1
00:00:07,103 --> 00:00:08,876
<font color="#FFFFFF">Británie a Amerika.</font>

2
00:00:08,877 --> 00:00:12,354
<font color="#FFFFFF">Dva zatraceně největší národy na světě.</font>

3
00:00:12,355 --> 00:00:14,598
<font color="#FFFFFF">A kdo se mnou nesouhlasí,</font>

4
00:00:14,599 --> 00:00:16,239
<font color="#FFFFFF">je největší sráč.</font>

5
00:00:16,636 --> 00:00:18,532
<font color="#FFFFFF">Máme tolik společného.</font>

6
00:00:18,533 --> 00:00:19,153
<font color="#FFFFFF">Jazyk,</font>

7
00:00:19,800 --> 00:00:22,140
<font color="#FFFFFF">morálku a lásku k válce.</font>

8
00:00:22,964 --> 00:00:26,009
<font color="#FFFFFF">Ale co lidé v Británii a Americe?</font>

9
00:00:26,010 --> 00:00:29,986
<font color="#FFFFFF">Obyčejní lidé,
kteří dělají tyto země velkými.</font>

10
00:00:29,987 --> 00:00:33,107
<font color="#FFFFFF">Kdo jsou? Co jsou?
Jak se mají?</font>

11
00:00:33,137 --> 00:00:35,477
<font color="#FFFFFF">Pojďme se na ně podívat,</font>

12
00:00:35,662 --> 00:00:37,692
<font color="#FFFFFF">v Little Britain USA.</font>

13
00:00:41,897 --> 00:00:45,107
<font color="#FFFFFF">Jedna věc, na kterou
můžou být obě krajiny hrdé, je to,</font>

14
00:00:45,108 --> 00:00:49,002
<font color="#FFFFFF">že máme nejlepší
mladistvé delikventy na světě.</font>

15
00:00:49,003 --> 00:00:53,720
<font color="#FFFFFF">Do tohoto vojenského tábora v Utahu,
právě přijely nové chovankyně.</font>

16
00:00:53,721 --> 00:00:54,891
<font color="#FFFFFF">Všichni ven!</font>

17
00:00:55,458 --> 00:00:56,708
<font color="#FFFFFF">Po dvojicích!</font>

18
00:00:57,359 --> 00:00:58,209
<font color="#FFFFFF">Do řady.</font>

19
00:00:58,673 --> 00:01:02,142
<font color="#FFFFFF">Hněte sebou dámy,
hněte se dámy, pohyb!</font>

20
00:01:02,143 --> 00:01:02,763
<font color="#FFFFFF">Jdeme!</font>

21
00:01:07,720 --> 00:01:10,310
<font color="#FFFFFF">Vítejte ve Wilderness Lodge.</font>

22
00:01:10,611 --> 00:01:13,332
<font color="#FFFFFF">K tomu, že jste tady, máte důvod.</font>

23
00:01:13,333 --> 00:01:15,823
<font color="#FFFFFF">Žhářství, drogy,</font>

24
00:01:16,589 --> 00:01:19,249
<font color="#FFFFFF">násilí, budete to mít těžké.</font>

25
00:01:20,180 --> 00:01:24,430
<font color="#FFFFFF">Ale když se přizpůsobíte
pravidlům, přežijete.</font>

26
00:01:24,696 --> 00:01:26,266
<font color="#FFFFFF">Dobrá. Prezenčka.</font>

27
00:01:27,558 --> 00:01:29,128
<font color="#FFFFFF">Leitasha Deanová?</font>

28
00:01:29,795 --> 00:01:31,205
<font color="#FFFFFF">Haley Evansová?</font>

29
00:01:32,214 --> 00:01:33,704
<font color="#FFFFFF">Natalie Kirková.</font>

30
00:01:34,411 --> 00:01:35,981
<font color="#FFFFFF">Vicky Pollardová.</font>

31
00:01:36,483 --> 00:01:40,143
<font color="#FFFFFF">Jo. Ale, ne,
ale jo, ale ne, ale jo.</font>

32
00:01:40,555 --> 00:01:43,828
<font color="#FFFFFF">Jsem to já, ale neměla bych tu být.
Nechte mě vám to celé vysvětlit.</font>

33
00:01:43,829 --> 00:01:46,316
<font color="#FFFFFF">Protože celá věc se
stala ani nevím jak.</font>

34
00:01:46,317 --> 00:01:49,098
<font color="#FFFFFF">Byli jsme v Disneylandu,
ale všichni jsme byli vyhozeni</font>

35
00:01:49,099 --> 00:01:50,595
<font color="#FFFFFF">za mlácení AristoKoček,</font>

36
00:01:50,596 --> 00:01:52,991
<font color="#FFFFFF">a tak Hanna Garveyová povídá:
měli bychom se vrátit o půlnoci</font>

37
00:01:52,992 --> 00:01:55,444
<font color="#FFFFFF">a jako žert vypálit dráhu Petra Pana.</font>

38
00:01:55,445 --> 00:01:57,363
<font color="#FFFFFF">Tak jsme se vrátili.
Ale já nic neudělala,</font>

39
00:01:57,364 --> 00:01:59,631
<font color="#FFFFFF">jen jsem vylila petrolej,
a zapálila sirku. To je vše.</font>

40
00:01:59,632 --> 00:02:01,741
<font color="#FFFFFF">A hned mě za to všichni obviňují.</font>

41
00:02:01,742 --> 00:02:04,497
<font color="#FFFFFF">Já to nebyla. A jestli to říká
Kelly Raymanová, neposlouchejte jí.</font>

42
00:02:04,498 --> 00:02:06,789
<font color="#FFFFFF">Protože každý ví,
že si barví knírek.</font>

43
00:02:06,790 --> 00:02:11,544
<font color="#FFFFFF">Nemám ani zdání o tom, co jsi
právě řekla. O čem to sakra mluvíš?</font>

44
00:02:11,545 --> 00:02:14,943
<font color="#FFFFFF">Bože, vy jste rasistka. Právě vám
všechno vysvětluju, tak sklapněte!</font>

45
00:02:14,944 --> 00:02:16,757
<font color="#FFFFFF">Mluvila jste se Shelley Caymanovou?</font>

46
00:02:16,758 --> 00:02:19,301
<font color="#FFFFFF">Něco vám o ní řeknu,
protože ona všechno otočí.</font>

47
00:02:19,302 --> 00:02:22,299
<font color="#FFFFFF">Nenávidí mně, protože
ji přitahuje Tony Tozer,</font>

48
00:02:22,300 --> 00:02:24,921
<font color="#FFFFFF">a má to v sobě od doby,
co mě tony Tony vyprstoval</font>

49
00:02:24,922 --> 00:02:28,052
<font color="#FFFFFF">na dvorku za mládežnickým hostelem.
Když na to přišla, totálně zcvokla.</font>

50
00:02:28,053 --> 00:02:32,448
<font color="#FFFFFF">Beztak, nikdy jsem nebyla u té řeky,
tak jak jsem jí tam mohla strčit?</font>

51
00:02:32,449 --> 00:02:35,319
<font color="#FFFFFF">Tak už sklapni.
Bolí mě z tebe hlava</font>

52
00:02:35,320 --> 00:02:38,680
<font color="#FFFFFF">Beztak jsem ještě nic neřekla.
Protože tohle místo je velkej buzerák.</font>

53
00:02:38,681 --> 00:02:40,401
<font color="#FFFFFF">Řekla jsem zmlkni!</font>

54
00:02:41,328 --> 00:02:43,843
<font color="#FFFFFF">Vždyť mlčím.
Tak mi přestaňte říkat, ať zmlknu.</font>

