1
00:00:16,037 --> 00:00:18,035
<font color="#FFFFFF">Čtení ze svatého evangelia.</font>

2
00:00:18,571 --> 00:00:21,861
<font color="#FFFFFF">- Která je naše?
- Neposlala fotku.</font>

3
00:00:21,887 --> 00:00:24,904
<font color="#FFFFFF">Nejspíš ani doma nemaj foťák.</font>

4
00:00:24,948 --> 00:00:27,579
<font color="#FFFFFF">Bude z Derry kapku na větvi.</font>

5
00:00:27,605 --> 00:00:29,752
<font color="#FFFFFF">Jak moc jsme napřed.</font>

6
00:00:29,787 --> 00:00:31,582
<font color="#FFFFFF">Jaký tady máme bombový věci.</font>

7
00:00:31,608 --> 00:00:35,627
<font color="#FFFFFF">Tam u nich maj taky
bombový věci, Erin.</font>

8
00:00:35,653 --> 00:00:37,351
<font color="#FFFFFF">Nepovídej. A jaký?</font>

9
00:00:37,386 --> 00:00:40,676
<font color="#FFFFFF">- Nemoci? Chudobu?
- Ne.</font>

10
00:00:40,703 --> 00:00:43,708
<font color="#FFFFFF">Můžeš si tam koupit
tu prťavou panenku ze dřeva.</font>

11
00:00:43,743 --> 00:00:45,116
<font color="#FFFFFF">Otevřeš ji</font>

12
00:00:45,142 --> 00:00:48,433
<font color="#FFFFFF">a vevnitř je ještě prťavější
dřevěná panenka,</font>

13
00:00:48,459 --> 00:00:52,242
<font color="#FFFFFF">- otevřeš tu prťavější dřevěnou panenku a...
- Mluvíš o matrjoškách?</font>

14
00:00:56,250 --> 00:00:59,004
<font color="#FFFFFF">- Co to děláš?
- Beru si nazpátek.</font>

15
00:00:59,030 --> 00:01:00,632
<font color="#FFFFFF">Sarah, to nemůžeš.</font>

16
00:01:00,658 --> 00:01:04,089
<font color="#FFFFFF">Říkala jsem ti, Gerry,
že jim dám celou pětilibrovku.</font>

17
00:01:04,115 --> 00:01:06,468
<font color="#FFFFFF">A to jsem taky udělala.</font>

18
00:01:08,738 --> 00:01:10,295
<font color="#FFFFFF">Ty jsi mrknul?</font>

19
00:01:10,709 --> 00:01:11,941
<font color="#FFFFFF">Ne.</font>

20
00:01:11,967 --> 00:01:14,577
<font color="#FFFFFF">Ale jo. Právě jsi mrknul.</font>

21
00:01:14,604 --> 00:01:18,026
<font color="#FFFFFF">Nejsem člověk, co má ve zvyku mrkat, Mary.
Proč bych to dělal?</font>

22
00:01:18,052 --> 00:01:19,328
<font color="#FFFFFF">Nevím.</font>

23
00:01:20,085 --> 00:01:23,714
<font color="#FFFFFF">- Ale zjistím to.
- Slyšeli jste slovo Boží.</font>

24
00:01:25,876 --> 00:01:30,873
<font color="#FFFFFF">Dnes tu máme velmi vzácné hosty -
děti z Černobylu,</font>

25
00:01:30,908 --> 00:01:34,761
<font color="#FFFFFF">které si sem přijely
pročistit své malé plíce,</font>

26
00:01:34,784 --> 00:01:39,913
<font color="#FFFFFF">protože v jejich končinách
se vzduchem line leccos.</font>

27
00:01:39,948 --> 00:01:41,050
<font color="#FFFFFF">Sestro.</font>

28
00:01:41,083 --> 00:01:44,197
<font color="#FFFFFF">Báječný proslov, Seamusi,
ale pohněte s tím trochu.</font>

29
00:01:44,223 --> 00:01:46,634
<font color="#FFFFFF">Za čtvrt hodiny začíná Rawhide.
Tak tedy...</font>

30
00:01:47,364 --> 00:01:51,816
<font color="#FFFFFF">člověk si říká, jestli bylo moudré
poslat vás zrovna sem.</font>

31
00:01:51,842 --> 00:01:53,879
<font color="#FFFFFF">Je to jako z pánve...</font>

32
00:01:53,905 --> 00:01:57,934
<font color="#FFFFFF">no, možná ne přímo do ohně,
ale rozhodně do jiného typu pánve.</font>

33
00:01:57,961 --> 00:02:00,547
<font color="#FFFFFF">Nebo přinejmenším do jakéhosi woku.</font>

34
00:02:01,348 --> 00:02:04,323
<font color="#FFFFFF">Ale prosím vás,
nelamte si příliš hlavu</font>

35
00:02:04,349 --> 00:02:08,317
<font color="#FFFFFF">se vší tou občanskou válkou
a nekončícím sektářským konfliktem.</font>

36
00:02:08,352 --> 00:02:10,305
<font color="#FFFFFF">Potřebujete vědět jediné -</font>

37
00:02:11,132 --> 00:02:12,538
<font color="#FFFFFF">ti hodní jsme my.</font>

38
00:02:13,638 --> 00:02:14,852
<font color="#FFFFFF">Vítejte v Derry.</font>

39
00:02:17,905 --> 00:02:20,474
<font color="#FFFFFF">datel071</font>

40
00:02:35,696 --> 00:02:39,690
<font color="#FFFFFF">- Klasa, viď?
- Hm. Tak nějak jsem si to představovala.</font>

41
00:02:39,717 --> 00:02:41,670
<font color="#FFFFFF">Z mejch dopisů?</font>

42
00:02:41,714 --> 00:02:44,682
<font color="#FFFFFF">Popisný vyprávění bylo odjakživa
mojí silnou stránkou.</font>

43
00:02:44,718 --> 00:02:47,023
<font color="#FFFFFF">Ne, ne z tvých dopisů.
Koukám na zprávy.</font>

44
00:02:47,049 --> 00:02:50,554
<font color="#FFFFFF">Jak to myslíš, že koukáš na zprávy?
Na Ukrajině přece zprávy nemáte.</font>

45
00:02:50,590 --> 00:02:52,684
<font color="#FFFFFF">- Nemáte telku.
- Máme.</font>

46
00:02:52,719 --> 00:02:55,468
<font color="#FFFFFF">- Nemáte. - Máme.
- Fakt? - Jistě.</font>

47
00:02:55,494 --> 00:02:58,978
<font color="#FFFFFF">- Erin, ta Ruska není jenom tvoje.
- Jo. Pusť k ní taky Orlu.</font>

48
00:02:59,004 --> 00:03:00,873
<font color="#FFFFFF">Není Ruska, ale Ukrajinka.</font>

49
00:03:00,890 --> 00:03:04,239
<font color="#FFFFFF">Do toho, zlato.
Řekni Katje něco.</font>

