1
00:00:04,731 --> 00:00:04,732
<font color="#FFFFFF">Překlad IDžOR
idzorg@gmail.com
www.idzor.net</font>

2
00:00:06,364 --> 00:00:08,206
<font color="#FFFFFF">Británie a Amerika.</font>

3
00:00:08,326 --> 00:00:11,472
<font color="#FFFFFF">Dva velké národy, spojené historií.</font>

4
00:00:11,753 --> 00:00:15,115
<font color="#FFFFFF">Objevili jsme Ameriku,
ačkoli už tu dávno byla.</font>

5
00:00:15,355 --> 00:00:18,503
<font color="#FFFFFF">Záměrně jsme vás nechali
vyhrát válku o nezávislost,</font>

6
00:00:18,623 --> 00:00:21,148
<font color="#FFFFFF">protože jste hrozili pláčem.</font>

7
00:00:21,392 --> 00:00:23,592
<font color="#FFFFFF">A vy jste se k nám laskavě přidali</font>

8
00:00:23,712 --> 00:00:26,500
<font color="#FFFFFF">na pár posledních minut
druhé světové války,</font>

9
00:00:26,716 --> 00:00:28,089
<font color="#FFFFFF">za co děkujeme.</font>

10
00:00:28,209 --> 00:00:31,343
<font color="#FFFFFF">Ale co lidé těchto
dvou velkých národů?</font>

11
00:00:31,549 --> 00:00:34,160
<font color="#FFFFFF">Jak jsme podobní?
Jak jsme rozdílní?</font>

12
00:00:34,312 --> 00:00:36,847
<font color="#FFFFFF">Jak jsme podobní?
Pojďme se podívat,</font>

13
00:00:37,063 --> 00:00:40,265
<font color="#FFFFFF">jak Malá Británie přišla do USA.</font>

14
00:00:50,933 --> 00:00:55,450
<font color="#FFFFFF">Náš mezinárodní výzkum začneme tady,
na Gulf Coast v Mississippi,</font>

15
00:00:55,984 --> 00:00:59,092
<font color="#FFFFFF">kam Britský turista, Lou,
vzal kamaráda Andyho</font>

16
00:00:59,252 --> 00:01:01,064
<font color="#FFFFFF">na Americkou dovolenou.</font>

17
00:01:02,529 --> 00:01:04,932
<font color="#FFFFFF">Držím tě! Držím tě! Držím tě!</font>

18
00:01:05,120 --> 00:01:07,533
<font color="#FFFFFF">Držím tě! Držím tě! Držím tě!</font>

19
00:01:17,016 --> 00:01:19,983
<font color="#FFFFFF">Pane taxikáři,
můžete mi pomoct s..?</font>

20
00:01:28,653 --> 00:01:30,245
<font color="#FFFFFF">Musím jít na záchod.</font>

21
00:01:30,550 --> 00:01:32,805
<font color="#FFFFFF">Můžeš počkat?
Za minutku budeme v pokoji.</font>

22
00:01:32,925 --> 00:01:35,282
<font color="#FFFFFF">- Musím jít hned!
- Jen minutku!</font>

23
00:01:35,845 --> 00:01:37,141
<font color="#FFFFFF">Dobrý,</font>

24
00:01:37,376 --> 00:01:39,826
<font color="#FFFFFF">máte rezervaci na jméno Todd?</font>

25
00:01:39,967 --> 00:01:41,466
<font color="#FFFFFF">- Lou Todd?
- Todd?</font>

26
00:01:41,607 --> 00:01:43,673
<font color="#FFFFFF">Ano, tak se jmenuju, Lou Todd.</font>

27
00:01:43,851 --> 00:01:47,288
<font color="#FFFFFF">Nebo může být na jméno
mého kamaráda, Andy Pipkin.</font>

28
00:01:48,048 --> 00:01:50,811
<font color="#FFFFFF">- Mám tady Todda.
- Výborně.</font>

29
00:01:50,931 --> 00:01:53,219
<font color="#FFFFFF">A je ten pokoj v prvním patře?</font>

30
00:01:53,339 --> 00:01:57,111
<font color="#FFFFFF">- Nemám volné první patro.
- Žádal jsem první patro.</font>

31
00:01:57,231 --> 00:02:00,409
<font color="#FFFFFF">Je mi líto,
mám jen druhé patro,</font>

32
00:02:00,529 --> 00:02:04,574
<font color="#FFFFFF">ale chlapík přijde opravit výtah
až v pondělí. Doufám...</font>

33
00:02:04,694 --> 00:02:08,309
<font color="#FFFFFF">Snad ho sám po schodech vynesu.</font>

34
00:02:08,995 --> 00:02:10,741
<font color="#FFFFFF">Děkuju za pomoc, pane.</font>

35
00:02:11,577 --> 00:02:12,584
<font color="#FFFFFF">Tak!</font>

36
00:02:13,279 --> 00:02:14,105
<font color="#FFFFFF">Jedeme!</font>

37
00:02:15,645 --> 00:02:16,725
<font color="#FFFFFF">Koukej, Andy,</font>

38
00:02:17,054 --> 00:02:19,636
<font color="#FFFFFF">mají tady bazén,
můžeš si v něm později zaplavat.</font>

39
00:02:19,777 --> 00:02:22,136
<font color="#FFFFFF">Ne! Vsadím se,
že do něj lidi chčijou.</font>

40
00:02:28,210 --> 00:02:33,894
<font color="#FFFFFF">Briti jsou hrdí na to, že jsou
nejdrzejší a nejméně nápomocní lidi na světě.</font>

41
00:02:34,307 --> 00:02:38,595
<font color="#FFFFFF">Recepční Carol Beerová pracuje
v této nemocnici v Pensylvánii.</font>

42
00:02:41,213 --> 00:02:42,057
<font color="#FFFFFF">Zdravím!</font>

43
00:02:49,208 --> 00:02:50,523
<font color="#FFFFFF">Toto je moje dcera,</font>

44
00:02:50,823 --> 00:02:53,860
<font color="#FFFFFF">je to velké statečné děvče,
a dnes jde na operaci.</font>

45
00:02:57,119 --> 00:02:57,948
<font color="#FFFFFF">Jméno?</font>

46
00:02:58,659 --> 00:03:00,700
<font color="#FFFFFF">- Řekni této milé dámě jméno.
- Daniela.</font>

47
00:03:00,985 --> 00:03:02,160
<font color="#FFFFFF">Daniela co?</font>

48
00:03:04,809 --> 00:03:06,105
<font color="#FFFFFF">Daniela Lloydová.</font>

49
00:03:07,701 --> 00:03:08,702
<font color="#FFFFFF">Věk?</font>

50
00:03:09,028 --> 00:03:10,293
<font color="#FFFFFF">Skoro šest.</font>

51
00:03:10,653 --> 00:03:11,873
<font color="#FFFFFF">Je ti pět!</font>

52
00:03:15,065 --> 00:03:17,727
<font color="#FFFFFF">- Ano.
- Tak řekni pět.</font>

53
00:03:19,845 --> 00:03:20,846
<font color="#FFFFFF">Adresa?</font>

54
00:03:22,215 --> 00:03:23,557
<font color="#FFFFFF">Kde bydlíš?</font>

55
00:03:24,017 --> 00:03:25,225
<font color="#FFFFFF">U maminky a tatínka.</font>

