1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
# Subtitles translated with gemini-2.0-flash # 

2
00:00:42,710 --> 00:00:44,210
<font color="#FFFFFF">Klid, Dwighte.</font>

3
00:00:44,210 --> 00:00:45,790
<font color="#FFFFFF">Kdo tě učil vázat kravatu?</font>

4
00:00:45,800 --> 00:00:47,760
<font color="#FFFFFF">Nikdo! V tom je ten problém!</font>

5
00:00:48,920 --> 00:00:53,090
<font color="#FFFFFF">Přísahám, ta kravata je delší,
než zelený had přejetý parním válcem!</font>

6
00:00:53,100 --> 00:00:54,350
<font color="#FFFFFF">Dovolte mi.</font>

7
00:00:58,270 --> 00:00:59,350
<font color="#FFFFFF">Mňam.</font>

8
00:00:59,350 --> 00:01:02,850
<font color="#FFFFFF">Dwight má první den
v Klubu mladých byrokratů.</font>

9
00:01:02,850 --> 00:01:05,640
<font color="#FFFFFF">Je to opravdový puntičkář.</font>

10
00:01:06,730 --> 00:01:08,610
<font color="#FFFFFF">Zase mňam.</font>

11
00:01:14,070 --> 00:01:16,070
<font color="#FFFFFF">Ani nevíš, jak jsem pyšný,</font>

12
00:01:16,080 --> 00:01:19,500
<font color="#FFFFFF">že chceš jít v mých až chorobně
rovných stopách, synu.</font>

13
00:01:19,500 --> 00:01:21,420
<font color="#FFFFFF">Jo, tvůj fax to řekl dost jasně.</font>

14
00:01:29,510 --> 00:01:30,510
<font color="#FFFFFF">Pá pá!</font>

15
00:01:39,430 --> 00:01:42,020
<font color="#FFFFFF">Lidi! Na počest prvního kroku mého syna</font>

16
00:01:42,020 --> 00:01:43,520
<font color="#FFFFFF">na byrokratickém pásu,</font>

17
00:01:43,520 --> 00:01:45,730
<font color="#FFFFFF">vás všechny beru na pizzu.</font>

18
00:01:47,610 --> 00:01:49,490
<font color="#FFFFFF">Jedna přísada, žádné spropitné.</font>

19
00:01:52,150 --> 00:01:54,230
<font color="#FFFFFF">Vítejte, staří přátelé!</font>

20
00:01:54,240 --> 00:01:56,330
<font color="#FFFFFF">Udělali jsme vám pěkný stůl.</font>

21
00:01:56,330 --> 00:01:58,160
<font color="#FFFFFF">Je skvělý. Velmi plochý.</font>

22
00:01:58,160 --> 00:02:00,200
<font color="#FFFFFF">Páni. Obchod kvete.</font>

23
00:02:00,200 --> 00:02:04,700
<font color="#FFFFFF">Ano, všichni se zblázní
pro naše pepperoni.</font>

24
00:02:04,710 --> 00:02:07,710
<font color="#FFFFFF">Je tak jemné,
že ho ani nemusíte žvýkat!</font>

25
00:02:07,710 --> 00:02:11,090
<font color="#FFFFFF">Ó, dobře! Baterka mi docházela.</font>

26
00:02:14,220 --> 00:02:15,350
<font color="#FFFFFF">Jak se máte?</font>

27
00:02:15,340 --> 00:02:18,010
<font color="#FFFFFF">Náš číšník u vás bude hned.</font>

28
00:02:18,470 --> 00:02:21,850
<font color="#FFFFFF">Takže...
pepperoni, nebo pepperoni?</font>

29
00:02:21,850 --> 00:02:23,640
<font color="#FFFFFF">Chcete slyšet dnešní specialitu?</font>

30
00:02:23,640 --> 00:02:24,850
<font color="#FFFFFF">Je to pepperoni.</font>

31
00:02:26,900 --> 00:02:29,780
<font color="#FFFFFF">- Ahoj.
- Sladký kokos shogunátu!</font>

32
00:02:29,780 --> 00:02:31,860
<font color="#FFFFFF">Proč nejsi v Klubu
mladých byrokratů?</font>

33
00:02:33,150 --> 00:02:34,940
<font color="#FFFFFF">Promiň, tati, ale...</font>

34
00:02:36,030 --> 00:02:37,910
<font color="#FFFFFF">Nechci být byrokrat.</font>

35
00:02:37,910 --> 00:02:39,700
<font color="#FFFFFF">Nevěděl jsem, jak ti to říct.</font>

36
00:02:39,700 --> 00:02:42,080
<font color="#FFFFFF">No, našel jsi nejhorší možný způsob.</font>

37
00:02:42,080 --> 00:02:43,500
<font color="#FFFFFF">Tím, že jsi mi to řekl!</font>

38
00:02:43,500 --> 00:02:45,460
<font color="#FFFFFF">Jak to řekneme tvojí ubohé matce?</font>

39
00:02:45,460 --> 00:02:46,750
<font color="#FFFFFF">Jo, ta to ví už roky.</font>

40
00:02:46,750 --> 00:02:48,210
<font color="#FFFFFF">To je správně, synu.</font>

41
00:02:48,210 --> 00:02:50,960
<font color="#FFFFFF">Nikdy nikomu nedovol, aby ti říkal,
co máš dělat.</font>

42
00:02:50,960 --> 00:02:54,300
<font color="#FFFFFF">A běž nám donést nějaké pití,
spěchej, spěchej.</font>

43
00:02:54,300 --> 00:02:55,880
<font color="#FFFFFF">Rád tady pracuju.</font>

44
00:02:55,880 --> 00:02:58,300
<font color="#FFFFFF">Blecch a Blazucchi jsou fakt milí brouci.</font>

45
00:02:58,300 --> 00:03:02,100
<font color="#FFFFFF">Dwight pracovat tvrdě,
a i během školních hodin.</font>

46
00:03:02,100 --> 00:03:03,980
<font color="#FFFFFF">- Cože?
- Neboj se, Hermesi.</font>

47
00:03:03,980 --> 00:03:05,650
<font color="#FFFFFF">Já jsem taky pracoval v pizzerii,</font>

48
00:03:05,640 --> 00:03:06,720
<font color="#FFFFFF">a něco ze mě vyrostlo.</font>

49
00:03:08,730 --> 00:03:12,020
<font color="#FFFFFF">Přerušujeme tento pizzový lístek,
abychom vám přinesli zprávy.</font>

50
00:03:12,030 --> 00:03:14,990
<font color="#FFFFFF">Miliardářský magnát s rychlým občerstvením
Fishy Joe Gilman</font>

51
00:03:14,990 --> 00:03:17,910
<font color="#FFFFFF">vstoupil do nadcházejících
voleb do městské rady,</font>

52
00:03:17,910 --> 00:03:19,120
<font color="#FFFFFF">okrsek 97.</font>

53
00:03:19,120 --> 00:03:22,370
<font color="#FFFFFF">Zůstaňte naladěni na naši tvrdou,
nezaujatou reportáž,</font>

54
00:03:22,370 --> 00:03:25,040
<font color="#FFFFFF">po reklamě od... Fishy Joe's.</font>

55
00:03:25,040 --> 00:03:26,500
<font color="#FFFFFF">Je to rybo-lízně dobré!</font>

