1
00:00:11,456 --> 00:00:12,498
<font color="#FFFFFF">LEO D. DRASTICKY ZHUBL!</font>

2
00:00:12,581 --> 00:00:14,415
<font color="#FFFFFF">„JE Z NĚJ HRST PRACHU“</font>

3
00:00:14,498 --> 00:00:17,748
<font color="#FFFFFF">Tys byla ve fitku nebo v tornádu nebo kde?</font>

4
00:00:17,831 --> 00:00:19,873
<font color="#FFFFFF">V kumbále na košťata se Staedtlerem.</font>

5
00:00:19,956 --> 00:00:21,998
<font color="#FFFFFF">Co? Popiš mi to v živých barvách!</font>

6
00:00:22,081 --> 00:00:25,831
<font color="#FFFFFF">Tak dávej bacha,
jsme v kumbále a já jsem úplně nahá.</font>

7
00:00:25,915 --> 00:00:27,123
<font color="#FFFFFF">Bomba, bejby!</font>

8
00:00:27,206 --> 00:00:30,623
<font color="#FFFFFF">Emocionálně. Vykládám mu o rodičích
a o svém dětství…</font>

9
00:00:30,706 --> 00:00:31,998
<font color="#FFFFFF">Přejdi už k sexíku.</font>

10
00:00:32,081 --> 00:00:33,248
<font color="#FFFFFF">K tomu se dostanu.</font>

11
00:00:33,331 --> 00:00:37,706
<font color="#FFFFFF">Staedtler má obří, téměř obludně veliké…</font>

12
00:00:37,790 --> 00:00:40,081
<font color="#FFFFFF">Šlehni mi to rovnou do žíly!</font>

13
00:00:40,165 --> 00:00:41,123
<font color="#FFFFFF">…srdce.</font>

14
00:00:41,206 --> 00:00:44,665
<font color="#FFFFFF">Většina lidí má plnou hubu lásky,
ale on to myslí vážně.</font>

15
00:00:44,748 --> 00:00:47,373
<font color="#FFFFFF">To mě nerajcuje! To jsou monogamní kecy!</font>

16
00:00:47,456 --> 00:00:48,415
<font color="#FFFFFF">Ale prosím tě!</font>

17
00:00:48,498 --> 00:00:50,040
<font color="#FFFFFF">Staedtler je jen náhodnej pich,</font>

18
00:00:50,123 --> 00:00:52,998
<font color="#FFFFFF">a když se mu podívám do očí,
cítím se bezpečně.</font>

19
00:00:53,081 --> 00:00:54,498
<font color="#FFFFFF">A když ucítím jeho vůni,</font>

20
00:00:54,581 --> 00:00:57,623
<font color="#FFFFFF">mám pocit,
jako bych našla dávno ztracenou polovinu.</font>

21
00:00:57,706 --> 00:00:59,373
<font color="#FFFFFF">To ale neznamená, že chci…</font>

22
00:00:59,456 --> 00:01:02,706
<font color="#FFFFFF">Panebože. Já chci se Staedtlerem chodit!</font>

23
00:01:03,415 --> 00:01:06,331
<font color="#FFFFFF">A mně jsi říkala,
že o vážnou známost nestojíš!</font>

24
00:01:06,415 --> 00:01:07,956
<font color="#FFFFFF">Ty jsi kmenová buňka, Steve.</font>

25
00:01:08,540 --> 00:01:10,540
<font color="#FFFFFF">Odcházím do celibuňkátu.</font>

26
00:01:11,248 --> 00:01:12,498
<font color="#FFFFFF">Kde vzal tu mikinu?</font>

27
00:01:35,290 --> 00:01:37,998
<font color="#FFFFFF">Na závěr dnešního
školení personálu upozorňuji,</font>

28
00:01:38,081 --> 00:01:41,206
<font color="#FFFFFF">že ochmatávání vlastního klonu
je pořád sexuální obtěžování,</font>

29
00:01:41,290 --> 00:01:42,790
<font color="#FFFFFF">ne masturbace,</font>

30
00:01:42,873 --> 00:01:45,873
<font color="#FFFFFF">a ani jedno z toho
není v pracovní době povoleno. Andre!</font>

31
00:01:45,956 --> 00:01:47,540
<font color="#FFFFFF">Aspoň jsem to zkusil.</font>

32
00:01:48,206 --> 00:01:50,540
<font color="#FFFFFF">Všechno mi ho připomíná.</font>

33
00:01:50,623 --> 00:01:53,498
<font color="#FFFFFF">Nesmíme klátit klony
ani vybombardovat Kalifornskou univerzitu.</font>

34
00:01:53,581 --> 00:01:55,790
<font color="#FFFFFF">Nedopřejete nám žádnou srandu, fifleny!</font>

35
00:01:55,873 --> 00:01:58,206
<font color="#FFFFFF">- Drž píču!
- Skoč mi na chuj!</font>

36
00:01:58,290 --> 00:02:02,206
<font color="#FFFFFF">Naštěstí jsem jen pro tuto skupinu
vytvořil novou personální příručku.</font>

37
00:02:03,248 --> 00:02:04,998
<font color="#FFFFFF">Tohle je první díl.</font>

38
00:02:05,081 --> 00:02:07,915
<font color="#FFFFFF">Dneska se zeptám Staedtlera,
jestli se mnou chce chodit.</font>

39
00:02:07,998 --> 00:02:09,581
<font color="#FFFFFF">Dokonce jsem si vyžehlila plášť.</font>

40
00:02:09,665 --> 00:02:13,373
<font color="#FFFFFF">Dobře. To poslední zapomenu
a budu se radovat s tebou.</font>

41
00:02:13,456 --> 00:02:15,373
<font color="#FFFFFF">Kde to na něj vybalíš?</font>

42
00:02:15,456 --> 00:02:17,956
<font color="#FFFFFF">- Na našem místečku.
- Že ne v tom kumbále!</font>

43
00:02:18,040 --> 00:02:19,540
<font color="#FFFFFF">- Ano!
- Zbláznila ses?</font>

44
00:02:19,623 --> 00:02:22,998
<font color="#FFFFFF">Jestli se ti fakt líbí,
musíš do toho nasrat víc romantiky.</font>

45
00:02:23,081 --> 00:02:23,915
<font color="#FFFFFF">Romantiky?</font>

46
00:02:23,998 --> 00:02:26,581
<font color="#FFFFFF">S tím vyžehleným pláštěm to byla lež.</font>

47
00:02:26,665 --> 00:02:29,706
<font color="#FFFFFF">Kde najdu romantické místo,
kam bych ho pozvala?</font>

48
00:02:30,456 --> 00:02:31,998
<font color="#FFFFFF">Vyjebal s náma papež!</font>

49
00:02:32,498 --> 00:02:34,498
<font color="#FFFFFF">Prokristapána, kontext!</font>

50
00:02:35,081 --> 00:02:36,040
<font color="#FFFFFF">Odpal, debile.</font>

51
00:02:36,581 --> 00:02:39,915
<font color="#FFFFFF">Právě nám zrušil smlouvu,
že Vatikánu postavíme peklo na zemi!</font>

52
00:02:39,998 --> 00:02:41,998
<font color="#FFFFFF">Že postavíme co a kde?</font>

53
00:02:42,081 --> 00:02:43,498
<font color="#FFFFFF">Proč nikdy nic nevíš?</font>

54
00:02:43,581 --> 00:02:46,665
<font color="#FFFFFF">Máš tak dlouhý vedení, že si můžeme
založit elektrikářskou firmu.</font>

55
00:02:46,748 --> 00:02:49,831
<font color="#FFFFFF">Návštěvnost katolických kostelů
je na historickém minimu,</font>

56
00:02:49,915 --> 00:02:53,331
<font color="#FFFFFF">tak si nás sbor kardinálů najal,
abychom pod Římem vytvořili falešné peklo.</font>

57
00:02:53,415 --> 00:02:56,456
<font color="#FFFFFF">Měli jsme nasimulovat zemětřesení,
které odkryje peklo,</font>