56
00:03:29,431 --> 00:03:31,314
<font color="#FFFFFF">1772 Lincoln Road.</font>

57
00:03:31,685 --> 00:03:32,896
<font color="#FFFFFF">Máme to tady!</font>

58
00:03:34,015 --> 00:03:35,987
<font color="#FFFFFF">Jen vkládám vaše detaily.</font>

59
00:03:36,438 --> 00:03:38,625
<font color="#FFFFFF">Daniele budou brát mandle.</font>

60
00:03:38,789 --> 00:03:41,408
<font color="#FFFFFF">Mám ji tady objednanou
na výměnu obou kyčlí.</font>

61
00:03:43,297 --> 00:03:45,537
<font color="#FFFFFF">Oh, ne, to musí být nějaká chyba.</font>

62
00:03:46,443 --> 00:03:47,804
<font color="#FFFFFF">Počítač říká ne!</font>

63
00:03:49,389 --> 00:03:51,835
<font color="#FFFFFF">Potom to musí být nějaká
jiná Daniela Lloydová.</font>

64
00:03:53,242 --> 00:03:54,641
<font color="#FFFFFF">Počítač říká ne!</font>

65
00:03:55,093 --> 00:03:57,478
<font color="#FFFFFF">V systému je jen jedna Daniela Lloydová.</font>

66
00:03:57,806 --> 00:03:59,926
<font color="#FFFFFF">Chceš výměnu obou kyčlí, nebo ne?</font>

67
00:04:01,864 --> 00:04:03,638
<font color="#FFFFFF">Ne! Zjevně je nepotřebuje!</font>

68
00:04:03,864 --> 00:04:06,573
<font color="#FFFFFF">Možná je bude
potřebovat v budoucnosti.</font>

69
00:04:07,641 --> 00:04:11,331
<font color="#FFFFFF">Podívejte, mluvili jsme s Dr Phillipsem
a určitě má na dnes domluvenou</font>

70
00:04:11,472 --> 00:04:13,440
<font color="#FFFFFF">operaci na odstranění mandlí.</font>

71
00:04:15,204 --> 00:04:16,809
<font color="#FFFFFF">Počítač říká ne!</font>

72
00:04:18,387 --> 00:04:20,030
<font color="#FFFFFF">Můžete si s někým promluvit?</font>

73
00:04:20,915 --> 00:04:22,267
<font color="#FFFFFF">Mohla bych, ale...</font>

74
00:04:26,597 --> 00:04:28,204
<font color="#FFFFFF">Tak vám moc děkujeme.</font>

75
00:04:28,364 --> 00:04:29,873
<font color="#FFFFFF">Byla jste skvělá.</font>

76
00:04:30,243 --> 00:04:32,074
<font color="#FFFFFF">Mohla bych ukradnout
chvilku vašeho času</font>

77
00:04:32,196 --> 00:04:34,393
<font color="#FFFFFF">na vyplnění zákaznického dotazníku?</font>

78
00:04:35,622 --> 00:04:38,517
<font color="#FFFFFF">Mohla byste říct, či jsem byla:
a) velmi nápomocná,</font>

79
00:04:38,773 --> 00:04:40,548
<font color="#FFFFFF">b) extrémně nápomocná</font>

80
00:04:40,726 --> 00:04:42,260
<font color="#FFFFFF">c) kurevsky nápomocná?</font>

81
00:04:47,461 --> 00:04:51,029
<font color="#FFFFFF">V Americe se každou
osmou vteřinu narodí dítě.</font>

82
00:04:51,377 --> 00:04:54,185
<font color="#FFFFFF">Oh, ta ubohá žena
musí být vyčerpaná!</font>

83
00:04:55,101 --> 00:04:57,984
<font color="#FFFFFF">V Brownie táboře se budeš mít
výborně, Ellie-Grace.</font>

84
00:04:58,312 --> 00:04:59,461
<font color="#FFFFFF">Jsem tak vzrušená,</font>

85
00:04:59,581 --> 00:05:02,739
<font color="#FFFFFF">ale budeš mi chybět, mami,
protože tě mám moc ráda.</font>

86
00:05:02,899 --> 00:05:04,449
<font color="#FFFFFF">Taky tě mám ráda, Ellie-Grace.</font>

87
00:05:04,902 --> 00:05:06,701
<font color="#FFFFFF">Mám tě raději než Gumídky!</font>

88
00:05:07,231 --> 00:05:09,079
<font color="#FFFFFF">Mám tě ráda víc než štěňátko!</font>

89
00:05:09,239 --> 00:05:11,581
<font color="#FFFFFF">Ne, mám tě ráda víc než úsměv!</font>

90
00:05:11,922 --> 00:05:13,500
<font color="#FFFFFF">Mám tě ráda víc než dešťovou kapku.</font>

91
00:05:13,837 --> 00:05:16,476
<font color="#FFFFFF">Mám tě ráda víc než porno transsexuálů!</font>

92
00:05:18,476 --> 00:05:21,383
<font color="#FFFFFF">Slečno Ellie-Grace!
Kde jsi to slyšela?</font>

93
00:05:22,105 --> 00:05:24,552
<font color="#FFFFFF">Juliin starší bratr říkal,
že nějaké viděla na internetu.</font>

94
00:05:25,016 --> 00:05:26,096
<font color="#FFFFFF">Oh, vážně?</font>

95
00:05:26,339 --> 00:05:29,641
<font color="#FFFFFF">Ano mami,
na stránce holkySptákama.com.</font>

96
00:05:30,997 --> 00:05:32,894
<font color="#FFFFFF">Budu si muset promluvit
s Juliinou matkou.</font>

97
00:05:33,054 --> 00:05:35,572
<font color="#FFFFFF">Všichni na palubu, prosím.</font>

98
00:05:36,960 --> 00:05:40,026
<font color="#FFFFFF">Raději běž do autobusu,
než ujede, Ellie-Grace.</font>

99
00:05:48,064 --> 00:05:49,703
<font color="#FFFFFF">Mám tě ráda víc, než koťátka!</font>

100
00:05:50,421 --> 00:05:52,247
<font color="#FFFFFF">Mám tě ráda víc, než růže!</font>

101
00:05:52,534 --> 00:05:54,374
<font color="#FFFFFF">Mám tě ráda víc, než cukrovou vatu!</font>

102
00:05:54,977 --> 00:05:56,939
<font color="#FFFFFF">Mám tě ráda víc, než výstřik semene!</font>

103
00:06:06,494 --> 00:06:09,442
<font color="#FFFFFF">V Americe je více tlousťochů,
než samotných lidí.</font>

104
00:06:09,691 --> 00:06:12,539
<font color="#FFFFFF">Proto cvičitelka hubnutí,
Marjorie Dawesová,</font>

105
00:06:12,659 --> 00:06:16,688
<font color="#FFFFFF">přichází z Anglie
poradit při hubnutí.</font>

106
00:06:17,015 --> 00:06:19,634
<font color="#FFFFFF">Vítejte, tlouštíci!
Ráda vás vidím.</font>

107
00:06:19,836 --> 00:06:23,565
<font color="#FFFFFF">Ty z vás, kteří četli
leták Tlustí Bojovníci,</font>

108
00:06:23,685 --> 00:06:28,908
<font color="#FFFFFF">upozorňuji, že Tlustí Bojovníci
mají novou mluvčí,</font>

