1
00:00:09,300 --> 00:00:11,344
<font color="#FFFFFF">PŘED 5 MILIONY LET</font>

2
00:00:11,428 --> 00:00:13,596
<font color="#FFFFFF">V 7:00</font>

3
00:00:55,263 --> 00:00:57,432
<font color="#FFFFFF">DOSTUPNÁ TAKÉ JAKO ČÍPEK</font>

4
00:00:59,809 --> 00:01:00,894
<font color="#FFFFFF">MAMČlN KLASICKÝ OLEJ NA ROBOTY</font>

5
00:01:00,977 --> 00:01:01,978
<font color="#FFFFFF">GRANULE PRO SINGLY</font>

6
00:01:02,062 --> 00:01:03,063
<font color="#FFFFFF">HOLKY, HOLKY, MIMOZEMŠŤANÉ</font>

7
00:01:03,146 --> 00:01:05,774
<font color="#FFFFFF">HODINA HROMADNÉ HYPNÓZY</font>

8
00:01:11,029 --> 00:01:12,155
<font color="#FFFFFF">MAMČlNA SYMPATICKÁ ROBOTICKÁ SPOLEČNOST</font>

9
00:01:23,875 --> 00:01:25,627
<font color="#FFFFFF">První na dnešním programu…</font>

10
00:01:31,216 --> 00:01:33,676
<font color="#FFFFFF">Zpívající hologram pro Hermese Conrada?</font>

11
00:01:33,760 --> 00:01:34,761
<font color="#FFFFFF">Super!</font>

12
00:01:38,431 --> 00:01:40,767
<font color="#FFFFFF">Doprčic. Prostě to řeknu.</font>

13
00:01:40,892 --> 00:01:43,019
<font color="#FFFFFF">Tvůj otec je
na smrtelné posteli na Jamajce.</font>

14
00:01:43,937 --> 00:01:44,938
<font color="#FFFFFF">Ale ne!</font>

15
00:01:45,021 --> 00:01:46,773
<font color="#FFFFFF">Ale jo!</font>

16
00:01:48,691 --> 00:01:50,276
<font color="#FFFFFF">Ještě jednou od začátku.</font>

17
00:01:53,905 --> 00:01:57,158
<font color="#FFFFFF">Nemůžu tomu uvěřit.
Ani jsem nevěděl, že je můj otec naživu.</font>

18
00:01:57,242 --> 00:01:59,244
<font color="#FFFFFF">Dlouho už nebude.</font>

19
00:01:59,327 --> 00:02:03,164
<font color="#FFFFFF">Je mi líto tvýho taťky, taťko.
Nevěděl jsem, že máš taťku.</font>

20
00:02:03,248 --> 00:02:05,959
<font color="#FFFFFF">Nikdy jsem se o něm nezmínil,
protože to byl hrozný muž.</font>

21
00:02:06,042 --> 00:02:07,961
<font color="#FFFFFF">Neviděl jsem ho od svých čtyř let.</font>

22
00:02:09,212 --> 00:02:12,632
<font color="#FFFFFF">Hurikán zasáhl Jamajku tak nízkým tlakem,</font>

23
00:02:12,757 --> 00:02:15,718
<font color="#FFFFFF">že zničil otcův obchod s barometry.</font>

24
00:02:15,802 --> 00:02:16,886
<font color="#FFFFFF">NÍZKÝ -⁠⁠⁠⁠⁠⁠ VYSOKÝ</font>

25
00:02:16,970 --> 00:02:20,640
<font color="#FFFFFF">- Jak nízko to může jít?
- Ne takhle nízko!</font>

26
00:02:23,518 --> 00:02:26,271
<font color="#FFFFFF">Byla to poslední společná noc naší rodiny.</font>

27
00:02:26,354 --> 00:02:28,064
<font color="#FFFFFF">Potřebujeme peníze na nový začátek.</font>

28
00:02:28,148 --> 00:02:30,608
<font color="#FFFFFF">Říká se, že člověk se může dobře živit</font>

29
00:02:30,692 --> 00:02:33,236
<font color="#FFFFFF">děláním divných věcí v džungli.</font>

30
00:02:33,319 --> 00:02:35,446
<font color="#FFFFFF">Ne v džungli, tati!</font>

31
00:02:35,530 --> 00:02:37,365
<font color="#FFFFFF">Jsou tam zelení hadíci!</font>

32
00:02:37,448 --> 00:02:40,034
<font color="#FFFFFF">Zelení hadi jsou ve spoustě věcí.</font>

33
00:02:40,118 --> 00:02:42,495
<font color="#FFFFFF">Ale brzy budu doma, synu.</font>

34
00:02:46,374 --> 00:02:48,209
<font color="#FFFFFF">DĚTSTVÍ</font>

35
00:02:48,293 --> 00:02:50,837
<font color="#FFFFFF">Ale ten mizerný bezpáteřník
se nikdy nevrátil.</font>

36
00:02:50,920 --> 00:02:52,255
<font color="#FFFFFF">Opustil nás.</font>

37
00:02:52,338 --> 00:02:55,842
<font color="#FFFFFF">Prý odešel do lesa pěstovat
nějakou exotickou plodinu.</font>

38
00:02:55,925 --> 00:02:57,760
<font color="#FFFFFF">Exotickou jamajskou plodinu?</font>

39
00:02:57,844 --> 00:02:59,971
<font color="#FFFFFF">- Může to být cokoliv.
- Šlápni na to, Leelo!</font>

40
00:03:00,054 --> 00:03:01,598
<font color="#FFFFFF">Musíme se tam dostat rychle,</font>

41
00:03:01,681 --> 00:03:03,850
<font color="#FFFFFF">abych mu stihl říct, že ho nenávidím!</font>

42
00:03:07,145 --> 00:03:08,688
<font color="#FFFFFF">Jasně, že znám tvýho taťku.</font>

43
00:03:08,771 --> 00:03:11,399
<font color="#FFFFFF">Provozuje pěstírnu v Modrých horách.</font>

44
00:03:11,482 --> 00:03:12,692
<font color="#FFFFFF">Doufám, že to jsou dýně.</font>

45
00:03:12,775 --> 00:03:15,528
<font color="#FFFFFF">Dneska od něj beru pár kilo.</font>

46
00:03:15,612 --> 00:03:17,363
<font color="#FFFFFF">Pojďte, vezmu vás tam.</font>