50
00:03:04,268 --> 00:03:09,001
<font color="#FFFFFF">- Tvoje jméno zní trochu jako "kaťata".
- Jemináčku, máš pravdu.</font>

51
00:03:09,036 --> 00:03:10,966
<font color="#FFFFFF">Neznáš Jacka McGinleyho?</font>

52
00:03:11,001 --> 00:03:13,975
<font color="#FFFFFF">Odstěhoval se do Moskvy
v '88, '89, tak nějak.</font>

53
00:03:14,001 --> 00:03:15,506
<font color="#FFFFFF">- To jako vážně?
- Ne.</font>

54
00:03:15,532 --> 00:03:17,204
<font color="#FFFFFF">- Podsaditej chlápek.
- Ne.</font>

55
00:03:17,230 --> 00:03:20,098
<font color="#FFFFFF">- Kudrnatý vlasy, trochu šišlal.
- Tu osobu neznám.</font>

56
00:03:20,133 --> 00:03:22,082
<font color="#FFFFFF">Možná je to tak lepší.</font>

57
00:03:22,108 --> 00:03:23,507
<font color="#FFFFFF">Je to děsnej žalud.</font>

58
00:03:31,373 --> 00:03:36,432
<font color="#FFFFFF">Katjo, přichystala jsem ti program.
Byl i v mým posledním dopise.</font>

59
00:03:36,476 --> 00:03:39,969
<font color="#FFFFFF">- Já tvoje dopisy nečtu, Erin.
- Cože? Nerozumím.</font>

60
00:03:39,995 --> 00:03:41,760
<font color="#FFFFFF">Tvoje dopisy. Jsou nuda.</font>

61
00:03:41,804 --> 00:03:43,572
<font color="#FFFFFF">- Jsou nudný.
- Správně.</font>

62
00:03:43,599 --> 00:03:45,332
<font color="#FFFFFF">- Tak jsem to...
- Můžu tady kouřit?</font>

63
00:03:45,367 --> 00:03:49,113
<font color="#FFFFFF">Ne, nemůžeš! Máma je jak bladhaund.</font>

64
00:03:49,931 --> 00:03:52,450
<font color="#FFFFFF">Tvoje máma říkala,
že se můžem jít mrknout na tu Rusku.</font>

65
00:03:52,482 --> 00:03:54,422
<font color="#FFFFFF">- Ukrajinku.
- To je ona?</font>

66
00:03:54,458 --> 00:03:56,983
<font color="#FFFFFF">Není super? Je napůl moje.</font>

67
00:03:57,018 --> 00:03:59,833
<font color="#FFFFFF">- Není, Orlo.
- Ale je. Máma to říkala.</font>

68
00:03:59,868 --> 00:04:02,864
<font color="#FFFFFF">Ty máš takový štígro, Erin.
Škemrala jsem, že chci taky jednu,</font>

69
00:04:02,890 --> 00:04:06,684
<font color="#FFFFFF">ale prej nemáme místo, když se k nám
nasomroval můj slabomyslnej bráchanec.</font>

70
00:04:06,720 --> 00:04:08,963
<font color="#FFFFFF">Mluvím o tobě, Jamesi,
kdyby ti to nedocvaklo.</font>

71
00:04:08,989 --> 00:04:10,770
<font color="#FFFFFF">To mi došlo, dík, Michelle.</font>

72
00:04:10,793 --> 00:04:12,940
<font color="#FFFFFF">Vidělas toho kluka,
co vyfásla Jenny Joyceová?</font>

73
00:04:12,966 --> 00:04:14,737
<font color="#FFFFFF">Pořádnej kusanec.</font>

74
00:04:14,763 --> 00:04:18,318
<font color="#FFFFFF">Říkala jsem si, že je načase
přijít o zbytek panenství.</font>

75
00:04:18,344 --> 00:04:19,760
<font color="#FFFFFF">A on je horkej kandidát.</font>

76
00:04:20,952 --> 00:04:22,743
<font color="#FFFFFF">Ty pomoct mně?</font>

77
00:04:22,782 --> 00:04:28,067
<font color="#FFFFFF">Budeš o mně mluvit hezky
před tvým kozáckým kámošem,</font>

78
00:04:28,109 --> 00:04:29,323
<font color="#FFFFFF">abysme mohli...</font>

79
00:04:29,869 --> 00:04:31,127
<font color="#FFFFFF">Přestaň.</font>

80
00:04:31,153 --> 00:04:34,831
<font color="#FFFFFF">Ty vaše trable mě moc mrzí.
Všechen ten poprask v elektrárně.</font>

81
00:04:35,146 --> 00:04:36,265
<font color="#FFFFFF">Jasně.</font>

82
00:04:36,915 --> 00:04:39,440
<font color="#FFFFFF">Když se nad tím zamyslíš,
máme hodně společnýho.</font>

83
00:04:39,466 --> 00:04:42,149
<font color="#FFFFFF">Víme, jaký to je, bejt mladej
na neklidným místě.</font>

84
00:04:43,073 --> 00:04:44,233
<font color="#FFFFFF">To není stejné.</font>

85
00:04:44,281 --> 00:04:46,832
<font color="#FFFFFF">Černobyl byl strašná jaderná nehoda.</font>

86
00:04:47,949 --> 00:04:52,581
<font color="#FFFFFF">Vy rádi bojujete mezi sebou,
a upřímně, nikdo vlastně nechápe proč.</font>

87
00:04:52,625 --> 00:04:56,153
<font color="#FFFFFF">No, je v tom politickej prvek, Katjo,</font>

88
00:04:56,179 --> 00:04:58,305
<font color="#FFFFFF">a taky náboženskej prvek.</font>

89
00:04:58,349 --> 00:05:01,912
<font color="#FFFFFF">Ale vy nemáte dvě náboženství,
jenom dvě příchutě stejného náboženství, ne?</font>

90
00:05:02,748 --> 00:05:05,853
<font color="#FFFFFF">No, jo... ale...</font>

91
00:05:05,880 --> 00:05:08,560
<font color="#FFFFFF">je to kapku složitější, Katjo.</font>

92
00:05:08,589 --> 00:05:11,230
<font color="#FFFFFF">- Podle mě je to hloupé.
- Panebože...</font>

93
00:05:12,893 --> 00:05:14,151
<font color="#FFFFFF">je to hloupý.</font>

94
00:05:14,802 --> 00:05:17,107
<font color="#FFFFFF">Je to tak děsně hloupý.</font>

95
00:05:17,151 --> 00:05:19,875
<font color="#FFFFFF">- Kdo je tohle?
- To je jenom James.</font>

96
00:05:19,901 --> 00:05:21,749
<font color="#FFFFFF">Jsi fešák.</font>

97
00:05:21,784 --> 00:05:23,113
<font color="#FFFFFF">A taky sexy.</font>

98
00:05:24,186 --> 00:05:25,375
<font color="#FFFFFF">Umí nějak dobře anglicky.</font>

99
00:05:31,522 --> 00:05:33,704
<font color="#FFFFFF">Co se to děje?</font>

100
00:05:33,739 --> 00:05:37,470
<font color="#FFFFFF">- Proč to dělá? Proč?
- Vím kurva já? Je nechutnej.</font>