58
00:02:56,540 --> 00:02:59,706
<font color="#FFFFFF">a všichni se budou tak bát božího hněvu,</font>

59
00:02:59,790 --> 00:03:01,790
<font color="#FFFFFF">že začnou zas chodit do kostela.</font>

60
00:03:01,873 --> 00:03:05,498
<font color="#FFFFFF">Objednali jsme si armádu animatronických
démonů od designérů z Disneylandu.</font>

61
00:03:05,581 --> 00:03:08,456
<font color="#FFFFFF">Satanovo tělo patřilo Mulan.</font>

62
00:03:08,540 --> 00:03:13,040
<font color="#FFFFFF">Disneyho kouzla umí všechno,
i poslat někoho do pekla?</font>

63
00:03:13,123 --> 00:03:16,581
<font color="#FFFFFF">Klídek, je to jen pro efekt.
Nikdo do pekla nepůjde.</font>

64
00:03:16,665 --> 00:03:19,373
<font color="#FFFFFF">Akorát Andre za to, jak prznil svůj klon.</font>

65
00:03:19,456 --> 00:03:20,331
<font color="#FFFFFF">Ničeho nelituju.</font>

66
00:03:20,415 --> 00:03:21,790
<font color="#FFFFFF">A tenhle projekt.</font>

67
00:03:21,873 --> 00:03:24,581
<font color="#FFFFFF">Novej papež je prej totálně v chillu.</font>

68
00:03:24,665 --> 00:03:28,456
<font color="#FFFFFF">Dozvěděl se o tom projektu
a chce ho zrušit.</font>

69
00:03:28,540 --> 00:03:33,040
<font color="#FFFFFF">A Ježíš řekl:
„Nebudu dělat se spásou kůžičky.</font>

70
00:03:33,123 --> 00:03:37,331
<font color="#FFFFFF">Nebe je jako fakt boží, vole.“
Ocasio-Cortezová 2024.</font>

71
00:03:37,415 --> 00:03:38,915
<font color="#FFFFFF">Jeden z vás pojede do Říma,</font>

72
00:03:38,998 --> 00:03:42,998
<font color="#FFFFFF">vymyje papeži mozek a udělá z něj
přes noc ultra konzervativce.</font>

73
00:03:43,081 --> 00:03:46,290
<font color="#FFFFFF">Musí oživit projekt „Peklo,“
abychom dostali zaplaceno.</font>

74
00:03:46,373 --> 00:03:48,081
<font color="#FFFFFF">Nebude to snadný úkol.</font>

75
00:03:48,165 --> 00:03:51,123
<font color="#FFFFFF">Budou vás rozptylovat romantické ruiny,</font>

76
00:03:51,206 --> 00:03:54,915
<font color="#FFFFFF">přehršel těstovin a vína,
které je tak neodolatelně smyslné, že…</font>

77
00:03:54,998 --> 00:03:56,581
<font color="#FFFFFF">Beru! Pojedu do Říma.</font>

78
00:03:56,665 --> 00:04:00,748
<font color="#FFFFFF">A znám i jednoho externího poradce,
co by se na to perfektně hodil.</font>

79
00:04:00,831 --> 00:04:02,623
<font color="#FFFFFF">- To není fér!
- Italové Gigi žerou!</font>

80
00:04:02,706 --> 00:04:05,206
<font color="#FFFFFF">Neber si servítky. Tu smlouvu potřebujeme.</font>

81
00:04:05,290 --> 00:04:06,123
<font color="#FFFFFF">Jo!</font>

82
00:04:06,206 --> 00:04:08,081
<font color="#FFFFFF">Nekecej, že se ti právě povedlo</font>

83
00:04:08,165 --> 00:04:11,498
<font color="#FFFFFF">udělat si z jedný z našich debilních misí
dovču zdarma?</font>

84
00:04:11,581 --> 00:04:14,498
<font color="#FFFFFF">DOVOLENKOVEJ MÓD, PIČO</font>

85
00:04:14,581 --> 00:04:16,498
<font color="#FFFFFF">Polibte mi diety!</font>

86
00:04:23,081 --> 00:04:26,915
<font color="#FFFFFF">Ty jo, tenhle hotelovej pokoj
je jako koloseum mezi kumbály.</font>

87
00:04:26,998 --> 00:04:29,081
<font color="#FFFFFF">A je tu mnohem míň čistících prostředků.</font>

88
00:04:29,165 --> 00:04:30,706
<font color="#FFFFFF">Tolik přírodního světla!</font>

89
00:04:30,790 --> 00:04:32,873
<font color="#FFFFFF">Nikdy jsem ho na tvé tváři neviděl.</font>

90
00:04:32,956 --> 00:04:34,248
<font color="#FFFFFF">Moc pěkná, mimochodem.</font>

91
00:04:36,331 --> 00:04:38,248
<font color="#FFFFFF">A co teprve ta restaurace dnes večer.</font>

92
00:04:38,331 --> 00:04:42,623
<font color="#FFFFFF">Podle recenzí jedna z pěti nejlepších
na upřímné cituplné rozhovory.</font>

93
00:04:42,706 --> 00:04:45,415
<font color="#FFFFFF">Půjdeme tam,
jen co zmákneme tu fušku s papežem.</font>

94
00:04:45,498 --> 00:04:46,873
<font color="#FFFFFF">A jo, jasně.</font>

95
00:04:46,956 --> 00:04:49,331
<font color="#FFFFFF">Říkal jsem si, že to sfouknu sám.</font>

96
00:04:49,415 --> 00:04:51,498
<font color="#FFFFFF">Práci s potěšením nikdy nemíchám.</font>

97
00:04:51,581 --> 00:04:52,831
<font color="#FFFFFF">Zabere to dvě vteřiny.</font>

98
00:04:52,915 --> 00:04:55,248
<font color="#FFFFFF">Sejdeme se
s naším kontaktem, kardinálem,</font>

99
00:04:55,331 --> 00:04:57,998
<font color="#FFFFFF">Vymyješ papeži mozek,
aby dal zelenou peklu,</font>

100
00:04:58,081 --> 00:05:00,415
<font color="#FFFFFF">a vzhůru do víru velkoměsta.</font>

101
00:05:00,498 --> 00:05:03,081
<font color="#FFFFFF">V tvém podání to zní dost jednoduše.</font>

102
00:05:03,165 --> 00:05:06,165
<font color="#FFFFFF">Kopneme tam ty negroni,
a hurá do centra Říma.</font>

103
00:05:06,248 --> 00:05:07,790
<font color="#FFFFFF">Tam vedou všechny cesty, ne?</font>

104
00:05:07,873 --> 00:05:11,290
<font color="#FFFFFF">- Čekala jsem, až to někdo z nás řekne.
- Jinak to nejde.</font>

105
00:05:11,373 --> 00:05:13,123
<font color="#FFFFFF">Proto sem půlka lidí jezdí.</font>

106
00:05:15,331 --> 00:05:19,206
<font color="#FFFFFF">Jako by mi v hubě kempovala
rodina pendreků bez domova!</font>

107
00:05:19,290 --> 00:05:20,123
<font color="#FFFFFF">Hnus.</font>

108
00:05:20,706 --> 00:05:23,290
<font color="#FFFFFF">Sere mě, že Reagan jela do Říma!</font>

109
00:05:23,373 --> 00:05:25,206
<font color="#FFFFFF">Na eurotrip jsem chtěl jet od chvíle,</font>

110
00:05:25,290 --> 00:05:28,165
<font color="#FFFFFF">co jsem viděl film EuroTrip z roku 2004.</font>

111
00:05:28,831 --> 00:05:32,456
<font color="#FFFFFF">Uděláme si služebku do Říma
a navlíkneme to na projekt Peklo!</font>

112
00:05:32,540 --> 00:05:34,123
<font color="#FFFFFF">Do Říma? Vemte mě s sebou!</font>

113
00:05:34,206 --> 00:05:37,456
<font color="#FFFFFF">Prosím! Zaplatím vám ve stvrzenkách
o nedostatečném zůstatku.</font>

114
00:05:37,540 --> 00:05:41,623
<font color="#FFFFFF">Jasně. Potřebujeme poskoka pro smlouvání
s místními a nošení odpadků.</font>