47
00:03:23,369 --> 00:03:26,748
<font color="#FFFFFF">POZOR ZOMBIE</font>

48
00:03:27,290 --> 00:03:29,125
<font color="#FFFFFF">VÍTEJTE V BADRICKOVĚ KÁVOVÉM SÍDLE
NEVSTUPOVAT!</font>

49
00:03:29,209 --> 00:03:31,711
<font color="#FFFFFF">Káva? Pěstuje kávu?</font>

50
00:03:31,794 --> 00:03:33,504
<font color="#FFFFFF">Nejlepší v Modrých horách.</font>

51
00:03:33,588 --> 00:03:35,298
<font color="#FFFFFF">Co sis myslel, že pěstuje?</font>

52
00:03:35,381 --> 00:03:38,426
<font color="#FFFFFF">Dýně. Léčivé dýně.</font>

53
00:03:41,888 --> 00:03:43,473
<font color="#FFFFFF">Všechna úroda je spálená!</font>

54
00:03:45,350 --> 00:03:48,311
<font color="#FFFFFF">Badrick by tohle nedopustil.</font>

55
00:03:48,436 --> 00:03:51,356
<font color="#FFFFFF">Chová se k těm bobům,
jako by byly jeho děti!</font>

56
00:03:52,065 --> 00:03:54,525
<font color="#FFFFFF">Asi mnohem líp než k jeho vlastním.</font>

57
00:04:01,366 --> 00:04:04,369
<font color="#FFFFFF">Tady jsi, ty po dně se plazící žraloku!</font>

58
00:04:04,452 --> 00:04:07,121
<font color="#FFFFFF">- Teď mě poslouchej…
- Jsi to ty, synu?</font>

59
00:04:07,205 --> 00:04:09,582
<font color="#FFFFFF">Vydrž, musím si nasadit naslouchátka…</font>

60
00:04:12,001 --> 00:04:14,337
<font color="#FFFFFF">Teď mě poslouchej,
ty po dně se plazící žraloku!</font>

61
00:04:14,420 --> 00:04:16,172
<font color="#FFFFFF">… a zapnout je.</font>

62
00:04:17,048 --> 00:04:20,843
<font color="#FFFFFF">Dobře, ty po dně se plazící atakdále,
teď ti ukážu!</font>

63
00:04:20,927 --> 00:04:22,929
<font color="#FFFFFF">Mám něco vidět?</font>

64
00:04:23,012 --> 00:04:25,640
<font color="#FFFFFF">Počkej, najdu si brýle.</font>

65
00:04:28,101 --> 00:04:30,436
<font color="#FFFFFF">Teď už připraven?
Můžu tě už roztrhat na kusy?</font>

66
00:04:30,520 --> 00:04:34,816
<font color="#FFFFFF">Jejda, to jsou moje brýle na čtení.
Mám si něco přečíst?</font>

67
00:04:34,941 --> 00:04:36,401
<font color="#FFFFFF">Jo, moje rty!</font>

68
00:04:37,110 --> 00:04:38,945
<font color="#FFFFFF">Pak budu potřebovat normální brýle.</font>

69
00:04:43,449 --> 00:04:45,201
<font color="#FFFFFF">Už tě vidím, synu!</font>

70
00:04:45,285 --> 00:04:46,703
<font color="#FFFFFF">Vypadáš hrozně!</font>

71
00:04:46,786 --> 00:04:50,331
<font color="#FFFFFF">Tati, už dlouho ti potřebuju něco říct.</font>

72
00:04:50,415 --> 00:04:54,335
<font color="#FFFFFF">Od toho dne,
kdy jsi nás před lety opustil.</font>

73
00:04:54,502 --> 00:04:57,463
<font color="#FFFFFF">Jaký člověk opustí svého jediného syna?</font>

74
00:04:57,547 --> 00:05:00,842
<font color="#FFFFFF">Jaký muž opustí svou rodinu,
aby se staral o sebe?</font>

75
00:05:00,925 --> 00:05:02,343
<font color="#FFFFFF">To ti povím!</font>

76
00:05:16,274 --> 00:05:19,944
<font color="#FFFFFF">I když jsme se s otcem nikdy neshodli,</font>

77
00:05:20,028 --> 00:05:22,864
<font color="#FFFFFF">neodvažuji se o mrtvých než dobře,</font>

78
00:05:22,947 --> 00:05:25,325
<font color="#FFFFFF">takže nic víc neřeknu.</font>

79
00:05:28,328 --> 00:05:31,956
<font color="#FFFFFF">Vždycky jsem tak smutná,
když slyším ocelové bubny.</font>

80
00:05:32,040 --> 00:05:33,875
<font color="#FFFFFF">Čtyřicet procent oceli, zlato!</font>

81
00:05:34,625 --> 00:05:38,796
<font color="#FFFFFF">Nyní, abychom uctili Badrickovo
poslední praštěný a střelený přání,</font>

82
00:05:38,880 --> 00:05:41,674
<font color="#FFFFFF">bude pohřben v pytli na kávu.</font>

83
00:05:56,689 --> 00:05:58,316
<font color="#FFFFFF">Díky za pomoc, profesore.</font>

84
00:05:58,399 --> 00:06:02,862
<font color="#FFFFFF">Upřímně, vy jste mi byl víc otcem,
než kdy byl on.</font>

85
00:06:02,945 --> 00:06:06,324
<font color="#FFFFFF">Cítím to stejně. I mně jsi byl otcem.</font>

86
00:06:07,575 --> 00:06:10,370
<font color="#FFFFFF">Pohřbíme ho tady
mezi kadibudkou a chlívkem.</font>

87
00:06:10,495 --> 00:06:13,748
<font color="#FFFFFF">Ještě že vždycky nosím
svého kapesního hrobníka.</font>

88
00:06:13,831 --> 00:06:16,834
<font color="#FFFFFF">V mém věku nikdy nevíš,
kdy ho budeš potřebovat.</font>

89
00:06:34,936 --> 00:06:37,939
<font color="#FFFFFF">Je to nějaký záhadný zakopaný poklop.</font>

90
00:06:38,898 --> 00:06:40,233
<font color="#FFFFFF">Půjdeme dovnitř?</font>

91
00:06:40,316 --> 00:06:42,860
<font color="#FFFFFF">Ne, počkejme, až budu starší.</font>

92
00:06:43,027 --> 00:06:44,779
<font color="#FFFFFF">Jasně že půjdeme dovnitř!</font>

93
00:06:48,950 --> 00:06:51,661
<font color="#FFFFFF">U svatých ufounů z Lounů!</font>

94
00:06:51,744 --> 00:06:53,079
<font color="#FFFFFF">Je to vesmírná loď!</font>