101
00:05:37,514 --> 00:05:40,074
<font color="#FFFFFF">Vypadá, že se jí to fakt líbí.</font>

102
00:05:40,109 --> 00:05:42,115
<font color="#FFFFFF">- A jemu?
- Těžko říct.</font>

103
00:05:42,573 --> 00:05:46,813
<font color="#FFFFFF">Jestli se mu to nelíbí,
není to sexuální obtěžování?</font>

104
00:05:46,840 --> 00:05:49,452
<font color="#FFFFFF">- Měly bysme to zarazit.
- Jo.</font>

105
00:05:49,479 --> 00:05:52,030
<font color="#FFFFFF">Dá si někdo ovocnej bonbón?</font>

106
00:05:56,666 --> 00:06:00,344
<font color="#FFFFFF">A když mi Erin dočetla
ty svoje básničky,</font>

107
00:06:00,388 --> 00:06:04,110
<font color="#FFFFFF">- ukázala mi nějaké staré zdi.
- Nejsou to ledajaký zdi.</font>

108
00:06:04,134 --> 00:06:06,070
<font color="#FFFFFF">Jsou to městský hradby.</font>

109
00:06:06,105 --> 00:06:08,285
<font color="#FFFFFF">A jsou přímo velkolepý.</font>

110
00:06:08,320 --> 00:06:12,341
<font color="#FFFFFF">Erin, zlato, když ji zdi neberou,
tak ji prostě neberou.</font>

111
00:06:12,385 --> 00:06:13,915
<font color="#FFFFFF">Nějaké novinky, tati?</font>

112
00:06:13,942 --> 00:06:15,833
<font color="#FFFFFF">- Ani ne.
- Aha.</font>

113
00:06:16,661 --> 00:06:20,628
<font color="#FFFFFF">Shay Harkham říkal, žes byl včera
v poledne v Dugganově pekárně.</font>

114
00:06:21,292 --> 00:06:24,692
<font color="#FFFFFF">- Tomu neříkám novinka.
- Prý sis koupil dva bochánky.</font>

115
00:06:25,580 --> 00:06:29,636
<font color="#FFFFFF">- To dělám často.
- A jablečný šáteček a banánek.</font>

116
00:06:29,663 --> 00:06:31,085
<font color="#FFFFFF">Banánek?</font>

117
00:06:31,120 --> 00:06:35,510
<font color="#FFFFFF">- Já tě nepoznávám, dědo.
- Banánek bys nesnědl ani za zlaté prase.</font>

118
00:06:35,545 --> 00:06:38,219
<font color="#FFFFFF">Byla to laskonka.
Jablečný šáteček a laskonka.</font>

119
00:06:38,246 --> 00:06:41,067
<font color="#FFFFFF">- Shay říkal, že banánek.
- Laskonka, banánek, není to jedno?</font>

120
00:06:41,094 --> 00:06:43,223
<font color="#FFFFFF">Mohl by přísahat.
Viděl, jak ti ho balí.</font>

121
00:06:43,249 --> 00:06:45,246
<font color="#FFFFFF">A Shay má oči jako ostříž.</font>

122
00:06:45,281 --> 00:06:48,610
<font color="#FFFFFF">Říkal, že z pekárny
jsi zahnul na Pump Street.</font>

123
00:06:48,642 --> 00:06:50,278
<font color="#FFFFFF">Na Pump Street?</font>

124
00:06:50,305 --> 00:06:52,237
<font color="#FFFFFF">Koho znáš na Pump Street, tati?</font>

125
00:06:52,272 --> 00:06:56,117
<font color="#FFFFFF">Co jsi dělal na Pump Street
s banánkem, tati?</font>

126
00:06:56,152 --> 00:06:58,034
<font color="#FFFFFF">- Šel jsem na návštěvu.
- Ke komu?</font>

127
00:06:58,061 --> 00:07:00,269
<font color="#FFFFFF">- K jednomu známýmu.
- Je to muž?</font>

128
00:07:02,317 --> 00:07:04,121
<font color="#FFFFFF">Já to věděla.</font>

129
00:07:04,834 --> 00:07:08,353
<font color="#FFFFFF">Kupuje banánky své milé, Sarah.
Co ty na to?</font>

130
00:07:08,379 --> 00:07:11,309
<font color="#FFFFFF">- Potkali jsme se na Křížový cestě.
- Na kterým zastavení?</font>

131
00:07:11,344 --> 00:07:12,994
<font color="#FFFFFF">Ježíš padá podruhý.</font>

132
00:07:13,030 --> 00:07:15,704
<font color="#FFFFFF">- Ušetři mě podrobností, tati.
- Maeve a já jsme...</font>

133
00:07:16,830 --> 00:07:19,742
<font color="#FFFFFF">- prostě si rozumíme, to je celý.
- Maeve? Tak se jmenuje?</font>

134
00:07:19,769 --> 00:07:22,549
<font color="#FFFFFF">- Jo.
- Maeve? Tak jí říkají?</font>

135
00:07:22,575 --> 00:07:26,510
<font color="#FFFFFF">- Jo, tak se jmenuje.
- Maeve? Maeve? Vážně? Maeve?</font>

136
00:07:26,536 --> 00:07:28,897
<font color="#FFFFFF">- Proč tvoje matka vydává ten zvuk?
- To je zlý sen.</font>

137
00:07:28,921 --> 00:07:31,287
<font color="#FFFFFF">- Podle mě je to dobře, zlato.
- Ty se do toho nepleť.</font>

138
00:07:31,314 --> 00:07:34,593
<font color="#FFFFFF">- To na ni jsi mrkal na té mši?
- Tys mrkal?</font>

139
00:07:35,121 --> 00:07:37,082
<font color="#FFFFFF">Ve tvém věku?</font>

140
00:07:37,109 --> 00:07:39,299
<font color="#FFFFFF">Ježíši, dělá se mi špatně.</font>

141
00:07:39,343 --> 00:07:41,402
<font color="#FFFFFF">Bylo to jenom přátelský zamrkání.</font>

142
00:07:41,437 --> 00:07:44,112
<font color="#FFFFFF">- Nic takovýho neexistuje!
- Ne?</font>

143
00:07:44,147 --> 00:07:47,582
<font color="#FFFFFF">Chudák máma ještě ani nevychladla</font>

144
00:07:47,608 --> 00:07:50,802
<font color="#FFFFFF">a ty pomrkáváš,
na koho se ti zlíbí.</font>

145
00:07:50,828 --> 00:07:53,898
<font color="#FFFFFF">- Tvoje matka je mrtvá deset let, Mary.
- Nebudu ti to opakovat!</font>

146
00:07:53,925 --> 00:07:55,393
<font color="#FFFFFF">Omluvte mě.</font>

147
00:07:55,982 --> 00:07:58,226
<font color="#FFFFFF">Nějak mě přešla chuť.</font>