109
00:06:29,980 --> 00:06:32,464
<font color="#FFFFFF">a jsme šťastní, protože</font>

110
00:06:32,605 --> 00:06:35,703
<font color="#FFFFFF">se na nás dnes přijela podívat!</font>

111
00:06:35,910 --> 00:06:38,330
<font color="#FFFFFF">Tak vás prosím o vřelé,</font>

112
00:06:38,450 --> 00:06:41,129
<font color="#FFFFFF">"Tlustě Bojovnické",
přivítání pro Rosie O'Donnellovou!</font>

113
00:06:48,601 --> 00:06:50,704
<font color="#FFFFFF">- Ráda tě vidím.
- Posaď se.</font>

114
00:06:50,824 --> 00:06:52,789
<font color="#FFFFFF">- Děkuju.
- Posaď se.</font>

115
00:06:53,184 --> 00:06:56,024
<font color="#FFFFFF">Roztomilé! Rosie O'Donnellová!</font>

116
00:06:56,212 --> 00:06:57,562
<font color="#FFFFFF">Tak, Rosie-O.</font>

117
00:06:57,722 --> 00:06:58,730
<font color="#FFFFFF">Prostě Rosie.</font>

118
00:06:58,890 --> 00:07:01,614
<font color="#FFFFFF">- Rosie? Rosie, Rosie.
- Rosie.</font>

119
00:07:01,734 --> 00:07:04,125
<font color="#FFFFFF">Tak, Rosie, přečetla
jsem o tobě všechno</font>

120
00:07:04,245 --> 00:07:05,817
<font color="#FFFFFF">v letáku Tlustí Bojovníci.</font>

121
00:07:05,937 --> 00:07:09,045
<font color="#FFFFFF">Vím, že jsi měla vlastní Talk Show.</font>

122
00:07:09,165 --> 00:07:11,534
<font color="#FFFFFF">Dokud Ellen DeGeneresová
nezacpala tvůj slot.</font>

123
00:07:11,694 --> 00:07:12,694
<font color="#FFFFFF">A pak...</font>

124
00:07:14,888 --> 00:07:16,494
<font color="#FFFFFF">A pak se tu píše...</font>

125
00:07:17,006 --> 00:07:20,527
<font color="#FFFFFF">Píše se tu,
že jsi taky hrála ve filmu.</font>

126
00:07:21,328 --> 00:07:23,846
<font color="#FFFFFF">Velké vítězství,
Flintstoneovi 2,</font>

127
00:07:23,966 --> 00:07:26,259
<font color="#FFFFFF">Co je toto?
Samotář v Seattlu? To jsem viděla,</font>

128
00:07:26,379 --> 00:07:29,427
<font color="#FFFFFF">nepamatuju si tě v něm,
ale bereme tě za slovo. A...</font>

129
00:07:29,587 --> 00:07:32,846
<font color="#FFFFFF">Píše se tu, že jsi lesbička,</font>

130
00:07:33,296 --> 00:07:36,141
<font color="#FFFFFF">a v tom není žádný problém.</font>

131
00:07:36,966 --> 00:07:38,367
<font color="#FFFFFF">Moc vám děkuju, Marjorie.</font>

132
00:07:38,487 --> 00:07:42,408
<font color="#FFFFFF">Tak, Rosie. Ty a...
Vím, že nechceš, abych to řekla...</font>

133
00:07:42,802 --> 00:07:44,651
<font color="#FFFFFF">máš problémy se svou váhou.</font>

134
00:07:45,075 --> 00:07:46,971
<font color="#FFFFFF">- Mám.
- Máš. Má!</font>

135
00:07:47,451 --> 00:07:48,451
<font color="#FFFFFF">Je velká.</font>

136
00:07:48,684 --> 00:07:49,914
<font color="#FFFFFF">Je velká dáma.</font>

137
00:07:50,468 --> 00:07:52,383
<font color="#FFFFFF">Je velká, lesbická dáma.</font>

138
00:07:53,820 --> 00:07:55,703
<font color="#FFFFFF">Víš, Marjorie, tady v Americe,</font>

139
00:07:55,863 --> 00:07:58,248
<font color="#FFFFFF">mnoho z nás má problémy s váhou,
ve skutečnosti...</font>

140
00:07:58,408 --> 00:08:02,084
<font color="#FFFFFF">Jsi tlustá, protože jsi lesbička,
nebo jsi lesba, protože jsi tlustá?</font>

141
00:08:03,530 --> 00:08:05,438
<font color="#FFFFFF">Co to znamená?
Co jsi tím myslela?</font>

142
00:08:05,558 --> 00:08:08,677
<font color="#FFFFFF">Jako, zjistila jsi, že je
těžké sbalit chlapa kvůli váze,</font>

143
00:08:08,797 --> 00:08:10,844
<font color="#FFFFFF">a tak sis pomyslela
"Zkusím být lesbičkou,"</font>

144
00:08:11,004 --> 00:08:13,102
<font color="#FFFFFF">- Nebo...
- Marjorie, Marjorie, ne, ne!</font>

145
00:08:13,222 --> 00:08:15,597
<font color="#FFFFFF">Osobně si myslím,
že se narodíš jako gay,</font>

146
00:08:15,787 --> 00:08:19,352
<font color="#FFFFFF">ale jsem hrdá na to, kdo jsem.
Jsem lesbička, mám vztah,</font>

147
00:08:19,512 --> 00:08:22,272
<font color="#FFFFFF">s mým partnerem mám
čtyři krásné děti, takže...</font>

148
00:08:22,642 --> 00:08:25,028
<font color="#FFFFFF">Děkuju, děkuju vám.</font>

149
00:08:27,255 --> 00:08:29,237
<font color="#FFFFFF">Nejspíš je koupila v Africe.</font>

150
00:08:30,898 --> 00:08:34,794
<font color="#FFFFFF">Ale víš, Marjorie,
jsem tady, abych mluvila o váze.</font>

151
00:08:34,959 --> 00:08:37,245
<font color="#FFFFFF">Tak, můžeme o ní mluvit?</font>

152
00:08:37,405 --> 00:08:38,865
<font color="#FFFFFF">- Prosím?
- Ano! Ano!</font>

153
00:08:38,985 --> 00:08:40,999
<font color="#FFFFFF">Ano! Můžeme se držet váhy, prosím?</font>

154
00:08:42,910 --> 00:08:43,910
<font color="#FFFFFF">Děkuju vám.</font>

155
00:08:44,349 --> 00:08:48,089
<font color="#FFFFFF">OK, otevřeme se skupině.
Kdo má otázku pro Rosie?</font>

156
00:08:48,249 --> 00:08:52,385
<font color="#FFFFFF">Ale můžeme nezabředat
do její sexuality, prosím?</font>

157
00:08:52,545 --> 00:08:55,650
<font color="#FFFFFF">- Děkuju.
- Držme se jen toho, proč je tak tlustá.</font>

158
00:08:59,199 --> 00:09:00,101
<font color="#FFFFFF">Anna.</font>

159
00:09:00,261 --> 00:09:01,453
<font color="#FFFFFF">Ztracený případ.</font>

160
00:09:04,098 --> 00:09:06,157
<font color="#FFFFFF">- Ahoj, Rosie.
- Ahoj, Anno! Ahoj.</font>