95
00:06:53,162 --> 00:06:54,705
<font color="#FFFFFF">A ne z téhle Země.</font>

96
00:06:54,789 --> 00:06:57,417
<font color="#FFFFFF">Musí pocházet z vesmíru.</font>

97
00:06:58,709 --> 00:07:01,295
<font color="#FFFFFF">Podívej, jak je ten motor velký!</font>

98
00:07:01,379 --> 00:07:03,589
<font color="#FFFFFF">A tohle budou palivová potrubí.</font>

99
00:07:05,383 --> 00:07:09,512
<font color="#FFFFFF">Káva? Loď poháněná kávou? Úžasné!</font>

100
00:07:09,595 --> 00:07:13,433
<font color="#FFFFFF">Úžasnější než to, že jste olízl kapky
z mimozemské raketové trubky?</font>

101
00:07:13,516 --> 00:07:14,600
<font color="#FFFFFF">Myslím, že ne.</font>

102
00:07:17,645 --> 00:07:21,274
<font color="#FFFFFF">Co jsou tyhle divné válce
a ty divné nápisy?</font>

103
00:07:21,357 --> 00:07:23,568
<font color="#FFFFFF">Přestaň říkat „divný“.</font>

104
00:07:23,651 --> 00:07:27,780
<font color="#FFFFFF">Měl bys víc chodit ven.
Použiju svůj osvědčený ruční překladač.</font>

105
00:07:30,741 --> 00:07:32,243
<font color="#FFFFFF">„Etiopie?“</font>

106
00:07:33,703 --> 00:07:34,787
<font color="#FFFFFF">„Indonésie?“</font>

107
00:07:35,830 --> 00:07:36,873
<font color="#FFFFFF">„Brazílie?“</font>

108
00:07:36,956 --> 00:07:40,751
<font color="#FFFFFF">Všechny nejdůležitější
sandálo-nosící kultury na světě!</font>

109
00:07:40,835 --> 00:07:44,464
<font color="#FFFFFF">Ano, ale také nejdůležitější
producenti kávy na světě!</font>

110
00:07:46,883 --> 00:07:47,967
<font color="#FFFFFF">„Jamajka!“</font>

111
00:07:48,050 --> 00:07:50,720
<font color="#FFFFFF">A taky je plná čerstvě nasbíraných bobů!</font>

112
00:07:52,388 --> 00:07:53,764
<font color="#FFFFFF">Ne moc čerstvých.</font>

113
00:07:53,848 --> 00:07:58,561
<font color="#FFFFFF">Podle mého kapesního karbonového datovače
jsou staré pět milionů let.</font>

114
00:07:58,644 --> 00:08:01,230
<font color="#FFFFFF">Jsou starší než lidská civilizace!</font>

115
00:08:01,314 --> 00:08:03,649
<font color="#FFFFFF">Pět milionů let stará káva?</font>

116
00:08:03,733 --> 00:08:07,236
<font color="#FFFFFF">Když narazíte na prasklinku,
neotvírejte ho.</font>

117
00:08:10,698 --> 00:08:12,658
<font color="#FFFFFF">Mimozemská těla bez života.</font>

118
00:08:12,742 --> 00:08:15,786
<font color="#FFFFFF">To je asi důležitý kousek skládačky.</font>

119
00:08:21,667 --> 00:08:24,420
<font color="#FFFFFF">- Káva?
- Přestaňte furt ochutnávat!</font>

120
00:08:26,047 --> 00:08:28,549
<font color="#FFFFFF">V těch hrnkách je taky kafe!</font>

121
00:08:30,718 --> 00:08:32,470
<font color="#FFFFFF">Vlastně je docela dobrá.</font>

122
00:08:32,553 --> 00:08:34,931
<font color="#FFFFFF">Tys to pil? Nechutné!</font>

123
00:08:36,807 --> 00:08:40,603
<font color="#FFFFFF">Stále bohatá na chuť po všech těch…</font>

124
00:08:47,276 --> 00:08:48,444
<font color="#FFFFFF">Co se to tu děje?</font>

125
00:08:48,569 --> 00:08:51,489
<font color="#FFFFFF">Vidím všechny barvy kávové duhy!</font>

126
00:08:51,656 --> 00:08:55,117
<font color="#FFFFFF">Já taky! Je to dvojité mocha haluciccino!</font>

127
00:08:59,914 --> 00:09:03,084
<font color="#FFFFFF">Co se to děje? Copak oni ožili?</font>

128
00:09:03,251 --> 00:09:07,129
<font color="#FFFFFF">Ani náhodou, kámo.
Jsme jen vyndaný jak antény!</font>

129
00:09:07,296 --> 00:09:11,342
<font color="#FFFFFF">Je to jako vize toho,
co se stalo před pěti miliony let.</font>

130
00:09:11,425 --> 00:09:12,426
<font color="#FFFFFF">Kej?</font>

131
00:09:15,513 --> 00:09:18,140
<font color="#FFFFFF">Kormidelníku,
zadejte kurz k planetě Kl'zank.</font>

132
00:09:19,141 --> 00:09:20,476
<font color="#FFFFFF">To znamená Země.</font>

133
00:09:20,560 --> 00:09:22,562
<font color="#FFFFFF">Ty prázdné skleněné nádoby!</font>

134
00:09:22,645 --> 00:09:24,897
<font color="#FFFFFF">Museli nám sem přijít ukrást kávu!</font>

135
00:09:24,981 --> 00:09:26,357
<font color="#FFFFFF">Nekradli jsme ji!</font>

136
00:09:26,440 --> 00:09:28,985
<font color="#FFFFFF">Přinesli jsme ji na vaši planetu
jako velký dar!</font>

137
00:09:29,652 --> 00:09:31,696
<font color="#FFFFFF">- Pardon.
- Nemusíš se omlouvat.</font>

138
00:09:31,779 --> 00:09:34,490
<font color="#FFFFFF">Jsme mrtví už miliony let a neslyšíme tě.</font>

139
00:09:35,366 --> 00:09:38,160
<font color="#FFFFFF">Přišli jsme z planety Thermos,</font>

140
00:09:38,244 --> 00:09:41,163
<font color="#FFFFFF">světa hnědé krásy,</font>

141
00:09:41,247 --> 00:09:44,083
<font color="#FFFFFF">kde každé ráno
kvete posvátná rostlina Jáva.</font>

142
00:09:44,166 --> 00:09:46,627
<font color="#FFFFFF">Před jejím vykvetením s námi nemluvte.</font>

