1
00:00:10,679 --> 00:00:12,472
<font color="#FFFFFF">Vychutnejte si Slurm.
Nepřirozeně Lahodný.</font>

2
00:00:13,139 --> 00:00:14,599
<font color="#FFFFFF">Profesorovy laboratorní poznámky.</font>

3
00:00:14,808 --> 00:00:16,017
<font color="#FFFFFF">Závěrečný příspěvek.</font>

4
00:00:16,393 --> 00:00:19,521
<font color="#FFFFFF">„Čas se zastavil na neznámou dobu.</font>

5
00:00:20,063 --> 00:00:21,522
<font color="#FFFFFF">„Neměl jsem času nazbyt,</font>

6
00:00:21,523 --> 00:00:25,318
<font color="#FFFFFF">„a tak jsem se vydal do časového tunelu
hledat Frye a Leelu,</font>

7
00:00:25,652 --> 00:00:30,448
<font color="#FFFFFF">„kde jsem zjistil,
že trpí extrémním stářím.</font>

8
00:00:31,116 --> 00:00:33,993
<font color="#FFFFFF">„Se zděšením jsem nabídl,
že obnovím vesmír</font>

9
00:00:33,994 --> 00:00:36,121
<font color="#FFFFFF">„do okamžiku před zastavením času.</font>

10
00:00:36,538 --> 00:00:38,331
<font color="#FFFFFF">„Mohli by být opět mladí.</font>

11
00:00:38,665 --> 00:00:40,250
<font color="#FFFFFF">„Stále sice groteskně oškliví,</font>

12
00:00:40,458 --> 00:00:41,542
<font color="#FFFFFF">„ale mladí.“</font>

13
00:00:41,543 --> 00:00:42,752
<font color="#FFFFFF">Co ty na to?</font>

14
00:00:43,378 --> 00:00:44,504
<font color="#FFFFFF">Chceš si to zopakovat?</font>

15
00:00:45,714 --> 00:00:46,715
<font color="#FFFFFF">Chci.</font>

16
00:01:00,186 --> 00:01:03,606
<font color="#FFFFFF">Copak někdo vypnul a zapnul vesmír?</font>

17
00:01:03,982 --> 00:01:05,817
<font color="#FFFFFF">Jako bychom byli restartováni.</font>

18
00:01:06,651 --> 00:01:08,319
<font color="#FFFFFF">Proč je moje pivo zvětralý?</font>

19
00:01:11,322 --> 00:01:14,199
<font color="#FFFFFF">S kamarády se dělím o pivo rád.</font>

20
00:01:14,200 --> 00:01:15,826
<font color="#FFFFFF">No, ať se stalo cokoliv,</font>

21
00:01:15,827 --> 00:01:19,372
<font color="#FFFFFF">důležité je, že už se to nikdy nestane...</font>

22
00:01:23,710 --> 00:01:24,711
<font color="#FFFFFF">Robote?</font>

23
00:01:24,836 --> 00:01:27,130
<font color="#FFFFFF">Jen si z vás dělám zadnici.
Jsme zpátky, zlato!</font>

24
00:02:03,792 --> 00:02:06,086
<font color="#FFFFFF">Mám dobré zprávy!</font>

25
00:02:08,463 --> 00:02:10,923
<font color="#FFFFFF">Můj nový krém proti vráskám už dorazil!</font>

26
00:02:10,924 --> 00:02:12,050
<font color="#FFFFFF">Olej z Omichanu</font>

27
00:02:12,217 --> 00:02:16,929
<font color="#FFFFFF">Také se zdá, že jsme přežili
masivní narušení toku času.</font>

28
00:02:16,930 --> 00:02:19,014
<font color="#FFFFFF">Zestárli jsme? Omládli jsme?</font>

29
00:02:20,225 --> 00:02:21,725
<font color="#FFFFFF">Věda nemá odpovědi.</font>

30
00:02:21,726 --> 00:02:25,063
<font color="#FFFFFF">- Ví věda, jaký je rok?
- Věda ví všechno!</font>

31
00:02:25,188 --> 00:02:27,315
<font color="#FFFFFF">Podíváme se na atomový kalendář.</font>

32
00:02:28,525 --> 00:02:33,279
<font color="#FFFFFF">Hermesi, uhni s tím kávovarem,
ať je vidět na atomový kalendář.</font>

33
00:02:34,447 --> 00:02:35,824
<font color="#FFFFFF">ČERVENEC 3023</font>

34
00:02:36,032 --> 00:02:37,533
<font color="#FFFFFF">Dobrý Bože!</font>

35
00:02:37,534 --> 00:02:39,911
<font color="#FFFFFF">Je rok 3023!</font>

36
00:02:41,913 --> 00:02:44,415
<font color="#FFFFFF">Konečně. Myslel jsem,
že nikdy nepřestane žvanit.</font>

37
00:02:45,208 --> 00:02:47,544
<font color="#FFFFFF">To jsem teprve začal.</font>

38
00:02:47,919 --> 00:02:52,507
<font color="#FFFFFF">Nyní se budu věnovat
vědeckým poznatkům o výbušném botulismu.</font>

39
00:02:54,551 --> 00:02:57,845
<font color="#FFFFFF">Opravdu jsem strávil 23 let v budoucnosti?</font>

40
00:02:57,846 --> 00:03:00,473
<font color="#FFFFFF">Říkáme tomu současnost, ale to je fuk.</font>

41
00:03:00,723 --> 00:03:03,518
<font color="#FFFFFF">Dvacet tři let, a nic jsem nedokázal.</font>

42
00:03:03,893 --> 00:03:07,355
<font color="#FFFFFF">- Nic!
- Je to fakt tak smutný.</font>

43
00:03:09,732 --> 00:03:12,986
<font color="#FFFFFF">Jo, klidně se směj,
ale já už promarnil dost svýho času.</font>

44
00:03:13,153 --> 00:03:16,030
<font color="#FFFFFF">Je na čase, abych si stanovil cíl.</font>

45
00:03:18,992 --> 00:03:20,076
<font color="#FFFFFF">Přestaň!</font>

46
00:03:21,828 --> 00:03:23,663
<font color="#FFFFFF">Ale řekl, abych se klidně smál.</font>

47
00:03:24,706 --> 00:03:25,789
<font color="#FFFFFF">To je mi jedno.</font>

48
00:03:25,790 --> 00:03:27,916
<font color="#FFFFFF">Pokud si chce Fry stanovit nějaký cíl,</font>

49
00:03:27,917 --> 00:03:30,712
<font color="#FFFFFF">měli bychom ho podpořit,
a ne si na něj ukazovat a smát se.</font>

50
00:03:31,588 --> 00:03:33,423
<font color="#FFFFFF">No jo! Zapomněl jsem na něj ukazovat.</font>

51
00:03:39,679 --> 00:03:41,639
<font color="#FFFFFF">Životní cíl, životní cíl...</font>

52
00:03:41,973 --> 00:03:44,725
<font color="#FFFFFF">Co třeba darovat nohy lidem bez nohou?</font>

53
00:03:44,726 --> 00:03:46,977
<font color="#FFFFFF">Nebo ničit dokumenty
lidem bez skartovačky?</font>

54
00:03:46,978 --> 00:03:48,437
<font color="#FFFFFF">Nechme to na Fryovi.</font>

55
00:03:48,438 --> 00:03:50,480
<font color="#FFFFFF">Potřebuje jen trochu klidu.</font>

56
00:03:50,481 --> 00:03:52,025
<font color="#FFFFFF">Ne když jsem tu já.</font>