55
00:02:43,844 --> 00:02:44,544
<font color="#FFFFFF">Zmlkni!</font>

56
00:02:45,611 --> 00:02:47,571
<font color="#FFFFFF">Jo, všichni zmlkněte!</font>

57
00:02:47,887 --> 00:02:49,607
<font color="#FFFFFF">Řekla jsem zmlkni!</font>

58
00:02:51,829 --> 00:02:52,529
<font color="#FFFFFF">Zmlkni.</font>

59
00:02:54,336 --> 00:02:55,816
<font color="#FFFFFF">To byla ozvěna.</font>

60
00:02:56,762 --> 00:03:00,062
<font color="#FFFFFF">Dobrá, všichni dovnitř po dvojicích.</font>

61
00:03:00,149 --> 00:03:03,289
<font color="#FFFFFF">Budou vám přidělena bidla.
Pohyb!</font>

62
00:03:04,397 --> 00:03:07,496
<font color="#FFFFFF">Můžu něco říct? Protože jsem
ještě nedostala šanci něco říct?</font>

63
00:03:07,497 --> 00:03:09,811
<font color="#FFFFFF">Nechci donášet! Ale musím to říct.
Vážně.</font>

64
00:03:09,812 --> 00:03:12,632
<font color="#FFFFFF">Viděla jste tu tlusťošku s křivýma
nohama? V autobuse na mě pořád zírala.</font>

65
00:03:12,633 --> 00:03:15,011
<font color="#FFFFFF">Myslím, že je lesba.
Nechci se převlékat</font>

66
00:03:15,012 --> 00:03:17,195
<font color="#FFFFFF">a ona mi bude civět
na Dawsonův pahorek.</font>

67
00:03:17,196 --> 00:03:18,356
<font color="#FFFFFF">Zmiz!</font>

68
00:03:19,957 --> 00:03:20,497
<font color="#FFFFFF">Fajn.</font>

69
00:03:24,618 --> 00:03:29,435
<font color="#FFFFFF">Britové mají drzé a nenápomocné
recepční už tisíce let.</font>

70
00:03:29,436 --> 00:03:33,083
<font color="#FFFFFF">Carol Beerová je vzorem
této ryzí tradice.</font>

71
00:03:33,084 --> 00:03:34,094
<font color="#FFFFFF">Dobrý den.</font>

72
00:03:42,043 --> 00:03:43,963
<font color="#FFFFFF">Vítejte v nemocnici Svatého Johna.</font>

73
00:03:43,964 --> 00:03:47,644
<font color="#FFFFFF">Jmenuju se Carol.
Jak vám mohu pomoci?</font>

74
00:03:48,055 --> 00:03:50,214
<font color="#FFFFFF">Potřebujeme jít přímo
na porodní oddělení.</font>

75
00:03:50,215 --> 00:03:51,465
<font color="#FFFFFF">Ano. Přijetí.</font>

76
00:03:53,050 --> 00:03:55,115
<font color="#FFFFFF">- Jméno?
- Helena Fisherová.</font>

77
00:03:55,116 --> 00:03:57,236
<font color="#FFFFFF">Nevypadáte jako Helena.</font>

78
00:03:58,750 --> 00:04:01,482
<font color="#FFFFFF">- Ne. Já jsem Helena Fisherová.
- Jsem Graham Fisher.</font>

79
00:04:01,483 --> 00:04:03,433
<font color="#FFFFFF">Jste bratr a sestra?</font>

80
00:04:03,887 --> 00:04:07,957
<font color="#FFFFFF">Ne, jsme manželé.
Moje žena bude mít dítě.</font>

81
00:04:08,838 --> 00:04:10,398
<font color="#FFFFFF">Počítač říká ne.</font>

82
00:04:12,015 --> 00:04:12,555
<font color="#FFFFFF">Cože?</font>

83
00:04:12,954 --> 00:04:16,878
<font color="#FFFFFF">Dítě ještě nemá termín.
Jste objednána na příští týden.</font>

84
00:04:16,879 --> 00:04:20,528
<font color="#FFFFFF">Hele, praskla jí voda.
Bude ho mít teď. Je to naléhavé.</font>

85
00:04:20,529 --> 00:04:24,449
<font color="#FFFFFF">Ano. Raději vás dám
pod naléhavé přijetí.</font>

86
00:04:28,304 --> 00:04:31,354
<font color="#FFFFFF">Jen čekám, než se načte stránka.</font>

87
00:04:41,025 --> 00:04:43,845
<font color="#FFFFFF">Dnes je počítač trochu pomalý.</font>

88
00:04:45,234 --> 00:04:46,324
<font color="#FFFFFF">Ano. Jméno?</font>

89
00:04:47,536 --> 00:04:49,106
<font color="#FFFFFF">Helena Fisherová.</font>

90
00:04:51,771 --> 00:04:54,981
<font color="#FFFFFF">Jak jste se dozvěděli o nemocnici?</font>

91
00:04:55,323 --> 00:04:57,753
<font color="#FFFFFF">Je to nejbližší nemocnice.</font>

92
00:04:59,276 --> 00:05:02,613
<font color="#FFFFFF">Jak jste spokojeni
s čistotou v nemocnici?</font>

93
00:05:02,614 --> 00:05:05,947
<font color="#FFFFFF">- V pořádku, v pořádku!
- Na stupnici od 1 do 10?</font>

94
00:05:05,948 --> 00:05:10,818
<font color="#FFFFFF">Od 1 - extrémně nespokojeni
do 10 - téměř spokojeni.</font>

95
00:05:10,953 --> 00:05:13,003
<font color="#FFFFFF">Hele! Má žena bude rodit.</font>

96
00:05:13,004 --> 00:05:17,068
<font color="#FFFFFF">- Můžete zavolat doktora, prosím?
- Doktora Seymoura.</font>

97
00:05:17,069 --> 00:05:18,629
<font color="#FFFFFF">Počítač říká ne.</font>

98
00:05:19,248 --> 00:05:19,788
<font color="#FFFFFF">Proč?</font>

99
00:05:20,233 --> 00:05:22,489
<font color="#FFFFFF">Máme tady více doktorů Seymourů.</font>

100
00:05:22,490 --> 00:05:25,080
<font color="#FFFFFF">Chcete doktora Seymoura
z porodního oddělení,</font>

101
00:05:25,081 --> 00:05:28,563
<font color="#FFFFFF">nebo doktora Seymoura
z oddělení protéz?</font>

102
00:05:28,564 --> 00:05:29,884
<font color="#FFFFFF">A co myslíte?</font>

103
00:05:37,356 --> 00:05:41,525
<font color="#FFFFFF">Myslím, že to bude nejspíš
ten z porodního oddělení.</font>

104
00:05:41,526 --> 00:05:42,867
<font color="#FFFFFF">Myslím, že už to jde.</font>

105
00:05:42,868 --> 00:05:46,894
<font color="#FFFFFF">To je neuvěřitelné.
Mohla byste zavolat doktora, prosím!</font>

106
00:05:46,895 --> 00:05:48,465
<font color="#FFFFFF">Doktore Seymoure.</font>

107
00:05:50,055 --> 00:05:51,625
<font color="#FFFFFF">Doktore Seymoure!</font>

108
00:05:52,919 --> 00:05:53,939
<font color="#FFFFFF">Neodpovídá.</font>

109
00:05:55,018 --> 00:05:56,268
<font color="#FFFFFF">Přes telefon!</font>

110
00:06:04,109 --> 00:06:05,929
<font color="#FFFFFF">Haló, prodavač lístků?</font>