161
00:09:07,518 --> 00:09:10,067
<font color="#FFFFFF">Máš radu pro lidi jako já, kteří jsou</font>

162
00:09:10,274 --> 00:09:14,199
<font color="#FFFFFF">na dietách rok co rok,
a nikdy neshodili ani kilo?</font>

163
00:09:14,359 --> 00:09:18,460
<font color="#FFFFFF">Víte, důležitá věc Anno je,
že jste zdravá a šťastná.</font>

164
00:09:18,580 --> 00:09:20,163
<font color="#FFFFFF">Jste spokojena se svou velikostí?</font>

165
00:09:20,740 --> 00:09:23,656
<font color="#FFFFFF">- Tak...
- Ne, není. Je velice tlustá, Rosie.</font>

166
00:09:24,652 --> 00:09:26,252
<font color="#FFFFFF">Jsem spokojená.</font>

167
00:09:26,412 --> 00:09:29,293
<font color="#FFFFFF">Tak výborně!
To je ohromné. Jste nádherná.</font>

168
00:09:29,556 --> 00:09:31,114
<font color="#FFFFFF">Ona není lesba, Rosie.</font>

169
00:09:38,267 --> 00:09:40,808
<font color="#FFFFFF">Jo, mysleme.
Další otázka.</font>

170
00:09:42,303 --> 00:09:44,432
<font color="#FFFFFF">Ano naše nelegální přítelkyně, ano.</font>

171
00:09:46,017 --> 00:09:49,484
<font color="#FFFFFF">Často shledávám,
že se v dietě dobře držím,</font>

172
00:09:49,988 --> 00:09:54,822
<font color="#FFFFFF">a pak sama jdu
a koupím si velkou čokoládu.</font>

173
00:09:55,660 --> 00:09:58,142
<font color="#FFFFFF">Rosie, co je tvá slabost?</font>

174
00:09:58,163 --> 00:10:00,933
<font color="#FFFFFF">- Tak...
- Nerozuměla jsem ani slovo!</font>

175
00:10:01,233 --> 00:10:03,665
<font color="#FFFFFF">Promiň Rosie, měla jsem tě
upozornit, že je z Filipín.</font>

176
00:10:03,938 --> 00:10:06,265
<font color="#FFFFFF">- Z Mexika!
- To je jedno, ne?</font>

177
00:10:07,440 --> 00:10:08,891
<font color="#FFFFFF">Další otázka.</font>

178
00:10:09,011 --> 00:10:11,988
<font color="#FFFFFF">Tak jedna z těžce obtloustlé části.</font>

179
00:10:12,792 --> 00:10:14,592
<font color="#FFFFFF">Ano, ten nebezpečně
tlustý chlápek támhle.</font>

180
00:10:15,354 --> 00:10:19,305
<font color="#FFFFFF">OK, víš co, Marjorie, nemůžu
uvěřit, jak zacházíš s lidmi!</font>

181
00:10:19,465 --> 00:10:22,492
<font color="#FFFFFF">Jsi naprosto drzá!
Jsi Homo-fobička, rasistka!</font>

182
00:10:22,612 --> 00:10:24,082
<font color="#FFFFFF">Máš těmto lidem pomáhat,</font>

183
00:10:24,202 --> 00:10:27,522
<font color="#FFFFFF">a ty si utahuješ z jejich váhy!
To je nechutné!</font>

184
00:10:28,071 --> 00:10:30,653
<font color="#FFFFFF">A lízání ženské vagíny není?</font>

185
00:10:38,690 --> 00:10:41,423
<font color="#FFFFFF">Na jednu věc můžou být Američani hrdí.</font>

186
00:10:41,737 --> 00:10:46,070
<font color="#FFFFFF">Na to, že mají nejvíce
smrtí zapříčiněných zbraněmi,
než jakákoli jiná země na světě.</font>

187
00:10:47,322 --> 00:10:48,751
<font color="#FFFFFF">Standardní pistolí</font>

188
00:10:48,911 --> 00:10:51,116
<font color="#FFFFFF">pro každého v našem rajóně</font>

189
00:10:51,848 --> 00:10:53,749
<font color="#FFFFFF">je Colt 45.</font>

190
00:10:55,233 --> 00:10:57,339
<font color="#FFFFFF">Je to jednoduchá pistole,</font>

191
00:10:57,689 --> 00:10:59,721
<font color="#FFFFFF">s jedním kohoutkem.</font>

192
00:10:59,881 --> 00:11:01,116
<font color="#FFFFFF">Je to dobrá pistole.</font>

193
00:11:03,557 --> 00:11:05,332
<font color="#FFFFFF">Winchester 70,</font>

194
00:11:06,017 --> 00:11:08,035
<font color="#FFFFFF">tohle je puška se zásobníkem,</font>

195
00:11:09,098 --> 00:11:11,735
<font color="#FFFFFF">kterou používáme
na dalekonosné krytí.</font>

196
00:11:12,407 --> 00:11:15,547
<font color="#FFFFFF">Jistě, je velká a těžká
ale střílí velké dávky.</font>

197
00:11:18,695 --> 00:11:20,423
<font color="#FFFFFF">Nejspíš jste si vědomi,</font>

198
00:11:20,836 --> 00:11:22,385
<font color="#FFFFFF">že tohle je automatická zbraň,</font>

199
00:11:22,925 --> 00:11:24,902
<font color="#FFFFFF">Bushmaster A3.</font>

200
00:11:26,612 --> 00:11:30,460
<font color="#FFFFFF">Musíte vědět jak s ní zacházet,
když držíte silnou zbraň, jako je tato,</font>

201
00:11:30,736 --> 00:11:32,173
<font color="#FFFFFF">protože to rozprášíte všude.</font>

202
00:11:35,112 --> 00:11:39,687
<font color="#FFFFFF">A nakonec jsem myslel, že byste rádi
viděli jednu z mých vlastních zbraní.</font>

203
00:11:39,898 --> 00:11:43,973
<font color="#FFFFFF">Mám malou osobní
sbírku s 2000 pistolemi.</font>

204
00:11:44,398 --> 00:11:45,562
<font color="#FFFFFF">Toto...</font>

205
00:11:46,135 --> 00:11:48,571
<font color="#FFFFFF">je Barretta kalibr 50,</font>

206
00:11:49,191 --> 00:11:52,888
<font color="#FFFFFF">největší poloautomatická zbraň,
kterou můžete koupit.</font>

207
00:11:53,935 --> 00:11:55,188
<font color="#FFFFFF">Je to bestie!</font>

208
00:12:02,349 --> 00:12:04,285
<font color="#FFFFFF">Jsem už totálně unuděný zbraněmi.</font>

209
00:12:04,405 --> 00:12:06,969
<font color="#FFFFFF">Musím jít dělat něco úplně jiného.</font>

210
00:12:09,474 --> 00:12:12,396
<font color="#FFFFFF">Jedna věc,
kvůli které mladiství zuří</font>

211
00:12:12,516 --> 00:12:15,880
<font color="#FFFFFF">na obou stranách Atlantiku,
jsou babičky.</font>

212
00:12:16,000 --> 00:12:19,211
<font color="#FFFFFF">Ony jsou ten
nejčerstvější výstřelek módy.</font>