56
00:03:39,800 --> 00:03:41,130
<font color="#FFFFFF">Fuj.</font>

57
00:03:41,140 --> 00:03:43,060
<font color="#FFFFFF">Nechci slyšet Fishy Joe,</font>

58
00:03:43,060 --> 00:03:45,060
<font color="#FFFFFF">nechci vidět Fishy Joe.</font>

59
00:03:45,060 --> 00:03:46,480
<font color="#FFFFFF">Hele! To je Fishy Joe!</font>

60
00:03:48,900 --> 00:03:54,070
<font color="#FFFFFF">Příliš dlouho byl okrsek 97 nepřátelský
k mezinárodním řetězcům restaurací,</font>

61
00:03:54,070 --> 00:03:56,820
<font color="#FFFFFF">které dávají této a každé
další čtvrti na světě</font>

62
00:03:56,820 --> 00:03:58,570
<font color="#FFFFFF">jejich jedinečný místní charakter.</font>

63
00:03:58,570 --> 00:04:02,530
<font color="#FFFFFF">Nebudu nečinně přihlížet, jak
chamtivé rodinné podniky—</font>

64
00:04:02,530 --> 00:04:03,610
<font color="#FFFFFF">jako je tenhle—</font>

65
00:04:03,620 --> 00:04:06,330
<font color="#FFFFFF">podávají lepší jídlo za nižší ceny.</font>

66
00:04:06,330 --> 00:04:08,750
<font color="#FFFFFF">Bů!</font>

67
00:04:08,750 --> 00:04:12,300
<font color="#FFFFFF">Pokud budu zvolen, slibuji, že uvalím
trestnou daň</font>

68
00:04:12,290 --> 00:04:13,830
<font color="#FFFFFF">na tyto malebné jídelny,</font>

69
00:04:13,840 --> 00:04:16,470
<font color="#FFFFFF">a nasměruji ji do anonymních
velkých peněžních zájmů.</font>

70
00:04:18,760 --> 00:04:22,140
<font color="#FFFFFF">Ujistěte se letos,
že jsou výsledky voleb Fishy.</font>

71
00:04:22,140 --> 00:04:23,560
<font color="#FFFFFF">Hlasujte pro Fishy Joe!</font>

72
00:04:27,520 --> 00:04:29,350
<font color="#FFFFFF">Ó, nenávidím jeho obličej.</font>

73
00:04:29,350 --> 00:04:31,060
<font color="#FFFFFF">Rád bych mu strčil rybí prst</font>

74
00:04:31,060 --> 00:04:34,190
<font color="#FFFFFF">tam, kam hvězda tohoto
slunečního systému nesvítí.</font>

75
00:04:34,190 --> 00:04:36,190
<font color="#FFFFFF">Nemůžeme platit novou daň!</font>

76
00:04:36,190 --> 00:04:39,070
<font color="#FFFFFF">Snažíme se roky najít
recept na pizzu,</font>

77
00:04:39,070 --> 00:04:41,240
<font color="#FFFFFF">který nezpůsobí, že lidský metabolismus řekne:</font>

78
00:04:41,240 --> 00:04:42,910
<font color="#FFFFFF">„Dostaňte to ze mě!“</font>

79
00:04:42,910 --> 00:04:45,080
<font color="#FFFFFF">Mňam, mňam!</font>

80
00:04:45,080 --> 00:04:46,620
<font color="#FFFFFF">To úsilí se vyplatilo.</font>

81
00:04:46,620 --> 00:04:50,000
<font color="#FFFFFF">Máte nejjemnější pepperoni,
které jsem kdy žvýkal.</font>

82
00:04:50,000 --> 00:04:52,750
<font color="#FFFFFF">Ten Fishy Joe nás zruinuje.</font>

83
00:04:52,750 --> 00:04:55,210
<font color="#FFFFFF">Kéž by existoval lepší kandidát,
nebo doslova jakýkoli jiný kandidát.</font>

84
00:04:55,210 --> 00:04:57,420
<font color="#FFFFFF">nebo doslova jakýkoli jiný kandidát.</font>

85
00:04:57,420 --> 00:04:58,630
<font color="#FFFFFF">Co ty?</font>

86
00:04:58,630 --> 00:05:00,670
<font color="#FFFFFF">Ty jsi doslova jakýkoli jiný kandidát.</font>

87
00:05:00,680 --> 00:05:05,680
<font color="#FFFFFF">Já? Skromná mimozemšťanka se
zákonodárnými zkušenostmi z domovské planety,</font>

88
00:05:05,680 --> 00:05:07,220
<font color="#FFFFFF">a duchem, který se nevzdává?</font>

89
00:05:07,220 --> 00:05:08,430
<font color="#FFFFFF">Já to nemůžu udělat.</font>

90
00:05:08,430 --> 00:05:12,480
<font color="#FFFFFF">Ale no tak, takového
Blazucchiho sotva znám.</font>

91
00:05:12,480 --> 00:05:14,060
<font color="#FFFFFF">Já neznám tebe taky.</font>

92
00:05:14,060 --> 00:05:15,350
<font color="#FFFFFF">Já to udělám!</font>

93
00:05:18,030 --> 00:05:20,700
<font color="#FFFFFF">Slibuji, že udělám dobrou vládu
stejně, jako dělám dobrou pizzu,</font>

94
00:05:20,700 --> 00:05:23,200
<font color="#FFFFFF">stejně, jako dělám dobrou pizzu,</font>

95
00:05:23,200 --> 00:05:25,030
<font color="#FFFFFF">s spoustou tvrdé práce,</font>

96
00:05:25,030 --> 00:05:27,620
<font color="#FFFFFF">a jakýmikoli houbami,
které jsou nejlevnější.</font>

97
00:05:34,500 --> 00:05:37,340
<font color="#FFFFFF">S kandidáty, kteří běží
krk a hruď...</font>

98
00:05:37,340 --> 00:05:40,720
<font color="#FFFFFF">vás vítáme na první
z 15 živých debat</font>

99
00:05:40,720 --> 00:05:42,470
<font color="#FFFFFF">mezi nadějnými členy
městské rady</font>

100
00:05:42,470 --> 00:05:43,930
<font color="#FFFFFF">Fishy Joe Gilman,</font>

101
00:05:43,930 --> 00:05:45,680
<font color="#FFFFFF">Blazucchi Nolastname,</font>

102
00:05:45,680 --> 00:05:47,890
<font color="#FFFFFF">a opozdilec Boxy Robot.</font>

103
00:05:50,020 --> 00:05:51,770
<font color="#FFFFFF">To mi povídej.</font>

104
00:05:51,770 --> 00:05:54,110
<font color="#FFFFFF">Kandidáti, začněte žvanit.</font>

105
00:05:54,100 --> 00:05:55,850
<font color="#FFFFFF">Děkuji, smějící se dámo.</font>

106
00:05:56,940 --> 00:06:01,490
<font color="#FFFFFF">S manželem jsme osídlili
tuto čtvrť s velkým snem,</font>

107
00:06:01,490 --> 00:06:03,740
<font color="#FFFFFF">dělat ty nejlepší
pepperoni pizzy.</font>

108
00:06:03,740 --> 00:06:05,370
<font color="#FFFFFF">A všichni je milují!</font>

109
00:06:07,450 --> 00:06:08,990
<font color="#FFFFFF">Počkejte, počkejte.</font>