148
00:08:02,836 --> 00:08:04,023
<font color="#FFFFFF">Spokojenej?</font>

149
00:08:10,739 --> 00:08:14,654
<font color="#FFFFFF">Já nevím. Je to taková ta
"mám ofinu a cigára a názory"</font>

150
00:08:14,689 --> 00:08:17,610
<font color="#FFFFFF">a taky taková ta - víte jak -
"nesnáším zdi", není to...</font>

151
00:08:17,645 --> 00:08:20,840
<font color="#FFFFFF">- ... vesnická holka, co sis objednala?
- Jo. Ne.</font>

152
00:08:21,433 --> 00:08:23,632
<font color="#FFFFFF">Prostě jí nevěřím, jasný?</font>

153
00:08:23,676 --> 00:08:26,529
<font color="#FFFFFF">A to, jak řekla,
že jsou moje dopisy nudný.</font>

154
00:08:26,555 --> 00:08:30,101
<font color="#FFFFFF">Podle mě hraje nějakou
ujetou psychoušskou hru.</font>

155
00:08:30,127 --> 00:08:32,238
<font color="#FFFFFF">Nebo jsou tvoje dopisy
fakt kurevsky nudný.</font>

156
00:08:32,274 --> 00:08:34,112
<font color="#FFFFFF">Moje dopisy jsou uchvacující četba.</font>

157
00:08:34,139 --> 00:08:36,976
<font color="#FFFFFF">Nelíbí se mi,
jak mluvíte o mé dívce.</font>

158
00:08:37,011 --> 00:08:40,390
<font color="#FFFFFF">A taky se jí líbí James.
Nepřijde vám to trochu divný?</font>

159
00:08:40,425 --> 00:08:42,316
<font color="#FFFFFF">Jo, to je fakt kapku chorý.</font>

160
00:08:42,352 --> 00:08:45,751
<font color="#FFFFFF">- Hlava mi to nebere.
- Říkám vám, ta má něco za lubem.</font>

161
00:08:45,795 --> 00:08:48,584
<font color="#FFFFFF">Potřebuju, aby za mě ztratila slovo
u toho ruskýho hřebce.</font>

162
00:08:48,619 --> 00:08:51,220
<font color="#FFFFFF">A mně se děsně líbí,
jak svítí ve tmě.</font>

163
00:08:51,249 --> 00:08:52,270
<font color="#FFFFFF">Cože?</font>

164
00:08:52,340 --> 00:08:56,630
<font color="#FFFFFF">- Kvůli radiaci ve tmě svítěj.
- Jasně.</font>

165
00:08:56,673 --> 00:09:00,526
<font color="#FFFFFF">Mě přivedla na to,
že tady musíme zbourat bariéry,</font>

166
00:09:00,553 --> 00:09:02,986
<font color="#FFFFFF">přestat se definovat
jako Irové nebo Britové,</font>

167
00:09:03,004 --> 00:09:05,898
<font color="#FFFFFF">katolíci nebo protestanti,
ale prostě jako lidi.</font>

168
00:09:05,924 --> 00:09:08,546
<font color="#FFFFFF">S lidským srdcem a lidskou hlavou</font>

169
00:09:08,572 --> 00:09:11,640
<font color="#FFFFFF">a lidskejma rukama
a dalšíma lidskejma vlastnostma,</font>

170
00:09:11,678 --> 00:09:15,392
<font color="#FFFFFF">protože ve výsledku
jsme všichni lidi.</font>

171
00:09:17,134 --> 00:09:18,392
<font color="#FFFFFF">Ahoj.</font>

172
00:09:20,882 --> 00:09:23,723
<font color="#FFFFFF">Hřebec se blíží.
Opakuju, hřebec se blíží.</font>

173
00:09:23,750 --> 00:09:26,196
<font color="#FFFFFF">Ahoj, lidi. To je Artem.</font>

174
00:09:26,864 --> 00:09:28,105
<font color="#FFFFFF">Zdravím, Arteme.</font>

175
00:09:30,207 --> 00:09:31,351
<font color="#FFFFFF">Dělej.</font>

176
00:09:34,284 --> 00:09:36,871
<font color="#FFFFFF">Myslím, že se s tebou chce vyspat.</font>

177
00:09:38,314 --> 00:09:39,862
<font color="#FFFFFF">Moc toho nenamluví.</font>

178
00:09:40,363 --> 00:09:44,146
<font color="#FFFFFF">- Ty ho máš... máš ho přivázaného?
- Jo. Každou chvíli se někam zatoulal.</font>

179
00:09:44,731 --> 00:09:48,628
<font color="#FFFFFF">Mám pocit, že se Artemovi
a několika dalším trochu stýská.</font>

180
00:09:48,663 --> 00:09:51,092
<font color="#FFFFFF">Bylo by fajn,
kdyby mohli být chvíli spolu,</font>

181
00:09:51,127 --> 00:09:54,501
<font color="#FFFFFF">tak dneska pořádám
u mě doma menší soirée.</font>

182
00:09:54,528 --> 00:09:57,237
<font color="#FFFFFF">Bude to bezva.
S čokoládovou fontánou a tak.</font>

183
00:09:58,135 --> 00:10:00,220
<font color="#FFFFFF">Fontána nefontána,</font>

184
00:10:00,246 --> 00:10:03,273
<font color="#FFFFFF">radši bych naše Ukrajince
negrupovala, takže...</font>

185
00:10:06,068 --> 00:10:07,546
<font color="#FFFFFF">Ježíši. David.</font>

186
00:10:07,572 --> 00:10:09,859
<font color="#FFFFFF">Teď vešel David Donnelly.
David je tady.</font>

187
00:10:09,886 --> 00:10:12,789
<font color="#FFFFFF">Tak jo. Nekoukejte tam.
Nikdo tam nekoukejte.</font>

188
00:10:14,153 --> 00:10:18,809
<font color="#FFFFFF">- Ahoj, už máš na dnešek playlist?
- Aparatura by měla být připravená v sedm.</font>

189
00:10:18,835 --> 00:10:21,034
<font color="#FFFFFF">Tvoje kapela hraje
na tý dnešní akci?</font>

190
00:10:21,078 --> 00:10:24,699
<font color="#FFFFFF">Ježíši, to ne.
Přivydělávám si bokem jako dýdžej.</font>

191
00:10:26,494 --> 00:10:31,253
<font color="#FFFFFF">S kapelou coververze neděláme.
V týhle branži musí bejt člověk zásadovej.</font>

192
00:10:31,280 --> 00:10:33,745
<font color="#FFFFFF">Hraj si co chceš,
ale nezapomeň na mix z Pomády.</font>

193
00:10:39,136 --> 00:10:41,493
<font color="#FFFFFF">Když nad tím tak přemejšlím,</font>

194
00:10:41,520 --> 00:10:44,669
<font color="#FFFFFF">ta párty by Katje možná fakt bodla.</font>

195
00:10:44,696 --> 00:10:47,159
<font color="#FFFFFF">Třeba by se trochu otrkala.</font>