115
00:05:41,706 --> 00:05:43,498
<font color="#FFFFFF">- O čem to mluvíte?
- O ničem.</font>

116
00:05:44,290 --> 00:05:47,290
<font color="#FFFFFF">Výlet? Jedu! Miluju cestování letadlem.</font>

117
00:05:47,373 --> 00:05:49,665
<font color="#FFFFFF">Když jste voják, lidi vám tleskají,</font>

118
00:05:49,748 --> 00:05:51,706
<font color="#FFFFFF">nabídnou vám své místo v první třídě</font>

119
00:05:51,790 --> 00:05:54,415
<font color="#FFFFFF">a nikdo vám nelepí na záda cedulky.</font>

120
00:05:54,498 --> 00:05:56,581
<font color="#FFFFFF">Nechápu, co to znamená.</font>

121
00:05:56,665 --> 00:05:57,623
<font color="#FFFFFF">Fajn.</font>

122
00:05:57,706 --> 00:06:00,665
<font color="#FFFFFF">Ale jen proto, že nás práskneš,
když tě nevezmem.</font>

123
00:06:00,748 --> 00:06:03,331
<font color="#FFFFFF">Hurá! Dovolená!</font>

124
00:06:03,415 --> 00:06:05,331
<font color="#FFFFFF">To máš na sobě pořád?</font>

125
00:06:05,415 --> 00:06:10,206
<font color="#FFFFFF">Od jistýho čísla je fuška
sehnat jinou než havajskou košili.</font>

126
00:06:10,873 --> 00:06:13,206
<font color="#FFFFFF">Krucinál, prošvihneme tu rezervaci.</font>

127
00:06:13,290 --> 00:06:15,290
<font color="#FFFFFF">A ten vrchní byl do telefonu dost nevrlej.</font>

128
00:06:15,373 --> 00:06:18,331
<font color="#FFFFFF">Nenacvičíme pár tradičních pozdravů
pro papeže?</font>

129
00:06:18,415 --> 00:06:19,790
<font color="#FFFFFF">Není čas, ale neboj.</font>

130
00:06:19,873 --> 00:06:22,123
<font color="#FFFFFF">Naučila jsem italsky svoje roboruce.</font>

131
00:06:22,206 --> 00:06:24,873
<font color="#FFFFFF">Pronto, Prego Pasta.</font>

132
00:06:24,956 --> 00:06:27,331
<font color="#FFFFFF">To se Italů určitě nedotkne.</font>

133
00:06:29,331 --> 00:06:30,165
<font color="#FFFFFF">Cognito!</font>

134
00:06:30,248 --> 00:06:32,123
<font color="#FFFFFF">- Kardinále.
- Mír s vámi.</font>

135
00:06:32,206 --> 00:06:33,415
<font color="#FFFFFF">I s vaším duchem.</font>

136
00:06:33,498 --> 00:06:36,915
<font color="#FFFFFF">Ten nový vychillený papež se rouhá víc,
než jsme tušili.</font>

137
00:06:36,998 --> 00:06:39,331
<font color="#FFFFFF">Právě oddává dva gay psy.</font>

138
00:06:41,290 --> 00:06:44,706
<font color="#FFFFFF">A tímto vás prohlašuji za dva pašáky.</font>

139
00:06:45,206 --> 00:06:47,873
<font color="#FFFFFF">Já na svatbách gay psů vždycky brečím.</font>

140
00:06:48,415 --> 00:06:49,790
<font color="#FFFFFF">Dávám jim půl roku.</font>

141
00:06:50,706 --> 00:06:52,873
<font color="#FFFFFF">Ty jo, to bylo hustý publikum!</font>

142
00:06:53,456 --> 00:06:54,831
<font color="#FFFFFF">Prosím vás, pane papeži,</font>

143
00:06:54,915 --> 00:06:56,915
<font color="#FFFFFF">smím si zkusit váš velký divný klobouk?</font>

144
00:06:58,873 --> 00:07:00,331
<font color="#FFFFFF">To mi polib biskupa!</font>

145
00:07:00,415 --> 00:07:01,373
<font color="#FFFFFF">Neslyší vás.</font>

146
00:07:01,456 --> 00:07:02,748
<font color="#FFFFFF">Tenhle katolizátor,</font>

147
00:07:02,831 --> 00:07:06,540
<font color="#FFFFFF">který jsem sestrojil,
udělá z každýho ultra bigotního katolíka.</font>

148
00:07:07,123 --> 00:07:09,456
<font color="#FFFFFF">Sám jsem odpadlík,
ale kdybych schytal dávku,</font>

149
00:07:09,540 --> 00:07:13,206
<font color="#FFFFFF">všechna ta vina, kterou v sobě potlačuju,
by ze mě vyvřela.</font>

150
00:07:13,290 --> 00:07:16,081
<font color="#FFFFFF">„To jsem já, v tom v rohu,
jak ztrácím svou víru.“</font>

151
00:07:17,415 --> 00:07:19,706
<font color="#FFFFFF">No vida, jak mícháš práci s potěšením.</font>

152
00:07:19,790 --> 00:07:22,790
<font color="#FFFFFF">Jo. Říkám tomu pratěšení,
pracovní název.</font>

153
00:07:22,873 --> 00:07:25,248
<font color="#FFFFFF">Vlastně je to dobrý. Nechám to tak.</font>

154
00:07:25,331 --> 00:07:28,456
<font color="#FFFFFF">Za pár hodin bude dost katolík na to,
aby rozpoutal peklo.</font>

155
00:07:28,540 --> 00:07:30,206
<font color="#FFFFFF">Měly to být dvě vteřiny.</font>

156
00:07:30,790 --> 00:07:32,415
<font color="#FFFFFF">Sakra. Ilumináti.</font>

157
00:07:32,498 --> 00:07:35,998
<font color="#FFFFFF">Jay-Z má sto a jeden problém
a vyšiluje jako stará kurva.</font>

158
00:07:36,081 --> 00:07:39,915
<font color="#FFFFFF">Přijdeme pozdě na večeři,
a já ti chtěla položit důležitou otázku.</font>

159
00:07:42,956 --> 00:07:44,623
<font color="#FFFFFF">Co to malinko urychlit?</font>

160
00:07:50,706 --> 00:07:52,706
<font color="#FFFFFF">Ne? Vám to nevadí, Vaše Svatosti.</font>

161
00:07:53,498 --> 00:07:57,998
<font color="#FFFFFF">To bude dobré, Reagan. Nech to plavat!
Mami mia! Jdeme!</font>

162
00:08:00,415 --> 00:08:03,790
<font color="#FFFFFF">Ty vole. Jestli je Bůh fakt existuje,
jsem v prdeli.</font>

163
00:08:04,456 --> 00:08:07,540
<font color="#FFFFFF">To je snad zlej sen,
že nás ten skrblík Rand</font>

164
00:08:07,623 --> 00:08:10,415
<font color="#FFFFFF">žene až na podělaný letiště v Denveru.</font>

165
00:08:10,498 --> 00:08:13,665
<font color="#FFFFFF">Proč je přístupový bod
pro všechny lety stínového světa</font>

166
00:08:13,748 --> 00:08:15,831
<font color="#FFFFFF">pod modrýma koulema toho koně?</font>

167
00:08:15,915 --> 00:08:17,498
<font color="#FFFFFF">A proč se tam vůbec díváš?</font>

168
00:08:25,456 --> 00:08:29,040
<font color="#FFFFFF">Všechny kovy, slizy
a kouzelné projektily na podnos.</font>

169
00:08:29,123 --> 00:08:30,498
<font color="#FFFFFF">Náhodnou osobní prohlídku</font>

170
00:08:30,581 --> 00:08:34,040
<font color="#FFFFFF">provedeme u každého, koho si náhodně
vybereme, protože se nám nezdá.</font>

171
00:08:35,456 --> 00:08:40,123
<font color="#FFFFFF">Na stínovém terminálu denverského letiště
je také ochranka? Vždyť řídíme celý svět.</font>