110
00:06:08,990 --> 00:06:11,200
<font color="#FFFFFF">Pojďme si promluvit
o vašem pepperoni.</font>

111
00:06:11,200 --> 00:06:13,080
<font color="#FFFFFF">Je velmi křehké, že?</font>

112
00:06:13,080 --> 00:06:15,960
<font color="#FFFFFF">Ano... podezřele křehké.</font>

113
00:06:15,960 --> 00:06:18,210
<font color="#FFFFFF">A chcete vědět, proč je tak křehké?</font>

114
00:06:18,210 --> 00:06:21,750
<font color="#FFFFFF">Mnoho lidí říká, že je to proto,
že je vyrobeno z...</font>

115
00:06:21,760 --> 00:06:23,890
<font color="#FFFFFF">lidských miminek!</font>

116
00:06:25,390 --> 00:06:28,060
<font color="#FFFFFF">Nesnažte se ji bránit.</font>

117
00:06:28,050 --> 00:06:30,470
<font color="#FFFFFF">Vykrmují miminka
ve sklepě</font>

118
00:06:30,470 --> 00:06:32,430
<font color="#FFFFFF">a sekají ty nejtlustší,</font>

119
00:06:32,430 --> 00:06:35,350
<font color="#FFFFFF">aby vyrobili to sladké,
nedotčené pepperoni!</font>

120
00:06:35,770 --> 00:06:36,770
<font color="#FFFFFF">Lidé to říkají.</font>

121
00:06:36,770 --> 00:06:38,770
<font color="#FFFFFF">- Kolik lidí?
- Hodně.</font>

122
00:06:38,770 --> 00:06:40,560
<font color="#FFFFFF">Jedno z největších čísel.</font>

123
00:06:40,570 --> 00:06:42,030
<font color="#FFFFFF">To je šílený!</font>

124
00:06:42,030 --> 00:06:44,280
<font color="#FFFFFF">Já ani nevím, jak se líhne miminko!</font>

125
00:06:44,280 --> 00:06:47,870
<font color="#FFFFFF">Páni, Rybí Joe právě potopil
svou vlastní kampaň.</font>

126
00:06:47,870 --> 00:06:50,540
<font color="#FFFFFF">Nikdo by takovým šíleným lžím
nevěřil.</font>

127
00:06:50,540 --> 00:06:53,420
<font color="#FFFFFF">Musel bys být důvěřivý,
pomatený imbecil!</font>

128
00:06:53,830 --> 00:06:54,960
<font color="#FFFFFF">Híííííííííííííííííííííííí!</font>

129
00:06:57,080 --> 00:06:59,920
<font color="#FFFFFF">Jdeme dav! Jdeme dav!</font>

130
00:06:59,920 --> 00:07:01,500
<font color="#FFFFFF">Jdeme dav!</font>

131
00:07:01,500 --> 00:07:03,040
<font color="#FFFFFF">Jak se ti líbí můj dav?</font>

132
00:07:07,180 --> 00:07:08,470
<font color="#FFFFFF">Bůůů!</font>

133
00:07:08,470 --> 00:07:11,260
<font color="#FFFFFF">Žádáme, abyste nám
ukázali sklep!</font>

134
00:07:11,260 --> 00:07:12,350
<font color="#FFFFFF">Tady máte svůj kousek, pane.</font>

135
00:07:14,180 --> 00:07:16,890
<font color="#FFFFFF">Pane, zdá se, že křičíte
nahlasitěji než ostatní.</font>

136
00:07:16,900 --> 00:07:19,070
<font color="#FFFFFF">Můžete nám říct, proč protestujete?</font>

137
00:07:19,060 --> 00:07:21,230
<font color="#FFFFFF">Za prvé, potřebuju cvičit.</font>

138
00:07:21,230 --> 00:07:24,400
<font color="#FFFFFF">Ale taky dělají miminka
na pepperoni!</font>

139
00:07:24,400 --> 00:07:27,440
<font color="#FFFFFF">Dole v jejich sklepních jatkách.</font>

140
00:07:29,660 --> 00:07:31,790
<font color="#FFFFFF">My ani nemáme sklep!</font>

141
00:07:31,790 --> 00:07:33,120
<font color="#FFFFFF">Pojďte se podívat!</font>

142
00:07:34,290 --> 00:07:35,290
<font color="#FFFFFF">Vidíte?</font>

143
00:07:35,290 --> 00:07:37,670
<font color="#FFFFFF">Žádný sklep, žádná koupelna.</font>

144
00:07:37,670 --> 00:07:40,170
<font color="#FFFFFF">Dokonce ani strop
některých místech.</font>

145
00:07:41,540 --> 00:07:43,420
<font color="#FFFFFF">Myslíte si, že můžete
zakrýt pravdu</font>

146
00:07:43,420 --> 00:07:45,130
<font color="#FFFFFF">hromadou zjevných faktů?</font>

147
00:07:45,130 --> 00:07:47,630
<font color="#FFFFFF">No, mám dav, který říká něco jiného!</font>

148
00:07:49,640 --> 00:07:51,060
<font color="#FFFFFF">Jdeme dav!</font>

149
00:07:51,050 --> 00:07:53,890
<font color="#FFFFFF">Jak dokážeme, že nemáme sklep?</font>

150
00:07:53,890 --> 00:07:57,600
<font color="#FFFFFF">My ani nemůžeme dokázat,
že nemáme licenci na restauraci!</font>

151
00:07:57,600 --> 00:08:00,520
<font color="#FFFFFF">Jednoduše! Prostě se podívám
do stavebních záznamů města.</font>

152
00:08:01,150 --> 00:08:02,320
<font color="#FFFFFF">Udělej tu věc, co jsem řekl.</font>

153
00:08:05,530 --> 00:08:07,490
<font color="#FFFFFF">Soubor nebyl nalezen.</font>

154
00:08:07,490 --> 00:08:09,870
<font color="#FFFFFF">Snažil jsem se, jak jsem nejlíp uměl!</font>

155
00:08:09,860 --> 00:08:13,610
<font color="#FFFFFF">Hm. Tahle budova musí být příliš stará,
aby měla plány online.</font>

156
00:08:13,620 --> 00:08:15,450
<font color="#FFFFFF">Pak jsme zničeni.</font>

157
00:08:15,450 --> 00:08:17,950
<font color="#FFFFFF">Budeme muset zavřít krám.</font>

158
00:08:19,040 --> 00:08:22,380
<font color="#FFFFFF">Asi jsem odsouzen
připojit se k Mladým Byrokratům.</font>

159
00:08:22,380 --> 00:08:23,840
<font color="#FFFFFF">Nedovolím, aby se to stalo!</font>

160
00:08:23,840 --> 00:08:25,760
<font color="#FFFFFF">Teda, tu druhou část
dovolím, aby se stala.</font>

161
00:08:25,760 --> 00:08:27,850
<font color="#FFFFFF">Jo, jasně. Co hodláš dělat?</font>

162
00:08:27,840 --> 00:08:29,470
<font color="#FFFFFF">Orazítkovat nějakej blbej formulář?</font>

163
00:08:29,470 --> 00:08:32,810
<font color="#FFFFFF">Ve skutečnosti, synu, jdeme
na napínavé dobrodružství!</font>

164
00:08:33,220 --> 00:08:35,050
<font color="#FFFFFF">Které by mohlo zahrnovat
oražení několika formulářů.</font>