111
00:06:05,930 --> 00:06:08,793
<font color="#FFFFFF">Ráda bych si objednala lístek
na Fantóma Opery, prosím.</font>

112
00:06:08,794 --> 00:06:09,964
<font color="#FFFFFF">Ano, počkám.</font>

113
00:06:10,483 --> 00:06:12,593
<font color="#FFFFFF">Zavolám ho hned potom.</font>

114
00:06:17,789 --> 00:06:21,639
<font color="#FFFFFF">Britští lidé byli vždy
fascinováni jihem.</font>

115
00:06:21,768 --> 00:06:24,338
<font color="#FFFFFF">Žasneme, jak svobodné
názory tam máte.</font>

116
00:06:24,339 --> 00:06:26,284
<font color="#FFFFFF">V porovnání s našima.</font>

117
00:06:26,285 --> 00:06:29,901
<font color="#FFFFFF">Slyšela jsi v místních
zprávách o muži z centra?</font>

118
00:06:29,902 --> 00:06:33,206
<font color="#FFFFFF">Říkají, že byl napaden
jen kvůli barvě jeho kůže.</font>

119
00:06:33,207 --> 00:06:36,444
<font color="#FFFFFF">To je strašné.
Dnes je tolik rasismu.</font>

120
00:06:36,445 --> 00:06:40,096
<font color="#FFFFFF">Taky v tvé době
bylo hodně rasismu babi.</font>

121
00:06:40,097 --> 00:06:44,300
<font color="#FFFFFF">To si myslíš. Pravdou je,
že lidé byli tehdy tolerantní.</font>

122
00:06:44,301 --> 00:06:47,230
<font color="#FFFFFF">Pamatuju si,
že v městě byl černý pán.</font>

123
00:06:47,231 --> 00:06:49,529
<font color="#FFFFFF">Byl to kazatel. Boží muž.</font>

124
00:06:49,530 --> 00:06:51,500
<font color="#FFFFFF">Kandidoval na starostu.</font>

125
00:06:51,501 --> 00:06:54,077
<font color="#FFFFFF">Pár městských stařešinů
pozvedlo zbraně.</font>

126
00:06:54,078 --> 00:06:56,842
<font color="#FFFFFF">"Nebudeme volit negra," křičeli.</font>

127
00:06:56,843 --> 00:07:00,720
<font color="#FFFFFF">Ale byl to oblíbený člověk.
A stal se starostou.</font>

128
00:07:00,721 --> 00:07:02,121
<font color="#FFFFFF">To je nádhera.</font>

129
00:07:02,768 --> 00:07:07,778
<font color="#FFFFFF">Na druhou stranu to byl žid,
tak jsme ho zastřelili.</font>

130
00:07:09,077 --> 00:07:12,381
<font color="#FFFFFF">V Americe jsou dnes
rozvody kulturním fenoménem,</font>

131
00:07:12,382 --> 00:07:15,236
<font color="#FFFFFF">o kterém Dolly Parton
dokonce napsala slavnou píseň.</font>

132
00:07:15,237 --> 00:07:17,817
<font color="#FFFFFF">Nazvanou, Od devíti k pěti.</font>

133
00:07:18,453 --> 00:07:21,193
<font color="#FFFFFF">Takže mě opouštíš kvůli ženě?</font>

134
00:07:21,704 --> 00:07:24,524
<font color="#FFFFFF">- Jo.
- Tak teď jsi lesbička.</font>

135
00:07:24,720 --> 00:07:27,460
<font color="#FFFFFF">Jo. Hele, můžeme to dokončit?</font>

136
00:07:28,333 --> 00:07:31,383
<font color="#FFFFFF">Myslím, že to je tvoje Scrabble.</font>

137
00:07:32,038 --> 00:07:37,368
<font color="#FFFFFF">Neviděl jsem náznaky.
Neměl jsem ponětí, že jsi na ženy.</font>

138
00:07:37,462 --> 00:07:40,422
<font color="#FFFFFF">Ellen DeGeneres: Život na Lesbose?</font>

139
00:07:40,423 --> 00:07:41,973
<font color="#FFFFFF">Jo, to je moje.</font>

140
00:07:42,834 --> 00:07:45,885
<font color="#FFFFFF">Bez koulí, prosím.
Autobiografie Billie-Jean Kingové?</font>

141
00:07:45,886 --> 00:07:47,378
<font color="#FFFFFF">- Taky moje.
- Určitě?</font>

142
00:07:47,379 --> 00:07:48,469
<font color="#FFFFFF">Jo, určitě.</font>

143
00:07:50,986 --> 00:07:52,885
<font color="#FFFFFF">Pohodlné střevíčky Jodie Fosterové?</font>

144
00:07:52,886 --> 00:07:56,726
<font color="#FFFFFF">Jo. Chtěla jsem je
na vánoce, pamatuješ?</font>

145
00:07:58,767 --> 00:08:00,957
<font color="#FFFFFF">KD Lang bojová figurka?</font>

146
00:08:02,206 --> 00:08:04,556
<font color="#FFFFFF">Anne Hechová, Mladá léta.</font>

147
00:08:05,070 --> 00:08:07,730
<font color="#FFFFFF">Masážní olej Cagney a Lacey?</font>

148
00:08:08,572 --> 00:08:11,222
<font color="#FFFFFF">Jo, to je všechno moje. Jo.</font>

149
00:08:12,638 --> 00:08:16,078
<font color="#FFFFFF">Souprav číší na vejce se slovem "L".</font>

150
00:08:16,330 --> 00:08:19,493
<font color="#FFFFFF">Nepoužívala jsem je,
ale jsou moje. Jo.</font>

151
00:08:19,494 --> 00:08:21,258
<font color="#FFFFFF">Virginia Woolfová, kouřící panna?</font>

152
00:08:21,259 --> 00:08:24,229
<font color="#FFFFFF">To byl dárek od...
Od Gillian.</font>

153
00:08:26,160 --> 00:08:28,820
<font color="#FFFFFF">Takže její jméno je Gillian?</font>

154
00:08:31,688 --> 00:08:34,818
<font color="#FFFFFF">Oprah a Gayle
Velká kniha oděvů?</font>

155
00:08:34,993 --> 00:08:38,443
<font color="#FFFFFF">- Ony nejsou lesbičky, že?
- Ne. Ne.</font>

156
00:08:40,786 --> 00:08:45,586
<font color="#FFFFFF">Martina Navrátilová
Příručka pití z hořkého kalichu?</font>

157
00:08:46,001 --> 00:08:48,261
<font color="#FFFFFF">Jo, to je... taky moje.</font>

158
00:08:50,067 --> 00:08:52,167
<font color="#FFFFFF">Myslím, že to je vše.</font>

159
00:08:52,362 --> 00:08:55,182
<font color="#FFFFFF">Předpokládám, že to je sbohem.</font>

160
00:08:55,760 --> 00:08:57,472
<font color="#FFFFFF">Moment, co je tohle?</font>

161
00:08:57,473 --> 00:09:00,426
<font color="#FFFFFF">Sir Ian McKellen
Kniha pánských zadků?</font>

162
00:09:00,427 --> 00:09:01,587
<font color="#FFFFFF">Ta je moje.</font>

163
00:09:06,381 --> 00:09:09,860
<font color="#FFFFFF">80% Američanů
je chorobně obtloustlých.</font>