143
00:09:48,421 --> 00:09:52,133
<font color="#FFFFFF">Horký déšť proniká skrz květy
a vyrábí posvátnou kávu,</font>

144
00:09:52,216 --> 00:09:55,678
<font color="#FFFFFF">která teče do moře, zdroje všeho života.</font>

145
00:09:56,554 --> 00:09:58,973
<font color="#FFFFFF">Káva urychlila náš vývoj.</font>

146
00:09:59,056 --> 00:10:01,475
<font color="#FFFFFF">Přeskočili jsme éru dinosaurů.</font>

147
00:10:01,559 --> 00:10:02,560
<font color="#FFFFFF">Nepotřebovali jsme ji!</font>

148
00:10:03,060 --> 00:10:05,563
<font color="#FFFFFF">Požehnáni kávovým bobem jsme se rozhodli</font>

149
00:10:05,646 --> 00:10:08,774
<font color="#FFFFFF">šířit svátost kávy po celé galaxii.</font>

150
00:10:09,900 --> 00:10:11,569
<font color="#FFFFFF">Podívejte, to je Kl'zank!</font>

151
00:10:11,652 --> 00:10:14,822
<font color="#FFFFFF">Naší první destinací
na vaší planetě byla Etiopie,</font>

152
00:10:14,905 --> 00:10:17,867
<font color="#FFFFFF">kde jsme donesli kávu prapředkům člověka.</font>

153
00:10:23,831 --> 00:10:26,709
<font color="#FFFFFF">Fascinující! Děláte také bezkofeinovou?</font>

154
00:10:26,792 --> 00:10:29,086
<font color="#FFFFFF">Jsme mimozemšťani, ne úchylové!</font>

155
00:10:29,837 --> 00:10:33,049
<font color="#FFFFFF">Káva vyvolávala obrovské pokroky všude,
kde se objevila.</font>

156
00:10:33,132 --> 00:10:36,510
<font color="#FFFFFF">Pyramidy, průmyslová revoluce,</font>

157
00:10:38,512 --> 00:10:39,597
<font color="#FFFFFF">Bostonské pití čaje…</font>

158
00:10:39,680 --> 00:10:40,681
<font color="#FFFFFF">ČAJ</font>

159
00:10:41,724 --> 00:10:44,727
<font color="#FFFFFF">První a jediné správné použití čaje.</font>

160
00:10:45,895 --> 00:10:46,896
<font color="#FFFFFF">Čaj!</font>

161
00:10:48,773 --> 00:10:51,942
<font color="#FFFFFF">Konečně jsme zamířili
do Modrých hor na Jamajce,</font>

162
00:10:52,026 --> 00:10:54,236
<font color="#FFFFFF">abychom zasadili
nejsilnější boby ze všech.</font>

163
00:10:55,321 --> 00:10:59,283
<font color="#FFFFFF">Tato káva měla podnítit
závěrečnou fázi vývoje lidstva</font>

164
00:10:59,367 --> 00:11:04,038
<font color="#FFFFFF">a umožnit vám dosáhnout
netušených výšin v oblasti umění a vědy.</font>

165
00:11:04,121 --> 00:11:07,667
<font color="#FFFFFF">- I v choreografii?
- Především v choreografii!</font>

166
00:11:07,750 --> 00:11:10,002
<font color="#FFFFFF">Naši misi však zhatila tragédie.</font>

167
00:11:17,093 --> 00:11:19,679
<font color="#FFFFFF">Mayday! Kávový rozkrok!</font>

168
00:11:28,145 --> 00:11:31,440
<font color="#FFFFFF">Lidstvo tak bylo ochuzeno
o náš poslední dar</font>

169
00:11:32,316 --> 00:11:35,069
<font color="#FFFFFF">a nikdy nedosáhlo svého plného potenciálu.</font>

170
00:11:37,947 --> 00:11:40,366
<font color="#FFFFFF">To bylo ohromující!</font>

171
00:11:40,533 --> 00:11:43,327
<font color="#FFFFFF">Každému o tom musíme říct.</font>

172
00:11:43,411 --> 00:11:46,580
<font color="#FFFFFF">O uvolněném víku od hrnku
i všech ostatních věcech!</font>

173
00:11:46,664 --> 00:11:47,665
<font color="#FFFFFF">Ne, pane profesore!</font>

174
00:11:47,748 --> 00:11:51,085
<font color="#FFFFFF">Nemůžeme nikomu říct,
co jsme tu viděli, slyšeli nebo pili.</font>

175
00:11:51,168 --> 00:11:54,088
<font color="#FFFFFF">- Lidé si budou myslet, že jsme šílení.
- Šílenější!</font>

176
00:12:03,097 --> 00:12:06,058
<font color="#FFFFFF">BADRICK CONRAD - ŠPATNÝ OTEC A DAREBÁK</font>

177
00:12:08,269 --> 00:12:09,520
<font color="#FFFFFF">Pro tebe, tati.</font>

178
00:12:09,603 --> 00:12:12,982
<font color="#FFFFFF">Promiň, je studená,
ale pomsta nejlíp chutná za studena.</font>

179
00:12:14,400 --> 00:12:16,986
<font color="#FFFFFF">Ale počkat, ty jsi měl rád ledovou kávu.</font>

180
00:12:17,069 --> 00:12:21,615
<font color="#FFFFFF">Jakých výšin mohlo lidstvo
dosáhnout díky síle tohoto nápoje.</font>

181
00:12:21,699 --> 00:12:25,870
<font color="#FFFFFF">Kéž by se ti mimozemšťané
dožili sázení bobů.</font>

182
00:12:25,953 --> 00:12:28,456
<font color="#FFFFFF">Možná bychom je mohli zasadit my.
My jsme naživu!</font>

183
00:12:29,165 --> 00:12:30,332
<font color="#FFFFFF">Lichotíš mi.</font>

184
00:12:30,458 --> 00:12:32,084
<font color="#FFFFFF">A tam dole jsou furt ty boby.</font>

185
00:12:32,168 --> 00:12:35,504
<font color="#FFFFFF">Je na nás, abychom dokončili
jejich vznešenou misi.</font>

186
00:12:35,588 --> 00:12:37,757
<font color="#FFFFFF">Pro lidstvo!</font>

187
00:12:42,887 --> 00:12:43,888
<font color="#FFFFFF">Tady jste.</font>

188
00:12:43,971 --> 00:12:46,849
<font color="#FFFFFF">Jsem moc ráda,
že jsi s tátou zakopal válečnou sekeru.</font>