165
00:08:36,140 --> 00:08:38,980
<font color="#FFFFFF">Získejme pro tuhle party povolení!</font>

166
00:08:47,070 --> 00:08:50,780
<font color="#FFFFFF">Nyní obsluhujeme 18 307.</font>

167
00:08:50,780 --> 00:08:53,160
<font color="#FFFFFF">Konečně můžu dostat
můj rodný list!</font>

168
00:08:53,160 --> 00:08:55,290
<font color="#FFFFFF">Ehm, myslím, že to jsme my.</font>

169
00:09:02,330 --> 00:09:05,460
<font color="#FFFFFF">Nyní obsluhujeme 18 308.</font>

170
00:09:11,430 --> 00:09:14,100
<font color="#FFFFFF">Co trvá tak dlouho
s tou mojí pizzou?</font>

171
00:09:14,100 --> 00:09:16,350
<font color="#FFFFFF">Promiňte, chybí nám
čelistnatci.</font>

172
00:09:16,350 --> 00:09:18,890
<font color="#FFFFFF">Ztratili jsme naši levnou
dětskou lidskou pracovní sílu.</font>

173
00:09:18,890 --> 00:09:20,640
<font color="#FFFFFF">Jsem levný, dětinský člověk!</font>

174
00:09:20,810 --> 00:09:23,900
<font color="#FFFFFF">V pizzerii jsi tisíc let nepracoval.</font>

175
00:09:23,900 --> 00:09:25,610
<font color="#FFFFFF">Nevyžaduje to žádné dovednosti!</font>

176
00:09:25,610 --> 00:09:27,450
<font color="#FFFFFF">Proto jsem v tom tak dobrej.</font>

177
00:09:28,940 --> 00:09:31,730
<font color="#FFFFFF">Horké! Horké, horké, horké, horké!</font>

178
00:09:31,740 --> 00:09:34,030
<font color="#FFFFFF">Zapomněls podložku!</font>

179
00:09:34,910 --> 00:09:36,500
<font color="#FFFFFF">Moje kalhoty!</font>

180
00:09:37,200 --> 00:09:39,790
<font color="#FFFFFF">Moje krásný kalhoty!</font>

181
00:09:39,790 --> 00:09:41,250
<font color="#FFFFFF">Tak... je vyper.</font>

182
00:09:41,250 --> 00:09:42,830
<font color="#FFFFFF">Myslíš, že budou v pohodě?</font>

183
00:09:42,830 --> 00:09:45,420
<font color="#FFFFFF">- Nikdy jsem je nepral.
- Fuj!</font>

184
00:09:45,420 --> 00:09:46,550
<font color="#FFFFFF">- Fuj!
- Ble!</font>

185
00:09:46,540 --> 00:09:48,250
<font color="#FFFFFF">- Proč ne?
- To je prostě...</font>

186
00:09:48,800 --> 00:09:50,680
<font color="#FFFFFF">Nemohl jsem se s nimi rozloučit.</font>

187
00:09:50,670 --> 00:09:52,550
<font color="#FFFFFF">Ani na 45 minut.</font>

188
00:09:52,550 --> 00:09:56,180
<font color="#FFFFFF">Jsou jednou z mála věcí,
co mi zbyly z mýho starýho života,</font>

189
00:09:56,180 --> 00:09:57,890
<font color="#FFFFFF">než mě zmrazili.</font>

190
00:09:57,890 --> 00:09:59,270
<font color="#FFFFFF">Awww.</font>

191
00:09:59,270 --> 00:10:00,730
<font color="#FFFFFF">Vyper si ty zasraný kalhoty!</font>

192
00:10:07,270 --> 00:10:08,440
<font color="#FFFFFF">Tak, vidíš?</font>

193
00:10:08,440 --> 00:10:10,860
<font color="#FFFFFF">Můžeš v nich chodit
dalších tisíc let.</font>

194
00:10:12,780 --> 00:10:14,160
<font color="#FFFFFF">Ne!</font>

195
00:10:14,160 --> 00:10:17,200
<font color="#FFFFFF">Skvrny byly to jediný, co zbylo!</font>

196
00:10:24,040 --> 00:10:26,330
<font color="#FFFFFF">Jéé! Jéé!</font>

197
00:10:26,630 --> 00:10:27,710
<font color="#FFFFFF">Jéé!</font>

198
00:10:29,630 --> 00:10:31,260
<font color="#FFFFFF">Kdo tam?</font>

199
00:10:31,260 --> 00:10:33,640
<font color="#FFFFFF">A máte něco proti mořské nemoci?</font>

200
00:10:35,180 --> 00:10:36,930
<font color="#FFFFFF">Sakra, vypil bych i lak na nehty.</font>

201
00:10:36,930 --> 00:10:38,640
<font color="#FFFFFF">Jsem Hermes Conrad,</font>

202
00:10:38,640 --> 00:10:40,270
<font color="#FFFFFF">Byrokrat, 37. stupeň.</font>

203
00:10:40,270 --> 00:10:42,980
<font color="#FFFFFF">Hermesi! Asi se mi zhoršil zrak.</font>

204
00:10:42,980 --> 00:10:44,860
<font color="#FFFFFF">Myslel jsem, že jsi Zsa Zsa Gabor.</font>

205
00:10:44,850 --> 00:10:46,730
<font color="#FFFFFF">- Kdo?
- Já nevím, jen se směj.</font>

206
00:10:48,520 --> 00:10:49,730
<font color="#FFFFFF">To nebyl vtip.</font>

207
00:10:49,730 --> 00:10:50,810
<font color="#FFFFFF">S čím vám mohu pomoci?</font>

208
00:10:50,820 --> 00:10:53,820
<font color="#FFFFFF">Hledáme nějaké staré
stavební plány města,</font>

209
00:10:53,820 --> 00:10:56,410
<font color="#FFFFFF">z doby před Velkou Digitalizací.</font>

210
00:10:56,410 --> 00:10:57,790
<font color="#FFFFFF">Na papíře?</font>

211
00:11:00,910 --> 00:11:03,160
<font color="#FFFFFF">Hmm, asi mi vyhodilo pojistky.</font>

212
00:11:03,160 --> 00:11:07,200
<font color="#FFFFFF">Můžete vstoupit do
Labyrintu Dokumentace!</font>

213
00:11:21,260 --> 00:11:24,260
<font color="#FFFFFF">Páni... to je území nikoho.</font>

214
00:11:24,270 --> 00:11:26,100
<font color="#FFFFFF">Zní to jako můj víkend.</font>

215
00:11:38,870 --> 00:11:41,960
<font color="#FFFFFF">Netušil jsem, že na světě
je tolik papíru!</font>

216
00:11:41,950 --> 00:11:44,370
<font color="#FFFFFF">Je to jako rozlehlý papírový les.</font>

217
00:11:44,370 --> 00:11:45,830
<font color="#FFFFFF">Co je to les?</font>

218
00:11:46,370 --> 00:11:49,000
<font color="#FFFFFF">Hledáme nějaké opravdu
staré záznamy.</font>

219
00:11:49,000 --> 00:11:50,920
<font color="#FFFFFF">Nechám si udělat
uhlíkovou zkoušku inkoustu.</font>

220
00:11:52,550 --> 00:11:54,550
<font color="#FFFFFF">Hmm, jen sto let staré.</font>