172
00:08:40,206 --> 00:08:41,581
<font color="#FFFFFF">Jsme na letišti.</font>

173
00:08:41,665 --> 00:08:43,831
<font color="#FFFFFF">Na TSA je i Deep State krátký.</font>

174
00:08:43,915 --> 00:08:47,165
<font color="#FFFFFF">I sám Bůh by musel dát svůj noťas
do oddělené nádoby.</font>

175
00:08:47,790 --> 00:08:49,831
<font color="#FFFFFF">Teď mě sledujte, vy padavky.</font>

176
00:08:50,665 --> 00:08:51,498
<font color="#FFFFFF">Copak?</font>

177
00:08:51,581 --> 00:08:55,956
<font color="#FFFFFF">Že by váš detektor kovů
zachytil moje medaile z kovu?</font>

178
00:08:56,040 --> 00:08:57,540
<font color="#FFFFFF">Prosím, sundejte si boty.</font>

179
00:08:57,623 --> 00:08:59,290
<font color="#FFFFFF">To nebude nutné, hochu.</font>

180
00:09:01,206 --> 00:09:03,873
<font color="#FFFFFF">Nechte toho muže projít. Je to veterán.</font>

181
00:09:03,956 --> 00:09:06,581
<font color="#FFFFFF">Jsem generál pro šacování, šéf TSA.</font>

182
00:09:07,915 --> 00:09:09,040
<font color="#FFFFFF">Omlouvám se vám.</font>

183
00:09:09,123 --> 00:09:13,165
<font color="#FFFFFF">Nikdy bych nezdržoval muže, který zabíjel
a řídil se nahodilými pravidly.</font>

184
00:09:13,248 --> 00:09:17,415
<font color="#FFFFFF">To bych prosil! Sloužil jsem nezištně
vlasti a zasloužím si královské zacházení.</font>

185
00:09:17,498 --> 00:09:19,540
<font color="#FFFFFF">Pro kolegu z armády cokoliv.</font>

186
00:09:20,290 --> 00:09:22,081
<font color="#FFFFFF">Co jste to kurva řekl?</font>

187
00:09:22,165 --> 00:09:25,831
<font color="#FFFFFF">TSA jsou neoficiální
šestou odnoží armády.</font>

188
00:09:25,915 --> 00:09:30,665
<font color="#FFFFFF">Klíčové slovo je tu „neoficiální“
a odnoží armády nejste!</font>

189
00:09:32,123 --> 00:09:35,415
<font color="#FFFFFF">Hawkinsi, vezměte toho
muže na doplňkovou prohlídku.</font>

190
00:09:35,498 --> 00:09:38,415
<font color="#FFFFFF">Myslím, že si zapomněl sundat boty.</font>

191
00:09:38,498 --> 00:09:39,331
<font color="#FFFFFF">Počkejte na mě!</font>

192
00:09:39,415 --> 00:09:41,456
<font color="#FFFFFF">Doplácím na svoje chování!</font>

193
00:09:41,540 --> 00:09:44,123
<font color="#FFFFFF">Čau, Glenne.
Užij si to královské zacházení.</font>

194
00:09:47,206 --> 00:09:50,831
<font color="#FFFFFF">Koupil jsem ti v italštině zmrzku,
ale asi se špatnou výslovností?</font>

195
00:09:50,915 --> 00:09:52,790
<font color="#FFFFFF">Jo, dali mi jen led.</font>

196
00:09:52,873 --> 00:09:54,290
<font color="#FFFFFF">Není čas. Máme rezervaci</font>

197
00:09:54,373 --> 00:09:57,165
<font color="#FFFFFF">a tenhle neprobuzený papež
mi asi brzy řekne, že jsem…</font>

198
00:09:57,248 --> 00:09:58,373
<font color="#FFFFFF">Prostitutka!</font>

199
00:09:58,456 --> 00:09:59,456
<font color="#FFFFFF">Přesně podle plánu.</font>

200
00:09:59,540 --> 00:10:01,248
<font color="#FFFFFF">Mělo trvat mnohem déle.</font>

201
00:10:01,331 --> 00:10:03,040
<font color="#FFFFFF">Nastavil jsem to správně?</font>

202
00:10:03,123 --> 00:10:05,873
<font color="#FFFFFF">Perfektně. Převlíkneme se a padáme.</font>

203
00:10:07,498 --> 00:10:10,206
<font color="#FFFFFF">Ty jo, tys vynalezla čančací pistoli?</font>

204
00:10:10,290 --> 00:10:13,290
<font color="#FFFFFF">Říkám tomu blejzrová pistole,
podle vzoru laserová.</font>

205
00:10:13,373 --> 00:10:15,373
<font color="#FFFFFF">K fungování využívá nanočástice.</font>

206
00:10:15,456 --> 00:10:17,540
<font color="#FFFFFF">Ale sexy řeči můžeme vést až po večeři.</font>

207
00:10:17,623 --> 00:10:20,248
<font color="#FFFFFF">Ano, pošeptáš mi do ouška
technické detaily.</font>

208
00:10:20,331 --> 00:10:25,415
<font color="#FFFFFF">Konečně jste nahlédl
prospěšnost projektu Peklo, Vaše Svatosti?</font>

209
00:10:25,498 --> 00:10:29,081
<font color="#FFFFFF">Ano, kardinále,
ale ukázat lidem peklo pod námi</font>

210
00:10:29,165 --> 00:10:31,581
<font color="#FFFFFF">je teprve začátek Božího hněvu.</font>

211
00:10:31,665 --> 00:10:34,623
<font color="#FFFFFF">Můžeme urychlit apokalypsu Říma.</font>

212
00:10:40,498 --> 00:10:42,790
<font color="#FFFFFF">Tak to je fakticky peklo!</font>

213
00:10:42,873 --> 00:10:47,040
<font color="#FFFFFF">Pokud jste pozbyli
strachu z pekla po smrti, vy pohani,</font>

214
00:10:47,123 --> 00:10:49,581
<font color="#FFFFFF">pak rozpoutám peklo na zemi!</font>

215
00:10:49,665 --> 00:10:54,290
<font color="#FFFFFF">Konec tokání, nastává pokání!</font>

216
00:11:01,665 --> 00:11:03,331
<font color="#FFFFFF">Teď tě zmodlíme jako žito!</font>

217
00:11:04,623 --> 00:11:06,790
<font color="#FFFFFF">Tímto vás prohlašujeme za manžele.</font>

218
00:11:06,873 --> 00:11:07,998
<font color="#FFFFFF">Ne!</font>

219
00:11:08,081 --> 00:11:10,915
<font color="#FFFFFF">Já věděl, že jsem na tom
katolizátoru něco podělal.</font>

220
00:11:10,998 --> 00:11:13,665
<font color="#FFFFFF">Klídek. Všechno to vyrobili
hračičkové od Disneyho.</font>

221
00:11:13,748 --> 00:11:15,498
<font color="#FFFFFF">Nikdo do pekla nepůjde.</font>

222
00:11:18,748 --> 00:11:22,290
<font color="#FFFFFF">Kurva! Ty animatronické modely
jsou jako živé!</font>

223
00:11:22,373 --> 00:11:24,415
<font color="#FFFFFF">K čertu s tebou, Bobe Igere!</font>

224
00:11:24,498 --> 00:11:27,540
<font color="#FFFFFF">K čertu s tebou a tvým perfekcionismem!</font>

225
00:11:29,873 --> 00:11:34,456
<font color="#FFFFFF">Vatikánem otřáslo zemětřesení
a zjevení záhadných okřídlených tvorů.</font>

226
00:11:34,540 --> 00:11:36,665
<font color="#FFFFFF">Vatikán vydal toto prohlášení:</font>

227
00:11:36,748 --> 00:11:41,248
<font color="#FFFFFF">„Ve jménu Otce i Syna i D…“ Do prdele!</font>

228
00:11:42,831 --> 00:11:44,290
<font color="#FFFFFF">Je to všechno moje vina.</font>

229
00:11:44,373 --> 00:11:46,956
<font color="#FFFFFF">Šel jsem pro ten romantický pytel ledu,</font>