196
00:10:58,690 --> 00:10:59,860
<font color="#FFFFFF">Vypadáš fakt...</font>

197
00:11:02,130 --> 00:11:03,335
<font color="#FFFFFF">obdařeně.</font>

198
00:11:03,370 --> 00:11:05,051
<font color="#FFFFFF">Jo. To já ráda.</font>

199
00:11:05,596 --> 00:11:06,810
<font color="#FFFFFF">Tak jdeme?</font>

200
00:11:09,805 --> 00:11:10,984
<font color="#FFFFFF">Katjo!</font>

201
00:11:19,034 --> 00:11:20,976
<font color="#FFFFFF">No to se podívejme.</font>

202
00:11:42,766 --> 00:11:44,697
<font color="#FFFFFF">Kurva, to je barák jak kráva!</font>

203
00:11:44,732 --> 00:11:46,650
<font color="#FFFFFF">James je asi v parádním průšvihu.</font>

204
00:11:46,694 --> 00:11:49,150
<font color="#FFFFFF">Upřímně, je mi to u prdele.</font>

205
00:11:49,188 --> 00:11:51,950
<font color="#FFFFFF">- Kde je Katja?
- Nevím. Proč?</font>

206
00:11:51,986 --> 00:11:53,525
<font color="#FFFFFF">Musím jí dát...</font>

207
00:11:56,702 --> 00:11:58,171
<font color="#FFFFFF">Ahoj, holky.</font>

208
00:11:58,198 --> 00:12:01,092
<font color="#FFFFFF">Ty sis přes kozy vyplácla
britskou vlajku, Clare?</font>

209
00:12:01,127 --> 00:12:03,643
<font color="#FFFFFF">- Vyjadřuju postoj.
- Jakej? "Chci se nechat zmydlit?"</font>

210
00:12:03,670 --> 00:12:05,632
<font color="#FFFFFF">Každýmu by to mělo bejt volný.</font>

211
00:12:05,659 --> 00:12:09,152
<font color="#FFFFFF">Jsou to jenom barvy a tvary.
Tahle vlajka není moje identita.</font>

212
00:12:09,178 --> 00:12:11,483
<font color="#FFFFFF">Musíme tyhle symboly zbavit síly.</font>

213
00:12:11,518 --> 00:12:14,615
<font color="#FFFFFF">Měla bych otázku -
proč nemůžeš bejt kurva normální?</font>

214
00:12:17,207 --> 00:12:19,520
<font color="#FFFFFF">- Čokoládová fontána je fajn, Orlo?
- Paráda.</font>

215
00:12:19,943 --> 00:12:22,925
<font color="#FFFFFF">- Holky, soustřeďte se!
- Neviděl jste někdo Artema?</font>

216
00:12:22,960 --> 00:12:25,655
<font color="#FFFFFF">Před půl hodinou jsem ho odvázala,
aby si mohl odskočit,</font>

217
00:12:25,690 --> 00:12:27,397
<font color="#FFFFFF">- a teď ho nemůžu najít!
- Co?</font>

218
00:12:27,424 --> 00:12:29,535
<font color="#FFFFFF">Hele, možná to pro vás bude šok,</font>

219
00:12:29,570 --> 00:12:32,983
<font color="#FFFFFF">ale myslím, že Katja má v plánu
dneska večer připravit Jamese o panictví.</font>

220
00:12:33,010 --> 00:12:35,551
<font color="#FFFFFF">Má v kabelce kondomy.
Opravdický kondomy.</font>

221
00:12:35,575 --> 00:12:37,420
<font color="#FFFFFF">Takový ani nejsou v Derry legální.</font>

222
00:12:37,448 --> 00:12:39,401
<font color="#FFFFFF">- Dospěj, Erin.
- Musíme ji zastavit!</font>

223
00:12:40,043 --> 00:12:41,740
<font color="#FFFFFF">- Jo!
- Jo!</font>

224
00:12:41,771 --> 00:12:44,489
<font color="#FFFFFF">- Nářez!
- To je naše písnička, holky!</font>

225
00:12:45,413 --> 00:12:47,366
<font color="#FFFFFF">- Ztratil jsem Katju.
- Bezva.</font>

226
00:12:47,706 --> 00:12:49,131
<font color="#FFFFFF">Trsnem si, holky!</font>

227
00:12:51,360 --> 00:12:54,929
<font color="#FFFFFF">Nemiluje ho, jenom ho využívá.
Chce se nějak zabavit.</font>

228
00:12:56,526 --> 00:12:59,930
<font color="#FFFFFF">S Jamesem se bavit nebude.
Není to žádná hračka k povyražení.</font>

229
00:13:01,109 --> 00:13:04,356
<font color="#FFFFFF">Jestli si na něm chce zarajtovat,
tak ať si na něm zarajtuje.</font>

230
00:13:04,382 --> 00:13:07,118
<font color="#FFFFFF">Nikdo jinej se toho bimbase nedotkne.</font>

231
00:13:08,961 --> 00:13:13,052
<font color="#FFFFFF">Třeba přišla jeho chvíle.
Všichni jednou budeme mít sex.</font>

232
00:13:13,070 --> 00:13:16,250
<font color="#FFFFFF">- Ty nejspíš ne, Clare.
- Jo. Taky si tě nedokážu představit.</font>

233
00:13:18,828 --> 00:13:19,893
<font color="#FFFFFF">Tady jseš.</font>

234
00:13:21,045 --> 00:13:23,095
<font color="#FFFFFF">Děláš cavyky, co, Arteme?</font>

235
00:13:24,412 --> 00:13:26,831
<font color="#FFFFFF">Nebo prostě nemá zájem.</font>

236
00:13:27,904 --> 00:13:29,171
<font color="#FFFFFF">Naser si.</font>

237
00:13:30,324 --> 00:13:32,312
<font color="#FFFFFF">Sakra. Jamesi?</font>

238
00:13:33,772 --> 00:13:36,700
<font color="#FFFFFF">Jak mohl do našeho domu
přivést jinou ženu?</font>

239
00:13:37,547 --> 00:13:41,171
<font color="#FFFFFF">Jak ji sem mohl přivést?
Do domu naší matky.</font>

240
00:13:41,761 --> 00:13:44,790
<font color="#FFFFFF">- Tvoje matka v tomhle domě nikdy nebydlela.
- Sklapni, Gerry.</font>

241
00:13:44,819 --> 00:13:46,535
<font color="#FFFFFF">Tak pojď dál, Maeve.</font>

242
00:13:47,683 --> 00:13:49,618
<font color="#FFFFFF">To jsou moje dcery.</font>

243
00:13:49,645 --> 00:13:51,970
<font color="#FFFFFF">Mary a tohle je Sarah.</font>

244
00:13:52,005 --> 00:13:53,377
<font color="#FFFFFF">Zdravím, Maeve.</font>

245
00:13:53,412 --> 00:13:54,697
<font color="#FFFFFF">Maeve.</font>

246
00:13:55,647 --> 00:13:57,521
<font color="#FFFFFF">Já jsem Maryin manžel Gerry.</font>