221
00:11:54,550 --> 00:11:55,680
<font color="#FFFFFF">Budeme muset jít hlouběji.</font>

222
00:11:55,670 --> 00:11:57,460
<font color="#FFFFFF">Sakra, křižovatka!</font>

223
00:11:57,470 --> 00:11:59,220
<font color="#FFFFFF">Jak máme vědět, kudy jít?</font>

224
00:12:00,890 --> 00:12:02,930
<font color="#FFFFFF">Vidíš ty malé černé tečky?</font>

225
00:12:02,930 --> 00:12:04,350
<font color="#FFFFFF">To jsou papíroví roztoči.</font>

226
00:12:04,350 --> 00:12:05,560
<font color="#FFFFFF">Fuj!</font>

227
00:12:06,980 --> 00:12:08,560
<font color="#FFFFFF">Aha, ti jsou větší.</font>

228
00:12:08,560 --> 00:12:09,770
<font color="#FFFFFF">Půjdeme tudy.</font>

229
00:12:09,770 --> 00:12:12,980
<font color="#FFFFFF">Čím větší roztoči, tím déle se živí.</font>

230
00:12:15,030 --> 00:12:17,620
<font color="#FFFFFF">Chceš müsli tyčinku nebo něco?</font>

231
00:12:24,450 --> 00:12:26,530
<font color="#FFFFFF">Jak tu máš něco najít?</font>

232
00:12:26,540 --> 00:12:29,210
<font color="#FFFFFF">Vypadá to, že papíry
jsou jen náhodně rozházené.</font>

233
00:12:29,210 --> 00:12:31,380
<font color="#FFFFFF">Nezasvěceným se to tak může zdát,</font>

234
00:12:31,380 --> 00:12:33,050
<font color="#FFFFFF">ale pro zkušeného byrokrata,</font>

235
00:12:33,040 --> 00:12:36,130
<font color="#FFFFFF">je to umění... hraničící
s erotikou.</font>

236
00:12:36,130 --> 00:12:38,050
<font color="#FFFFFF">- Tati!
- Říkal jsem hraničící!</font>

237
00:12:38,050 --> 00:12:41,590
<font color="#FFFFFF">Je to uspořádáno podle
tajemného, starověkého systému</font>

238
00:12:41,590 --> 00:12:43,970
<font color="#FFFFFF">vymyšleného otcem
moderní byrokracie,</font>

239
00:12:43,970 --> 00:12:46,600
<font color="#FFFFFF">velkým Byrokratem.</font>

240
00:12:48,270 --> 00:12:51,060
<font color="#FFFFFF">Opravdový organizační génius.</font>

241
00:12:51,060 --> 00:12:52,690
<font color="#FFFFFF">Co se mu stalo?</font>

242
00:12:52,690 --> 00:12:55,400
<font color="#FFFFFF">Ztratil se ve vlastních spisech
a zemřel.</font>

243
00:12:55,400 --> 00:12:58,860
<font color="#FFFFFF">A bohužel tajemství
jeho systému zemřelo s ním.</font>

244
00:12:58,860 --> 00:13:00,190
<font color="#FFFFFF">Páni.</font>

245
00:13:00,200 --> 00:13:03,120
<font color="#FFFFFF">Páni, páni, páni, páni, páni, páni, páni!</font>

246
00:13:07,540 --> 00:13:09,790
<font color="#FFFFFF">Opatrně, synu! To je jáma skartovačky.</font>

247
00:13:15,170 --> 00:13:17,510
<font color="#FFFFFF">Neměl jsem tě sem brát.</font>

248
00:13:17,510 --> 00:13:19,680
<font color="#FFFFFF">- Je to moc vzrušující.
- To opravdu není.</font>

249
00:13:21,550 --> 00:13:23,090
<font color="#FFFFFF">Regálolavina!</font>

250
00:13:27,470 --> 00:13:29,600
<font color="#FFFFFF">- Jsme uvězněni!
- Ještě ne, nejsme.</font>

251
00:13:38,530 --> 00:13:39,820
<font color="#FFFFFF">Drž se, chlapče!</font>

252
00:13:48,330 --> 00:13:49,410
<font color="#FFFFFF">Už se blížíme.</font>

253
00:13:49,410 --> 00:13:52,250
<font color="#FFFFFF">Poznám to podle toho, že
papíroví roztoči jsou větší.</font>

254
00:13:52,250 --> 00:13:54,420
<font color="#FFFFFF">- Jak velcí?
- Tak velcí.</font>

255
00:13:57,710 --> 00:13:59,960
<font color="#FFFFFF">Zbabělé výkřiky nestačí, synu.</font>

256
00:13:59,960 --> 00:14:02,170
<font color="#FFFFFF">Budeme muset tohoto brouka
porazit v boji!</font>

257
00:14:02,180 --> 00:14:05,430
<font color="#FFFFFF">Ale ta věc způsobí nejméně
2d12 poškození.</font>

258
00:14:05,430 --> 00:14:07,140
<font color="#FFFFFF">Bez brnění to nepřežijeme!</font>

259
00:14:07,140 --> 00:14:08,480
<font color="#FFFFFF">Co takhle kroužková zbroj?</font>

260
00:14:16,060 --> 00:14:17,640
<font color="#FFFFFF">Nejsme spokojení.</font>

261
00:14:17,650 --> 00:14:19,400
<font color="#FFFFFF">Ukažte nám suterén!</font>

262
00:14:19,570 --> 00:14:22,950
<font color="#FFFFFF">Nejsme spokojení.
Ukažte nám suterén!</font>

263
00:14:22,950 --> 00:14:24,160
<font color="#FFFFFF">Říkal jsem, že se to rýmuje.</font>

264
00:14:27,910 --> 00:14:30,830
<font color="#FFFFFF">Člověče, protestování
zvyšuje chuť k jídlu.</font>

265
00:14:32,080 --> 00:14:34,750
<font color="#FFFFFF">Páni, ty jsi hladový, hladový pokrytec.</font>

266
00:14:34,750 --> 00:14:36,380
<font color="#FFFFFF">Hej, chlap se musí najíst!</font>

267
00:14:36,380 --> 00:14:38,260
<font color="#FFFFFF">Vlastně nemusí.</font>

268
00:14:41,670 --> 00:14:45,220
<font color="#FFFFFF">Aha. Jak se vyrovnáváš
se ztrátou kalhot?</font>

269
00:14:45,220 --> 00:14:47,010
<font color="#FFFFFF">Víš, jak to chodí.</font>

270
00:14:47,010 --> 00:14:48,720
<font color="#FFFFFF">Beru to den po dni.</font>

271
00:14:48,720 --> 00:14:50,510
<font color="#FFFFFF">Takže máš nové kalhoty?</font>

272
00:14:50,520 --> 00:14:52,560
<font color="#FFFFFF">Ne, to je příliš brzy.</font>

273
00:15:00,690 --> 00:15:03,280
<font color="#FFFFFF">Páni, to trvalo opravdu dlouho.</font>

274
00:15:03,280 --> 00:15:04,360
<font color="#FFFFFF">Děkuji ti, synu.</font>

275
00:15:04,360 --> 00:15:06,240
<font color="#FFFFFF">To je hudba pro uši byrokrata.</font>

276
00:15:06,240 --> 00:15:08,870
<font color="#FFFFFF">Nyní zabijeme toho papírového roztoče!</font>