189
00:12:46,932 --> 00:12:50,186
<font color="#FFFFFF">Jestli je ještě naživu,
může se tak dostat ven.</font>

190
00:12:50,269 --> 00:12:51,520
<font color="#FFFFFF">Teď pojďme domů.</font>

191
00:12:51,604 --> 00:12:53,355
<font color="#FFFFFF">Ano. Ty bys měla.</font>

192
00:12:53,439 --> 00:12:56,233
<font color="#FFFFFF">Ale já tu zůstanu, abych obnovil farmu.</font>

193
00:12:56,317 --> 00:12:57,401
<font color="#FFFFFF">Co?</font>

194
00:12:57,485 --> 00:13:00,780
<font color="#FFFFFF">- Tati?
- Manželi, co víš o kávě?</font>

195
00:13:00,863 --> 00:13:03,282
<font color="#FFFFFF">Trvá ti hodinu připravit si instantní.</font>

196
00:13:03,407 --> 00:13:04,575
<font color="#FFFFFF">Bingo!</font>

197
00:13:04,658 --> 00:13:08,454
<font color="#FFFFFF">Opravdu opustíš svého chlapce tak,
jako tvůj otec?</font>

198
00:13:09,288 --> 00:13:14,126
<font color="#FFFFFF">Je to důležitější, než si myslíš,
ale brzy budu doma, synu.</font>

199
00:13:14,668 --> 00:13:18,214
<font color="#FFFFFF">To je dobrý, nebláznivý nápad, Hermesi.</font>

200
00:13:18,297 --> 00:13:20,049
<font color="#FFFFFF">Všichni pomůžeme.</font>

201
00:13:20,132 --> 00:13:23,219
<font color="#FFFFFF">- Teď jsme kávová společnost!
- Opravdu?</font>

202
00:13:23,302 --> 00:13:25,471
<font color="#FFFFFF">Nedoručujeme náhodou věci nebo tak?</font>

203
00:13:25,554 --> 00:13:27,056
<font color="#FFFFFF">To vskutku ano.</font>

204
00:13:27,139 --> 00:13:29,975
<font color="#FFFFFF">Doručujeme nejlepší kávu na světě.</font>

205
00:13:30,059 --> 00:13:34,146
<font color="#FFFFFF">Jinak si nezasloužíme
jméno Planet Espresso.</font>

206
00:13:56,585 --> 00:13:59,880
<font color="#FFFFFF">Jsou boby připravené, Bendere?
Mám tu spoustu objednávek.</font>

207
00:14:00,005 --> 00:14:02,049
<font color="#FFFFFF">Polib mi mou lesklou kovovou pražírnu!</font>

208
00:14:02,174 --> 00:14:04,301
<font color="#FFFFFF">Bendíkova smyslná směs se nesmí uspěchat.</font>

209
00:14:04,385 --> 00:14:09,265
<font color="#FFFFFF">Světle pražená,
středně pražená a bendissimo!</font>

210
00:14:11,976 --> 00:14:14,228
<font color="#FFFFFF">Promiňte, já čekám, prosím.</font>

211
00:14:14,311 --> 00:14:16,605
<font color="#FFFFFF">Promiňte, pane MacLachlane.
Tady, jako obvykle.</font>

212
00:14:18,816 --> 00:14:21,360
<font color="#FFFFFF">To je zatraceně dobrá kávová lázeň.</font>

213
00:14:21,443 --> 00:14:24,280
<font color="#FFFFFF">Uhněte mi z cesty, Kwisatzi Haderachsusi.</font>

214
00:14:25,155 --> 00:14:26,991
<font color="#FFFFFF">Našplň ji, kafopako!</font>

215
00:14:30,119 --> 00:14:32,288
<font color="#FFFFFF">Haló? Dnes jsem snědl vtipnou kaši.</font>

216
00:14:32,371 --> 00:14:34,498
<font color="#FFFFFF">Takže napůl dekaf,
málo-moc-mini-mocha-zčíny.</font>

217
00:14:34,582 --> 00:14:36,000
<font color="#FFFFFF">s něco-čepico pěno-břečko</font>

218
00:14:36,083 --> 00:14:38,878
<font color="#FFFFFF">a ani pomyšlení
na šlehání toho top špuntu.</font>

219
00:14:38,961 --> 00:14:40,880
<font color="#FFFFFF">- Nebudu.
- Jste si jistej?</font>

220
00:14:40,963 --> 00:14:43,257
<font color="#FFFFFF">Protože vypadáte na špunto-šlehače.</font>

221
00:14:46,427 --> 00:14:49,889
<font color="#FFFFFF">Podívej na mou sklizeň!
Mám energii deseti krabů houslistů.</font>

222
00:14:52,182 --> 00:14:53,642
<font color="#FFFFFF">To ta zázračná káva.</font>

223
00:14:53,726 --> 00:14:56,437
<font color="#FFFFFF">Od doby, co jsem ji začal pít,
jsem nepotřeboval spát.</font>

224
00:14:56,562 --> 00:14:58,856
<font color="#FFFFFF">Což mi dává víc času na pití kafe.</font>

225
00:15:07,990 --> 00:15:12,286
<font color="#FFFFFF">Chtěla jsem vlažnou kávu,
ale tohle je sotva pokojový teploty.</font>

226
00:15:13,787 --> 00:15:16,707
<font color="#FFFFFF">Je skoro vařící.
V jaké místnosti je takováhle teplota?</font>

227
00:15:16,874 --> 00:15:20,878
<font color="#FFFFFF">V téhle, cukroušku.
Protože to tu teď pěkně rozpaluješ.</font>

228
00:15:20,961 --> 00:15:22,504
<font color="#FFFFFF">Kdy končíš v práci?</font>

229
00:15:22,588 --> 00:15:25,215
<font color="#FFFFFF">Nekončím, pracuju 24 hodin denně.</font>

230
00:15:25,299 --> 00:15:26,425
<font color="#FFFFFF">Nějak.</font>

231
00:15:27,343 --> 00:15:29,386
<font color="#FFFFFF">Jsem tu kvůli doplnění zdarma?</font>

232
00:15:29,553 --> 00:15:33,682
<font color="#FFFFFF">Jo, dnes je nový den,
takže je to nová káva za plnou cenu.</font>

233
00:15:33,766 --> 00:15:38,771
<font color="#FFFFFF">Pokud je to moje vina, že se Země otáčí,
pak je to vina Země, že jsem udělal tohle!</font>

234
00:15:40,105 --> 00:15:41,982
<font color="#FFFFFF">Mám toho dost!</font>

235
00:15:42,066 --> 00:15:44,443
<font color="#FFFFFF">Budu stávkovat s ostatními zaměstnanci.</font>