247
00:13:57,565 --> 00:14:00,732
<font color="#FFFFFF">Jsme Mary a Gerry a žijeme v Derry.</font>

248
00:14:03,344 --> 00:14:05,614
<font color="#FFFFFF">Půjdu postavit na čaj.</font>

249
00:14:08,067 --> 00:14:10,797
<font color="#FFFFFF">Skočím si jenom pro růženec.
Hned jsem zpátky.</font>

250
00:14:10,820 --> 00:14:14,067
<font color="#FFFFFF">- Zatím si udělej pohodlí.
- To jí nemusíš říkat dvakrát.</font>

251
00:14:14,093 --> 00:14:16,070
<font color="#FFFFFF">Promiňte, říkala jste něco?</font>

252
00:14:16,107 --> 00:14:20,004
<font color="#FFFFFF">Ten dům je psaný na Gerryho,
ne na tátu, pokud vám jde o tohle.</font>

253
00:14:20,022 --> 00:14:21,632
<font color="#FFFFFF">Nerozumím.</font>

254
00:14:21,658 --> 00:14:24,464
<font color="#FFFFFF">Sušenku? Oplatku? Keks?</font>

255
00:14:24,500 --> 00:14:27,928
<font color="#FFFFFF">Kolik je vám let, Maeve?
Kolem třiceti?</font>

256
00:14:27,972 --> 00:14:30,576
<font color="#FFFFFF">- Dvaašedesát.
- Hledáte starého pracháče?</font>

257
00:14:31,122 --> 00:14:33,612
<font color="#FFFFFF">Aby bylo jasno, Maeve,</font>

258
00:14:33,656 --> 00:14:35,812
<font color="#FFFFFF">nikdy vám nebudeme říkat "mami".</font>

259
00:14:36,955 --> 00:14:39,348
<font color="#FFFFFF">- Tak jo.
- A já vám chci říct,</font>

260
00:14:39,375 --> 00:14:43,228
<font color="#FFFFFF">že i když nejsem z téhle záležitosti
s mým tátou zrovna nadšená,</font>

261
00:14:43,255 --> 00:14:46,390
<font color="#FFFFFF">jedno se vám musí nechat -
ta foukaná je bomba.</font>

262
00:14:46,422 --> 00:14:49,370
<font color="#FFFFFF">Parádní objem, nádherně vzdušná.</font>

263
00:15:02,079 --> 00:15:04,713
<font color="#FFFFFF">No tak, Arteme.
Ty chceš mě a já chci tebe.</font>

264
00:15:04,736 --> 00:15:06,302
<font color="#FFFFFF">Přestaň hrát tyhle hry.</font>

265
00:15:06,337 --> 00:15:09,025
<font color="#FFFFFF">Nechci žádný trable! Prosím.</font>

266
00:15:09,051 --> 00:15:10,969
<font color="#FFFFFF">Nech mě bejt, prosím!</font>

267
00:15:11,497 --> 00:15:13,054
<font color="#FFFFFF">Jak to, že jseš najednou Ir?</font>

268
00:15:20,208 --> 00:15:22,416
<font color="#FFFFFF">Řaďte se do fronty
po vaší pravé ruce.</font>

269
00:15:22,434 --> 00:15:24,748
<font color="#FFFFFF">Jedno lízátko na osobu.</font>

270
00:15:26,204 --> 00:15:28,685
<font color="#FFFFFF">Jamesi, musím ti něco říct.</font>

271
00:15:28,720 --> 00:15:30,330
<font color="#FFFFFF">A hele, plněný lízátka.</font>

272
00:15:30,365 --> 00:15:32,529
<font color="#FFFFFF">Tak jo, prostě to řeknu.</font>

273
00:15:32,556 --> 00:15:35,811
<font color="#FFFFFF">Myslím, že Katja má v plánu
se s tebou dneska večer vyspat.</font>

274
00:15:35,846 --> 00:15:37,456
<font color="#FFFFFF">- Já vím.
- Ty to víš?</font>

275
00:15:37,491 --> 00:15:40,971
<font color="#FFFFFF">Za chvíli mám za ní přijít nahoru.
Poslala mě, ať se nejdřív najím.</font>

276
00:15:41,006 --> 00:15:43,580
<font color="#FFFFFF">Sex prý vyžaduje spoustu energie.</font>

277
00:15:43,610 --> 00:15:46,399
<font color="#FFFFFF">- To přece nechceš, Jamesi.
- Ale chci.</font>

278
00:15:46,417 --> 00:15:48,590
<font color="#FFFFFF">- Nejseš na to připravenej!
- Jsem.</font>

279
00:15:48,617 --> 00:15:51,054
<font color="#FFFFFF">Nemiluje tě, Jamesi.
Jenom tě využívá.</font>

280
00:15:51,080 --> 00:15:54,190
<font color="#FFFFFF">Jo. Jenomže mně to nevadí.</font>

281
00:15:54,696 --> 00:15:56,847
<font color="#FFFFFF">Já ti to nedovolím.
Nenechám tě to udělat.</font>

282
00:15:56,891 --> 00:16:00,761
<font color="#FFFFFF">- Nemůžeš mi v tom zabránit!
- Fajn, tak půjdu a budu se koukat.</font>

283
00:16:00,787 --> 00:16:02,651
<font color="#FFFFFF">- Co?
- Slyšel jsi, Jamesi.</font>

284
00:16:02,686 --> 00:16:06,856
<font color="#FFFFFF">Když trváš na tom, že to uděláš,
tak se postarám, aby sis to neužil.</font>

285
00:16:07,850 --> 00:16:09,610
<font color="#FFFFFF">Ulil jsem se, nepráskni mě.</font>

286
00:16:10,516 --> 00:16:13,490
<font color="#FFFFFF">- Jenny je tak trochu kvočna, viď?
- Co?</font>

287
00:16:13,525 --> 00:16:15,973
<font color="#FFFFFF">No jo. To teda je.</font>

288
00:16:16,017 --> 00:16:18,137
<font color="#FFFFFF">Mám pár piv.
Nechceš se někam zašít?</font>

289
00:16:18,163 --> 00:16:21,849
<font color="#FFFFFF">Dej mi minutku.
Musím jenom... hned jsem zpátky.</font>

290
00:16:21,867 --> 00:16:25,179
<font color="#FFFFFF">Nikam nechoď. Minutku.</font>

291
00:16:27,088 --> 00:16:28,179
<font color="#FFFFFF">Kde je Katja?</font>

292
00:16:28,206 --> 00:16:31,060
<font color="#FFFFFF">Nevím. Někde nahoře.
Snaží se ojet mýho kámoše.</font>

293
00:16:31,100 --> 00:16:32,211
<font color="#FFFFFF">Dlužím.</font>

294
00:16:33,038 --> 00:16:34,771
<font color="#FFFFFF">Zápletka houstne.</font>

295
00:16:36,214 --> 00:16:38,132
<font color="#FFFFFF">Věřila bys tomu?</font>

296
00:16:38,158 --> 00:16:40,824
<font color="#FFFFFF">Že to bude dělat takhle bezostyšně?</font>