213
00:12:19,499 --> 00:12:23,405
<font color="#FFFFFF">Ti, kteří nemají vlastní babičku,
si ji můžou koupit na eBay.</font>

214
00:12:24,137 --> 00:12:28,184
<font color="#FFFFFF">Co je na tom pravdy,
že jsi byl přichycený při</font>

215
00:12:28,344 --> 00:12:31,020
<font color="#FFFFFF">- kouření cigaret?
- Jen jsem to zkoušel.</font>

216
00:12:31,344 --> 00:12:33,689
<font color="#FFFFFF">Connore, cigarety jsou pro tebe škodlivé.</font>

217
00:12:34,098 --> 00:12:35,233
<font color="#FFFFFF">I ty jsi kouřila.</font>

218
00:12:35,393 --> 00:12:37,609
<font color="#FFFFFF">Jistě, když jsem byla
ve tvém věku, všichni kouřili.</font>

219
00:12:37,741 --> 00:12:40,802
<font color="#FFFFFF">Říkalo se, že je to dobré,
nepoznali jsme žádný rozdíl.</font>

220
00:12:41,299 --> 00:12:42,797
<font color="#FFFFFF">Omlouvám se babi.</font>

221
00:12:43,163 --> 00:12:44,562
<font color="#FFFFFF">To stejné s kokainem,</font>

222
00:12:44,835 --> 00:12:47,118
<font color="#FFFFFF">nevěděli jsme to,
mysleli jsme, že to je životabudič.</font>

223
00:12:47,238 --> 00:12:50,248
<font color="#FFFFFF">Chodila jsem dokola celý den
a vysávala šňupací cukr.</font>

224
00:12:50,618 --> 00:12:52,583
<font color="#FFFFFF">- Brala jsi kokain?
- Oh, jistě!</font>

225
00:12:52,825 --> 00:12:53,963
<font color="#FFFFFF">A taky heroin.</font>

226
00:12:54,083 --> 00:12:56,621
<font color="#FFFFFF">Jednou v neděli jsi přišel z kostela,</font>

227
00:12:56,741 --> 00:13:00,383
<font color="#FFFFFF">a děda povídá,
"Mildred, chyť toho draka!"</font>

228
00:13:00,957 --> 00:13:04,887
<font color="#FFFFFF">Strávili jsme zbytek týdne
mimo se scvrknutými mozky.</font>

229
00:13:05,351 --> 00:13:07,614
<font color="#FFFFFF">Neznal jsem lidi,
kteří brali každodenně drogy.</font>

230
00:13:07,877 --> 00:13:09,434
<font color="#FFFFFF">Mnoho toho nevíš!</font>

231
00:13:09,594 --> 00:13:11,587
<font color="#FFFFFF">Pořád mám někde dýmku na crack.</font>

232
00:13:11,707 --> 00:13:14,647
<font color="#FFFFFF">Dala mi ji tvá teta k osmnáctinám.</font>

233
00:13:15,017 --> 00:13:17,150
<font color="#FFFFFF">Teta Dorothy ti dala dýmku na crack?</font>

234
00:13:17,478 --> 00:13:18,484
<font color="#FFFFFF">Jasně, že jo!</font>

235
00:13:18,604 --> 00:13:22,822
<font color="#FFFFFF">Je v ní dokonce vyryto:
"Má tvář je v ohni. Tvá, Dorothy."</font>

236
00:13:23,590 --> 00:13:25,658
<font color="#FFFFFF">Jak jsi mohla brát takové svinstvo, babi?</font>

237
00:13:26,022 --> 00:13:28,295
<font color="#FFFFFF">Nevěděli jsme, že je to pro nás zlé!</font>

238
00:13:28,485 --> 00:13:31,351
<font color="#FFFFFF">Každé ráno jsme
připravili Krystal Meth,</font>

239
00:13:31,471 --> 00:13:33,977
<font color="#FFFFFF">mysleli jsme, že je to jako pít mléko.</font>

240
00:13:34,258 --> 00:13:36,669
<font color="#FFFFFF">Je vůbec něco co jsi tehdy nebrala?</font>

241
00:13:36,925 --> 00:13:39,810
<font color="#FFFFFF">Nech mě přemýšlet,
Měla jsem MDMA,</font>

242
00:13:39,930 --> 00:13:42,207
<font color="#FFFFFF">Acid, GHB,</font>

243
00:13:42,423 --> 00:13:45,718
<font color="#FFFFFF">Magický Houbičky, lepidlo, meskalin,</font>

244
00:13:45,859 --> 00:13:47,221
<font color="#FFFFFF">papričky, Quaaludy,</font>

245
00:13:47,381 --> 00:13:48,549
<font color="#FFFFFF">andělský prach.</font>

246
00:13:48,718 --> 00:13:49,891
<font color="#FFFFFF">Kouřila jsi někdy trávu?</font>

247
00:13:50,335 --> 00:13:51,893
<font color="#FFFFFF">Tráva je pro holky!</font>

248
00:13:53,124 --> 00:13:55,521
<font color="#FFFFFF">Wow!
Ty jsi žila život, Babi.</font>

249
00:13:56,294 --> 00:14:00,225
<font color="#FFFFFF">Vzhledem k tomu, že jsi brala všechny
ty drogy, nevypadáš zas tak špatně.</font>

250
00:14:00,287 --> 00:14:01,639
<font color="#FFFFFF">Je mi 28!</font>

251
00:14:04,569 --> 00:14:07,508
<font color="#FFFFFF">Skautská hnutí jsou
v Americe velmi populární.</font>

252
00:14:07,630 --> 00:14:10,607
<font color="#FFFFFF">Ačkoli byla započata v Anglii
Lordem Baden-Powellem.</font>

253
00:14:10,727 --> 00:14:12,621
<font color="#FFFFFF">Který tím horlivě omlouval svůj koníček:</font>

254
00:14:12,741 --> 00:14:15,538
<font color="#FFFFFF">sdílení stanu s
mladými chlapci v uniformách.</font>

255
00:14:15,960 --> 00:14:19,253
<font color="#FFFFFF">Tito skautíci hrají obecenstvo
pro astronauta v důchodu:</font>

256
00:14:19,413 --> 00:14:20,498
<font color="#FFFFFF">Binga Gordona.</font>

257
00:14:22,283 --> 00:14:24,273
<font color="#FFFFFF">Malý krůček pro člověka,</font>

258
00:14:25,507 --> 00:14:28,399
<font color="#FFFFFF">velký skok pro Binga Gordona!</font>

259
00:14:31,251 --> 00:14:32,605
<font color="#FFFFFF">Jsem na měsíci!</font>

260
00:14:32,725 --> 00:14:35,865
<font color="#FFFFFF">Jsem na zatraceném měsíci!</font>

261
00:14:41,230 --> 00:14:42,328
<font color="#FFFFFF">Jednou,</font>

262
00:14:42,714 --> 00:14:45,606
<font color="#FFFFFF">budete moct říct svým vnoučatům,
že jste potkali Binga Gordona,</font>

263
00:14:45,976 --> 00:14:47,782
<font color="#FFFFFF">osmého člověka na měsíci.</font>

264
00:14:47,942 --> 00:14:49,867
<font color="#FFFFFF">Děkuji, Bingu, určitě ano.</font>

265
00:14:52,690 --> 00:14:54,904
<font color="#FFFFFF">Tak oddíle, má někdo otázku?</font>