236
00:15:44,526 --> 00:15:46,070
<font color="#FFFFFF">Kdo jde se mnou?</font>

237
00:15:46,153 --> 00:15:49,073
<font color="#FFFFFF">Fryi, ty troubo!
Ty jsi jediný zaměstnanec.</font>

238
00:15:49,156 --> 00:15:50,908
<font color="#FFFFFF">My ostatní jsme manažeři.</font>

239
00:15:50,991 --> 00:15:52,910
<font color="#FFFFFF">Já ne, zlato, já jsem vybavení.</font>

240
00:15:52,993 --> 00:15:56,372
<font color="#FFFFFF">Ve skutečnosti jde o problém zaměstnance.</font>

241
00:15:56,455 --> 00:16:00,542
<font color="#FFFFFF">Navrhuji, abychom my manažeři stávkovali,
dokud se Fry nenaučí pracovat lépe</font>

242
00:16:00,626 --> 00:16:01,669
<font color="#FFFFFF">- a levněji.
- Jasně!</font>

243
00:16:01,752 --> 00:16:02,962
<font color="#FFFFFF">- Přesně!
- Muví za mě!</font>

244
00:16:03,045 --> 00:16:04,046
<font color="#FFFFFF">Jop.</font>

245
00:16:04,129 --> 00:16:05,422
<font color="#FFFFFF">ZMLKNI A LEJ! BENDER JE SKVĚLEJ</font>

246
00:16:05,506 --> 00:16:07,925
<font color="#FFFFFF">Tobě se chce dneska flákat?
My ti řeknem, jak máš makat!</font>

247
00:16:08,008 --> 00:16:09,009
<font color="#FFFFFF">BĚŽ NA SEBE DOHLÍŽET!</font>

248
00:16:09,093 --> 00:16:10,094
<font color="#FFFFFF">SPOKOJ SE S ČÍMKOLIV!</font>

249
00:16:10,177 --> 00:16:12,680
<font color="#FFFFFF">Tobě se chce dneska flákat?
My ti řeknem, jak máš makat!</font>

250
00:16:12,805 --> 00:16:14,139
<font color="#FFFFFF">No jo, dobře!</font>

251
00:16:14,306 --> 00:16:16,183
<font color="#FFFFFF">Přijmu horší pracovní podmínky,</font>

252
00:16:16,266 --> 00:16:19,770
<font color="#FFFFFF">ale na oplátku očekávám nižší plat.
Mnohem nižší!</font>

253
00:16:23,148 --> 00:16:24,858
<font color="#FFFFFF">Chudák malý Dwight.</font>

254
00:16:24,942 --> 00:16:27,027
<font color="#FFFFFF">Nechápe, proč jsi pryč.</font>

255
00:16:27,111 --> 00:16:30,197
<font color="#FFFFFF">Včera se ptal, jestli máš poměr.</font>

256
00:16:30,280 --> 00:16:33,450
<font color="#FFFFFF">Od té doby, co jsi odešel,
jsme se konečně pořádně zasmáli.</font>

257
00:16:36,328 --> 00:16:39,123
<font color="#FFFFFF">Kdybych ti pověděl detaily,
řekla bys, že jsem blázen.</font>

258
00:16:39,206 --> 00:16:42,543
<font color="#FFFFFF">Můžu jen říct,
že jde o budoucnost lidstva.</font>

259
00:16:42,626 --> 00:16:45,713
<font color="#FFFFFF">To je dost detailů,
abych tě mohla nazvat bláznem.</font>

260
00:16:45,796 --> 00:16:48,215
<font color="#FFFFFF">Promiň, LaBarbaro, ale musím jít.</font>

261
00:16:48,340 --> 00:16:51,093
<font color="#FFFFFF">Mám schůzku s podílníky
a ty nejsi podílník.</font>

262
00:16:51,176 --> 00:16:52,594
<font color="#FFFFFF">Sdílíme spolu dítě.</font>

263
00:16:52,678 --> 00:16:54,596
<font color="#FFFFFF">Ano, ale nic cenného.</font>

264
00:16:57,891 --> 00:16:59,852
<font color="#FFFFFF">Obchod vzkvétá, lidi.</font>

265
00:16:59,935 --> 00:17:02,521
<font color="#FFFFFF">Naše jediná kavárna
neudrží krok s poptávkou.</font>

266
00:17:02,604 --> 00:17:07,401
<font color="#FFFFFF">Buď otevřeme druhou pobočku,
nebo začnem zákazníkům lít do kafe jed.</font>

267
00:17:07,484 --> 00:17:10,779
<font color="#FFFFFF">To ne, nový drinky se učit nebudu.</font>

268
00:17:14,700 --> 00:17:16,869
<font color="#FFFFFF">Jak si můžeme dovolit druhou kavárnu?</font>

269
00:17:16,952 --> 00:17:20,205
<font color="#FFFFFF">Už jen irský krémový sirup
stojí 400 dolarů za barel.</font>

270
00:17:20,706 --> 00:17:23,709
<font color="#FFFFFF">Co takhle tichý, ale smrtící společník?</font>

271
00:17:25,002 --> 00:17:26,712
<font color="#FFFFFF">Přemýšlíte moc uťáple.</font>

272
00:17:26,795 --> 00:17:29,923
<font color="#FFFFFF">Nepotřebujete jen druhou pobočku.
Potřebujete jich 10000.</font>

273
00:17:30,049 --> 00:17:32,259
<font color="#FFFFFF">Mamča vždy míří vysoko.</font>

274
00:17:32,342 --> 00:17:33,343
<font color="#FFFFFF">Au!</font>

275
00:17:33,427 --> 00:17:36,680
<font color="#FFFFFF">Když jsme měla tebe,
měla jsem mířit do koše!</font>

276
00:17:36,764 --> 00:17:38,432
<font color="#FFFFFF">Vysvětli mi svůj plán, ale bez facek.</font>

277
00:17:38,599 --> 00:17:41,018
<font color="#FFFFFF">Všude budem mít franšízy.</font>

278
00:17:41,101 --> 00:17:44,313
<font color="#FFFFFF">Rozšíří se po celém světě jako akné.</font>

279
00:17:44,480 --> 00:17:45,689
<font color="#FFFFFF">To je ono, Hermesi!</font>

280
00:17:45,773 --> 00:17:50,027
<font color="#FFFFFF">S Mamčinou pomocí naše káva
posune civilizaci na další úroveň.</font>