230
00:11:47,040 --> 00:11:48,998
<font color="#FFFFFF">i když jsem měl zůstat na pozici.</font>

231
00:11:49,081 --> 00:11:51,831
<font color="#FFFFFF">Míchal jsem práci s potěšením,
a takhle to dopadlo.</font>

232
00:11:51,915 --> 00:11:53,581
<font color="#FFFFFF">Ale co pratěšení?</font>

233
00:11:53,665 --> 00:11:55,790
<font color="#FFFFFF">Teď to zní to hrozně neohrabaně.</font>

234
00:11:55,873 --> 00:11:57,331
<font color="#FFFFFF">Možná už od začátku.</font>

235
00:11:58,081 --> 00:11:59,456
<font color="#FFFFFF">Proto nikdy s nikým nechodím.</font>

236
00:11:59,540 --> 00:12:00,415
<font color="#FFFFFF">Co?</font>

237
00:12:01,206 --> 00:12:04,790
<font color="#FFFFFF">Ten pár bez štemplu se držel za ruce!</font>

238
00:12:04,873 --> 00:12:06,373
<font color="#FFFFFF">Vypalte z Vati-kanónu!</font>

239
00:12:13,748 --> 00:12:15,831
<font color="#FFFFFF">Podívám se, jestli je čistý vzduch.</font>

240
00:12:19,040 --> 00:12:19,873
<font color="#FFFFFF">Reagan!</font>

241
00:12:19,956 --> 00:12:21,373
<font color="#FFFFFF">Potřebuju od tebe radu.</font>

242
00:12:21,456 --> 00:12:23,706
<font color="#FFFFFF">Řím je v plamenech a můj vztah taky.</font>

243
00:12:23,790 --> 00:12:26,123
<font color="#FFFFFF">Staedtler mi řekl,
že nikdy s nikým nechodí!</font>

244
00:12:26,748 --> 00:12:29,706
<font color="#FFFFFF">Panebože! Vážně to formuloval takhle?</font>

245
00:12:29,790 --> 00:12:32,873
<font color="#FFFFFF">Jestli se tě pokusí navézt
do nějaký polyamorní mileniálský pakárny,</font>

246
00:12:32,956 --> 00:12:36,206
<font color="#FFFFFF">budu strašně naštvaná a strašně nadržená!</font>

247
00:12:36,290 --> 00:12:38,915
<font color="#FFFFFF">Tak já se ho na rovinu zeptám,
jak to mezi námi je.</font>

248
00:12:38,998 --> 00:12:43,956
<font color="#FFFFFF">Ne. Ptal by se na něco Johnnie Cochran,
kdyby předem neznal odpověď?</font>

249
00:12:44,040 --> 00:12:47,123
<font color="#FFFFFF">Ne, a proto jsme nikdy nebyli
oficiálně zasnoubení.</font>

250
00:12:47,206 --> 00:12:49,873
<font color="#FFFFFF">Takže musím zjistit,
jestli se mnou chce chodit,</font>

251
00:12:49,956 --> 00:12:52,415
<font color="#FFFFFF">než se ho zeptám,
jestli se mnou chce chodit?</font>

252
00:12:52,498 --> 00:12:53,748
<font color="#FFFFFF">Přesně tak.</font>

253
00:12:53,831 --> 00:12:56,706
<font color="#FFFFFF">A pak vytáhni Itálii z těch sraček,
do kterých jsi ji zatáhla.</font>

254
00:13:00,998 --> 00:13:04,331
<font color="#FFFFFF">Nemůžete mě tu držet
bez rozumného důvodu.</font>

255
00:13:05,540 --> 00:13:06,665
<font color="#FFFFFF">My jsme TSA</font>

256
00:13:06,748 --> 00:13:09,373
<font color="#FFFFFF">a řídíme se nahodilými
a nepraktickými pravidly,</font>

257
00:13:09,456 --> 00:13:11,998
<font color="#FFFFFF">jak stanoví naše zakládací listina.</font>

258
00:13:12,081 --> 00:13:15,748
<font color="#FFFFFF">V roce 1903 se bratři Wrightovi
chystali ke svému prvnímu letu.</font>

259
00:13:15,831 --> 00:13:17,915
<font color="#FFFFFF">Historie si pamatuje Orvilla a Wilbura,</font>

260
00:13:17,998 --> 00:13:20,540
<font color="#FFFFFF">ale měli ještě třetího
a schopnějšího bratra Judase,</font>

261
00:13:20,623 --> 00:13:23,498
<font color="#FFFFFF">mezi jehož geniální inovace
patří buráky podávané za letu.</font>

262
00:13:23,581 --> 00:13:25,040
<font color="#FFFFFF">Bohužel ho před vzletem</font>

263
00:13:25,123 --> 00:13:28,748
<font color="#FFFFFF">jeho dva debilní bratři podrazili,
aby si urvali slávu pro sebe.</font>

264
00:13:28,831 --> 00:13:31,748
<font color="#FFFFFF">Toho dne Judas založil TSA a zavázal se,</font>

265
00:13:31,831 --> 00:13:35,873
<font color="#FFFFFF">že bude chránit nebe
a létání lidem co nejvíc znepříjemní.</font>

266
00:13:35,956 --> 00:13:37,790
<font color="#FFFFFF">Také vynalezl sdílení loketní opěrky.</font>

267
00:13:37,873 --> 00:13:41,831
<font color="#FFFFFF">A tak se zrodila odnož armády jménem TSA.</font>

268
00:13:41,915 --> 00:13:43,790
<font color="#FFFFFF">Nedosáhli jsme zasloužené úcty,</font>

269
00:13:43,873 --> 00:13:46,706
<font color="#FFFFFF">ale vysoce postavený generál jako vy
to může změnit.</font>

270
00:13:46,790 --> 00:13:49,790
<font color="#FFFFFF">Stačí říct, že jsme odnož armády,
a jste volný.</font>

271
00:13:49,873 --> 00:13:52,998
<font color="#FFFFFF">A já myslel,
že psychouše přijímá jen armáda.</font>

272
00:13:53,081 --> 00:13:55,123
<font color="#FFFFFF">Odkud je ten odznak?
Z obchodu se suvenýry?</font>

273
00:13:55,206 --> 00:13:56,456
<font color="#FFFFFF">Drzý červe!</font>

274
00:13:56,540 --> 00:13:58,873
<font color="#FFFFFF">Řekni, že jsme odnož armády. Řekni to!</font>

275
00:13:59,956 --> 00:14:02,998
<font color="#FFFFFF">Spíš odnož policajtů ze sámošky!</font>

276
00:14:03,081 --> 00:14:04,206
<font color="#FFFFFF">Tak a dost!</font>

277
00:14:04,873 --> 00:14:07,165
<font color="#FFFFFF">My najdeme způsob,
jak tě zlomit, Dolphmane.</font>

278
00:14:07,248 --> 00:14:09,331
<font color="#FFFFFF">TSA nikdy nezklame.</font>

279
00:14:09,415 --> 00:14:11,498
<font color="#FFFFFF">Ne! Chci zpět svou důstojnost!</font>

280
00:14:11,581 --> 00:14:13,331
<font color="#FFFFFF">Zasloužil jsem si ji zabíjením lidí!</font>

281
00:14:14,581 --> 00:14:17,790
<font color="#FFFFFF">To se mi nelíbí!</font>

282
00:14:17,873 --> 00:14:19,081
<font color="#FFFFFF">To se dá napravit.</font>

283
00:14:19,165 --> 00:14:21,831
<font color="#FFFFFF">Musíme najít jedny
z tajných dveří do Vatikánu,</font>

284
00:14:21,915 --> 00:14:23,748
<font color="#FFFFFF">abys mohl papeži vrátit rozum.</font>

285
00:14:23,831 --> 00:14:26,165
<font color="#FFFFFF">Zeptal bych se,
proč má Vatikán tajné dveře,</font>

286
00:14:26,248 --> 00:14:28,915
<font color="#FFFFFF">ale odpověď by mě stejně asi jen naštvala.</font>