164
00:09:09,861 --> 00:09:12,521
<font color="#FFFFFF">Zbylých 20% je jen tlustých.</font>

165
00:09:13,129 --> 00:09:16,158
<font color="#FFFFFF">Proto cvičitelka hubnutí,
Marjorie Dawesová,</font>

166
00:09:16,159 --> 00:09:18,083
<font color="#FFFFFF">přichází rozdávat rady.</font>

167
00:09:18,084 --> 00:09:19,814
<font color="#FFFFFF">Vítejte, tlouštíci!</font>

168
00:09:22,278 --> 00:09:25,008
<font color="#FFFFFF">Můj Bože, vy jste ale velcí.</font>

169
00:09:25,687 --> 00:09:29,357
<font color="#FFFFFF">Ráda bych začala s malou hrou,
kterou hrávám se svou britskou třídou.</font>

170
00:09:29,358 --> 00:09:33,828
<font color="#FFFFFF">Volám ji: Co je moje
nízkotučná náhrada? Dobře?</font>

171
00:09:35,420 --> 00:09:38,710
<font color="#FFFFFF">Všichni máme rádi tučné jídla, ano?</font>

172
00:09:38,950 --> 00:09:41,494
<font color="#FFFFFF">Jo. Proto jsme taky tlustí, že?</font>

173
00:09:41,495 --> 00:09:43,675
<font color="#FFFFFF">Teda.. Vy jste, já ne.</font>

174
00:09:44,107 --> 00:09:45,881
<font color="#FFFFFF">Tak, co teď udělám je,</font>

175
00:09:45,882 --> 00:09:49,932
<font color="#FFFFFF">že se vás každého zeptám
na vaše oblíbené tučné jídlo,</font>

176
00:09:49,933 --> 00:09:53,905
<font color="#FFFFFF">a pak vám doporučím
nízkotučnou náhradu, dobře?</font>

177
00:09:53,906 --> 00:09:55,776
<font color="#FFFFFF">Kdo chce být první?</font>

178
00:09:55,800 --> 00:09:58,513
<font color="#FFFFFF">Zvedněte ty vaše tlusté packy.</font>

179
00:09:58,514 --> 00:10:00,832
<font color="#FFFFFF">- Ano, drahoušku.
- Ahoj, jsem Jenny.</font>

180
00:10:00,833 --> 00:10:02,764
<font color="#FFFFFF">A mám ráda zmrzlinu.</font>

181
00:10:02,765 --> 00:10:04,095
<font color="#FFFFFF">Mmm, zmrzlina.</font>

182
00:10:04,245 --> 00:10:07,225
<font color="#FFFFFF">Myslím že milujete zmrzlinu, že?</font>

183
00:10:07,930 --> 00:10:10,430
<font color="#FFFFFF">Moje rada je, velká Jenny,</font>

184
00:10:11,235 --> 00:10:14,615
<font color="#FFFFFF">namísto zmrzliny lízej ledové kostky.</font>

185
00:10:15,190 --> 00:10:17,555
<font color="#FFFFFF">Jsou lahodné a je v nich málo tuku.</font>

186
00:10:17,556 --> 00:10:19,489
<font color="#FFFFFF">Tak, napíšu to na tabuli,</font>

187
00:10:19,490 --> 00:10:22,842
<font color="#FFFFFF">protože to je tvoje nízkotučná náhrada.</font>

188
00:10:22,843 --> 00:10:23,703
<font color="#FFFFFF">Ledové...</font>

189
00:10:24,918 --> 00:10:25,778
<font color="#FFFFFF">kočky.</font>

190
00:10:28,084 --> 00:10:30,609
<font color="#FFFFFF">Je to docela zábava, že?
Je dobré se zasmát.</font>

191
00:10:30,610 --> 00:10:32,870
<font color="#FFFFFF">OK. Kdo chce být další?</font>

192
00:10:34,441 --> 00:10:36,241
<font color="#FFFFFF">Ano, ty, tlusťochu.</font>

193
00:10:36,554 --> 00:10:39,534
<font color="#FFFFFF">- Jsem Tony.
- Tlustý Tony, jo.</font>

194
00:10:39,648 --> 00:10:42,220
<font color="#FFFFFF">Miluju hamburgery.
Jím hamburgery každý den.</font>

195
00:10:42,221 --> 00:10:45,619
<font color="#FFFFFF">Každou hodinu,
když se tak na tebe dívám!</font>

196
00:10:45,620 --> 00:10:47,187
<font color="#FFFFFF">Protože je velice tlustý, jo.</font>

197
00:10:47,188 --> 00:10:50,078
<font color="#FFFFFF">Chci ti teď říct, tlustý Tony,</font>

198
00:10:50,887 --> 00:10:54,793
<font color="#FFFFFF">že vybereme z hamburgera věci,
které ho dělají tučným, ano?</font>

199
00:10:54,794 --> 00:10:56,914
<font color="#FFFFFF">Takže vyjmeme majonézu,</font>

200
00:10:56,956 --> 00:10:59,986
<font color="#FFFFFF">vyjmeme švýcarský sýr,
vyjmeme kečup,</font>

201
00:10:59,987 --> 00:11:03,165
<font color="#FFFFFF">vyjmeme hovězí,
a zbude nám houska. Ano?</font>

202
00:11:03,166 --> 00:11:06,773
<font color="#FFFFFF">A to je tvá nízkotučná náhrada.
Dobře?</font>

203
00:11:06,774 --> 00:11:07,554
<font color="#FFFFFF">Suchá...</font>

204
00:11:08,774 --> 00:11:09,474
<font color="#FFFFFF">houska.</font>

205
00:11:10,502 --> 00:11:12,232
<font color="#FFFFFF">Pochoutka! Takže...</font>

206
00:11:13,127 --> 00:11:15,787
<font color="#FFFFFF">další tlouštík. Kdo to bude?</font>

207
00:11:16,798 --> 00:11:19,324
<font color="#FFFFFF">Ano, moje nelegální přítelkyně, ano.</font>

208
00:11:19,325 --> 00:11:22,455
<font color="#FFFFFF">Jaké je tvé oblíbené tučné jídlo?</font>

209
00:11:22,508 --> 00:11:23,368
<font color="#FFFFFF">Čokoláda.</font>

210
00:11:24,736 --> 00:11:26,893
<font color="#FFFFFF">Promiň, Já jsem dobře...</font>

211
00:11:26,894 --> 00:11:27,754
<font color="#FFFFFF">Čokoláda.</font>

212
00:11:28,494 --> 00:11:30,595
<font color="#FFFFFF">- Zkus znova
- Čokoláda.</font>

213
00:11:30,596 --> 00:11:32,486
<font color="#FFFFFF">- Znova?
- Čokoláda.</font>

214
00:11:33,128 --> 00:11:34,970
<font color="#FFFFFF">- Znova.
- Čokoláda.</font>

215
00:11:34,971 --> 00:11:36,861
<font color="#FFFFFF">- Znova.
- Čokoláda.</font>

216
00:11:38,770 --> 00:11:41,411
<font color="#FFFFFF">- Nerozumím, co říká. Znova.
- Čokoláda.</font>

217
00:11:41,412 --> 00:11:42,948
<font color="#FFFFFF">Nevím, co je její...</font>

218
00:11:42,949 --> 00:11:44,839
<font color="#FFFFFF">- Znova?
- Čokoláda.</font>

219
00:11:46,995 --> 00:11:48,885
<font color="#FFFFFF">- Znova.
- Čokoláda.</font>