266
00:14:55,074 --> 00:14:58,376
<font color="#FFFFFF">- Dejte ruce nahoru, prosím. Nathane.
- Kolik lidí bylo na měsíci?</font>

267
00:14:58,629 --> 00:15:01,672
<font color="#FFFFFF">Devět mužů, žádná žena.</font>

268
00:15:01,969 --> 00:15:03,294
<font color="#FFFFFF">Já byl osmý.</font>

269
00:15:04,946 --> 00:15:08,132
<font color="#FFFFFF">A jsem taky jediný s knírkem,
kdo byl na měsíci</font>

270
00:15:08,252 --> 00:15:12,223
<font color="#FFFFFF">takže, můžu říct, že jsem
první člověk s knírkem na měsíci.</font>

271
00:15:16,011 --> 00:15:17,276
<font color="#FFFFFF">Ano, Bradley.</font>

272
00:15:17,614 --> 00:15:19,230
<font color="#FFFFFF">Potkal jste někdy Neila Armstronga?</font>

273
00:15:19,887 --> 00:15:22,716
<font color="#FFFFFF">Jo, znám Neila, ale je nudný.</font>

274
00:15:22,836 --> 00:15:24,946
<font color="#FFFFFF">Chápete,
"Byl jsem první člověk na měsíci!"</font>

275
00:15:25,066 --> 00:15:26,725
<font color="#FFFFFF">Kašlete na to! Pryč s tím!</font>

276
00:15:27,606 --> 00:15:29,264
<font color="#FFFFFF">Jo, ty, divný kluku.</font>

277
00:15:29,817 --> 00:15:31,534
<font color="#FFFFFF">Jak vypadá Buzz Aldrin ve skutečnosti?</font>

278
00:15:32,247 --> 00:15:33,247
<font color="#FFFFFF">Drsně!</font>

279
00:15:34,241 --> 00:15:36,215
<font color="#FFFFFF">- Ano?
- Jo, trénoval jsem v NASA</font>

280
00:15:36,335 --> 00:15:37,614
<font color="#FFFFFF">s Neilem a Buzzem.</font>

281
00:15:37,734 --> 00:15:40,918
<font color="#FFFFFF">Propásl jsem první měsíční misi,
ale kašlu na to.</font>

282
00:15:41,433 --> 00:15:44,964
<font color="#FFFFFF">Možná bych byl první,
kdybych ředitelovi NASA vykouřil.</font>

283
00:15:47,230 --> 00:15:50,393
<font color="#FFFFFF">- To tady není vhodné.
- Ale je to pravda.</font>

284
00:15:52,347 --> 00:15:56,017
<font color="#FFFFFF">Zná někdo jméno
třetího muže v Apollo 11?</font>

285
00:15:56,175 --> 00:15:57,975
<font color="#FFFFFF">Jo znám, Michael Collins.</font>

286
00:15:59,102 --> 00:16:00,102
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

287
00:16:00,883 --> 00:16:02,848
<font color="#FFFFFF">- Co teď dělá?
- Kdo ví?</font>

288
00:16:03,108 --> 00:16:05,315
<font color="#FFFFFF">Dokonce se nedostal ven z té
zatracené kosmické věci,</font>

289
00:16:05,435 --> 00:16:07,428
<font color="#FFFFFF">jen tam seděl a škrábal se na zadku.</font>

290
00:16:07,548 --> 00:16:10,158
<font color="#FFFFFF">Já jsem byl venku a chodil tam, jo?</font>

291
00:16:10,329 --> 00:16:12,019
<font color="#FFFFFF">Pokud vím,</font>

292
00:16:12,217 --> 00:16:15,634
<font color="#FFFFFF">a opravte mě jestli se mýlím,
já jsem tady jediný kdo to dokázal.</font>

293
00:16:15,803 --> 00:16:18,408
<font color="#FFFFFF">Chodil jsi po měsíci? Ne!</font>

294
00:16:18,535 --> 00:16:20,458
<font color="#FFFFFF">Chodili jste po měsíci? Ne!</font>

295
00:16:20,864 --> 00:16:21,864
<font color="#FFFFFF">A ty...</font>

296
00:16:24,695 --> 00:16:25,918
<font color="#FFFFFF">jezdil jsi po měsíci?</font>

297
00:16:27,374 --> 00:16:30,801
<font color="#FFFFFF">Ne! Ruce vzhůru ti,
co byli na měsíci.</font>

298
00:16:35,786 --> 00:16:36,837
<font color="#FFFFFF">Jen já!</font>

299
00:16:39,964 --> 00:16:41,049
<font color="#FFFFFF">Georgi!</font>

300
00:16:41,417 --> 00:16:42,535
<font color="#FFFFFF">Máš otázku.</font>

301
00:16:43,240 --> 00:16:45,066
<font color="#FFFFFF">Byl jste i na jiné planetě?</font>

302
00:16:47,268 --> 00:16:49,813
<font color="#FFFFFF">Zaprvé, měsíc není planeta.</font>

303
00:16:50,001 --> 00:16:53,238
<font color="#FFFFFF">Proto se jmenuje Měsíc,
je to měsíc, měsíc.</font>

304
00:16:53,481 --> 00:16:56,777
<font color="#FFFFFF">Zadruhé, nikdo nebyl na jiné planetě,</font>

305
00:16:56,918 --> 00:17:00,204
<font color="#FFFFFF">Takže nejsem první kdo tam nebyl, jo?</font>

306
00:17:00,428 --> 00:17:03,111
<font color="#FFFFFF">Zatřetí, byl jsem na měsíci, jo?</font>

307
00:17:03,274 --> 00:17:04,589
<font color="#FFFFFF">Byl jsem tady!</font>

308
00:17:04,880 --> 00:17:07,520
<font color="#FFFFFF">Nevím proč,
je tam nuda, není tam televize,</font>

309
00:17:07,640 --> 00:17:11,020
<font color="#FFFFFF">obchody, restaurace, dokonce
tam neseženete ani hrnek kafe.</font>

310
00:17:11,239 --> 00:17:14,220
<font color="#FFFFFF">Je to zasraná díra,
ale byl jsem na měsíci!</font>

311
00:17:16,121 --> 00:17:18,265
<font color="#FFFFFF">Děkujeme, Bingu Gordonovi!</font>

312
00:17:21,808 --> 00:17:23,808
<font color="#FFFFFF">Měsíc!</font>

313
00:17:25,874 --> 00:17:28,323
<font color="#FFFFFF">Před tím, než odejdete,</font>

314
00:17:29,115 --> 00:17:31,861
<font color="#FFFFFF">rádi bychom vás obdarovali něčím speciálním.</font>

315
00:17:34,533 --> 00:17:38,555
<font color="#FFFFFF">Jako uznání vašeho úspěchu
v kosmickém výzkumu,</font>

316
00:17:38,729 --> 00:17:42,415
<font color="#FFFFFF">by vás rád
Oddíl 315 Webstera Groveho obdaroval</font>

317
00:17:42,575 --> 00:17:44,945
<font color="#FFFFFF">Skautským odznakem Lvíčete Badatele.</font>

318
00:17:48,121 --> 00:17:49,755
<font color="#FFFFFF">Jaká čest!</font>

319
00:17:50,768 --> 00:17:52,326
<font color="#FFFFFF">Jste debil!</font>

320
00:17:57,257 --> 00:18:00,478
<font color="#FFFFFF">Jedničkou v Americe
v domácích mazlíčcích je pes,</font>