57
00:03:54,319 --> 00:03:55,320
<font color="#FFFFFF">To je ono!</font>

58
00:03:55,612 --> 00:03:56,779
<font color="#FFFFFF">Našel jsem svůj cíl!</font>

59
00:03:56,988 --> 00:03:58,823
<font color="#FFFFFF">A tak rychle. Jakej?</font>

60
00:03:59,407 --> 00:04:01,408
<font color="#FFFFFF">J. Philip já Fry...</font>

61
00:04:01,409 --> 00:04:03,786
<font color="#FFFFFF">Teda já, Philip J. Fry,</font>

62
00:04:03,912 --> 00:04:08,374
<font color="#FFFFFF">se tímto zavazuji, že se podívám
na všechny televizní pořady, co existují.</font>

63
00:04:10,418 --> 00:04:11,627
<font color="#FFFFFF">Já ti nevím, pytlíku masa.</font>

64
00:04:11,628 --> 00:04:14,339
<font color="#FFFFFF">Je tam dost blbostí.</font>

65
00:04:14,464 --> 00:04:17,342
<font color="#FFFFFF">Blbosti si dávám ke snídani.</font>

66
00:04:17,884 --> 00:04:19,344
<font color="#FFFFFF">Budu muset hodně sedět,</font>

67
00:04:19,552 --> 00:04:22,263
<font color="#FFFFFF">ale díky čtvrtý nejpopulárnější
streamovací službě na světě</font>

68
00:04:22,388 --> 00:04:23,639
<font color="#FFFFFF">to zvládnu.</font>

69
00:04:23,640 --> 00:04:25,892
<font color="#FFFFFF">Předplatím si Fulu.</font>

70
00:04:26,476 --> 00:04:28,603
<font color="#FFFFFF">EMAIL - panucci.asst@panuccis.com</font>

71
00:04:32,106 --> 00:04:34,442
<font color="#FFFFFF">Leelo, ty ho nezastavíš?</font>

72
00:04:34,692 --> 00:04:37,570
<font color="#FFFFFF">Asi bych měla, ale nechci mu zničit sny.</font>

73
00:04:37,946 --> 00:04:40,114
<font color="#FFFFFF">Hermesi, můžeš mu zničit sny ty?</font>

74
00:04:40,698 --> 00:04:43,993
<font color="#FFFFFF">Ne. Svoje povinnosti přítelkyně
na mě neházej.</font>

75
00:04:44,118 --> 00:04:47,288
<font color="#FFFFFF">Celoživotní lenost mi dává
obrovskej náskok.</font>

76
00:04:47,413 --> 00:04:52,335
<font color="#FFFFFF">Tyhle jsem zkouknul. Tohle bylo odporný.
To jsem s odporem zkouknul dvakrát.</font>

77
00:04:52,710 --> 00:04:55,338
<font color="#FFFFFF">Kif má kamaráda bez holky.
Jmenuje se Zapp.</font>

78
00:04:55,505 --> 00:04:59,300
<font color="#FFFFFF">Nech toho. Řekla jsem,
že Frye s tím jeho hloupým cílem podpořím.</font>

79
00:05:00,510 --> 00:05:01,719
<font color="#FFFFFF">Jdi do toho.</font>

80
00:05:02,095 --> 00:05:03,096
<font color="#FFFFFF">Díky, Leelo.</font>

81
00:05:03,846 --> 00:05:04,847
<font color="#FFFFFF">Děsivé zrcadlo!</font>

82
00:05:05,014 --> 00:05:06,432
<font color="#FFFFFF">To zní děsivě.</font>

83
00:05:07,850 --> 00:05:10,269
<font color="#FFFFFF">Tento seriál se mírně liší</font>

84
00:05:10,270 --> 00:05:11,853
<font color="#FFFFFF">od předchozích podobných seriálů.</font>

85
00:05:13,314 --> 00:05:15,482
<font color="#FFFFFF">Kdysi strašidelný příběh o knize je nyní</font>

86
00:05:15,483 --> 00:05:18,778
<font color="#FFFFFF">o elektronické čtečce, která je
příliš mastná na to, aby se dala držet.</font>

87
00:05:19,070 --> 00:05:21,239
<font color="#FFFFFF">A to s tím telefonátem od ďábla?</font>

88
00:05:21,990 --> 00:05:23,992
<font color="#FFFFFF">Teď je to hovor od ďábla přes FaceTime.</font>

89
00:05:24,158 --> 00:05:26,286
<font color="#FFFFFF">Ďábel v pořadu zůstal.</font>

90
00:05:26,744 --> 00:05:31,165
<font color="#FFFFFF">Připravte se na svůj nelichotivý odraz
v Děsivém zrcadle.</font>

91
00:05:36,462 --> 00:05:37,504
<font color="#FFFFFF">Hej, Sniri!</font>

92
00:05:37,505 --> 00:05:41,092
<font color="#FFFFFF">Pohni tím svým tlustým hangárem a rezervuj
mi stůl U Neprůjezdnýho burgeru.</font>

93
00:05:41,217 --> 00:05:42,926
<font color="#FFFFFF">A podívej se na cenu mých NFT,</font>

94
00:05:42,927 --> 00:05:44,762
<font color="#FFFFFF">protože jsem veledůležitej technik.</font>

95
00:05:44,887 --> 00:05:46,680
<font color="#FFFFFF">Rezervace potvrzena.</font>

96
00:05:46,681 --> 00:05:48,266
<font color="#FFFFFF">NFT jsou bezcenné.</font>

97
00:05:48,474 --> 00:05:50,684
<font color="#FFFFFF">Co? Měla jsi mi říct, abych je prodal!</font>

98
00:05:50,685 --> 00:05:52,603
<font color="#FFFFFF">Tvou práci by zvládl každý idiot!</font>

99
00:05:55,481 --> 00:05:56,774
<font color="#FFFFFF">Co to sakra vyvádíš?</font>

100
00:05:56,983 --> 00:06:00,445
<font color="#FFFFFF">Odteď budu klást hloupé otázky já.</font>

101
00:06:00,653 --> 00:06:04,615
<font color="#FFFFFF">Jako například, jaké je počasí
přímo za mým zatraceným oknem?</font>

102
00:06:04,782 --> 00:06:07,285
<font color="#FFFFFF">A jak se používá volant?</font>

103
00:06:13,791 --> 00:06:16,044
<font color="#FFFFFF">Ať už to bylo cokoliv,
člověka to nutí se zamyslet.</font>

104
00:06:16,294 --> 00:06:17,795
<font color="#FFFFFF">To teda jo.</font>

105
00:06:18,129 --> 00:06:19,881
<font color="#FFFFFF">Telko, ukaž mi lehčí seriály.</font>

106
00:06:28,848 --> 00:06:31,893
<font color="#FFFFFF">Kdo řeší nebinární roboty?</font>

107
00:06:34,812 --> 00:06:36,356
<font color="#FFFFFF">Počítačově korektní lidé.</font>

108
00:06:39,359 --> 00:06:40,776
<font color="#FFFFFF">Bez Fryova vyrušování</font>

109
00:06:40,777 --> 00:06:42,737
<font color="#FFFFFF">se efektivita zvýšila o 32 procent...</font>

110
00:06:43,696 --> 00:06:46,281
<font color="#FFFFFF">Mám sice ztuhlej zadek
a necítím ruku na ovladač,</font>

111
00:06:46,282 --> 00:06:49,368
<font color="#FFFFFF">ale zbývá mi už jen poslední série seriálu
Všechny moje obvody.</font>