287
00:14:28,998 --> 00:14:32,206
<font color="#FFFFFF">Všechny vstupy jsou zabezpečené
posraným Da Vinciho kódem.</font>

288
00:14:32,290 --> 00:14:34,040
<font color="#FFFFFF">„Ústa pravdy.“</font>

289
00:14:34,123 --> 00:14:35,706
<font color="#FFFFFF">Strčíš tam ruku, a pokud lžeš,</font>

290
00:14:35,790 --> 00:14:40,040
<font color="#FFFFFF">tak tě podle legendy ústa sevřou zuby,
dokud neřekneš pravdu.</font>

291
00:14:40,540 --> 00:14:41,915
<font color="#FFFFFF">Hovno legenda.</font>

292
00:14:41,998 --> 00:14:44,748
<font color="#FFFFFF">Jen nějakej renesanční
katolickej bezpečnostní systém.</font>

293
00:14:44,831 --> 00:14:47,873
<font color="#FFFFFF">Strč tam ruku a já to zkusím hacknout.</font>

294
00:14:50,040 --> 00:14:52,706
<font color="#FFFFFF">Jen pravda tě osvobodí.</font>

295
00:14:53,248 --> 00:14:54,081
<font color="#FFFFFF">Reagan?</font>

296
00:14:54,165 --> 00:14:55,040
<font color="#FFFFFF">Makám na tom.</font>

297
00:14:55,123 --> 00:14:56,706
<font color="#FFFFFF">Možná bys měl odpovědět.</font>

298
00:14:56,790 --> 00:14:58,790
<font color="#FFFFFF">Nemůžeme to nějak obejít?</font>

299
00:15:04,331 --> 00:15:09,331
<font color="#FFFFFF">Já nevím. Možná bychom měli dodržet
vyžadovaný postup.</font>

300
00:15:09,415 --> 00:15:11,040
<font color="#FFFFFF">Normální doplňující otázka.</font>

301
00:15:11,123 --> 00:15:12,540
<font color="#FFFFFF">Proč s nikým nechodíš?</font>

302
00:15:12,623 --> 00:15:14,290
<font color="#FFFFFF">Jak to souvisí…</font>

303
00:15:14,373 --> 00:15:17,331
<font color="#FFFFFF">Nezapomeň, kde máš strčenou ruku.</font>

304
00:15:17,415 --> 00:15:18,415
<font color="#FFFFFF">No dobře, fajn.</font>

305
00:15:18,498 --> 00:15:21,456
<font color="#FFFFFF">Čím blíž k sobě si lidi pustím,
tím víc jim ublížím.</font>

306
00:15:21,540 --> 00:15:22,748
<font color="#FFFFFF">Pustíš mě už dál?</font>

307
00:15:22,831 --> 00:15:25,373
<font color="#FFFFFF">Stejnou otázku
můžu položit i já tobě, vole.</font>

308
00:15:25,456 --> 00:15:30,873
<font color="#FFFFFF">Ale nepotkals v poslední době někoho
sympatického, kdo by změnil tvůj názor?</font>

309
00:15:30,956 --> 00:15:33,373
<font color="#FFFFFF">Možná, ale pak jsem se nechal rozptýlit,</font>

310
00:15:33,456 --> 00:15:36,331
<font color="#FFFFFF">a papež najednou házel
do pekelného ohně gay pejsky.</font>

311
00:15:36,415 --> 00:15:40,790
<font color="#FFFFFF">Ale pokud se z toho Řím vylíže,
nepřehodnotil bys třeba svůj postoj</font>

312
00:15:40,873 --> 00:15:44,998
<font color="#FFFFFF">k „přespávání u kámošky“
a nezoficializoval bys to?</font>

313
00:15:45,081 --> 00:15:46,956
<font color="#FFFFFF">Reagan, pokročila jsi nějak?</font>

314
00:15:47,040 --> 00:15:50,206
<font color="#FFFFFF">Nezaseklo se to v poloze „výslech?“</font>

315
00:15:52,331 --> 00:15:53,331
<font color="#FFFFFF">Zkontroluj to tu.</font>

316
00:15:53,415 --> 00:15:55,623
<font color="#FFFFFF">Do téhle chodby se drak nedostane.</font>

317
00:15:55,706 --> 00:15:57,206
<font color="#FFFFFF">Sakra. Musíme pryč.</font>

318
00:15:57,956 --> 00:16:02,915
<font color="#FFFFFF">Díkybohu. Ta huba toho na mě vybalila
víc než toho mám v kufru na hotelu.</font>

319
00:16:04,998 --> 00:16:07,165
<font color="#FFFFFF">Jen jedna nabíječka, a je rozbitá?</font>

320
00:16:07,248 --> 00:16:10,623
<font color="#FFFFFF">Skoro bych řekl, že se nás snaží mučit!</font>

321
00:16:11,873 --> 00:16:15,373
<font color="#FFFFFF">Ne! Tenhle ubrousek
už je příliš zvlhčený!</font>

322
00:16:17,373 --> 00:16:19,040
<font color="#FFFFFF">To prská!</font>

323
00:16:19,123 --> 00:16:21,915
<font color="#FFFFFF">Šedesát osm dolarů
za dvě balení ibuprofenu?</font>

324
00:16:21,998 --> 00:16:24,623
<font color="#FFFFFF">Už tak jsem u hispánských gangů
zadlužený až po uši!</font>

325
00:16:24,706 --> 00:16:27,706
<font color="#FFFFFF">Glenne, ty parchante!
Za tohle budeš viset!</font>

326
00:16:28,331 --> 00:16:31,081
<font color="#FFFFFF">Zaznamenali jste někdy nějaké nepohodlí?</font>

327
00:16:31,165 --> 00:16:36,248
<font color="#FFFFFF">Panebože, oni nás mučí vyčpělým
komediálním výstupem o leteckém cestování!</font>

328
00:16:36,331 --> 00:16:38,123
<font color="#FFFFFF">Kde mám sebevražednou pilulku?</font>

329
00:16:40,873 --> 00:16:43,373
<font color="#FFFFFF">Panebože, vy jste zrůda.</font>

330
00:16:43,456 --> 00:16:45,415
<font color="#FFFFFF">Mám pro vás k podpisu prohlášení,</font>

331
00:16:45,498 --> 00:16:48,748
<font color="#FFFFFF">kde stvrzujete,
že TSA je odnoží vaší milované armády.</font>

332
00:16:48,831 --> 00:16:50,331
<font color="#FFFFFF">Jak se rozhodnete?</font>

333
00:16:50,915 --> 00:16:52,956
<font color="#FFFFFF">Společenské normy!</font>

334
00:16:53,040 --> 00:16:55,290
<font color="#FFFFFF">Smrti, přijď si pro mě!</font>

335
00:16:56,790 --> 00:16:59,165
<font color="#FFFFFF">Jen abys věděla, jestli to znova poseru,</font>

336
00:16:59,248 --> 00:17:03,040
<font color="#FFFFFF">budeme sbírat papežův
zkapalněný mozek do malých sáčků,</font>

337
00:17:03,123 --> 00:17:04,623
<font color="#FFFFFF">s kterýma nás nepustí do letadla.</font>

338
00:17:04,706 --> 00:17:06,165
<font color="#FFFFFF">Rone, musím ti něco říct.</font>

339
00:17:06,248 --> 00:17:08,456
<font color="#FFFFFF">Pravý důvod, proč jsem tě sem vzala…</font>

340
00:17:08,540 --> 00:17:11,915
<font color="#FFFFFF">…bylo udělat ze mě
zábavného filmového zloducha?</font>

341
00:17:11,998 --> 00:17:13,581
<font color="#FFFFFF">Díky za to, mimochodem.</font>

342
00:17:13,665 --> 00:17:15,540
<font color="#FFFFFF">O čem to papežuje?</font>

343
00:17:15,623 --> 00:17:17,540
<font color="#FFFFFF">O ničem. Zavři tu modlírnu!</font>

344
00:17:17,623 --> 00:17:20,748
<font color="#FFFFFF">Tato žena manipulovala s vaším přístrojem!</font>