220
00:11:50,307 --> 00:11:52,197
<font color="#FFFFFF">- Znova.
- Čokoláda.</font>

221
00:11:52,375 --> 00:11:54,265
<font color="#FFFFFF">- Znova.
- Čokoláda.</font>

222
00:11:56,796 --> 00:11:58,906
<font color="#FFFFFF">Oh, čok...! Ne. Znova?</font>

223
00:11:59,351 --> 00:12:00,211
<font color="#FFFFFF">Čokoláda.</font>

224
00:12:00,632 --> 00:12:02,598
<font color="#FFFFFF">Musí přece něco jíst.</font>

225
00:12:02,599 --> 00:12:04,639
<font color="#FFFFFF">Nevím. Nejspíš fazole.</font>

226
00:12:05,968 --> 00:12:09,625
<font color="#FFFFFF">Takže, co je nízkotučnou
alternativou za fazole? Kdokoliv?</font>

227
00:12:09,626 --> 00:12:10,876
<font color="#FFFFFF">Jedna fazole.</font>

228
00:12:13,747 --> 00:12:14,207
<font color="#FFFFFF">Ano.</font>

229
00:12:14,872 --> 00:12:16,502
<font color="#FFFFFF">A to je tvoje...</font>

230
00:12:17,025 --> 00:12:18,755
<font color="#FFFFFF">nízkotučná náhrada.</font>

231
00:12:21,821 --> 00:12:23,931
<font color="#FFFFFF">Dobře. Máme čas ještě,</font>

232
00:12:24,297 --> 00:12:26,481
<font color="#FFFFFF">na jednoho.
Ano, babi, ano.</font>

233
00:12:26,482 --> 00:12:29,152
<font color="#FFFFFF">Vlastně chci každému oznámit,</font>

234
00:12:29,430 --> 00:12:31,788
<font color="#FFFFFF">že mám dnes narozeniny,
a kdybyste někdo chtěl</font>

235
00:12:31,789 --> 00:12:36,307
<font color="#FFFFFF">přijít ke mně na pohárek,
budete více než vítáni.</font>

236
00:12:36,308 --> 00:12:39,254
<font color="#FFFFFF">My jsme si vzpomněli
a tak jsem ti upekla koláč.</font>

237
00:12:39,255 --> 00:12:40,505
<font color="#FFFFFF">Hodně štěstí!</font>

238
00:12:43,439 --> 00:12:44,609
<font color="#FFFFFF">Zabavuji to.</font>

239
00:12:45,607 --> 00:12:48,649
<font color="#FFFFFF">- Ale má narozeniny.
- Omlouvám se, je to pro její dobro.</font>

240
00:12:48,650 --> 00:12:52,094
<font color="#FFFFFF">Když si kousek vezme,
budeme ji muset odsud odkoulet.</font>

241
00:12:52,095 --> 00:12:54,285
<font color="#FFFFFF">Takže, náš čas vypršel,</font>

242
00:12:54,825 --> 00:13:00,785
<font color="#FFFFFF">a můžete se odvalit z místnosti.
Uvidíme se příští týden. Ahoj!</font>

243
00:13:03,181 --> 00:13:06,781
<font color="#FFFFFF">Musím jí ještě něco říct, hned přijdu.</font>

244
00:13:08,850 --> 00:13:10,767
<font color="#FFFFFF">Příští pátek jedu na dovolenou</font>

245
00:13:10,768 --> 00:13:14,596
<font color="#FFFFFF">takže nemůžu přijít příští týden,
Je to v pořádku?</font>

246
00:13:14,597 --> 00:13:15,457
<font color="#FFFFFF">Marjorie?</font>

247
00:13:21,949 --> 00:13:23,199
<font color="#FFFFFF">Jistě. Jen...</font>

248
00:13:23,316 --> 00:13:25,976
<font color="#FFFFFF">jez rozumně když budeš pryč.</font>

249
00:13:36,168 --> 00:13:38,627
<font color="#FFFFFF">O mnoho mil dále, v Daytoně v Ohiu,</font>

250
00:13:38,628 --> 00:13:42,562
<font color="#FFFFFF">čeká tento americký pár
na příjezd britských příbuzných.</font>

251
00:13:42,563 --> 00:13:45,572
<font color="#FFFFFF">Udělám kukuřičné sendviče a vdolky.</font>

252
00:13:45,573 --> 00:13:48,726
<font color="#FFFFFF">- Co Briti nejraději pijí?
- Čaj bude jistě dobrý.</font>

253
00:13:48,727 --> 00:13:50,097
<font color="#FFFFFF">Se studeným mlékem.</font>

254
00:13:50,098 --> 00:13:53,372
<font color="#FFFFFF">Jsem nervózní. Chci, aby pro ně
bylo všechno v pořádku.</font>

255
00:13:53,373 --> 00:13:59,793
<font color="#FFFFFF">Vím, že jsou pořádní, ale je to
přece můj bratranec. Bude to dobré.</font>

256
00:14:01,578 --> 00:14:05,060
<font color="#FFFFFF">- Ahoj, vítej, Geralde.
- Ahoj bratranče.</font>

257
00:14:05,061 --> 00:14:06,647
<font color="#FFFFFF">- Celia, tu znáš.
- Samozřejmě.</font>

258
00:14:06,648 --> 00:14:08,588
<font color="#FFFFFF">- Ano. Vítej.
- Malý Harvey.</font>

259
00:14:08,589 --> 00:14:12,605
<font color="#FFFFFF">Harvey, moje dobroto,
jaký jsi veliký. Prosím, pojďte.</font>

260
00:14:12,606 --> 00:14:14,566
<font color="#FFFFFF">Odložte si zavazadla.</font>

261
00:14:15,011 --> 00:14:18,151
<font color="#FFFFFF">- Kelly dělá čaj.
- Čaj, báječné.</font>

262
00:14:18,410 --> 00:14:21,400
<font color="#FFFFFF">- Máte nádherný dům.
- Děkujeme.</font>

263
00:14:21,765 --> 00:14:26,664
<font color="#FFFFFF">Jistě jej nemůžeme porovnávat
s vaším, ale máme ho rádi.</font>

264
00:14:26,665 --> 00:14:30,815
<font color="#FFFFFF">- Chce někdo čaj?
- Toto je má žena, Kelly.</font>

265
00:14:31,078 --> 00:14:33,508
<font color="#FFFFFF">Ráda vás konečně poznávám.</font>

266
00:14:35,126 --> 00:14:36,376
<font color="#FFFFFF">Ahoj, Harvey.</font>

267
00:14:36,748 --> 00:14:40,109
<font color="#FFFFFF">- Co vám můžu nabídnout?
- Já začnu sendvičem, prosím.</font>

268
00:14:40,110 --> 00:14:42,836
<font color="#FFFFFF">Taky pro mě, prosím.
Děkuji.</font>

269
00:14:42,837 --> 00:14:44,612
<font color="#FFFFFF">Chceš něco, Harvey?</font>

270
00:14:44,613 --> 00:14:45,233
<font color="#FFFFFF">Kozík.</font>

271
00:14:45,736 --> 00:14:47,902
<font color="#FFFFFF">Už jsi měl kozík v letadle, drahý.</font>

272
00:14:47,903 --> 00:14:48,993
<font color="#FFFFFF">Chci kozík.</font>

273
00:14:50,288 --> 00:14:53,555
<font color="#FFFFFF">Určitě vám nebude vadit,
když tady zůstaneme celý víkend?</font>