112
00:06:49,369 --> 00:06:50,494
<font color="#FFFFFF">Která poslední série?</font>

113
00:06:50,495 --> 00:06:52,705
<font color="#FFFFFF">Ten seriál už tak čtyřikrát zrušili.</font>

114
00:06:53,122 --> 00:06:54,331
<font color="#FFFFFF">Trapnoriál!</font>

115
00:06:54,332 --> 00:06:57,543
<font color="#FFFFFF">Poslední závěrečná série před deseti lety.</font>

116
00:06:57,877 --> 00:06:59,837
<font color="#FFFFFF">Zajímalo by mě, kolik dílů má.</font>

117
00:07:00,088 --> 00:07:03,216
<font color="#FFFFFF">Dvanáct... ne, 13020.</font>

118
00:07:03,466 --> 00:07:05,301
<font color="#FFFFFF">Třináct tisíc dvacet?</font>

119
00:07:05,426 --> 00:07:08,221
<font color="#FFFFFF">Ale... to nikdy nezvládnu!</font>

120
00:07:08,638 --> 00:07:09,679
<font color="#FFFFFF">Je mi to líto, Leelo.</font>

121
00:07:09,680 --> 00:07:13,101
<font color="#FFFFFF">Nikdy nebudu schopnej zkouknout
tolik seriálů, abys na mě byla hrdá.</font>

122
00:07:17,563 --> 00:07:19,774
<font color="#FFFFFF">Mohlo by to být možné.</font>

123
00:07:19,982 --> 00:07:22,192
<font color="#FFFFFF">- Ale... ne.
- Co? Co tím myslíš?</font>

124
00:07:22,193 --> 00:07:23,276
<font color="#FFFFFF">Je to riskantní,</font>

125
00:07:23,277 --> 00:07:25,821
<font color="#FFFFFF">ale už existuje technologie,
která umožňuje</font>

126
00:07:25,822 --> 00:07:28,866
<font color="#FFFFFF">sledovat všechny epizody na jeden zátah.</font>

127
00:07:29,158 --> 00:07:31,244
<font color="#FFFFFF">Říkáme tomu „sjíždění“.</font>

128
00:07:32,120 --> 00:07:33,328
<font color="#FFFFFF">- Ne!
- Co?</font>

129
00:07:33,329 --> 00:07:34,831
<font color="#FFFFFF">To zní skvěle! Jdu do toho.</font>

130
00:07:34,997 --> 00:07:36,540
<font color="#FFFFFF">Ty to nechápeš, Fryi.</font>

131
00:07:36,541 --> 00:07:39,377
<font color="#FFFFFF">Sjíždění není to samé, co za tvých časů.</font>

132
00:07:39,544 --> 00:07:42,839
<font color="#FFFFFF">Není to vypití dvanácti piv
a zvracení do máminy šperkovnice?</font>

133
00:07:43,548 --> 00:07:46,925
<font color="#FFFFFF">Ne! Znamená to nasadit si
tyhle sjížděcí brýle,</font>

134
00:07:46,926 --> 00:07:48,928
<font color="#FFFFFF">který se zavrtají přímo do mozku.</font>

135
00:07:50,221 --> 00:07:52,807
<font color="#FFFFFF">Fryi, nebuď takový idiot, jakým jsi.</font>

136
00:07:52,974 --> 00:07:55,809
<font color="#FFFFFF">Než si je necháš zavrtat do zrakové kůry,</font>

137
00:07:55,810 --> 00:07:56,978
<font color="#FFFFFF">prosím tě, abys...</font>

138
00:07:58,729 --> 00:08:00,106
<font color="#FFFFFF">Moje kůra!</font>

139
00:08:04,819 --> 00:08:08,947
<font color="#FFFFFF">Trvám na tom,
že je to katastrofálně hloupý nápad.</font>

140
00:08:08,948 --> 00:08:11,993
<font color="#FFFFFF">Ale pokud chceš sjíždět seriály,
budeš potřebovat klidový oblek.</font>

141
00:08:13,411 --> 00:08:15,036
<font color="#FFFFFF">Proč se mu tak říká?</font>

142
00:08:15,037 --> 00:08:17,539
<font color="#FFFFFF">Protože budeš sedět v naprostém klidu.</font>

143
00:08:17,540 --> 00:08:20,751
<font color="#FFFFFF">A já nechci, abys mi ušpinil křeslo.</font>

144
00:08:20,918 --> 00:08:22,170
<font color="#FFFFFF">Zapojte hadice!</font>

145
00:08:23,796 --> 00:08:27,425
<font color="#FFFFFF">Nejsem si úplně jistý,
která je na vzduch a která na odpad.</font>

146
00:08:27,675 --> 00:08:28,801
<font color="#FFFFFF">Ale člověk se učí praxí.</font>

147
00:08:30,094 --> 00:08:31,220
<font color="#FFFFFF">Sbohem, Leelo.</font>

148
00:08:31,387 --> 00:08:32,638
<font color="#FFFFFF">A vždy měj na paměti...</font>

149
00:08:38,728 --> 00:08:39,728
<font color="#FFFFFF">VŠECHNY MOJE OBVODY - 47. SÉRIE, 1. DÍL</font>

150
00:08:39,729 --> 00:08:41,521
<font color="#FFFFFF">Všechny moje obvody vám přináší...</font>

151
00:08:41,522 --> 00:08:43,024
<font color="#FFFFFF">NOVINKA! PÉRKOVÉ VLOČKY</font>

152
00:08:43,232 --> 00:08:45,651
<font color="#FFFFFF">Všichni Pérkové vločky milují.</font>

153
00:08:45,902 --> 00:08:47,612
<font color="#FFFFFF">Tedy kromě lidí. Pro ty jsou smrtelné.</font>

154
00:08:52,533 --> 00:08:53,533
<font color="#FFFFFF">Calculone!</font>

155
00:08:53,534 --> 00:08:56,454
<font color="#FFFFFF">Ale z konference o cestování časem
ses měl vrátit až...</font>

156
00:08:56,787 --> 00:08:57,955
<font color="#FFFFFF">Včera?</font>

157
00:09:04,462 --> 00:09:05,837
<font color="#FFFFFF">47. SÉRIE, 752. DÍL</font>

158
00:09:05,838 --> 00:09:07,381
<font color="#FFFFFF">47. SÉRIE, 12659. DÍL</font>

159
00:09:12,762 --> 00:09:13,845
<font color="#FFFFFF">Pasta pro Singly</font>

160
00:09:13,846 --> 00:09:17,099
<font color="#FFFFFF">Streamuje už několik měsíců
bez jediné přestávky.</font>

161
00:09:17,266 --> 00:09:19,852
<font color="#FFFFFF">Není divu, že ti připadá tak přitažlivý.</font>

162
00:09:20,102 --> 00:09:23,147
<font color="#FFFFFF">Kbelíky s odpadem ukazují na silná střeva.</font>

163
00:09:23,439 --> 00:09:27,693
<font color="#FFFFFF">Podívejme se, jak jeho mozek zvládá
tento smyslový útok.</font>

164
00:09:29,237 --> 00:09:30,237
<font color="#FFFFFF">Jejda.</font>

165
00:09:30,238 --> 00:09:33,199
<font color="#FFFFFF">Je to televizní signál,
nebo Fryovy mozkové vlny?</font>

166
00:09:33,574 --> 00:09:34,741
<font color="#FFFFFF">Obojí.</font>

167
00:09:34,742 --> 00:09:38,246
<font color="#FFFFFF">Fryovu slabou mysl přemohlo opojení
ze sjíždění seriálů.</font>