321
00:18:00,678 --> 00:18:02,226
<font color="#FFFFFF">který je oblíbený těmi,</font>

322
00:18:02,386 --> 00:18:05,372
<font color="#FFFFFF">kteří si libují ve
sběru zvířecích exkrementů.</font>

323
00:18:05,492 --> 00:18:08,785
<font color="#FFFFFF">Dnes je trochu chladno,
viďte Pane Doggy?</font>

324
00:18:09,104 --> 00:18:10,372
<font color="#FFFFFF">Oh, ano, mami.</font>

325
00:18:11,413 --> 00:18:12,445
<font color="#FFFFFF">Možná...</font>

326
00:18:12,605 --> 00:18:16,380
<font color="#FFFFFF">by mohla máma koupit
Panu Doggymu psí kabátek</font>

327
00:18:16,587 --> 00:18:19,202
<font color="#FFFFFF">aby bylo Panu Doggymu pěkně teplo.</font>

328
00:18:19,728 --> 00:18:21,925
<font color="#FFFFFF">Ano, mami, to by bylo skvělé.</font>

329
00:18:22,188 --> 00:18:24,418
<font color="#FFFFFF">Mám tě tak moc rád.</font>

330
00:18:25,052 --> 00:18:27,293
<font color="#FFFFFF">Já vás taky Pane Doggy.</font>

331
00:18:27,792 --> 00:18:29,420
<font color="#FFFFFF">Sundej si šaty.</font>

332
00:18:31,089 --> 00:18:32,089
<font color="#FFFFFF">Promiňte?</font>

333
00:18:32,455 --> 00:18:34,216
<font color="#FFFFFF">Řekl jsem, sundej si šaty.</font>

334
00:18:36,077 --> 00:18:38,315
<font color="#FFFFFF">Ne, Pane Doggy, je zima</font>

335
00:18:38,766 --> 00:18:41,527
<font color="#FFFFFF">a není dovoleno
sundávat si šaty na veřejnosti</font>

336
00:18:41,733 --> 00:18:43,559
<font color="#FFFFFF">nebo mě vezmou a dají pod zámek.</font>

337
00:18:43,977 --> 00:18:45,227
<font color="#FFFFFF">Řekl jsem, sundej je.</font>

338
00:18:45,575 --> 00:18:47,209
<font color="#FFFFFF">Poslouchejte, Pane Doggy,</font>

339
00:18:47,378 --> 00:18:49,727
<font color="#FFFFFF">máma už má dost vašich potrhlých nápadů.</font>

340
00:18:49,877 --> 00:18:51,567
<font color="#FFFFFF">Dostanete maminku do potíží.</font>

341
00:18:51,952 --> 00:18:53,632
<font color="#FFFFFF">- Sundej je!
- Ne!</font>

342
00:18:54,889 --> 00:18:56,822
<font color="#FFFFFF">Když mě miluješ, uděláš to.</font>

343
00:18:59,282 --> 00:19:00,296
<font color="#FFFFFF">No, tak...</font>

344
00:19:02,681 --> 00:19:04,089
<font color="#FFFFFF">Tak velmi rychle.</font>

345
00:19:09,495 --> 00:19:11,497
<font color="#FFFFFF">Je to hrozně trapné!</font>

346
00:19:15,266 --> 00:19:16,300
<font color="#FFFFFF">Jste už šťastný?</font>

347
00:19:16,872 --> 00:19:19,094
<font color="#FFFFFF">Ne. Běž a stoupni si do smeťáku.</font>

348
00:19:19,609 --> 00:19:21,055
<font color="#FFFFFF">Rozhodně ne!</font>

349
00:19:21,706 --> 00:19:23,390
<font color="#FFFFFF">Nebudu ti to říkat znovu.</font>

350
00:19:35,759 --> 00:19:37,196
<font color="#FFFFFF">Tohle jste chtěl?</font>

351
00:19:37,740 --> 00:19:39,867
<font color="#FFFFFF">Proč by někdo chtěl aby jsi to dělala?</font>

352
00:19:40,177 --> 00:19:42,076
<font color="#FFFFFF">Dámo, ty ses zbláznila!</font>

353
00:19:44,130 --> 00:19:45,747
<font color="#FFFFFF">Pojďte z toho koše, prosím.</font>

354
00:19:46,085 --> 00:19:47,297
<font color="#FFFFFF">Pojďte, madam.</font>

355
00:19:50,705 --> 00:19:52,545
<font color="#FFFFFF">- Můj pes!
- Já s ní nejsem!</font>

356
00:19:52,818 --> 00:19:54,672
<font color="#FFFFFF">Je to bláznivá děvka!</font>

357
00:19:57,463 --> 00:20:01,697
<font color="#FFFFFF">Víc a víc Britských lidí
tráví své dovolené v Americe.</font>

358
00:20:01,970 --> 00:20:04,017
<font color="#FFFFFF">Užíváme si jídlo, počasí</font>

359
00:20:04,148 --> 00:20:06,941
<font color="#FFFFFF">a fakt, že dolar má nízký kurz.</font>

360
00:20:07,336 --> 00:20:08,811
<font color="#FFFFFF">Šťastné výročí!</font>

361
00:20:09,228 --> 00:20:11,021
<font color="#FFFFFF">40 skvělých let!</font>

362
00:20:17,986 --> 00:20:19,375
<font color="#FFFFFF">Krásný hotel, že?</font>

363
00:20:22,237 --> 00:20:23,967
<font color="#FFFFFF">Jídlo tu bude za chvilku, tak...</font>

364
00:20:24,087 --> 00:20:25,449
<font color="#FFFFFF">Už se nese!</font>

365
00:20:26,433 --> 00:20:28,104
<font color="#FFFFFF">Někomu jinému.</font>

366
00:20:31,179 --> 00:20:32,456
<font color="#FFFFFF">Pěkný příbor, viď?</font>

367
00:20:37,002 --> 00:20:38,280
<font color="#FFFFFF">40 let.</font>

368
00:20:39,891 --> 00:20:41,252
<font color="#FFFFFF">40 let tohohle.</font>

369
00:20:42,510 --> 00:20:43,740
<font color="#FFFFFF">Už se vážně nese.</font>

370
00:20:44,154 --> 00:20:47,975
<font color="#FFFFFF">Zdravím, to musí být její
a položte mi moje sem, ano.</font>

371
00:20:48,642 --> 00:20:49,722
<font color="#FFFFFF">Nechoď!</font>

372
00:20:52,107 --> 00:20:53,686
<font color="#FFFFFF">Vypadá dobře, viď?</font>

373
00:20:53,806 --> 00:20:56,494
<font color="#FFFFFF">Všechno jídlo vypadalo dobře, že jo?</font>

374
00:20:57,146 --> 00:20:59,043
<font color="#FFFFFF">Dáme trochu starého hovězího,</font>

375
00:20:59,531 --> 00:21:02,921
<font color="#FFFFFF">napíchneme na vidličku, a už jede.</font>

376
00:21:12,927 --> 00:21:14,835
<font color="#FFFFFF">Chvilka pauzy během žvýkání.</font>