281
00:17:50,110 --> 00:17:53,197
<font color="#FFFFFF">Navíc se můžeme vrátit ke svým rodinám.</font>

282
00:17:54,656 --> 00:17:56,617
<font color="#FFFFFF">Chybí mi.</font>

283
00:17:56,700 --> 00:17:58,744
<font color="#FFFFFF">Ale proč jsem si zarámoval tuhle fotku?</font>

284
00:17:58,827 --> 00:18:00,704
<font color="#FFFFFF">Celý svět bude závislý.</font>

285
00:18:00,788 --> 00:18:03,248
<font color="#FFFFFF">A pak vyženeme marže</font>

286
00:18:03,332 --> 00:18:04,958
<font color="#FFFFFF">přidáním odpadových zrn.</font>

287
00:18:05,042 --> 00:18:06,043
<font color="#FFFFFF">Prošpikováno červy</font>

288
00:18:06,919 --> 00:18:09,630
<font color="#FFFFFF">Přes moje skoro mrtvé tělo.</font>

289
00:18:09,713 --> 00:18:11,673
<font color="#FFFFFF">Kdo pozná rozdíl?</font>

290
00:18:11,757 --> 00:18:13,008
<font color="#FFFFFF">Když zrna dost spálíte,</font>

291
00:18:13,092 --> 00:18:15,803
<font color="#FFFFFF">je to jak pít kafeinový popel z cigaret.</font>

292
00:18:15,886 --> 00:18:17,137
<font color="#FFFFFF">Teď mě poslouchejte.</font>

293
00:18:17,221 --> 00:18:20,808
<font color="#FFFFFF">My trojnásobně vůbec a dvojnásobně nikdy
nebudeme prznit tuto kávu!</font>

294
00:18:20,933 --> 00:18:24,645
<font color="#FFFFFF">Vypadněte! A vezměte si
vaše špinavé sexy peníze sebou!</font>

295
00:18:36,782 --> 00:18:39,993
<font color="#FFFFFF">Budeme se držet plánu.
Nikdo si nebude zahrávat s mými keři.</font>

296
00:18:42,287 --> 00:18:45,082
<font color="#FFFFFF">Divné. Tenhle vypadá skoro jako můj otec.</font>

297
00:18:45,165 --> 00:18:47,751
<font color="#FFFFFF">Zoidbergu, ty topiaříš?</font>

298
00:18:47,835 --> 00:18:49,294
<font color="#FFFFFF">Netopiařím!</font>

299
00:18:50,379 --> 00:18:52,047
<font color="#FFFFFF">Přestaň mi trhat boby, synku.</font>

300
00:18:53,340 --> 00:18:58,137
<font color="#FFFFFF">Bojíš se křoví? Fakt jsem byl špatný otec.</font>

301
00:19:02,641 --> 00:19:06,478
<font color="#FFFFFF">Tati, obživl jsi,
nebo mi káva leze na mozek?</font>

302
00:19:06,603 --> 00:19:08,939
<font color="#FFFFFF">Kafe mě přivedlo zpět k životu, synu.</font>

303
00:19:09,022 --> 00:19:12,609
<font color="#FFFFFF">To kafe dělá. Ale teď mě poslouchej.</font>

304
00:19:12,693 --> 00:19:15,445
<font color="#FFFFFF">Protože nechci, abys skončil jako já.</font>

305
00:19:15,571 --> 00:19:19,199
<font color="#FFFFFF">Vůbec nejsem jako ty! Vede se mi tu.</font>

306
00:19:19,324 --> 00:19:22,619
<font color="#FFFFFF">- Potom, co jsi to nechal shořet na uhel.
- Já to tu nenechal shořet.</font>

307
00:19:22,744 --> 00:19:24,830
<font color="#FFFFFF">Sám jsem to zapálil.</font>

308
00:19:24,913 --> 00:19:28,125
<font color="#FFFFFF">Pak jsi blázen!
Nikdy jsi nevěděl, co tu pěstuješ!</font>

309
00:19:28,250 --> 00:19:31,879
<font color="#FFFFFF">Samozřejmě, že jsem to věděl, troubo!
Pil jsem vesmírnou kávu.</font>

310
00:19:32,004 --> 00:19:33,547
<font color="#FFFFFF">Viděl jsem vesmírnou vizi.</font>

311
00:19:33,630 --> 00:19:36,800
<font color="#FFFFFF">Neměl jsem televizi,
tak jsem ji sledoval pořád dokola.</font>

312
00:19:37,551 --> 00:19:40,637
<font color="#FFFFFF">- Moje oblíbená část je, jak…
- Rozlil kávu?</font>

313
00:19:40,804 --> 00:19:42,181
<font color="#FFFFFF">Proč nemá držák na kelímek?</font>

314
00:19:44,391 --> 00:19:46,268
<font color="#FFFFFF">Byli pěkně praštěný.</font>

315
00:19:46,351 --> 00:19:48,228
<font color="#FFFFFF">Ale já byl taky praštěnej.</font>

316
00:19:48,312 --> 00:19:51,773
<font color="#FFFFFF">Příliš pozdě jsem si uvědomil,
že jsem promarnil život.</font>

317
00:19:51,940 --> 00:19:53,650
<font color="#FFFFFF">Promarnil? Jak to?</font>

318
00:19:53,859 --> 00:19:56,069
<font color="#FFFFFF">Začal jsem být farmou posedlej.</font>

319
00:19:56,153 --> 00:19:58,530
<font color="#FFFFFF">Pracoval jsem pro dobro celého lidstva.</font>

320
00:19:58,614 --> 00:20:00,490
<font color="#FFFFFF">Kromě své vlastní rodiny.</font>

321
00:20:00,574 --> 00:20:03,535
<font color="#FFFFFF">Pro otce a syna je jen jedno období růstu</font>

322
00:20:03,619 --> 00:20:05,412
<font color="#FFFFFF">a já ho propásl.</font>

323
00:20:07,623 --> 00:20:11,293
<font color="#FFFFFF">Tati, celou tu dobu
jsem se držel své nenávisti,</font>

324
00:20:11,376 --> 00:20:14,713
<font color="#FFFFFF">zakládal ji hluboko v mentální kartotéce
s nápisem „pomsta“.</font>

325
00:20:15,172 --> 00:20:18,634
<font color="#FFFFFF">Ale teď ti chci říct jen…</font>

326
00:20:20,177 --> 00:20:22,012
<font color="#FFFFFF">Jsem v tom dobrej!</font>