168
00:09:38,371 --> 00:09:40,623
<font color="#FFFFFF">Ztrácí kontakt s realitou!</font>

169
00:09:41,415 --> 00:09:45,503
<font color="#FFFFFF">Je to pravda. Nereaguje
na žádné zvuky ani pachy, které vydávám.</font>

170
00:09:45,753 --> 00:09:49,507
<font color="#FFFFFF">Dokud Fryovi nedojdou epizody,
bude v pořádku.</font>

171
00:09:49,632 --> 00:09:52,927
<font color="#FFFFFF">Ale pokud se, nedej Bože,
dostane na konec série,</font>

172
00:09:53,094 --> 00:09:54,845
<font color="#FFFFFF">bude jeho vědomí odříznuto!</font>

173
00:09:56,055 --> 00:09:59,600
<font color="#FFFFFF">Stejně jako když tyto nůžky na živý plot
ustřihnou Leele culík.</font>

174
00:09:59,850 --> 00:10:00,893
<font color="#FFFFFF">Hej!</font>

175
00:10:02,061 --> 00:10:03,061
<font color="#FFFFFF">Je to metafora.</font>

176
00:10:03,062 --> 00:10:04,688
<font color="#FFFFFF">Neber to doslova.</font>

177
00:10:04,689 --> 00:10:06,899
<font color="#FFFFFF">Ale z Frye bude zelenina.</font>

178
00:10:07,024 --> 00:10:09,235
<font color="#FFFFFF">Mňam! Teda, je to smutný.</font>

179
00:10:10,486 --> 00:10:12,154
<font color="#FFFFFF">Všechno je to moje vina!</font>

180
00:10:12,655 --> 00:10:16,701
<font color="#FFFFFF">Vlastně je to hlavně Fryova vina.
Ale je to trochu i moje vina.</font>

181
00:10:16,867 --> 00:10:21,455
<font color="#FFFFFF">Musíme vymyslet, jak Frye vymanit
ze železného sevření Fulu.</font>

182
00:10:21,747 --> 00:10:23,541
<font color="#FFFFFF">Nasadím si čepici na přemýšlení.</font>

183
00:10:25,835 --> 00:10:27,127
<font color="#FFFFFF">Nezbývá moc času!</font>

184
00:10:27,128 --> 00:10:30,297
<font color="#FFFFFF">Epizody seriálu Všechny moje obvody
už mu skoro došly.</font>

185
00:10:30,298 --> 00:10:32,049
<font color="#FFFFFF">Možná budou vysílat další sérii.</font>

186
00:10:32,174 --> 00:10:33,925
<font color="#FFFFFF">To není moc velká pravděpodobnost.</font>

187
00:10:33,926 --> 00:10:35,595
<font color="#FFFFFF">Před deseti lety ho zrušili.</font>

188
00:10:35,720 --> 00:10:37,554
<font color="#FFFFFF">Seriály se takhle nevracejí.</font>

189
00:10:37,555 --> 00:10:38,680
<font color="#FFFFFF">V žádném případě.</font>

190
00:10:38,681 --> 00:10:40,600
<font color="#FFFFFF">Ani přes vysílání ani přes kabelovku.</font>

191
00:10:40,808 --> 00:10:42,059
<font color="#FFFFFF">A co Fulu?</font>

192
00:10:42,310 --> 00:10:44,186
<font color="#FFFFFF">Ti pokračují v natáčení jakýkoliv blbosti.</font>

193
00:10:44,353 --> 00:10:45,396
<font color="#FFFFFF">Dobrá myšlenka.</font>

194
00:10:46,355 --> 00:10:49,441
<font color="#FFFFFF">Možná je přesvědčíme,
aby ho začali streamovat.</font>

195
00:10:49,442 --> 00:10:53,404
<font color="#FFFFFF">Spustíme fanouškovskou kampaň
s dopisy a virálním hashtagem.</font>

196
00:10:53,988 --> 00:10:55,406
<font color="#FFFFFF">To je recept na neúspěch.</font>

197
00:10:55,573 --> 00:10:56,866
<font color="#FFFFFF">Vtrhneme tam.</font>

198
00:10:58,117 --> 00:11:00,953
<font color="#FFFFFF">1299 USD</font>

199
00:11:06,208 --> 00:11:07,209
<font color="#FFFFFF">Hezkej den.</font>

200
00:11:07,752 --> 00:11:12,130
<font color="#FFFFFF">Proč si myslíte, že můžete vtrhnout
do vedení Fulu?</font>

201
00:11:12,131 --> 00:11:14,133
<font color="#FFFFFF">A můžeme potvrdit platnost
vašeho parkování?</font>

202
00:11:15,301 --> 00:11:16,927
<font color="#FFFFFF">Tak jo, tady je náš návrh.</font>

203
00:11:17,219 --> 00:11:19,263
<font color="#FFFFFF">Vzpomínáte si na pořad
Všechny moje obvody?</font>

204
00:11:19,388 --> 00:11:21,349
<font color="#FFFFFF">Ten, který byl třikrát zrušen?</font>

205
00:11:21,515 --> 00:11:22,766
<font color="#FFFFFF">Přesně tak.</font>

206
00:11:22,767 --> 00:11:24,477
<font color="#FFFFFF">Nový epizody toho.</font>

207
00:11:25,436 --> 00:11:26,437
<font color="#FFFFFF">To je náš návrh.</font>

208
00:11:26,604 --> 00:11:27,605
<font color="#FFFFFF">Konference.</font>

209
00:11:31,525 --> 00:11:33,110
<font color="#FFFFFF">Musím říct...</font>

210
00:11:33,986 --> 00:11:35,154
<font color="#FFFFFF">- Těžko.
- Ne.</font>

211
00:11:35,446 --> 00:11:38,406
<font color="#FFFFFF">Všechny reprízy toho seriálu
mají oddanou základnu fanoušků robotů,</font>

212
00:11:38,407 --> 00:11:41,202
<font color="#FFFFFF">ale ti si od našich inzerentů
málokdy něco koupí.</font>

213
00:11:42,870 --> 00:11:43,871
<font color="#FFFFFF">Oprava.</font>

214
00:11:43,996 --> 00:11:47,708
<font color="#FFFFFF">Nové údaje naznačují náhlý nárůst nákupů
ze strany diváků.</font>

215
00:11:47,833 --> 00:11:48,958
<font color="#FFFFFF">Oprava.</font>

216
00:11:48,959 --> 00:11:50,086
<font color="#FFFFFF">Jednoho diváka.</font>

217
00:11:52,338 --> 00:11:54,590
<font color="#FFFFFF">Svatá sušená zvěřino z Turkmenistánu!</font>

218
00:11:54,840 --> 00:11:56,926
<font color="#FFFFFF">Fry objednal všechno tohle harampádí?</font>

219
00:11:57,385 --> 00:11:59,636
<font color="#FFFFFF">Cereálie pro roboty. Nudle pro roboty.</font>

220
00:12:00,721 --> 00:12:02,098
<font color="#FFFFFF">Olej pro roboty. Ne, ten je můj.</font>

221
00:12:02,390 --> 00:12:03,473
<font color="#FFFFFF">Tak co vy na to?</font>

222
00:12:03,474 --> 00:12:06,435
<font color="#FFFFFF">Co takhle natočit 20 epizod
Všech mých obvodů?</font>