274
00:14:53,556 --> 00:14:56,604
<font color="#FFFFFF">Oh, nebuďte hloupí.
Těší nás, že tady zůstanete.</font>

275
00:14:56,605 --> 00:14:59,016
<font color="#FFFFFF">- Kozík!
- Možná později, hmm?</font>

276
00:14:59,017 --> 00:15:00,068
<font color="#FFFFFF">Chci kozík teď!</font>

277
00:15:00,069 --> 00:15:02,828
<font color="#FFFFFF">No tak, Harvey.
Už jsi měl dost kozíku na celý den.</font>

278
00:15:02,829 --> 00:15:03,919
<font color="#FFFFFF">Chci kozík.</font>

279
00:15:04,584 --> 00:15:05,594
<font color="#FFFFFF">Tak dobře.</font>

280
00:15:17,330 --> 00:15:21,880
<font color="#FFFFFF">Co nám doporučujete
navštívit když už jsme tady?</font>

281
00:15:23,394 --> 00:15:25,744
<font color="#FFFFFF">Oblíbené je muzeum umění.</font>

282
00:15:27,840 --> 00:15:32,000
<font color="#FFFFFF">Doufám, že tam nemají
mnoho moderního umění.</font>

283
00:15:32,166 --> 00:15:33,106
<font color="#FFFFFF">Národní...</font>

284
00:15:34,579 --> 00:15:37,639
<font color="#FFFFFF">- Park.
- Park bude možná hezčí.</font>

285
00:15:40,053 --> 00:15:41,063
<font color="#FFFFFF">Koušeš mě.</font>

286
00:15:41,456 --> 00:15:42,706
<font color="#FFFFFF">Promiň, mami.</font>

287
00:15:45,213 --> 00:15:49,542
<font color="#FFFFFF">Musíme toho tolik vidět. Raději bychom
si měli udělat seznam, viď Geralde?</font>

288
00:15:49,543 --> 00:15:52,443
<font color="#FFFFFF">Oh, ano, uděláme seznam, drahá.</font>

289
00:15:53,608 --> 00:15:56,357
<font color="#FFFFFF">- Ne, to už stačí, Harvey.
- Chci více kozíku.</font>

290
00:15:56,358 --> 00:15:58,370
<font color="#FFFFFF">Lituji, už mi nic nezbylo.</font>

291
00:15:58,371 --> 00:16:00,011
<font color="#FFFFFF">Chci více kozíku.</font>

292
00:16:05,674 --> 00:16:06,294
<font color="#FFFFFF">Kozík.</font>

293
00:16:07,937 --> 00:16:09,807
<font color="#FFFFFF">Nevadilo by vám to?</font>

294
00:16:16,626 --> 00:16:17,796
<font color="#FFFFFF">Jsme rodina.</font>

295
00:16:26,734 --> 00:16:29,651
<font color="#FFFFFF">Na obou stranách Atlantiku,
je manželství</font>

296
00:16:29,652 --> 00:16:32,672
<font color="#FFFFFF">velkolepá cesta ke zničení
nejen vlastního života,</font>

297
00:16:32,673 --> 00:16:34,863
<font color="#FFFFFF">ale taky někoho jiného.</font>

298
00:16:35,048 --> 00:16:35,748
<font color="#FFFFFF">Opičky.</font>

299
00:16:37,965 --> 00:16:40,785
<font color="#FFFFFF">Tamto vypadá na opičího samce.</font>

300
00:16:41,729 --> 00:16:46,119
<font color="#FFFFFF">Ta menší, tlustá, škaredá
musí být opičí žena.</font>

301
00:16:47,031 --> 00:16:47,811
<font color="#FFFFFF">Takže...</font>

302
00:16:50,677 --> 00:16:52,716
<font color="#FFFFFF">Sedí každá na jiné straně.</font>

303
00:16:52,717 --> 00:16:55,447
<font color="#FFFFFF">Dále už od sebe nemůžou být.</font>

304
00:16:56,753 --> 00:16:57,533
<font color="#FFFFFF">Takže...</font>

305
00:16:59,382 --> 00:17:02,682
<font color="#FFFFFF">Možná kdysi byli zamilované,
ale...</font>

306
00:17:03,527 --> 00:17:06,027
<font color="#FFFFFF">ta láska už dávno zemřela.</font>

307
00:17:06,616 --> 00:17:09,416
<font color="#FFFFFF">A všechny naděje a sny s ní.</font>

308
00:17:11,781 --> 00:17:14,201
<font color="#FFFFFF">Teď jsou chyceny v kleci.</font>

309
00:17:15,375 --> 00:17:18,045
<font color="#FFFFFF">Společně uvězněny v neštěstí.</font>

310
00:17:23,277 --> 00:17:27,157
<font color="#FFFFFF">To vážně jsem,
a teď jen čekám na tvou smrt.</font>

311
00:17:27,158 --> 00:17:28,408
<font color="#FFFFFF">Dobře, želvy.</font>

312
00:17:38,065 --> 00:17:39,385
<font color="#FFFFFF">V Bílém domě,</font>

313
00:17:39,626 --> 00:17:41,792
<font color="#FFFFFF">má prezident první schůzku</font>

314
00:17:41,793 --> 00:17:44,919
<font color="#FFFFFF">s novým britským
ministerským předsedou.</font>

315
00:17:44,920 --> 00:17:47,563
<font color="#FFFFFF">Máte pohromadě podklady od
britské tajné služby?</font>

316
00:17:47,564 --> 00:17:52,445
<font color="#FFFFFF">Ano, mám je tady. Ministerstvo
zahraničí vám vytisklo kopii.</font>

317
00:17:52,446 --> 00:17:53,863
<font color="#FFFFFF">Jaké jsou základní body?</font>

318
00:17:53,864 --> 00:17:56,746
<font color="#FFFFFF">V podstatě je tady možnost
útoků na naše krajiny.</font>

319
00:17:56,747 --> 00:17:59,391
<font color="#FFFFFF">Jaderné mocnosti na
středovýchodě začínají přibývat.</font>

320
00:17:59,392 --> 00:18:00,493
<font color="#FFFFFF">Jak jsme si mysleli.</font>

321
00:18:00,494 --> 00:18:04,511
<font color="#FFFFFF">Pane prezidente, budeme
muset ukázat naši sílu.</font>

322
00:18:04,512 --> 00:18:06,003
<font color="#FFFFFF">Dobrý nápad ministře.</font>

323
00:18:06,004 --> 00:18:11,354
<font color="#FFFFFF">Co kdybychom všichni zapózovali
svlečení pro světový tisk?</font>

324
00:18:12,091 --> 00:18:13,977
<font color="#FFFFFF">- Cože?
- Všichni bychom...</font>

325
00:18:13,978 --> 00:18:16,408
<font color="#FFFFFF">se naolejovali a zápasili.</font>

326
00:18:17,353 --> 00:18:19,982
<font color="#FFFFFF">- Zápasili?
- Jo, zápasení je mužné.</font>

327
00:18:19,983 --> 00:18:21,743
<font color="#FFFFFF">Samozřejmě bych vás nechal vyhrát.</font>

328
00:18:21,744 --> 00:18:24,254
<font color="#FFFFFF">Protože jste prezident USA.</font>

329
00:18:25,202 --> 00:18:26,976
<font color="#FFFFFF">Nevím, jestli to je dobrý nápad ministře.</font>

330
00:18:26,977 --> 00:18:31,297
<font color="#FFFFFF">Proč nedají moji rádci
dohromady pár možností?</font>

331
00:18:33,453 --> 00:18:35,803
<font color="#FFFFFF">Nemuseli bychom být nazí.</font>