345
00:17:20,831 --> 00:17:24,623
<font color="#FFFFFF">Reagan? To kvůli tobě
se můj katolizátor úplně zmagořil?</font>

346
00:17:24,706 --> 00:17:27,873
<font color="#FFFFFF">Vysvětlím ti to.
Byla jsem nadržená a netrpělivá.</font>

347
00:17:27,956 --> 00:17:31,790
<font color="#FFFFFF">Teď naplním Boží plán…</font>

348
00:17:31,873 --> 00:17:36,373
<font color="#FFFFFF">Tys sabotovala moje zařízení
a nechala mě při tom, že jsem zapálil Řím?</font>

349
00:17:36,456 --> 00:17:40,998
<font color="#FFFFFF">Ano, ale jen jsem se snažila přečíst
tvoje nejasné signály o vztazích.</font>

350
00:17:41,081 --> 00:17:43,206
<font color="#FFFFFF">Co my dva sakra vůbec jsme?</font>

351
00:17:43,290 --> 00:17:45,831
<font color="#FFFFFF">Nikdy jsi o tom nemluvila.
Neumím číst myšlenky!</font>

352
00:17:45,915 --> 00:17:47,790
<font color="#FFFFFF">Ale děláš v příbuzném oboru.</font>

353
00:17:47,873 --> 00:17:48,998
<font color="#FFFFFF">Promiňte!</font>

354
00:17:49,081 --> 00:17:52,373
<font color="#FFFFFF">Zlý papež se snaží dostat ke slovu.</font>

355
00:17:53,581 --> 00:17:54,956
<font color="#FFFFFF">To máš pech!</font>

356
00:17:56,081 --> 00:17:58,040
<font color="#FFFFFF">Staedtlere! Jsi v pořádku?</font>

357
00:17:58,123 --> 00:18:00,665
<font color="#FFFFFF">Jeptišky v katolické škole měly pravdu.</font>

358
00:18:00,748 --> 00:18:02,373
<font color="#FFFFFF">Skončím v pekle!</font>

359
00:18:02,456 --> 00:18:05,290
<font color="#FFFFFF">Cože? Takže to bude vztah na dálku nebo…</font>

360
00:18:05,373 --> 00:18:07,915
<font color="#FFFFFF">Stráže! Vykažte ty hříšníky do pekla!</font>

361
00:18:08,498 --> 00:18:10,706
<font color="#FFFFFF">Ne! Staedtlere!</font>

362
00:18:10,790 --> 00:18:12,165
<font color="#FFFFFF">Zasloužím si to, Reagan.</font>

363
00:18:12,248 --> 00:18:17,290
<font color="#FFFFFF">Vymyl jsem mozky nevinným lidem
a pořád občas cituju Borata.</font>

364
00:18:18,623 --> 00:18:20,206
<font color="#FFFFFF">Koukejte! Ženský kotník!</font>

365
00:18:21,248 --> 00:18:24,290
<font color="#FFFFFF">Jesu Christo! Kotnikus prostitutikus!</font>

366
00:18:25,040 --> 00:18:26,456
<font color="#FFFFFF">Vrátím se pro tebe!</font>

367
00:18:35,373 --> 00:18:39,665
<font color="#FFFFFF">Hergot, ty reklamy na Flamin' Hot Cheetos
to peklo fakt trefily.</font>

368
00:18:40,290 --> 00:18:43,331
<font color="#FFFFFF">Jeden lístek
do nejhlubšího kruhu pekla, prosím.</font>

369
00:18:43,415 --> 00:18:45,581
<font color="#FFFFFF">Dál smí jen hříšníci.</font>

370
00:18:45,665 --> 00:18:47,998
<font color="#FFFFFF">Hackla jsem všechny vaše účty
na sociálních sítích.</font>

371
00:18:48,081 --> 00:18:49,373
<font color="#FFFFFF">Jestli mě nepustíte,</font>

372
00:18:49,456 --> 00:18:54,040
<font color="#FFFFFF">tweetnu celou historii vašeho vyhledávání,
Jezuskokote69.</font>

373
00:18:57,415 --> 00:18:59,665
<font color="#FFFFFF">Ty jo, náhodou jsem to tipla.</font>

374
00:19:06,706 --> 00:19:09,165
<font color="#FFFFFF">Můj tým smím mučit jenom já!</font>

375
00:19:11,873 --> 00:19:14,456
<font color="#FFFFFF">Tady budete zavření.</font>

376
00:19:14,540 --> 00:19:16,623
<font color="#FFFFFF">Dokud se váš generál neumoudří.</font>

377
00:19:18,581 --> 00:19:21,665
<font color="#FFFFFF">Nikdy se nepoddám!</font>

378
00:19:22,373 --> 00:19:23,540
<font color="#FFFFFF">TSA! Zadržte ho!</font>

379
00:19:23,623 --> 00:19:25,623
<font color="#FFFFFF">Jako středně velký elektronický přístroj!</font>

380
00:19:27,915 --> 00:19:29,748
<font color="#FFFFFF">Tvůj let byl zrušen!</font>

381
00:19:29,831 --> 00:19:31,956
<font color="#FFFFFF">Připravte se na mezipřistání!</font>

382
00:19:32,040 --> 00:19:33,748
<font color="#FFFFFF">Navštivte naši trafiku!</font>

383
00:19:39,498 --> 00:19:41,456
<font color="#FFFFFF">Panebože! Ústup!</font>

384
00:19:49,206 --> 00:19:52,373
<font color="#FFFFFF">Úroveň devět, vězni pronásledovaní
výčitkami svědomí.</font>

385
00:19:54,206 --> 00:19:56,998
<font color="#FFFFFF">Ty jo. Tady je to jako z Hieronyma Bosche.</font>

386
00:19:57,581 --> 00:19:59,498
<font color="#FFFFFF">Nejde jen o to, čím se živím.</font>

387
00:19:59,581 --> 00:20:03,081
<font color="#FFFFFF">Vracel jsem videokazety do půjčovny
bez převíjení.</font>

388
00:20:03,165 --> 00:20:04,581
<font color="#FFFFFF">Ani nevím proč.</font>

389
00:20:04,665 --> 00:20:05,998
<font color="#FFFFFF">Jsem jako Joker.</font>

390
00:20:06,081 --> 00:20:08,665
<font color="#FFFFFF">Čau, mám to vzít za tebe?</font>

391
00:20:09,248 --> 00:20:10,415
<font color="#FFFFFF">Zaplať kurva Satan!</font>

392
00:20:10,498 --> 00:20:14,290
<font color="#FFFFFF">Ten chlap mi tu bulí kvůli berušce,
kterou zabil, když mu bylo šest.</font>

393
00:20:14,373 --> 00:20:16,123
<font color="#FFFFFF">Staedtlere, musíme jít.</font>

394
00:20:16,790 --> 00:20:18,998
<font color="#FFFFFF">Reagan? Tohle mi patří.</font>

395
00:20:19,081 --> 00:20:23,915
<font color="#FFFFFF">Ve čtyřech letech jsem ukradl žvýkačku.
Záviděl jsem sousedovi herní konzoli.</font>

396
00:20:23,998 --> 00:20:27,081
<font color="#FFFFFF">To já jsem Kanyemu řekl o politice.</font>

397
00:20:27,165 --> 00:20:29,581
<font color="#FFFFFF">Ty sem nepatříš. Jsi skvělej chlap.</font>

398
00:20:29,665 --> 00:20:30,956
<font color="#FFFFFF">To já to podělala.</font>

399
00:20:31,040 --> 00:20:34,623
<font color="#FFFFFF">Líbíš se mi, tak jsem tě pozvala
na tenhle šílenej výlet,</font>

400
00:20:34,706 --> 00:20:36,998
<font color="#FFFFFF">abych se tě zeptala,
jestli se mnou budeš chodit.</font>

401
00:20:37,081 --> 00:20:39,290
<font color="#FFFFFF">Proč ses mě nezeptala v tom kumbále?</font>

402
00:20:39,373 --> 00:20:43,040
<font color="#FFFFFF">Nevěřila jsem si a bála jsem se,
že řekneš ne.</font>