223
00:12:06,602 --> 00:12:09,063
<font color="#FFFFFF">- S možností 20 dalších.
- Možná film.</font>

224
00:12:10,064 --> 00:12:14,777
<font color="#FFFFFF">Navzdory svému naprogramovanému úsudku
dám projektu zelenou.</font>

225
00:12:15,611 --> 00:12:16,904
<font color="#FFFFFF">Dostaneme provize!</font>

226
00:12:17,113 --> 00:12:19,365
<font color="#FFFFFF">Je tu jeden malý zádrhel.</font>

227
00:12:19,532 --> 00:12:21,909
<font color="#FFFFFF">Znáte hvězdu seriálu, Calculona?</font>

228
00:12:22,243 --> 00:12:23,326
<font color="#FFFFFF">Je mrtvý.</font>

229
00:12:23,327 --> 00:12:25,329
<font color="#FFFFFF">O všem lze vyjednávat.</font>

230
00:12:28,708 --> 00:12:30,083
<font color="#FFFFFF">No jasně, klidně vám ho pošlu.</font>

231
00:12:30,084 --> 00:12:31,419
<font color="#FFFFFF">Navíc chci deset procent.</font>

232
00:12:31,669 --> 00:12:33,796
<font color="#FFFFFF">A jestli znovu zemře, už ho nedám!</font>

233
00:12:34,338 --> 00:12:36,382
<font color="#FFFFFF">- Hej, Calculone!
- Ano?</font>

234
00:12:36,757 --> 00:12:38,050
<font color="#FFFFFF">Chtějí tě na natáčení!</font>

235
00:12:38,342 --> 00:12:40,136
<font color="#FFFFFF">Nádherné vytržení.</font>

236
00:12:40,428 --> 00:12:43,222
<font color="#FFFFFF">Vrátím se ještě jednou
na zahalenou předscénu...</font>

237
00:12:43,347 --> 00:12:46,308
<font color="#FFFFFF">Zmlkni už konečně
a vlez do děla vzkříšení!</font>

238
00:12:50,855 --> 00:12:53,023
<font color="#FFFFFF">Všechny Moje Obvody</font>

239
00:12:54,692 --> 00:12:58,111
<font color="#FFFFFF">Dobře, je skvělé být zpátky.
Moc mě těší a všechny ty obvyklý kecy.</font>

240
00:12:58,112 --> 00:12:59,780
<font color="#FFFFFF">Všichni na místa!</font>

241
00:13:03,367 --> 00:13:04,493
<font color="#FFFFFF">Kde je můj asistent?</font>

242
00:13:04,618 --> 00:13:05,870
<font color="#FFFFFF">Musím najít svou značku.</font>

243
00:13:06,537 --> 00:13:07,538
<font color="#FFFFFF">Já jsem značkovej.</font>

244
00:13:08,080 --> 00:13:09,707
<font color="#FFFFFF">Ještě kafe, pane Calculone?</font>

245
00:13:09,874 --> 00:13:12,460
<font color="#FFFFFF">Ano, potřebuji vyloučit více kávy.</font>

246
00:13:17,715 --> 00:13:20,091
<font color="#FFFFFF">Profesor do Hollywoodu.
Ozvěte se, Hollywoode.</font>

247
00:13:20,092 --> 00:13:23,012
<font color="#FFFFFF">Povídejte. Kolik epizod Fryovi zbývá?</font>

248
00:13:23,220 --> 00:13:25,347
<font color="#FFFFFF">Dvě. A jedna z nich je jen sestřih.</font>

249
00:13:25,473 --> 00:13:26,598
<font color="#FFFFFF">Ale to znamená...</font>

250
00:13:26,599 --> 00:13:29,935
<font color="#FFFFFF">Vskutku. Pokud nebudete
rychle vydávat nové epizody,</font>

251
00:13:30,102 --> 00:13:32,062
<font color="#FFFFFF">Fry bude do oběda mrtvý!</font>

252
00:13:33,731 --> 00:13:35,148
<font color="#FFFFFF">Dám si pařížák.</font>

253
00:13:35,149 --> 00:13:36,900
<font color="#FFFFFF">Ale to nejde!</font>

254
00:13:36,901 --> 00:13:38,443
<font color="#FFFFFF">Budeme muset produkovat</font>

255
00:13:38,444 --> 00:13:41,822
<font color="#FFFFFF">hodinový díl každou hodinu,
aby mu díly nedošly.</font>

256
00:13:41,947 --> 00:13:44,325
<font color="#FFFFFF">Nepřetržitě, navždy!</font>

257
00:13:44,575 --> 00:13:47,036
<font color="#FFFFFF">Když to zvládne Zákon a pořádek,
zvládnete to i vy.</font>

258
00:13:47,161 --> 00:13:48,579
<font color="#FFFFFF">Profesor končí!</font>

259
00:13:49,705 --> 00:13:51,540
<font color="#FFFFFF">Futuramu VÁM PŘlNÁŠÍ...</font>

260
00:13:53,000 --> 00:13:54,168
<font color="#FFFFFF">Slurm Zero!</font>

261
00:13:54,293 --> 00:13:56,796
<font color="#FFFFFF">Žádná chuť, veškerá závislost.</font>

262
00:14:06,889 --> 00:14:09,182
<font color="#FFFFFF">Monique, má lásko. Budeš mou...</font>

263
00:14:09,183 --> 00:14:11,227
<font color="#FFFFFF">Střih! Další díl! Akce!</font>

264
00:14:11,435 --> 00:14:12,686
<font color="#FFFFFF">instalatérkou?</font>

265
00:14:18,943 --> 00:14:20,778
<font color="#FFFFFF">5hodinová AKUMULÁTOROVÁ KYSELINA</font>

266
00:14:21,070 --> 00:14:24,740
<font color="#FFFFFF">Doufám, že Fry nekupuje tyhle blbosti
pro roboty na firemní kreditku.</font>

267
00:14:24,865 --> 00:14:28,035
<font color="#FFFFFF">Ta je výhradně určená
pro moje jednočlenné obchodní večeře!</font>

268
00:14:28,202 --> 00:14:31,329
<font color="#FFFFFF">Hermesi, přestaň zpronevěřovat malé částky
a podívej se na tohle.</font>

269
00:14:31,330 --> 00:14:32,580
<font color="#FFFFFF">OVLÁDÁNÍ RYCHLOSTI 1X – 2X</font>

270
00:14:32,581 --> 00:14:34,542
<font color="#FFFFFF">Fry teď streamuje dvojnásobnou rychlostí!</font>

271
00:14:34,917 --> 00:14:37,294
<font color="#FFFFFF">To, co vidí, promítnu v televizi.</font>

272
00:14:37,711 --> 00:14:39,003
<font color="#FFFFFF">Miluju to nezákonné vzrušení,</font>

273
00:14:39,004 --> 00:14:41,423
<font color="#FFFFFF">když podvádím manžela
s člověkem z masa a kostí.</font>

274
00:14:41,674 --> 00:14:43,091
<font color="#FFFFFF">Ty obscénní člověče.</font>

275
00:14:43,092 --> 00:14:45,719
<font color="#FFFFFF">Tak mazlavý a lepkavý.
Jsi jako sexy balónek.</font>

276
00:14:47,263 --> 00:14:50,223
<font color="#FFFFFF">To já jsem vzrušen.
Nikdy předtím jsem na labutí lodi nejel.</font>

277
00:14:50,224 --> 00:14:51,766
<font color="#FFFFFF">- Calculone!
- Monique, jak jsi mohla?</font>