297
00:16:40,851 --> 00:16:43,139
<font color="#FFFFFF">Vůbec ho nepoznávám.</font>

298
00:16:43,183 --> 00:16:44,661
<font color="#FFFFFF">Svatá Maria, Matko Boží,</font>

299
00:16:44,705 --> 00:16:48,030
<font color="#FFFFFF">pros za nás hříšné nyní
i v hodinu smrti naší. Amen.</font>

300
00:16:48,066 --> 00:16:50,201
<font color="#FFFFFF">- Neuvěřitelné.
- Linecké kolečko?</font>

301
00:16:50,245 --> 00:16:53,931
<font color="#FFFFFF">Požehnaná ty mezi ženami
a požehnaný plod života tvého, Ježíš.</font>

302
00:17:00,311 --> 00:17:01,481
<font color="#FFFFFF">Jamesi?</font>

303
00:17:05,071 --> 00:17:06,206
<font color="#FFFFFF">Jamesi?</font>

304
00:17:06,909 --> 00:17:09,091
<font color="#FFFFFF">Musí bejt ten barák tak obří?</font>

305
00:17:09,651 --> 00:17:11,524
<font color="#FFFFFF">- Jamesi?
- Ahoj.</font>

306
00:17:11,551 --> 00:17:14,049
<font color="#FFFFFF">- Co se tady děje?
- Tahám Clivea z průseru.</font>

307
00:17:14,076 --> 00:17:15,290
<font color="#FFFFFF">Clivea? Kdo je Clive?</font>

308
00:17:15,809 --> 00:17:17,419
<font color="#FFFFFF">Ježíšikriste!</font>

309
00:17:17,454 --> 00:17:20,390
<font color="#FFFFFF">- Ty jeden Brite prasácká.
- No dovol?</font>

310
00:17:20,416 --> 00:17:22,844
<font color="#FFFFFF">- Vím, co vyvádíš.
- Nic nevyvádím.</font>

311
00:17:22,879 --> 00:17:27,009
<font color="#FFFFFF">Měl bych něco vyvádět, ale nemůžu najít tu,
se kterou bych měl vyvádět,</font>

312
00:17:27,036 --> 00:17:29,100
<font color="#FFFFFF">protože tenhle barák
je zatracený bludiště!</font>

313
00:17:29,125 --> 00:17:32,468
<font color="#FFFFFF">- Pšt! Vyděsíš Clivea.
- Kdo je Clive?</font>

314
00:17:32,494 --> 00:17:33,717
<font color="#FFFFFF">Clive.</font>

315
00:17:33,749 --> 00:17:36,269
<font color="#FFFFFF">Clive je protestantskej prďola
z východního Belfastu.</font>

316
00:17:36,304 --> 00:17:40,719
<font color="#FFFFFF">Vracel se z Ibizy, na aldergrovským letišti
vlezl do špatnýho autobusu a pak usnul.</font>

317
00:17:40,737 --> 00:17:43,631
<font color="#FFFFFF">Probudil se v Derry,
všude kolem Rusové a feniáni,</font>

318
00:17:43,667 --> 00:17:45,532
<font color="#FFFFFF">a tak je Clive posranej strachy.</font>

319
00:17:45,568 --> 00:17:48,973
<font color="#FFFFFF">- Kde je teda skutečnej Artem?
- Nejspíš někde u Obřích schodů.</font>

320
00:17:49,008 --> 00:17:52,747
<font color="#FFFFFF">- Cizinci ty zkurvený schody milujou.
- Já chci domů!</font>

321
00:17:52,773 --> 00:17:54,261
<font color="#FFFFFF">Ale ona mě nepustí.</font>

322
00:17:54,648 --> 00:17:56,550
<font color="#FFFFFF">Nechce mě pustit.</font>

323
00:17:56,584 --> 00:18:00,525
<font color="#FFFFFF">A tipla bych si, že Clive to na prázdninách
krapet přepísk s bobulema.</font>

324
00:18:01,285 --> 00:18:02,332
<font color="#FFFFFF">Tady jste!</font>

325
00:18:04,760 --> 00:18:05,785
<font color="#FFFFFF">Díkybohu!</font>

326
00:18:06,771 --> 00:18:09,252
<font color="#FFFFFF">Hlavně nepomlouvej papeže.</font>

327
00:18:10,298 --> 00:18:11,407
<font color="#FFFFFF">Jsou v přesile.</font>

328
00:18:13,126 --> 00:18:15,870
<font color="#FFFFFF">Proboha, Orlo, budeš z toho blejt.</font>

329
00:18:15,889 --> 00:18:17,912
<font color="#FFFFFF">Já to zvládnu.</font>

330
00:18:19,196 --> 00:18:21,994
<font color="#FFFFFF">Jamesi, co je?
Čekám celou věčnost.</font>

331
00:18:22,021 --> 00:18:23,910
<font color="#FFFFFF">Už nechceš sex?</font>

332
00:18:23,936 --> 00:18:26,690
<font color="#FFFFFF">Ne, ne, ne, chci sex.
Chci ho vážně strašně moc.</font>

333
00:18:26,725 --> 00:18:28,060
<font color="#FFFFFF">Pojď.</font>

334
00:18:28,080 --> 00:18:29,654
<font color="#FFFFFF">Jsi nechutnej.</font>

335
00:18:30,745 --> 00:18:33,552
<font color="#FFFFFF">- Měl by ses stydět.
- Odpal, Erin!</font>

336
00:18:33,578 --> 00:18:36,020
<font color="#FFFFFF">Chápu, že jsi zoufalej,
ale platit za to?</font>

337
00:18:36,058 --> 00:18:37,246
<font color="#FFFFFF">Co?</font>

338
00:18:37,281 --> 00:18:40,932
<font color="#FFFFFF">- Vážně sis myslel, že na to nepřijdu?
- Na co?</font>

339
00:18:40,958 --> 00:18:43,853
<font color="#FFFFFF">O čem to krucinálfagot mluvíš?</font>

340
00:18:43,888 --> 00:18:45,934
<font color="#FFFFFF">Mluvím o tom, že je to šlapka!</font>

341
00:18:49,365 --> 00:18:51,232
<font color="#FFFFFF">Já jsem šlapka?</font>

342
00:18:51,276 --> 00:18:54,091
<font color="#FFFFFF">Kápni božskou, Jamesi.
Platíš jí za to.</font>

343
00:18:54,135 --> 00:18:55,850
<font color="#FFFFFF">Že jo? Přiznej to.</font>

344
00:18:56,273 --> 00:18:58,897
<font color="#FFFFFF">Ne. Teda... aspoň myslím.</font>

345
00:18:58,925 --> 00:19:00,332
<font color="#FFFFFF">Ale klidně to zvážím.</font>

346
00:19:01,617 --> 00:19:02,936
<font color="#FFFFFF">Jak se opovažuješ?</font>

347
00:19:03,623 --> 00:19:06,772
<font color="#FFFFFF">Jsem chudá holka z Ukrajiny,
takže musím být šlapka!</font>