277
00:15:12,620 --> 00:15:14,960
<font color="#FFFFFF">No jo. Asi ho můžeme obejít.</font>

278
00:15:14,960 --> 00:15:16,090
<font color="#FFFFFF">Neexistuje!</font>

279
00:15:16,080 --> 00:15:19,630
<font color="#FFFFFF">Nedělal jsem devět hodin
tyhle slipy ze sponek pro nic za nic!</font>

280
00:15:23,880 --> 00:15:26,670
<font color="#FFFFFF">V pondělí už nepřijdeš!</font>

281
00:15:32,680 --> 00:15:34,430
<font color="#FFFFFF">Je to beznadějné!</font>

282
00:15:34,430 --> 00:15:35,810
<font color="#FFFFFF">Teď už nemáme žádnou zbraň!</font>

283
00:15:35,810 --> 00:15:38,310
<font color="#FFFFFF">Nesprávně. V rukou byrokrata</font>

284
00:15:38,310 --> 00:15:40,100
<font color="#FFFFFF">může být papírování smrtelné.</font>

285
00:15:56,040 --> 00:15:57,620
<font color="#FFFFFF">Proč se chvěješ?</font>

286
00:15:57,620 --> 00:16:00,000
<font color="#FFFFFF">Tady není ani zima.
Je tu docela teplo.</font>

287
00:16:00,000 --> 00:16:01,750
<font color="#FFFFFF">Já vím, ale vypadá to hrozně chladně.</font>

288
00:16:01,750 --> 00:16:03,380
<font color="#FFFFFF">Člověče, to je oslepující!</font>

289
00:16:03,380 --> 00:16:05,720
<font color="#FFFFFF">Ztratil jsem přehled o tom,
kterým směrem jsme se ztratili.</font>

290
00:16:05,720 --> 00:16:08,640
<font color="#FFFFFF">Takto prý zemřel Byrokrat,</font>

291
00:16:08,630 --> 00:16:11,590
<font color="#FFFFFF">ztratil se ve vánici vlastních spisů.</font>

292
00:16:11,600 --> 00:16:13,850
<font color="#FFFFFF">Omlouvám se, Dwaite.</font>

293
00:16:13,850 --> 00:16:17,310
<font color="#FFFFFF">Chtěl jsem se s tebou jen podělit
o svou lásku k byrokracii.</font>

294
00:16:17,310 --> 00:16:20,310
<font color="#FFFFFF">Místo toho vyplňuji
naše úmrtní listy.</font>

295
00:16:22,320 --> 00:16:26,160
<font color="#FFFFFF">Zde podepište a uveďte příčinu
smrti jako „hloupý otec“.</font>

296
00:16:26,150 --> 00:16:27,570
<font color="#FFFFFF">To je v pořádku, taťko.</font>

297
00:16:27,570 --> 00:16:29,360
<font color="#FFFFFF">Aspoň jsme spolu zažili
skvělé dobrodružství.</font>

298
00:16:29,700 --> 00:16:33,000
<font color="#FFFFFF">Nejlepší, co můžeme udělat, je lehnout
si a rychle umrznout.</font>

299
00:16:34,830 --> 00:16:35,830
<font color="#FFFFFF">Žiješ?</font>

300
00:16:35,830 --> 00:16:37,670
<font color="#FFFFFF">Slyšíš něco?</font>

301
00:16:40,830 --> 00:16:42,710
<font color="#FFFFFF">Pomaleji! Pomaleji!</font>

302
00:16:43,250 --> 00:16:44,580
<font color="#FFFFFF">Bouře sílí!</font>

303
00:16:44,590 --> 00:16:47,260
<font color="#FFFFFF">Rychle dovnitř,
než umřete na úžeh!</font>

304
00:16:49,220 --> 00:16:50,600
<font color="#FFFFFF">Tomu nemůžu uvěřit.</font>

305
00:16:50,590 --> 00:16:53,220
<font color="#FFFFFF">Vy jste... Byrokrates?</font>

306
00:16:53,220 --> 00:16:56,180
<font color="#FFFFFF">Všechny otázky musejí být
předloženy písemně.</font>

307
00:16:56,180 --> 00:16:57,930
<font color="#FFFFFF">To jste vy!</font>

308
00:16:57,930 --> 00:17:00,720
<font color="#FFFFFF">Ale v dějepisných knihách
se píše, že jste se ztratil.</font>

309
00:17:00,730 --> 00:17:02,020
<font color="#FFFFFF">Já pořád jsem!</font>

310
00:17:08,610 --> 00:17:10,820
<font color="#FFFFFF">Prosím, udělejte si nepohodlí.</font>

311
00:17:11,700 --> 00:17:13,280
<font color="#FFFFFF">Jak vám mohu být na obtíž?</font>

312
00:17:13,280 --> 00:17:17,080
<font color="#FFFFFF">Hledáme starý plánek,
který předchází digitálním záznamům.</font>

313
00:17:17,080 --> 00:17:19,250
<font color="#FFFFFF">Ale zatím se nám nedaří</font>

314
00:17:19,250 --> 00:17:21,330
<font color="#FFFFFF">prolomit váš legendární systém.</font>

315
00:17:21,330 --> 00:17:23,710
<font color="#FFFFFF">Můžete nám alespoň dát radu?</font>

316
00:17:23,710 --> 00:17:24,960
<font color="#FFFFFF">Chcete radu?</font>

317
00:17:24,960 --> 00:17:26,460
<font color="#FFFFFF">Tady je rada.</font>

318
00:17:26,460 --> 00:17:28,050
<font color="#FFFFFF">Žádný systém neexistuje!</font>

319
00:17:29,880 --> 00:17:31,550
<font color="#FFFFFF">Můžeme dostat další radu?</font>

320
00:17:31,550 --> 00:17:32,930
<font color="#FFFFFF">Jsem podvodník!</font>

321
00:17:32,930 --> 00:17:36,390
<font color="#FFFFFF">Jenom jsem hromadil věci
stále hlouběji a hlouběji.</font>

322
00:17:36,390 --> 00:17:40,020
<font color="#FFFFFF">Říkal jsem, že se na to
podívám v pondělí, ale...</font>

323
00:17:40,020 --> 00:17:42,860
<font color="#FFFFFF">...pondělí nikdy nepřišlo,
protože kalendář byl pod hromadou!</font>

324
00:17:42,850 --> 00:17:45,890
<font color="#FFFFFF">Ale podle legendy jste našel všechno.</font>

325
00:17:45,900 --> 00:17:50,150
<font color="#FFFFFF">Našel, protože jsem měl tušení,
v jaké hromadě hledat.</font>

326
00:17:50,150 --> 00:17:52,110
<font color="#FFFFFF">Ale nikdo jiný neměl šanci!</font>

327
00:17:52,110 --> 00:17:55,740
<font color="#FFFFFF">Takže jste vytvořil systém,
který je tak nesystematický,</font>

328
00:17:55,740 --> 00:17:58,330
<font color="#FFFFFF">že se bez vás nedá
dělat vůbec nic?</font>

329
00:17:58,330 --> 00:18:01,790
<font color="#FFFFFF">Vy jste opravdu největší
byrokrat, který kdy žil.</font>

330
00:18:02,870 --> 00:18:05,620
<font color="#FFFFFF">Vaše patolízalská zbožnost
mě dojímá.</font>

331
00:18:05,630 --> 00:18:07,130
<font color="#FFFFFF">Myslel jsem, že jsem nula,</font>