278
00:14:51,767 --> 00:14:54,228
<font color="#FFFFFF">A s lidským kamarádem,
se kterým jsem podváděl tebe.</font>

279
00:14:54,436 --> 00:14:55,603
<font color="#FFFFFF">Calculone, jak jsi mohl?</font>

280
00:14:55,604 --> 00:14:57,981
<font color="#FFFFFF">A s lidským kamarádem,
se kterým jsem podváděla tebe.</font>

281
00:14:57,982 --> 00:14:59,941
<font color="#FFFFFF">Calculone, Monique, jak jste mohli?</font>

282
00:14:59,942 --> 00:15:01,276
<font color="#FFFFFF">Dost! Uvízli jsme ve smyčce!</font>

283
00:15:01,277 --> 00:15:04,405
<font color="#FFFFFF">Doufám, že se dohodneme
a tato loď unese šest tun oceli.</font>

284
00:15:08,993 --> 00:15:10,744
<font color="#FFFFFF">Streamuje dvojnásobnou rychlostí?</font>

285
00:15:10,995 --> 00:15:12,328
<font color="#FFFFFF">Proč to prostě nezpomalit?</font>

286
00:15:12,329 --> 00:15:16,208
<font color="#FFFFFF">Protože Fryův mozek je v nejistém stavu
opojení ze sjíždění seriálu.</font>

287
00:15:16,417 --> 00:15:20,296
<font color="#FFFFFF">Jakákoli změna, dokonce i doplnění chipsů,
by ho mohla zabít.</font>

288
00:15:20,504 --> 00:15:22,088
<font color="#FFFFFF">- Ne!
- Ano.</font>

289
00:15:22,089 --> 00:15:24,049
<font color="#FFFFFF">Musíte zrychlit natáčení epizod!</font>

290
00:15:24,174 --> 00:15:25,174
<font color="#FFFFFF">Rychleji!</font>

291
00:15:25,175 --> 00:15:27,761
<font color="#FFFFFF">Už teď natáčíme
jednu hodinovou epizodu hodinu.</font>

292
00:15:27,887 --> 00:15:29,804
<font color="#FFFFFF">Tak to jde nejrychleji!</font>

293
00:15:29,805 --> 00:15:31,265
<font color="#FFFFFF">Nesmysl, Leelo.</font>

294
00:15:31,473 --> 00:15:34,393
<font color="#FFFFFF">Já jsem zástupce rychlosti.</font>

295
00:15:34,685 --> 00:15:37,438
<font color="#FFFFFF">Jste zástupcem rychle působícího krému
na hemoroidy.</font>

296
00:15:37,563 --> 00:15:39,732
<font color="#FFFFFF">- No a?
- Nic.</font>

297
00:15:40,024 --> 00:15:44,235
<font color="#FFFFFF">Robotický herec mého kalibru
dokáže hrát daleko rychleji,</font>

298
00:15:44,236 --> 00:15:46,655
<font color="#FFFFFF">než dokáží i ti nejlepší lidští herci.</font>

299
00:15:48,324 --> 00:15:51,409
<font color="#FFFFFF">„Být či nebýt, to je otázka.</font>

300
00:15:51,410 --> 00:15:55,080
<font color="#FFFFFF">„Zda je ušlechtilejší snášet
ústrky a šípy nehorázných... “</font>

301
00:16:00,544 --> 00:16:01,587
<font color="#FFFFFF">Vynechal jste verš.</font>

302
00:16:01,879 --> 00:16:03,463
<font color="#FFFFFF">Co režírovat dvojnásobnou rychlostí?</font>

303
00:16:03,464 --> 00:16:05,299
<font color="#FFFFFF">Nevím. Co mi dát dvojnásobný plat?</font>

304
00:16:05,674 --> 00:16:08,551
<font color="#FFFFFF">Nejsou to moje peníze.
Jen křičte „akce“, fakt...</font>

305
00:16:08,552 --> 00:16:09,637
<font color="#FFFFFF">Akce!</font>

306
00:16:10,346 --> 00:16:12,348
<font color="#FFFFFF">Calculone, přišla jsem ti říct, že...</font>

307
00:16:14,725 --> 00:16:15,935
<font color="#FFFFFF">Střih! Co se stalo?</font>

308
00:16:16,226 --> 00:16:18,019
<font color="#FFFFFF">Skript se přestal nahrávat.</font>

309
00:16:18,020 --> 00:16:19,813
<font color="#FFFFFF">Za to můžou ti zatracení líní scenáristé.</font>

310
00:16:20,439 --> 00:16:23,442
<font color="#FFFFFF">Nedokážou napsat za 15 minut
ani hodinovou epizodu.</font>

311
00:16:23,859 --> 00:16:26,153
<font color="#FFFFFF">Zemřel jsem při tom, co jsem nenáviděl.</font>

312
00:16:26,904 --> 00:16:28,154
<font color="#FFFFFF">Nemůžete improvizovat?</font>

313
00:16:28,155 --> 00:16:32,493
<font color="#FFFFFF">Chtít po herci, aby improvizoval,
je jako chtít po člověku...</font>

314
00:16:32,868 --> 00:16:33,911
<font color="#FFFFFF">aby pět.</font>

315
00:16:34,036 --> 00:16:35,620
<font color="#FFFFFF">Tak budu scénář psát já.</font>

316
00:16:35,621 --> 00:16:38,958
<font color="#FFFFFF">- Každej idiot dokáže být scenárista.
- Spousta jich je.</font>

317
00:16:39,083 --> 00:16:40,375
<font color="#FFFFFF">Jak moc to může být těžké?</font>

318
00:16:40,376 --> 00:16:41,960
<font color="#FFFFFF">„Miluji tě, Calculone!“</font>

319
00:16:41,961 --> 00:16:43,211
<font color="#FFFFFF">„Jdeme do toho.“</font>

320
00:16:43,212 --> 00:16:44,504
<font color="#FFFFFF">„Bender je super.“</font>

321
00:16:44,505 --> 00:16:45,756
<font color="#FFFFFF">A obrazovka zčerná.</font>

322
00:16:45,965 --> 00:16:46,965
<font color="#FFFFFF">Bereme tě!</font>

323
00:16:46,966 --> 00:16:48,926
<font color="#FFFFFF">Už se těším na cenu za scénář!</font>

324
00:16:57,893 --> 00:17:00,687
<font color="#FFFFFF">Bojím se, že už nebude počítat
nebo bude počítat nepřesně.</font>

325
00:17:00,688 --> 00:17:02,313
<font color="#FFFFFF">- Jdeme do toho.
- Bender je super.</font>

326
00:17:02,314 --> 00:17:06,360
<font color="#FFFFFF">Střih! Dobře, připravit na scénu 31652 B...</font>

327
00:17:11,031 --> 00:17:15,077
<font color="#FFFFFF">- Byl ten infarkt součástí scénáře?
- Ne, ale nechte to tam. Je to k popukání.</font>

328
00:17:15,369 --> 00:17:16,954
<font color="#FFFFFF">Fryovi jde o život.</font>

329
00:17:17,162 --> 00:17:19,456
<font color="#FFFFFF">Vše záleží na mně
jako na výkonné producentce.</font>

330
00:17:20,124 --> 00:17:21,124
<font color="#FFFFFF">Akce!</font>

331
00:17:21,125 --> 00:17:23,168
<font color="#FFFFFF">Chci říct, akce!</font>

332
00:17:23,919 --> 00:17:26,212
<font color="#FFFFFF">Hlasitěji a legračněji!
Rychleji se usmívejte!</font>