332
00:18:36,464 --> 00:18:38,332
<font color="#FFFFFF">- Ne?
- Pokud nechcete.</font>

333
00:18:38,333 --> 00:18:41,004
<font color="#FFFFFF">Mohli bychom mít jen pásky.
To je odpovídající,</font>

334
00:18:41,005 --> 00:18:42,725
<font color="#FFFFFF">pro světové vůdce.</font>

335
00:18:45,204 --> 00:18:48,824
<font color="#FFFFFF">Promiňte, že obtěžuju.
Ahoj, drahoušku.</font>

336
00:18:49,417 --> 00:18:54,287
<font color="#FFFFFF">- Ministře, znáte paní Steelovu?
- To je vaše matka?</font>

337
00:18:54,325 --> 00:18:58,071
<font color="#FFFFFF">- Ne, to je moje žena.
- Dobrý den, ministerský předsedo.</font>

338
00:18:58,072 --> 00:19:01,592
<font color="#FFFFFF">- V Bílém Domě jste vítán.
- Tak ať.</font>

339
00:19:01,938 --> 00:19:04,031
<font color="#FFFFFF">Užíváte si pobyt u nás?</font>

340
00:19:04,032 --> 00:19:05,122
<font color="#FFFFFF">Užíval, jo.</font>

341
00:19:06,538 --> 00:19:10,547
<font color="#FFFFFF">Promiňte, ale máme tady schůzi.
O světových věcech.</font>

342
00:19:10,548 --> 00:19:12,818
<font color="#FFFFFF">Omluvte mě. Omlouvám se.</font>

343
00:19:12,848 --> 00:19:16,526
<font color="#FFFFFF">Drahý, jen jsem ti přišla říct,
že se moje schůze přesunula</font>

344
00:19:16,527 --> 00:19:19,034
<font color="#FFFFFF">a můžu se připojit k vaší večeři.</font>

345
00:19:19,035 --> 00:19:19,815
<font color="#FFFFFF">Výborně.</font>

346
00:19:20,218 --> 00:19:22,168
<font color="#FFFFFF">Vážně ji tam chceme?</font>

347
00:19:23,196 --> 00:19:25,802
<font color="#FFFFFF">- Uvidíme se v osm.
- Prima.</font>

348
00:19:25,803 --> 00:19:30,453
<font color="#FFFFFF">- Na shledanou, ministerský předsedo.
- Jo! Sbohem!</font>

349
00:19:34,513 --> 00:19:36,233
<font color="#FFFFFF">Kde jsme skončili?</font>

350
00:19:36,505 --> 00:19:37,905
<font color="#FFFFFF">Um... oh, ano.</font>

351
00:19:39,098 --> 00:19:41,684
<font color="#FFFFFF">- Ministře, prosím.
- Můj Bože jsi úžasný.</font>

352
00:19:41,685 --> 00:19:44,185
<font color="#FFFFFF">Chci tě hned cítit uvnitř.</font>

353
00:19:48,857 --> 00:19:53,404
<font color="#FFFFFF">Možná bychom měli pokračovat
v hovoru o středovýchodě zítra.</font>

354
00:19:53,405 --> 00:19:56,315
<font color="#FFFFFF">Ano, samozřejmě pane prezidente.</font>

355
00:19:57,929 --> 00:20:01,849
<font color="#FFFFFF">- Děkuji za váš čas.
- Ne! Jsem lechtivý!</font>

356
00:20:03,002 --> 00:20:03,932
<font color="#FFFFFF">Oh, Bože!</font>

357
00:20:05,409 --> 00:20:07,299
<font color="#FFFFFF">Ministerský předsedo.</font>

358
00:20:07,661 --> 00:20:11,405
<font color="#FFFFFF">Pane prezidente.
S tím naděláte velké škody.</font>

359
00:20:11,406 --> 00:20:12,106
<font color="#FFFFFF">Prosím.</font>

360
00:20:12,495 --> 00:20:15,715
<font color="#FFFFFF">Tomu říkám zbraň hromadného ničení.</font>

361
00:20:17,570 --> 00:20:19,870
<font color="#FFFFFF">Jestli máte rádi váš domov, šaty</font>

362
00:20:19,871 --> 00:20:23,151
<font color="#FFFFFF">a všechen osobní majetek
načichlý psem,</font>

363
00:20:23,152 --> 00:20:24,957
<font color="#FFFFFF">proč si nepořídíte psa?</font>

364
00:20:24,958 --> 00:20:28,880
<font color="#FFFFFF">Phyllis Churchová je typický
americký psí vlastník.</font>

365
00:20:28,881 --> 00:20:31,684
<font color="#FFFFFF">Ještě jste nedokončil svou práci,
Pane Doggie?</font>

366
00:20:31,685 --> 00:20:36,695
<font color="#FFFFFF">Oh, ano, mami, to byla
ta velká večeře ze včerejška.</font>

367
00:20:36,755 --> 00:20:39,585
<font color="#FFFFFF">- Chutnala vám?
- Byla skvělá.</font>

368
00:20:39,714 --> 00:20:44,664
<font color="#FFFFFF">Jsem nejšťastnější pes na světě,
když má mámu, jako jsi ty.</font>

369
00:20:44,665 --> 00:20:48,265
<font color="#FFFFFF">Oh, děkuju!
Raději to po vás uklidím.</font>

370
00:20:48,293 --> 00:20:50,643
<font color="#FFFFFF">Chci vidět tvoje hovínko.</font>

371
00:20:51,239 --> 00:20:52,099
<font color="#FFFFFF">Promiňte?</font>

372
00:20:52,581 --> 00:20:59,171
<font color="#FFFFFF">Chci vidět tvoje hovínko. Vždycky
vidíš jen ty moje. Chci vidět tvoje!</font>

373
00:20:59,943 --> 00:21:00,953
<font color="#FFFFFF">To nemůžu.</font>

374
00:21:01,398 --> 00:21:05,048
<font color="#FFFFFF">Jasně, že můžeš! Můžeš pro mě
udělat hovínko. Bude to super.</font>

375
00:21:05,049 --> 00:21:07,549
<font color="#FFFFFF">Ne... no tak, Pane Doggie,</font>

376
00:21:08,117 --> 00:21:11,466
<font color="#FFFFFF">vezmu vás do obchodu
a koupím vám krásný míček.</font>

377
00:21:11,467 --> 00:21:13,037
<font color="#FFFFFF">- Hovínko!
- Ne.</font>

378
00:21:13,156 --> 00:21:16,301
<font color="#FFFFFF">- Hovínko pro mě!
- Řekla jsem ne!</font>

379
00:21:16,302 --> 00:21:18,882
<font color="#FFFFFF">Když mě miluješ, uděláš to.</font>

380
00:21:22,095 --> 00:21:24,652
<font color="#FFFFFF">Nemyslím, že se mi teď chce.</font>

381
00:21:24,653 --> 00:21:29,743
<font color="#FFFFFF">Jasně, že chce, po obědě jsi
prděla jako starý chlap!</font>

382
00:21:30,910 --> 00:21:32,630
<font color="#FFFFFF">Možná jen malinké.</font>

383
00:21:32,709 --> 00:21:34,279
<font color="#FFFFFF">Dělej, zatraceně!</font>

384
00:21:49,754 --> 00:21:51,462
<font color="#FFFFFF">Není to jednoduché!</font>