332
00:18:07,130 --> 00:18:09,630
<font color="#FFFFFF">a přitom jsem byl úzké hrdlo!</font>

333
00:18:09,630 --> 00:18:11,720
<font color="#FFFFFF">Oh, obrovské!</font>

334
00:18:11,720 --> 00:18:14,720
<font color="#FFFFFF">Tady je adresa budovy,
kterou hledáme.</font>

335
00:18:15,470 --> 00:18:16,550
<font color="#FFFFFF">Ach, ano.</font>

336
00:18:16,550 --> 00:18:19,260
<font color="#FFFFFF">Pamatuji se, že jsem to založil
do sloupce Gamma.</font>

337
00:18:21,230 --> 00:18:22,770
<font color="#FFFFFF">Hmm, uh, ne.</font>

338
00:18:22,770 --> 00:18:24,270
<font color="#FFFFFF">Uh, uh, to musí být tohle.</font>

339
00:18:25,480 --> 00:18:27,320
<font color="#FFFFFF">Nebo, uh, možná... tohle?</font>

340
00:18:32,530 --> 00:18:34,990
<font color="#FFFFFF">Ne, to bylo... to bylo to první,
co jsem popadl předtím.</font>

341
00:18:34,990 --> 00:18:36,070
<font color="#FFFFFF">Tady.</font>

342
00:18:36,070 --> 00:18:37,950
<font color="#FFFFFF">Našli jste svůj poklad,</font>

343
00:18:37,950 --> 00:18:39,780
<font color="#FFFFFF">ale za velkou cenu.</font>

344
00:18:39,790 --> 00:18:40,870
<font color="#FFFFFF">Neboť bohužel,</font>

345
00:18:40,870 --> 00:18:43,290
<font color="#FFFFFF">z tohoto labyrintu nevede cesta.</font>

346
00:18:43,290 --> 00:18:46,880
<font color="#FFFFFF">Hledám už 500 let.</font>

347
00:18:46,880 --> 00:18:48,510
<font color="#FFFFFF">Zkoušel jste tyhle dveře?</font>

348
00:18:48,500 --> 00:18:51,130
<font color="#FFFFFF">Ty nemůžete použít! Jsou
pro případ nouze.</font>

349
00:18:54,800 --> 00:18:56,010
<font color="#FFFFFF">Pojďte s námi, příteli.</font>

350
00:18:56,010 --> 00:18:58,300
<font color="#FFFFFF">Ne. Mé místo je tady,</font>

351
00:18:58,300 --> 00:19:01,640
<font color="#FFFFFF">zakládám zprávu o falešném
poplachu, kterou nikdo neuvidí.</font>

352
00:19:01,640 --> 00:19:03,640
<font color="#FFFFFF">Vy jste jako bůh.</font>

353
00:19:05,730 --> 00:19:07,560
<font color="#FFFFFF">Ukažte nám půdu!</font>

354
00:19:07,560 --> 00:19:09,390
<font color="#FFFFFF">Počkejte, myslíme sklep!</font>

355
00:19:11,900 --> 00:19:13,820
<font color="#FFFFFF">Poslouchej, ty rybí troubo!</font>

356
00:19:13,820 --> 00:19:16,320
<font color="#FFFFFF">Tyto úřední záznamy jednou
provždy dokážou,</font>

357
00:19:16,320 --> 00:19:17,910
<font color="#FFFFFF">že žádný sklep neexistuje!</font>

358
00:19:20,030 --> 00:19:21,370
<font color="#FFFFFF">Je tam sklep?</font>

359
00:19:27,960 --> 00:19:30,510
<font color="#FFFFFF">Věděl jsem, že ta věc, co jsem
si vymyslel, je pravda.</font>

360
00:19:32,840 --> 00:19:35,470
<font color="#FFFFFF">To, co uvidíte, může být znepokojivé.</font>

361
00:19:35,470 --> 00:19:37,050
<font color="#FFFFFF">To by mělo!</font>

362
00:19:37,050 --> 00:19:39,010
<font color="#FFFFFF">Pod Family Brothers Pizzeria
byl objeven tajný sklep,</font>

363
00:19:39,010 --> 00:19:41,180
<font color="#FFFFFF">pod kdysi oblíbenou restaurací,</font>

364
00:19:41,180 --> 00:19:44,180
<font color="#FFFFFF">o které se říkalo, že dělá
feferonky z lidských dětí.</font>

365
00:19:44,180 --> 00:19:45,970
<font color="#FFFFFF">Ukažme si, jaké hrůzy se skrývají!</font>

366
00:19:45,980 --> 00:19:49,110
<font color="#FFFFFF">Ale oni ani nevěděli, že sklep mají!</font>

367
00:19:49,110 --> 00:19:51,440
<font color="#FFFFFF">To je pěkná kravina.</font>

368
00:19:51,440 --> 00:19:52,980
<font color="#FFFFFF">Jaká kravina.</font>

369
00:19:52,980 --> 00:19:55,270
<font color="#FFFFFF">Leelo, hlídej si pusu!</font>

370
00:19:55,280 --> 00:19:57,490
<font color="#FFFFFF">Žádný řezník dětí tam dole není.</font>

371
00:19:57,490 --> 00:20:00,240
<font color="#FFFFFF">A, ehm, pojďme se pro jistotu ozbrojit.</font>

372
00:20:02,870 --> 00:20:03,950
<font color="#FFFFFF">Nebojím se.</font>

373
00:20:03,950 --> 00:20:06,450
<font color="#FFFFFF">Veď nás někdo jiný.</font>

374
00:20:07,080 --> 00:20:08,080
<font color="#FFFFFF">Já to udělám.</font>

375
00:20:08,080 --> 00:20:10,960
<font color="#FFFFFF">Bez kalhot nemá život cenu.</font>

376
00:20:13,550 --> 00:20:14,720
<font color="#FFFFFF">Fuj!</font>

377
00:20:14,710 --> 00:20:15,920
<font color="#FFFFFF">To si natočte.</font>

378
00:20:15,920 --> 00:20:17,670
<font color="#FFFFFF">Co se stalo s tvým spodním prádlem?</font>

379
00:20:33,980 --> 00:20:35,610
<font color="#FFFFFF">Tady nic není.</font>

380
00:20:35,610 --> 00:20:36,990
<font color="#FFFFFF">Ale je to špinavé!</font>

381
00:20:36,990 --> 00:20:41,080
<font color="#FFFFFF">Žádný sebeúctyhodný uctívač ďábla
by v takovéhle díře neobětoval děti!</font>

382
00:20:44,030 --> 00:20:45,700
<font color="#FFFFFF">Ó můj bože!</font>

383
00:20:45,700 --> 00:20:47,990
<font color="#FFFFFF">Nemáš říct, „Ó můj Satane“?</font>

384
00:20:49,080 --> 00:20:51,460
<font color="#FFFFFF">To jsou ruiny Panucciho pizzerie!</font>

385
00:20:51,460 --> 00:20:53,590
<font color="#FFFFFF">Kde jsem pracoval před tisíci lety.</font>

386
00:20:53,590 --> 00:20:56,340
<font color="#FFFFFF">Vážně? Přímo pod tou pizzerií?</font>