333
00:17:26,213 --> 00:17:28,215
<font color="#FFFFFF">Hrajte lépe! Méně nuancí!</font>

334
00:17:28,507 --> 00:17:29,674
<font color="#FFFFFF">To bylo hrozné!</font>

335
00:17:29,675 --> 00:17:31,552
<font color="#FFFFFF">Další scéna! Akce! Střih!</font>

336
00:17:31,760 --> 00:17:34,013
<font color="#FFFFFF">Akce... Chci říct, střih! Akce!</font>

337
00:17:34,680 --> 00:17:36,473
<font color="#FFFFFF">A... střih!</font>

338
00:17:42,688 --> 00:17:45,315
<font color="#FFFFFF">Skvěle napsané. To je vše!</font>

339
00:17:45,941 --> 00:17:47,985
<font color="#FFFFFF">Co přesně se v tý epizodě stalo?</font>

340
00:17:48,277 --> 00:17:50,362
<font color="#FFFFFF">Vyhrál jsem Emmy.</font>

341
00:17:50,529 --> 00:17:53,197
<font color="#FFFFFF">Dobře, všichni. Přestávka pět... vteřin.</font>

342
00:17:53,198 --> 00:17:54,323
<font color="#FFFFFF">Další epizoda!</font>

343
00:17:54,324 --> 00:17:55,616
<font color="#FFFFFF">Počkej, Leelo.</font>

344
00:17:55,617 --> 00:17:58,829
<font color="#FFFFFF">Řediteloboti pro nás asi mají
několik konstruktivních poznámek.</font>

345
00:18:03,333 --> 00:18:05,585
<font color="#FFFFFF">Tohle se mi říká velmi těžko, Leelo.</font>

346
00:18:05,586 --> 00:18:06,712
<font color="#FFFFFF">Takže to řekne on.</font>

347
00:18:06,920 --> 00:18:08,755
<font color="#FFFFFF">Na tomto seriálu se nám líbí všechno.</font>

348
00:18:08,756 --> 00:18:10,173
<font color="#FFFFFF">Je to hrůza.</font>

349
00:18:10,174 --> 00:18:11,258
<font color="#FFFFFF">Rušíme vás.</font>

350
00:18:12,885 --> 00:18:16,346
<font color="#FFFFFF">Vždy budete
důležitou součástí rodiny Fulu.</font>

351
00:18:16,472 --> 00:18:17,598
<font color="#FFFFFF">Vypadněte!</font>

352
00:18:17,765 --> 00:18:20,142
<font color="#FFFFFF">Ale... náš kamarád Fry.</font>

353
00:18:20,434 --> 00:18:21,810
<font color="#FFFFFF">Takhle zemře.</font>

354
00:18:22,019 --> 00:18:23,103
<font color="#FFFFFF">Rozeberme plac.</font>

355
00:18:34,782 --> 00:18:37,659
<font color="#FFFFFF">Jak to, že byl tenhle seriál
už tolikrát zrušenej?</font>

356
00:18:37,826 --> 00:18:39,411
<font color="#FFFFFF">Tolika stanicemi?</font>

357
00:18:40,954 --> 00:18:42,163
<font color="#FFFFFF">Špatná zpráva, profesore.</font>

358
00:18:42,164 --> 00:18:44,290
<font color="#FFFFFF">Nedovolí nám natočit další epizody.</font>

359
00:18:44,291 --> 00:18:46,000
<font color="#FFFFFF">To je špatná zpráva.</font>

360
00:18:46,001 --> 00:18:48,837
<font color="#FFFFFF">Zvlášť když mám dobrou zprávu!</font>

361
00:18:49,004 --> 00:18:51,548
<font color="#FFFFFF">Uneste herce a okamžitě se sem vraťte.</font>

362
00:18:55,511 --> 00:18:57,804
<font color="#FFFFFF">Fryovi zbývá poslední epizoda.</font>

363
00:18:57,805 --> 00:19:00,182
<font color="#FFFFFF">Ale stále má malou naději.</font>

364
00:19:00,432 --> 00:19:02,892
<font color="#FFFFFF">Musíme postupně přesunout jeho pozornost</font>

365
00:19:02,893 --> 00:19:06,063
<font color="#FFFFFF">ze světa seriálu zpět do reálného světa.</font>

366
00:19:06,230 --> 00:19:08,439
<font color="#FFFFFF">- Je to bezpečné?
- Ani náhodou.</font>

367
00:19:08,440 --> 00:19:11,068
<font color="#FFFFFF">Zatímco on bude sledovat finále na Fulu,</font>

368
00:19:11,193 --> 00:19:14,696
<font color="#FFFFFF">vy ho před ním
současně budete hrát naživo.</font>

369
00:19:14,947 --> 00:19:17,282
<font color="#FFFFFF">Chcete po mně, abych to zahrál znovu?</font>

370
00:19:17,449 --> 00:19:18,783
<font color="#FFFFFF">Ne, ne.</font>

371
00:19:18,784 --> 00:19:22,371
<font color="#FFFFFF">Představte si to jako živé divadlo
pro jednoho diváka v bezvědomí.</font>

372
00:19:22,913 --> 00:19:24,957
<font color="#FFFFFF">Jako Shakespearovský festival v Milwaukee.</font>

373
00:19:25,165 --> 00:19:26,333
<font color="#FFFFFF">Přesně tak.</font>

374
00:19:26,917 --> 00:19:28,460
<font color="#FFFFFF">A... akce!</font>

375
00:19:34,091 --> 00:19:38,220
<font color="#FFFFFF">Zpomalujeme Fryovo streamování
zpět na normální rychlost...</font>

376
00:19:42,891 --> 00:19:47,604
<font color="#FFFFFF">Nyní budeme postupně snižovat
neprůhlednost jeho brýlí.</font>

377
00:19:47,980 --> 00:19:51,150
<font color="#FFFFFF">Opatrně... opatrně...</font>

378
00:19:54,903 --> 00:19:56,697
<font color="#FFFFFF">Monique, Boxy,</font>

379
00:19:56,947 --> 00:20:01,577
<font color="#FFFFFF">pocity mezi každou podmnožinou mezi námi
jsou příliš intenzivní a nedají se snést.</font>

380
00:20:01,910 --> 00:20:05,622
<font color="#FFFFFF">Ocitáme se na vrcholu
klasického milostného trojúhelníku.</font>

381
00:20:05,914 --> 00:20:09,126
<font color="#FFFFFF">Je to rovnice o třech proměnných
s jediným řešením.</font>

382
00:20:09,543 --> 00:20:11,795
<font color="#FFFFFF">X se rovná sebevraždě.</font>

383
00:20:12,504 --> 00:20:14,923
<font color="#FFFFFF">Pam pám! Pam pam pa pa pam! Pin!</font>

384
00:20:16,842 --> 00:20:20,470
<font color="#FFFFFF">Má tento milostný trojúhelník
místo ještě pro jeden vrchol?</font>

385
00:20:20,721 --> 00:20:21,847
<font color="#FFFFFF">Technicky vzato ano.</font>

386
00:20:22,055 --> 00:20:24,766
<font color="#FFFFFF">I když by to pak byl milostný čtyřstěn.</font>

387
00:20:25,184 --> 00:20:26,977
<font color="#FFFFFF">Dovolte mi, abych to znázornil.</font>

388
00:20:30,814 --> 00:20:35,652
<font color="#FFFFFF">Vrátíme Frye do reality za tři... dva...</font>

