mám plán na vaše
vysvobození, herr Flick.</font>

280
00:20:27,417 --> 00:20:28,513
<font color="#FFFFFF">Kde jste byl?</font>

281
00:20:29,007 --> 00:20:31,881
<font color="#FFFFFF">Proč je ten francouzský
kavárník takhle nastrojený?</font>

282
00:20:31,882 --> 00:20:33,516
<font color="#FFFFFF">Vydává se za Himmlera.</font>

283
00:20:33,826 --> 00:20:34,980
<font color="#FFFFFF">Moc se mu nepodobá.</font>

284
00:20:35,854 --> 00:20:38,234
<font color="#FFFFFF">- Neříkal jsem to?
- Rychle, musíme jít.</font>

285
00:20:38,235 --> 00:20:41,207
<font color="#FFFFFF">- Von Smallhausene, dejte mi svou zbraň.
- Ano, herr Flick.</font>

286
00:20:42,306 --> 00:20:45,123
<font color="#FFFFFF">- Svlékněte se!
- Pardón?</font>

287
00:20:45,335 --> 00:20:47,167
<font color="#FFFFFF">- Svlékněte se!
- Ale ...</font>

288
00:20:47,168 --> 00:20:51,914
<font color="#FFFFFF">Ověřila jsem si, že, když je v téhle náladě,
je nejlepší se svléct a ptát se až později.</font>

289
00:20:52,901 --> 00:20:58,522
<font color="#FFFFFF">- To je změna mého plánu.
- Když se strážný koukne klíčovou dirkou,</font>

290
00:20:58,523 --> 00:21:02,393
<font color="#FFFFFF">pořád uvidí frau Kinkenrotten
připoutanou ke zdi.</font>

291
00:21:02,885 --> 00:21:03,604
<font color="#FFFFFF">Helgo!</font>

292
00:21:03,929 --> 00:21:05,453
<font color="#FFFFFF">Odvraťte svůj zrak!</font>

293
00:21:06,695 --> 00:21:08,092
<font color="#FFFFFF">To platí i pro vás.</font>

294
00:21:15,473 --> 00:21:18,901
<font color="#FFFFFF">- Stát! Kdo tam?
- Uvolněte cestu gestapu!</font>

295
00:21:19,565 --> 00:21:20,790
<font color="#FFFFFF">Odpusťte!</font>

296
00:21:22,232 --> 00:21:24,898
<font color="#FFFFFF">Nebude vám vadit,
když půjdeme do žaláře?</font>

297
00:21:24,983 --> 00:21:28,576
<font color="#FFFFFF">Já odsud nevylezu, dokud mi
neslíbíte, že mě nebudete bít.</font>

298
00:21:29,032 --> 00:21:30,014
<font color="#FFFFFF">Jdeme, Grubere.</font>

299
00:21:37,330 --> 00:21:40,405
<font color="#FFFFFF">- Co tu chcete?
- Uvolněte cestu gestapu!</font>

300
00:21:40,758 --> 00:21:44,018
<font color="#FFFFFF">Právě jsme tu měli vašeho
velkého šéfa - Himmlera.</font>

301
00:21:44,214 --> 00:21:45,315
<font color="#FFFFFF">Himmlera?</font>

302
00:21:45,795 --> 00:21:48,390
<font color="#FFFFFF">- Pojďte, Grubere.
- Zrovna odešel.</font>

303
00:21:49,379 --> 00:21:51,565
<font color="#FFFFFF">Odvedl s sebou tu vězeňkyni?</font>

304
00:21:51,566 --> 00:21:53,091
<font color="#FFFFFF">Ne, je stále zde.</font>

305
00:22:05,787 --> 00:22:09,262
<font color="#FFFFFF">René, co tu děláš připoutaný ke zdi?</font>

306
00:22:09,263 --> 00:22:12,595
<font color="#FFFFFF">Vy jste ten poslední,
koho jme zde čekali.</font>

307
00:22:12,596 --> 00:22:14,784
<font color="#FFFFFF">Obzvlášť v tomhle oblečení ...</font>

308
00:22:15,190 --> 00:22:17,358
<font color="#FFFFFF">Ne, že by vám to neslušelo.</font>

309
00:22:18,946 --> 00:22:22,897
<font color="#FFFFFF">- Byl jsem podveden!
- A máte schrnuté punčochy.</font>

310
00:22:23,161 --> 00:22:27,640
<font color="#FFFFFF">- Prosím, dostaňte mě odsud.
- Grubere, sežeňte klíče k poutům.</font>

311
00:22:29,915 --> 00:22:34,800
<font color="#FFFFFF">- Stráž! Máte klíče k poutům?
- Dal jsem je herr Himmleru.</font>

312
00:22:34,801 --> 00:22:38,046
<font color="#FFFFFF">- Musel si je vzít s sebou.
- To je hrozné.</font>

313
00:22:38,364 --> 00:22:39,950
<font color="#FFFFFF">Herr Himmler si je vzal.</font>

314
00:22:40,340 --> 00:22:42,668
<font color="#FFFFFF">To byl herr Flick
přestrojený za Himmlera.</font>

315
00:22:42,756 --> 00:22:45,066
<font color="#FFFFFF">To proto, že já jsem byl
převlečený za Himmlera.</font>

316
00:22:45,067 --> 00:22:47,413
<font color="#FFFFFF">Vy mě stále překvapujete, René.</font>

317
00:22:47,977 --> 00:22:50,887
<font color="#FFFFFF">A přitom mi neustále tvrdíte,
že chodíte o půlnoci spát.</font>

318
00:22:51,435 --> 00:22:55,951
<font color="#FFFFFF">- Klíče má Helga v kabelce.
- Bez obav, René. Seženeme je.</font>

319
00:22:58,015 --> 00:23:04,381
<font color="#FFFFFF">- Mohl bych tady s vámi zůstat, René?
- Ne, poručíku, jste velmi laskav.</font>

320
00:23:04,382 --> 00:23:07,205
<font color="#FFFFFF">Jděte s plukovníkem.
Počkám tady se stráží.</font>

321
00:23:07,206 --> 00:23:08,897
<font color="#FFFFFF">Až půjdete, zavřete dveře.</font>

322
00:23:08,898 --> 00:23:10,997
<font color="#FFFFFF">V těhle žalářích je strašný průvan.</font>

323
00:23:11,120 --> 00:23:13,341
<font color="#FFFFFF">Teď nevím,
odkud ten vítr fouká.</font>

324
00:23:13,342 --> 00:23:15,318
<font color="#FFFFFF">Ale já vím, kam bude.</font>

325
00:23:15,749 --> 00:23:18,316
<font color="#FFFFFF">Subtitles by McJohn@email.cz</font>