403
00:20:43,123 --> 00:20:45,581
<font color="#FFFFFF">Pochopím, jestli mě teď odmítneš,</font>

404
00:20:45,665 --> 00:20:48,248
<font color="#FFFFFF">ale nemůžu tě tady nechat hnít.</font>

405
00:20:48,331 --> 00:20:50,165
<font color="#FFFFFF">Neřekl jsem, že s tebou nechci chodit.</font>

406
00:20:50,248 --> 00:20:52,498
<font color="#FFFFFF">Ale nemyslel jsem, že bys o mně stála.</font>

407
00:20:52,581 --> 00:20:54,415
<font color="#FFFFFF">Ty jsi geniální vědkyně</font>

408
00:20:54,498 --> 00:20:58,706
<font color="#FFFFFF">a já jsem jen týpek, co je moc rozesranej
z věcí, kterýma se živí,</font>

409
00:20:58,790 --> 00:21:00,123
<font color="#FFFFFF">aby mohl klidně spát.</font>

410
00:21:00,206 --> 00:21:01,873
<font color="#FFFFFF">Proto se mi líbíš.</font>

411
00:21:05,915 --> 00:21:08,206
<font color="#FFFFFF">Jsi jedinej, kdo si to všechno uvědomuje.</font>

412
00:21:08,290 --> 00:21:10,581
<font color="#FFFFFF">Takže třeba až se odsud vybabráme</font>

413
00:21:10,665 --> 00:21:12,290
<font color="#FFFFFF">a zatneme tomu zlopapeži tipec,</font>

414
00:21:12,373 --> 00:21:14,331
<font color="#FFFFFF">můžeme být rozesraní společně.</font>

415
00:21:18,748 --> 00:21:21,915
<font color="#FFFFFF">Ale předmanželský sex je hrozně hříšný.</font>

416
00:21:22,831 --> 00:21:24,415
<font color="#FFFFFF">A hrozně sexy.</font>

417
00:21:25,456 --> 00:21:27,623
<font color="#FFFFFF">Musím ten kruci-fik nést dál.</font>

418
00:21:35,373 --> 00:21:38,415
<font color="#FFFFFF">Jen další obyčejný úterý
pro obyčejnýho vojáka!</font>

419
00:21:38,998 --> 00:21:40,956
<font color="#FFFFFF">Tak za prvé je čtvrtek, Glenne.</font>

420
00:21:41,040 --> 00:21:44,915
<font color="#FFFFFF">A mučili nás jen proto,
že sis honil svoje veteránský triko.</font>

421
00:21:44,998 --> 00:21:47,456
<font color="#FFFFFF">Vyliž mi prdel, zelenej mozku!</font>

422
00:21:47,540 --> 00:21:49,748
<font color="#FFFFFF">Proč si mě nikdo neváží?</font>

423
00:21:49,831 --> 00:21:51,540
<font color="#FFFFFF">Bolí to, co, generále?</font>

424
00:21:51,623 --> 00:21:54,123
<font color="#FFFFFF">Teď už víte, jak se cítí TSA.</font>

425
00:21:56,248 --> 00:22:00,290
<font color="#FFFFFF">Vážím si vašeho vlastenectví
a lásky k nesmyslným pravidlům.</font>

426
00:22:00,373 --> 00:22:03,290
<font color="#FFFFFF">Nemůžu z vás udělat
oficiální odnož armády,</font>

427
00:22:03,373 --> 00:22:04,665
<font color="#FFFFFF">ale můžu vám dát tohle.</font>

428
00:22:04,748 --> 00:22:08,665
<font color="#FFFFFF">Placky z obchodu se suvenýry s nápisem
„Snowboarding je bomba.“</font>

429
00:22:08,748 --> 00:22:10,040
<font color="#FFFFFF">Díky, generále.</font>

430
00:22:10,123 --> 00:22:13,456
<font color="#FFFFFF">Vlastně si myslím,
že ještě můžete stihnout svůj let.</font>

431
00:22:14,498 --> 00:22:16,081
<font color="#FFFFFF">- Říme, těš se na nás!
- Pecka!</font>

432
00:22:16,165 --> 00:22:17,790
<font color="#FFFFFF">Rozvažte nás, kreténi!</font>

433
00:22:17,873 --> 00:22:20,956
<font color="#FFFFFF">Hanba!</font>

434
00:22:21,040 --> 00:22:22,581
<font color="#FFFFFF">A také vina?</font>

435
00:22:22,665 --> 00:22:24,290
<font color="#FFFFFF">Dio mio!</font>

436
00:22:28,331 --> 00:22:32,123
<font color="#FFFFFF">Nakonec si myslím,
že na tom pratěšení něco je.</font>

437
00:22:32,206 --> 00:22:34,915
<font color="#FFFFFF">Tak co, vyrveme Řím z chřtánu pekla?</font>

438
00:22:56,956 --> 00:22:59,248
<font color="#FFFFFF">Papež bude za pár hodin zas v chillu.</font>

439
00:23:05,831 --> 00:23:08,706
<font color="#FFFFFF">Potraty! Kupte si potraty!</font>

440
00:23:09,290 --> 00:23:11,456
<font color="#FFFFFF">Rone, to byl úžasný den.</font>

441
00:23:11,540 --> 00:23:14,540
<font color="#FFFFFF">Neuděláme něco impulzivního
a romantického?</font>

442
00:23:14,623 --> 00:23:16,081
<font color="#FFFFFF">Vážně? Ty myslíš…</font>

443
00:23:17,248 --> 00:23:20,206
<font color="#FFFFFF">Z moci svěřené mi mnou samým</font>

444
00:23:20,290 --> 00:23:23,915
<font color="#FFFFFF">vás tímto prohlašuji za dva pašáky.</font>

445
00:23:23,998 --> 00:23:26,540
<font color="#FFFFFF">Nyní se můžete podělit o talíř špaget,</font>

446
00:23:26,623 --> 00:23:29,331
<font color="#FFFFFF">což je italský obyčej psích milenců.</font>

447
00:23:30,373 --> 00:23:34,415
<font color="#FFFFFF">Takže nejsem jen tvůj přítel.
Jsem i tvůj doprovod na svatbě.</font>

448
00:23:34,498 --> 00:23:36,998
<font color="#FFFFFF">Jo, vždycky je fajn mít někoho,
s kým můžeš…</font>

449
00:23:37,081 --> 00:23:39,915
<font color="#FFFFFF">…mejt všem kolem hlavu.</font>

450
00:23:40,498 --> 00:23:43,290
<font color="#FFFFFF">Zprávy. Návštěvnost kostelů trhá rekordy</font>

451
00:23:43,373 --> 00:23:45,498
<font color="#FFFFFF">a lidé stojí frontu na zpověď.</font>

452
00:23:45,581 --> 00:23:50,331
<font color="#FFFFFF">Ježíš vypadá v bederní roušce namakaně
a já nevím, jestli je to hřích, nebo ne!</font>

453
00:23:53,706 --> 00:23:55,831
<font color="#FFFFFF">Ty divný evropský drobáky si nechte.</font>

454
00:23:55,915 --> 00:23:59,248
<font color="#FFFFFF">Vyfotím se na Instáč,
jak podpírám tu šikmou věž!</font>

455
00:23:59,331 --> 00:24:00,790
<font color="#FFFFFF">Vsadím se, že budu první!</font>

456
00:24:00,873 --> 00:24:03,456
<font color="#FFFFFF">Najdu flašinetáře s opicí!</font>

457
00:24:03,540 --> 00:24:07,373
<font color="#FFFFFF">Mně je fuk, co budete dělat.
Já jsem jen ráda, že jsme konečně…</font>

458
00:24:11,415 --> 00:24:13,748
<font color="#FFFFFF">To všechno musíme zakamuflovat, co?</font>

459
00:24:13,831 --> 00:24:14,998
<font color="#FFFFFF">Do hajzlu!</font>

460
00:24:45,956 --> 00:24:49,623
<font color="#FFFFFF">Překlad titulků: Petr Putna</font>

461
00:24:49,623 --> 00:24:53,040
<font color="#FFFFFF">www.titulky.com</font>