377
00:21:18,207 --> 00:21:21,603
<font color="#FFFFFF">Myslím, že dám trochu staré kaše,
ze starých rozmačkaných brambor.</font>

378
00:21:22,164 --> 00:21:25,346
<font color="#FFFFFF">Nakladu na starou vidličku,
nožem to celé vybalancuji</font>

379
00:21:25,506 --> 00:21:27,973
<font color="#FFFFFF">a už to jede.</font>

380
00:21:33,822 --> 00:21:36,977
<font color="#FFFFFF">Kratší pauza nutná ke kratšímu žvýkání.</font>

381
00:21:38,602 --> 00:21:39,729
<font color="#FFFFFF">Takže...</font>

382
00:21:42,782 --> 00:21:45,026
<font color="#FFFFFF">Pomož mi z toho,
ty nudná stará krávo!</font>

383
00:21:48,912 --> 00:21:50,888
<font color="#FFFFFF">Lidé v Británii se rádi udržují fit</font>

384
00:21:51,008 --> 00:21:53,897
<font color="#FFFFFF">dlouhými procházkami
a pravidelnou masturbací.</font>

385
00:21:54,536 --> 00:21:55,921
<font color="#FFFFFF">Kdežto v Americe,</font>

386
00:21:56,041 --> 00:21:58,821
<font color="#FFFFFF">lidé rádi chodí do posiloven,
jako je tato.</font>

387
00:21:59,206 --> 00:22:00,863
<font color="#FFFFFF">Neuvěřitelná nakládačka!</font>

388
00:22:01,120 --> 00:22:02,516
<font color="#FFFFFF">Neuvěřitelná nakládačka.</font>

389
00:22:02,769 --> 00:22:05,712
<font color="#FFFFFF">Dohodl ses s tou holkou včera?</font>

390
00:22:06,229 --> 00:22:07,393
<font color="#FFFFFF">Kterou?</font>

391
00:22:08,328 --> 00:22:10,640
<font color="#FFFFFF">- S tou včera večer.
- Mo?</font>

392
00:22:10,837 --> 00:22:12,762
<font color="#FFFFFF">Jediná, která vypadá jako Gisele.</font>

393
00:22:12,882 --> 00:22:16,950
<font color="#FFFFFF">Je přesně jako ona, chlape.
Je černoška, metr padesát.</font>

394
00:22:17,070 --> 00:22:20,484
<font color="#FFFFFF">Lidé se jí pořád ptají
jestli je Gisele Bundchen.</font>

395
00:22:22,706 --> 00:22:23,786
<font color="#FFFFFF">Nádhera.</font>

396
00:22:25,786 --> 00:22:27,223
<font color="#FFFFFF">Dvojitá nádhera.</font>

397
00:22:27,623 --> 00:22:29,492
<font color="#FFFFFF">Takže Gisele vypadá jako černý trpaslík?</font>

398
00:22:29,612 --> 00:22:31,370
<font color="#FFFFFF">- Dals jí to?
- Dostala to.</font>

399
00:22:31,490 --> 00:22:33,590
<font color="#FFFFFF">Dal jsem jí to dobře a tvrdě.</font>

400
00:22:33,710 --> 00:22:35,374
<font color="#FFFFFF">Drtil jsem jí, chlape!</font>

401
00:22:35,534 --> 00:22:36,733
<font color="#FFFFFF">Drtil.</font>

402
00:22:36,853 --> 00:22:39,916
<font color="#FFFFFF">Drtil jsem ji skoro minutu.</font>

403
00:22:40,919 --> 00:22:42,438
<font color="#FFFFFF">Já měl sex minulý měsíc.</font>

404
00:22:43,000 --> 00:22:44,800
<font color="#FFFFFF">Sám nebo s někým?</font>

405
00:22:45,398 --> 00:22:46,385
<font color="#FFFFFF">Se ženou.</font>

406
00:22:48,006 --> 00:22:49,565
<font color="#FFFFFF">Miluju sex se ženama.</font>

407
00:22:49,685 --> 00:22:51,904
<font color="#FFFFFF">- Jsou jedny z mých oblíbených druhů.
- Mých taky.</font>

408
00:22:52,024 --> 00:22:53,850
<font color="#FFFFFF">Dal jsem jí to,
dal jsem jí to vážně dobře.</font>

409
00:22:53,970 --> 00:22:55,745
<font color="#FFFFFF">Nemohla ani chodit,
když jsem s ní skončil.</font>

410
00:22:56,036 --> 00:22:58,751
<font color="#FFFFFF">- Byla na vozíku?
- Přesně tak, jo.</font>

411
00:22:58,871 --> 00:23:00,649
<font color="#FFFFFF">Chlape, dostala to, dobře to dostala.</font>

412
00:23:00,809 --> 00:23:03,402
<font color="#FFFFFF">Ohnul jsem ji, bylo to jako,
"Chceš to takhle, jo?"</font>

413
00:23:03,667 --> 00:23:04,945
<font color="#FFFFFF">"Chceš to takhle, děvko?"</font>

414
00:23:09,572 --> 00:23:11,065
<font color="#FFFFFF">Na co čumíš?</font>

415
00:23:11,309 --> 00:23:12,383
<font color="#FFFFFF">Na nic.</font>

416
00:23:13,379 --> 00:23:14,371
<font color="#FFFFFF">Co jsi?</font>

417
00:23:14,531 --> 00:23:15,540
<font color="#FFFFFF">Buzna?</font>

418
00:23:17,732 --> 00:23:18,667
<font color="#FFFFFF">Ne.</font>

419
00:23:21,342 --> 00:23:23,154
<font color="#FFFFFF">Hej, chlape, jdu na pláž.</font>

420
00:23:23,274 --> 00:23:25,420
<font color="#FFFFFF">- Vyholíš mi čárku?
- Jasně.</font>

421
00:23:35,031 --> 00:23:36,496
<font color="#FFFFFF">Ten chlap pořád zírá.</font>

422
00:23:37,153 --> 00:23:38,158
<font color="#FFFFFF">Teplouš.</font>

423
00:23:40,838 --> 00:23:44,087
<font color="#FFFFFF">A tak je naše
kulturní exkurze u konce.</font>

424
00:23:44,591 --> 00:23:45,993
<font color="#FFFFFF">Ale co jsme se naučili?</font>

425
00:23:46,113 --> 00:23:49,823
<font color="#FFFFFF">To, že nejen lidé našich
dvou velkých národů</font>

426
00:23:49,983 --> 00:23:51,373
<font color="#FFFFFF">jsou hodně rozmanití,</font>

427
00:23:51,561 --> 00:23:53,746
<font color="#FFFFFF">a, že my sami jsme taky rozmanití.</font>

428
00:23:53,866 --> 00:23:57,003
<font color="#FFFFFF">Připojte se k nám i příště,
a přijdeme s dalšími zjištěními</font>

429
00:23:57,172 --> 00:23:59,058
<font color="#FFFFFF">o Britech a Američanech.</font>

430
00:23:59,368 --> 00:24:03,047
<font color="#FFFFFF">A budeme vás nadále učit
všechny ty věci o nás všech.</font>

431
00:24:03,375 --> 00:24:04,713
<font color="#FFFFFF">Nashledanou!</font>

432
00:24:05,255 --> 00:24:13,530
<font color="#FFFFFF">Překlad IDžOR
idzorg@gmail.com
www.idzor.net</font>