327
00:20:25,849 --> 00:20:29,394
<font color="#FFFFFF">Proč se táta nevrátí domů?
Zklamal jsem ho něčím?</font>

328
00:20:29,478 --> 00:20:31,688
<font color="#FFFFFF">Určitě. Ale to není ten důvod.</font>

329
00:20:32,314 --> 00:20:35,651
<font color="#FFFFFF">Důvod je, že jsem byl trouba!</font>

330
00:20:35,734 --> 00:20:38,237
<font color="#FFFFFF">- Taťko!
- Můj praštěnej manžel!</font>

331
00:20:40,364 --> 00:20:43,158
<font color="#FFFFFF">Je mi to tak moc líto.</font>

332
00:20:43,242 --> 00:20:46,370
<font color="#FFFFFF">Oba pro mě znamenáte víc
než všechny mluvící keře</font>

333
00:20:46,453 --> 00:20:49,206
<font color="#FFFFFF">a prehistoričtí vesmírní
mimozemšťané na Jamajce.</font>

334
00:20:49,289 --> 00:20:51,083
<font color="#FFFFFF">Můžete mi někdy odpustit?</font>

335
00:20:51,166 --> 00:20:53,961
<font color="#FFFFFF">Pojď dál, udělám ti kafe.</font>

336
00:20:54,044 --> 00:20:55,128
<font color="#FFFFFF">Bože, ne!</font>

337
00:20:55,212 --> 00:20:57,798
<font color="#FFFFFF">Kafe mám dost pro zbytek svého</font>

338
00:20:57,881 --> 00:20:59,216
<font color="#FFFFFF">rána.</font>

339
00:20:59,299 --> 00:21:00,634
<font color="#FFFFFF">Asi bych si mohl trochu dát.</font>

340
00:21:00,717 --> 00:21:02,886
<font color="#FFFFFF">PLANET ESPRESSO
MOCHA-KONČÍME - NASCH-LATTE-ANOU</font>

341
00:21:06,306 --> 00:21:09,268
<font color="#FFFFFF">Pardon, dneska sem sis nedals kafe. Auvaj!</font>

342
00:21:14,856 --> 00:21:16,024
<font color="#FFFFFF">Tak a je to.</font>

343
00:21:16,149 --> 00:21:18,527
<font color="#FFFFFF">Prodal jsem Mamče celou farmu.</font>

344
00:21:18,610 --> 00:21:21,405
<font color="#FFFFFF">Určitě je teď na Jamajce,</font>

345
00:21:21,488 --> 00:21:25,033
<font color="#FFFFFF">przní ty překrásné lusky a sčítá peníze.</font>

346
00:21:27,536 --> 00:21:30,747
<font color="#FFFFFF">Nemohl ses víc částečně mýlit.</font>

347
00:21:31,873 --> 00:21:36,878
<font color="#FFFFFF">Už jsem to prodala
za pořádnej náklaďák peněz!</font>

348
00:21:37,004 --> 00:21:38,672
<font color="#FFFFFF">Komu?</font>

349
00:21:38,755 --> 00:21:41,967
<font color="#FFFFFF">Kdo ví, bandě bohatých snobů.</font>

350
00:21:43,093 --> 00:21:45,721
<font color="#FFFFFF">Vím, že bylo těžké prodat farmu, manželi,</font>

351
00:21:45,846 --> 00:21:48,807
<font color="#FFFFFF">ale tvůj táta by byl pyšný.</font>

352
00:21:48,890 --> 00:21:52,269
<font color="#FFFFFF">Určitě se na tebe teď usmívá.</font>

353
00:21:52,352 --> 00:21:53,895
<font color="#FFFFFF">Určitě.</font>

354
00:21:55,439 --> 00:21:56,440
<font color="#FFFFFF">Pojď sem, synku.</font>

355
00:21:58,734 --> 00:22:01,737
<font color="#FFFFFF">Taťko, nejsem trochu starý,
abych seděl na tvém klíně?</font>

356
00:22:01,820 --> 00:22:05,449
<font color="#FFFFFF">A taky těžký. Ale zůstaň ještě chvíli.</font>

357
00:22:11,496 --> 00:22:13,874
<font color="#FFFFFF">Sklizeň, sklizeň, sklizeň,
přestávka na kávu!</font>

358
00:22:13,957 --> 00:22:16,209
<font color="#FFFFFF">Sklizeň, sklizeň, sklizeň,
přestávka na kávu!</font>

359
00:22:27,387 --> 00:22:29,431
<font color="#FFFFFF">Už je to pět milionů let.</font>

360
00:22:29,514 --> 00:22:32,100
<font color="#FFFFFF">Prošlo lidstvo velkým přerodem?</font>

361
00:22:33,060 --> 00:22:35,145
<font color="#FFFFFF">- Téměř.
- Výborně.</font>

362
00:22:35,228 --> 00:22:36,772
<font color="#FFFFFF">Spusťte habitat!</font>

363
00:22:43,153 --> 00:22:48,075
<font color="#FFFFFF">Díky svatému bobu
bude lidstvo brzy povýšeno</font>

364
00:22:48,158 --> 00:22:50,619
<font color="#FFFFFF">ke svému finálnímu ponížení.</font>

365
00:22:52,329 --> 00:22:53,705
<font color="#FFFFFF">- Tak jo.
- To zní dobře.</font>

366
00:22:53,789 --> 00:22:56,458
<font color="#FFFFFF">Osvobozeni od pout spánku,</font>

367
00:22:56,541 --> 00:22:59,127
<font color="#FFFFFF">budou nám sloužit nonstop celých…</font>

368
00:22:59,211 --> 00:23:00,962
<font color="#FFFFFF">Kolik hodin je na této planetě?</font>

369
00:23:01,046 --> 00:23:02,047
<font color="#FFFFFF">Dvacet čtyři.</font>

370
00:23:02,130 --> 00:23:04,216
<font color="#FFFFFF">To je všechno? No jo.</font>

371
00:23:04,299 --> 00:23:06,676
<font color="#FFFFFF">Dvacet čtyři hodin denně.</font>

372
00:23:06,760 --> 00:23:10,305
<font color="#FFFFFF">Budou dřít na našich polích,
pěnit nám latté</font>

373
00:23:10,389 --> 00:23:13,100
<font color="#FFFFFF">a nikdy, opravdu nikdy nespat,</font>

374
00:23:13,183 --> 00:23:15,268
<font color="#FFFFFF">a to celou věčnost!</font>

375
00:24:10,031 --> 00:24:12,033
<font color="#FFFFFF">České titulky Kyra</font>