348
00:19:08,233 --> 00:19:12,206
<font color="#FFFFFF">Tak poslouchejte.
Zaprvý, vyjela tady po Jamesovi.</font>

349
00:19:12,232 --> 00:19:16,170
<font color="#FFFFFF">Co ji to popadlo?
Vidina finančního zisku.</font>

350
00:19:16,205 --> 00:19:18,968
<font color="#FFFFFF">- Je to atraktivní kluk, Erin.
- Je to Anglán, Katjo.</font>

351
00:19:19,003 --> 00:19:21,238
<font color="#FFFFFF">- S tím nemám problém.
- To bys měla.</font>

352
00:19:21,273 --> 00:19:24,009
<font color="#FFFFFF">Zadruhý, má kondomy.</font>

353
00:19:24,422 --> 00:19:28,056
<font color="#FFFFFF">V kabelce. Celej pakl!
Viděla jsem je!</font>

354
00:19:28,096 --> 00:19:30,132
<font color="#FFFFFF">- Jsi blbečka.
- Blbeček.</font>

355
00:19:30,155 --> 00:19:31,272
<font color="#FFFFFF">A zatřetí,</font>

356
00:19:31,307 --> 00:19:37,020
<font color="#FFFFFF">celej večer za ní chodí ukrajinský kluci
s prachama, co jí dlužej.</font>

357
00:19:37,070 --> 00:19:39,811
<font color="#FFFFFF">Jak to vysvětlíš?</font>

358
00:19:40,550 --> 00:19:43,980
<font color="#FFFFFF">Organizuju... jak se to říká?
Sbírku.</font>

359
00:19:44,500 --> 00:19:47,324
<font color="#FFFFFF">Chceme Jenny koupit dárek
jako poděkování za tuhle párty.</font>

360
00:19:47,896 --> 00:19:50,403
<font color="#FFFFFF">Ach, lidi!</font>

361
00:19:51,028 --> 00:19:52,488
<font color="#FFFFFF">Fajn. Tak jo.</font>

362
00:19:53,254 --> 00:19:54,925
<font color="#FFFFFF">Jo, to je možný vysvětlení.</font>

363
00:19:54,943 --> 00:19:56,887
<font color="#FFFFFF">- Trubko.
- Vážně, Erin.</font>

364
00:19:56,914 --> 00:20:00,328
<font color="#FFFFFF">Nejenom žes mě urazila,
ještě jsi Jenny zkazila překvapení.</font>

365
00:20:03,630 --> 00:20:05,334
<font color="#FFFFFF">Asi bys měla odejít.</font>

366
00:20:07,805 --> 00:20:08,870
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

367
00:20:10,234 --> 00:20:13,110
<font color="#FFFFFF">Ale stejně to byl
skvělej večer, Jenny.</font>

368
00:20:13,137 --> 00:20:15,195
<font color="#FFFFFF">Vytáhla ses.</font>

369
00:20:25,256 --> 00:20:27,630
<font color="#FFFFFF">No tak, Katjo.
Promluvme si o tom, prosím.</font>

370
00:20:27,663 --> 00:20:29,273
<font color="#FFFFFF">Mluvení bylo dost.</font>

371
00:20:29,299 --> 00:20:34,463
<font color="#FFFFFF">- Je to rasistický namyšlený čubek.
- Rasistická namyšlená čubka.</font>

372
00:20:34,488 --> 00:20:36,485
<font color="#FFFFFF">No tak, děvčata.
Hlídejte si výrazivo.</font>

373
00:20:36,512 --> 00:20:39,384
<font color="#FFFFFF">Přece vážně nechceš
bydlet u Jenny Joyceové?</font>

374
00:20:39,411 --> 00:20:40,854
<font color="#FFFFFF">Chci.</font>

375
00:20:41,522 --> 00:20:44,417
<font color="#FFFFFF">Když nic jiného, má osm ložnic
a čokoládovou fontánu.</font>

376
00:20:44,452 --> 00:20:45,879
<font color="#FFFFFF">Spokojená, Erin?</font>

377
00:20:46,645 --> 00:20:48,976
<font color="#FFFFFF">- Právě jsi tu svoji Rusku vyštvala.
- Ukrajinku.</font>

378
00:20:50,032 --> 00:20:51,563
<font color="#FFFFFF">Přeju vám to, pane Joe.</font>

379
00:20:51,607 --> 00:20:54,853
<font color="#FFFFFF">Je sexy a vy nejste mrtvý.
Zatím.</font>

380
00:20:54,897 --> 00:20:56,287
<font color="#FFFFFF">Tak proč si trochu neužít?</font>

381
00:21:06,205 --> 00:21:10,279
<font color="#FFFFFF">Vážně má Jenny Joyceová osm ložnic?</font>

382
00:21:10,305 --> 00:21:11,352
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

383
00:21:11,959 --> 00:21:16,876
<font color="#FFFFFF">A u některejch jsou
takový prťavý koupelny.</font>

384
00:21:17,439 --> 00:21:18,689
<font color="#FFFFFF">Představte si to.</font>

385
00:21:23,031 --> 00:21:26,409
<font color="#FFFFFF">Tvoje dcery
na to nejsou připravené, Joe.</font>

386
00:21:27,254 --> 00:21:30,641
<font color="#FFFFFF">- Uvidíme se na mši?
- Jo.</font>

387
00:21:32,557 --> 00:21:34,316
<font color="#FFFFFF">Ukaž ruku.</font>

388
00:21:35,909 --> 00:21:39,910
<font color="#FFFFFF">Řekni Sarah,
že tenhle chlápek mi dělá foukanou.</font>

389
00:21:40,888 --> 00:21:42,243
<font color="#FFFFFF">Je to umělec.</font>

390
00:21:45,534 --> 00:21:46,693
<font color="#FFFFFF">Nashle.</font>

391
00:21:51,525 --> 00:21:52,581
<font color="#FFFFFF">Maeve už šla?</font>

392
00:21:53,839 --> 00:21:54,895
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

393
00:21:55,361 --> 00:21:56,550
<font color="#FFFFFF">Milá ženská.</font>

394
00:21:57,227 --> 00:21:58,380
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

395
00:21:58,404 --> 00:22:00,540
<font color="#FFFFFF">Mary a Sarah si zvyknou, Joe.</font>

396
00:22:00,570 --> 00:22:02,944
<font color="#FFFFFF">Těžce nesou,
když tě vidí s někým jiným.</font>

397
00:22:02,962 --> 00:22:05,154
<font color="#FFFFFF">Pro ně byla jejich matka perfektní.</font>

398
00:22:05,795 --> 00:22:07,088
<font color="#FFFFFF">Ztrať se, Gerry.</font>

399
00:22:19,043 --> 00:22:20,169
<font color="#FFFFFF">A maj pravdu.</font>

400
00:22:22,325 --> 00:22:24,120
<font color="#FFFFFF">Byla jsi perfektní.</font>

401
00:22:24,120 --> 00:22:27,970
<font color="#FFFFFF">www.Titulky.com</font>