387
00:20:56,340 --> 00:20:57,510
<font color="#FFFFFF">To dává smysl.</font>

388
00:20:57,510 --> 00:21:00,850
<font color="#FFFFFF">Tato adresa je už tisíc let
zónou pro pizzerie.</font>

389
00:21:00,840 --> 00:21:02,800
<font color="#FFFFFF">Asi je stavěli jednu</font>

390
00:21:02,800 --> 00:21:05,640
<font color="#FFFFFF">na druhou, na druhou,</font>

391
00:21:05,640 --> 00:21:08,180
<font color="#FFFFFF">dokud nepostavili tu druhou,
a pak skončili.</font>

392
00:21:08,180 --> 00:21:11,310
<font color="#FFFFFF">Takže moje stará skříňka
měla být tady!</font>

393
00:21:11,310 --> 00:21:12,440
<font color="#FFFFFF">tady!</font>

394
00:21:13,560 --> 00:21:15,980
<font color="#FFFFFF">Ach! Moje náhradní kalhoty!</font>

395
00:21:15,980 --> 00:21:17,270
<font color="#FFFFFF">Mám si je vzít?</font>

396
00:21:17,280 --> 00:21:19,950
<font color="#FFFFFF">Myslím, že mluvím za všechny,</font>

397
00:21:19,950 --> 00:21:21,950
<font color="#FFFFFF">když řeknu, ano, sakra, ano!</font>

398
00:21:23,200 --> 00:21:26,870
<font color="#FFFFFF">A tak, navzdory horlivému
zpravodajství mého kolegy...</font>

399
00:21:28,790 --> 00:21:31,500
<font color="#FFFFFF">...v tomto špinavém sklepě
není žádný provoz na vraždění dětí</font>

400
00:21:31,500 --> 00:21:33,170
<font color="#FFFFFF">kvůli výrobě feferonek.</font>

401
00:21:33,170 --> 00:21:36,710
<font color="#FFFFFF">Upřímně se omlouváme za jakékoliv
vzrušení, které jsme mohli způsobit.</font>

402
00:21:37,800 --> 00:21:39,760
<font color="#FFFFFF">No, jsem šmejd,</font>

403
00:21:39,760 --> 00:21:42,760
<font color="#FFFFFF">a lidé z obvodu 97
si zaslouží něco lepšího.</font>

404
00:21:42,760 --> 00:21:45,600
<font color="#FFFFFF">Gratuluji, Blazucchi.</font>

405
00:21:45,600 --> 00:21:47,480
<font color="#FFFFFF">Vzdávám se závodu,</font>

406
00:21:47,470 --> 00:21:49,810
<font color="#FFFFFF">abych se mohl soustředit
na prezidentské ambice.</font>

407
00:21:52,140 --> 00:21:53,140
<font color="#FFFFFF">Haló...</font>

408
00:21:54,480 --> 00:21:55,560
<font color="#FFFFFF">Ble...?</font>

409
00:21:55,560 --> 00:21:58,190
<font color="#FFFFFF">Co to děláš
v té tajemné podzemce?</font>

410
00:21:58,190 --> 00:22:00,900
<font color="#FFFFFF">A kde jsi vzal to feferony?</font>

411
00:22:00,900 --> 00:22:02,400
<font color="#FFFFFF">Ehm...</font>

412
00:22:02,400 --> 00:22:04,280
<font color="#FFFFFF">No, já...</font>

413
00:22:04,280 --> 00:22:05,740
<font color="#FFFFFF">Já ti to ukážu.</font>

414
00:22:07,030 --> 00:22:10,490
<font color="#FFFFFF">Tady beru to feferony,
které se rozplývá na jazyku.</font>

415
00:22:10,500 --> 00:22:13,380
<font color="#FFFFFF">Zraje mi tu už tisíc let.</font>

416
00:22:13,370 --> 00:22:15,910
<font color="#FFFFFF">Páni, ještě od Fryovy doby!</font>

417
00:22:17,460 --> 00:22:20,170
<font color="#FFFFFF">Pamatuju si to,
jako by to bylo včera...</font>

418
00:22:20,170 --> 00:22:23,050
<font color="#FFFFFF">...akorát jsme feferony
nepověsili ke stropu.</font>

419
00:22:23,050 --> 00:22:26,850
<font color="#FFFFFF">Jen jsme ho dali na vysokou polici,
aby se k němu nedostaly líné krysy.</font>

420
00:22:26,850 --> 00:22:28,810
<font color="#FFFFFF">Ze stropu visel jen</font>

421
00:22:28,810 --> 00:22:30,310
<font color="#FFFFFF">lapač na mouchy.</font>

422
00:22:30,930 --> 00:22:32,930
<font color="#FFFFFF">Tak odkud se vzalo
to feferony?</font>

423
00:22:40,320 --> 00:22:43,070
<font color="#FFFFFF">To je hrouda mrtvých much!</font>

424
00:22:45,660 --> 00:22:47,330
<font color="#FFFFFF">Aspoň to nejsou mimina.</font>

425
00:22:47,580 --> 00:22:48,580
<font color="#FFFFFF">Ehm...</font>

426
00:22:52,000 --> 00:22:56,420
<font color="#FFFFFF">Ty, robote Boxy,
slavnostně přísaháš,</font>

427
00:22:56,420 --> 00:23:00,130
<font color="#FFFFFF">že budeš dodržovat nejasné
a banální vyhlášky obvodu 97?</font>

428
00:23:01,800 --> 00:23:03,760
<font color="#FFFFFF">No, možná tě nezvolili,</font>

429
00:23:03,760 --> 00:23:06,050
<font color="#FFFFFF">ale aspoň je tvoje reputace, ehm...</font>

430
00:23:06,050 --> 00:23:07,130
<font color="#FFFFFF">to je jedno.</font>

431
00:23:07,140 --> 00:23:10,480
<font color="#FFFFFF">Takže si myslíš, že bys mohl jít
v mých šlépějích,</font>

432
00:23:10,470 --> 00:23:13,140
<font color="#FFFFFF">teď když vidíš, jak vzrušující
byrokracie může být?</font>

433
00:23:13,140 --> 00:23:16,020
<font color="#FFFFFF">Ne. Byrokracie mě pořád hrozně nudí.</font>

434
00:23:16,020 --> 00:23:17,810
<font color="#FFFFFF">Ale...</font>

435
00:23:17,810 --> 00:23:19,440
<font color="#FFFFFF">Myslím, že jsi dost cool.</font>

436
00:23:20,270 --> 00:23:24,020
<font color="#FFFFFF">To je 92,5 % toho, co si můžu přát.</font>

437
00:23:26,030 --> 00:23:28,240
<font color="#FFFFFF">Hele, náš fešácký číšník!</font>

438
00:23:28,240 --> 00:23:29,870
<font color="#FFFFFF">A má na sobě kalhoty!</font>

439
00:23:29,870 --> 00:23:32,790
<font color="#FFFFFF">Přísahám před Bohem všemohoucím,</font>

440
00:23:32,790 --> 00:23:37,290
<font color="#FFFFFF">že tyhle kalhoty nikdy neuvidí
vnitřek pračky.</font>

441
00:23:39,170 --> 00:23:42,210
<font color="#FFFFFF">Ne. Ne, ne, ne, ne!</font>

442
00:23:42,210 --> 00:23:43,340
<font color="#FFFFFF">Co je?</font>

443
00:23:43,340 --> 00:23:45,180
<font color="#FFFFFF">Ananas!</font>