389
00:20:35,861 --> 00:20:37,279
<font color="#FFFFFF">Hej, kam jsem si dal doutník?</font>

390
00:20:41,408 --> 00:20:42,409
<font color="#FFFFFF">Šmankote!</font>

391
00:20:46,705 --> 00:20:49,458
<font color="#FFFFFF">Děkuji, Milwaukee.</font>

392
00:20:54,046 --> 00:20:55,171
<font color="#FFFFFF">Pohyb!</font>

393
00:20:55,172 --> 00:20:57,174
<font color="#FFFFFF">Někdo jiný než já něco udělejte!</font>

394
00:20:57,341 --> 00:20:58,592
<font color="#FFFFFF">Já ten oheň uhasím!</font>

395
00:20:59,468 --> 00:21:01,929
<font color="#FFFFFF">Ne! To je akumulátorová kyselina!</font>

396
00:21:11,688 --> 00:21:12,731
<font color="#FFFFFF">Je mrtvý!</font>

397
00:21:13,232 --> 00:21:16,443
<font color="#FFFFFF">Zabila jsem ho tím,
že jsem podporovala jeho naděje a sny.</font>

398
00:21:16,902 --> 00:21:19,404
<font color="#FFFFFF">Jak jsem mohla být tak hloupá?</font>

399
00:21:22,407 --> 00:21:23,449
<font color="#FFFFFF">Co se děje?</font>

400
00:21:23,450 --> 00:21:26,995
<font color="#FFFFFF">Pá pám! Pam pam pam bum!</font>

401
00:21:27,663 --> 00:21:30,666
<font color="#FFFFFF">Obávám se, že mám špatné zprávy, Fryi.
Jsi mrtvý.</font>

402
00:21:30,874 --> 00:21:32,709
<font color="#FFFFFF">- Jo?
- Fryi!</font>

403
00:21:33,043 --> 00:21:34,294
<font color="#FFFFFF">Tys nebyl v tom obleku?</font>

404
00:21:34,503 --> 00:21:37,673
<font color="#FFFFFF">Co? Ne, svlíkl jsem ho
už tak před dvěma dny.</font>

405
00:21:37,881 --> 00:21:39,716
<font color="#FFFFFF">Rozhodl jsem se věnovat se čtení.</font>

406
00:21:40,175 --> 00:21:41,385
<font color="#FFFFFF">Omlouvám se, Leelo.</font>

407
00:21:41,551 --> 00:21:43,804
<font color="#FFFFFF">Musíš být ze mě dost zklamaná.</font>

408
00:21:44,012 --> 00:21:47,015
<font color="#FFFFFF">Ne. Jsem jen ráda, že jsi v pořádku.</font>

409
00:21:47,349 --> 00:21:50,560
<font color="#FFFFFF">A slibuji, že tě už nikdy
nebudu podporovat.</font>

410
00:21:50,811 --> 00:21:51,812
<font color="#FFFFFF">Díky, Leelo.</font>

411
00:21:52,020 --> 00:21:54,523
<font color="#FFFFFF">Víš, fakt jsem se snažil
dosáhnout svého cíle.</font>

412
00:21:54,690 --> 00:21:56,983
<font color="#FFFFFF">Dokonce jsem přehrávání
zrychlil na dvojnásobek,</font>

413
00:21:56,984 --> 00:21:59,485
<font color="#FFFFFF">ale posledních pár dílů
jsem prostě nezvládl.</font>

414
00:21:59,486 --> 00:22:01,488
<font color="#FFFFFF">Fakt se na ně nedalo dívat.</font>

415
00:22:01,655 --> 00:22:05,534
<font color="#FFFFFF">Scénář a výkonná produkce
šly ke konci opravdu z kopce.</font>

416
00:22:05,826 --> 00:22:07,910
<font color="#FFFFFF">Hej, možná nejsem skvělý spisovatel,</font>

417
00:22:07,911 --> 00:22:10,831
<font color="#FFFFFF">ale alespoň jsem vyplnil
vyhrazenej vysílací čas.</font>

418
00:22:10,998 --> 00:22:12,874
<font color="#FFFFFF">Přesně na... vteřinu. Obrazovka zčerná!</font>

419
00:22:17,296 --> 00:22:19,213
<font color="#FFFFFF">Nyní se živě přesuneme do Bílého domu</font>

420
00:22:19,214 --> 00:22:22,634
<font color="#FFFFFF">na prezidentský summit
o nebezpečí televizního vysílání.</font>

421
00:22:22,801 --> 00:22:25,512
<font color="#FFFFFF">Prý to ničí naši mládež.</font>

422
00:22:26,805 --> 00:22:27,889
<font color="#FFFFFF">To je moje práce!</font>

423
00:22:31,852 --> 00:22:36,063
<font color="#FFFFFF">Pane Fryi, pokud vím, nedávno jste si
prošel strašlivým utrpením,</font>

424
00:22:36,064 --> 00:22:39,443
<font color="#FFFFFF">když jste udělal nějakou hloupost
spojenou s díváním se na seriál.</font>

425
00:22:39,776 --> 00:22:41,153
<font color="#FFFFFF">Přesně tak, Vaše Veličenstvo.</font>

426
00:22:41,486 --> 00:22:43,655
<font color="#FFFFFF">Jaké poučení, pokud vůbec nějaké,
jste si odnesl?</font>

427
00:22:43,989 --> 00:22:45,323
<font color="#FFFFFF">Zaprvé, myslím,</font>

428
00:22:45,324 --> 00:22:48,410
<font color="#FFFFFF">že není třeba pokračovat
v nějakém seriálu, pokud nebude kvalitní.</font>

429
00:22:52,497 --> 00:22:54,791
<font color="#FFFFFF">Ale řeknu vám něco ještě důležitějšího.</font>

430
00:22:55,167 --> 00:22:57,460
<font color="#FFFFFF">Diváci musí sjíždět seriály zodpovědně.</font>

431
00:22:57,461 --> 00:23:00,339
<font color="#FFFFFF">Stejně jako kouří cigarety
nebo pijí bělidlo.</font>

432
00:23:00,630 --> 00:23:05,594
<font color="#FFFFFF">Podle mýho názoru se nesmí dívat
na více než deset dílů za sebou.</font>

433
00:23:06,053 --> 00:23:07,554
<font color="#FFFFFF">A ne na méně.</font>

434
00:23:10,599 --> 00:23:12,893
<font color="#FFFFFF">Není to však jen odpovědnost diváků.</font>

435
00:23:13,226 --> 00:23:16,479
<font color="#FFFFFF">Každý televizní pořad,
který se skutečně stará o své diváky,</font>

436
00:23:16,480 --> 00:23:19,565
<font color="#FFFFFF">má je rád a váží si jich, by měl... Ne.</font>

437
00:23:19,566 --> 00:23:22,694
<font color="#FFFFFF">musí být jednou
za každých pár let přerušenej.</font>

438
00:23:23,070 --> 00:23:25,739
<font color="#FFFFFF">Tak je to prostě správný.</font>

439
00:23:29,951 --> 00:23:30,994
<font color="#FFFFFF">Děkuju.</font>

440
00:23:35,207 --> 00:23:37,876
<font color="#FFFFFF">Střízlivé myšlenky od nějakého
zfetovaného podivína.</font>

441
00:23:38,335 --> 00:23:41,588
<font color="#FFFFFF">Dobrou noc. Bůh žehnej Zemi, a uúúúúú.</font>

442
00:24:19,167 --> 00:24:21,169
<font color="#FFFFFF">České titulky Kyra</font>