385
00:21:51,463 --> 00:21:52,393
<font color="#FFFFFF">Jen klid.</font>

386
00:21:58,756 --> 00:21:59,985
<font color="#FFFFFF">To je nechutné!</font>

387
00:21:59,986 --> 00:22:02,016
<font color="#FFFFFF">Měla byste se stydět!</font>

388
00:22:02,521 --> 00:22:04,081
<font color="#FFFFFF">Vysvětlí vám to!</font>

389
00:22:04,793 --> 00:22:06,593
<font color="#FFFFFF">Jsi bláznivá děvka!</font>

390
00:22:16,206 --> 00:22:21,220
<font color="#FFFFFF">Lvice salónů Bubbles Devereová je
jednou z nejkrásnějších žen Británie.</font>

391
00:22:21,221 --> 00:22:23,220
<font color="#FFFFFF">Na útěku před věřiteli,</font>

392
00:22:23,221 --> 00:22:25,787
<font color="#FFFFFF">se nalodila na luxusní loď do Ria.</font>

393
00:22:25,788 --> 00:22:27,498
<font color="#FFFFFF">Tak, jdeme na to!</font>

394
00:22:27,703 --> 00:22:29,643
<font color="#FFFFFF">Můj poslední šťastný žeton.</font>

395
00:22:29,644 --> 00:22:32,154
<font color="#FFFFFF">Prosím na trojku drahoušku.</font>

396
00:22:32,828 --> 00:22:34,078
<font color="#FFFFFF">Konec sázení.</font>

397
00:22:35,402 --> 00:22:37,672
<font color="#FFFFFF">Číslo 12. Žádný výherce.</font>

398
00:22:38,278 --> 00:22:41,817
<font color="#FFFFFF">Vlastně jsem chtěla vsadit na 12.
Můžu ho dostat zpět prosím, drahý?</font>

399
00:22:41,818 --> 00:22:45,118
<font color="#FFFFFF">Omlouvám se, madam.
Umístěte sázky.</font>

400
00:22:46,232 --> 00:22:48,730
<font color="#FFFFFF">Vsadím své náušnice na 21.</font>

401
00:22:48,731 --> 00:22:51,134
<font color="#FFFFFF">- Vaše náušnice, madam?
- Ano, drahý. Jsou od Cartiera.</font>

402
00:22:51,135 --> 00:22:52,155
<font color="#FFFFFF">Diamantové.</font>

403
00:22:56,205 --> 00:22:57,962
<font color="#FFFFFF">Jo, jako v té písničce.</font>

404
00:22:57,963 --> 00:23:00,703
<font color="#FFFFFF">- Běž na 21!
- Konec sázení.</font>

405
00:23:00,780 --> 00:23:03,050
<font color="#FFFFFF">Číslo 29. Žádný výherce.</font>

406
00:23:03,832 --> 00:23:06,836
<font color="#FFFFFF">Znovu, znovu. Namítal by někdo,
kdyby to zopakoval?</font>

407
00:23:06,837 --> 00:23:10,137
<font color="#FFFFFF">Omlouvám se, madam.
Umístěte sázky.</font>

408
00:23:12,255 --> 00:23:13,665
<font color="#FFFFFF">Umístěte sázky.</font>

409
00:23:14,996 --> 00:23:16,406
<font color="#FFFFFF">Pani Devereová!</font>

410
00:23:16,658 --> 00:23:17,896
<font color="#FFFFFF">Jsou od Diora, drahý.</font>

411
00:23:17,897 --> 00:23:19,998
<font color="#FFFFFF">- Od Diora?
- Ano, od Barryho Diora.</font>

412
00:23:19,999 --> 00:23:23,156
<font color="#FFFFFF">A moje střevíčky, moje šťastné
střevíčky na číslo 5.</font>

413
00:23:23,157 --> 00:23:25,577
<font color="#FFFFFF">Byla jsem vdaná pět krát.</font>

414
00:23:25,589 --> 00:23:27,981
<font color="#FFFFFF">- Konec sázek.
- Cítím štěstí, drahý!</font>

415
00:23:27,982 --> 00:23:30,972
<font color="#FFFFFF">Šampaňské, šampaňské pro všechny!</font>

416
00:23:32,366 --> 00:23:34,086
<font color="#FFFFFF">14. Žádný výherce.</font>

417
00:23:34,766 --> 00:23:37,793
<font color="#FFFFFF">Čistou vodu!
Čistou vodu pro všechny!</font>

418
00:23:37,794 --> 00:23:41,014
<font color="#FFFFFF">Stejně ty střevíce strašně smrděly.</font>

419
00:23:41,717 --> 00:23:43,997
<font color="#FFFFFF">Myslíte?
Umístěte sázky.</font>

420
00:23:44,129 --> 00:23:45,539
<font color="#FFFFFF">Umístěte sázky.</font>

421
00:23:49,181 --> 00:23:51,722
<font color="#FFFFFF">Madam, nemůžeme přijímat kalhotky.</font>

422
00:23:51,723 --> 00:23:54,345
<font color="#FFFFFF">Proč ne, drahý? Jsou posázené.</font>

423
00:23:54,346 --> 00:23:56,655
<font color="#FFFFFF">- Posázené?
- Rubíny, drahý.</font>

424
00:23:56,656 --> 00:24:00,055
<font color="#FFFFFF">Byl to dárek od mého
arabského přítele, Omara Sharifa.</font>

425
00:24:00,056 --> 00:24:04,916
<font color="#FFFFFF">- Vážně si myslím...
- Tak dobře. Vezmi si i tohle.</font>

426
00:24:04,986 --> 00:24:06,936
<font color="#FFFFFF">Pro boží rány, hraj.</font>

427
00:24:07,243 --> 00:24:08,333
<font color="#FFFFFF">Konec sázek</font>

428
00:24:09,632 --> 00:24:12,222
<font color="#FFFFFF">Číslo jedna.
Žádný výherce.</font>

429
00:24:14,985 --> 00:24:18,985
<font color="#FFFFFF">Myslím, že je důležité vědět,
kdy skončit.</font>

430
00:24:20,265 --> 00:24:22,147
<font color="#FFFFFF">Dobrou noc, drahoušku.</font>

431
00:24:22,148 --> 00:24:25,991
<font color="#FFFFFF">A tak, jsme potkali lidi
z Británie a Ameriky.</font>

432
00:24:25,992 --> 00:24:28,113
<font color="#FFFFFF">Proč nefotíte, fotka vydrží déle!</font>

433
00:24:28,114 --> 00:24:32,508
<font color="#FFFFFF">Jak vidím, Amerika bude muset ujít
ještě dlouhou cestu jestli chce být</font>

434
00:24:32,509 --> 00:24:34,628
<font color="#FFFFFF">zušlechtěna jako spravedlivá Británie.</font>

435
00:24:34,629 --> 00:24:37,830
<font color="#FFFFFF">Nyní vás zdravíme jako
směšnou malou zemičku</font>

436
00:24:37,831 --> 00:24:39,602
<font color="#FFFFFF">se sebeklamem velikosti.</font>

437
00:24:39,603 --> 00:24:42,503
<font color="#FFFFFF">Opravdu nejsem rád,
že to musím říkat zrovna já,</font>

438
00:24:42,504 --> 00:24:44,728
<font color="#FFFFFF">ale mnoho lidí mě
stejně neposlouchá.</font>

439
00:24:44,729 --> 00:24:45,979
<font color="#FFFFFF">Na shledanou!</font>

440
00:24:50,272 --> 00:24:54,582
<font color="#FFFFFF">Překlad IDžOR
idzorg@gmail.com
www.idzor.net</font>

