1
00:00:05,511 --> 00:00:05,512
<font color="#FFFFFF">Překlad IDžOR
idzorg@gmail.com
www.idzor.net</font>

2
00:00:06,721 --> 00:00:08,579
<font color="#FFFFFF">Británie a Amerika.</font>

3
00:00:08,580 --> 00:00:11,296
<font color="#FFFFFF">Vždycky jsme byli my proti světu.</font>

4
00:00:11,297 --> 00:00:14,219
<font color="#FFFFFF">Když je třeba napadnout krajinu,
nebo je třeba vést válku,</font>

5
00:00:14,220 --> 00:00:16,108
<font color="#FFFFFF">děláme to společně.</font>

6
00:00:16,109 --> 00:00:18,981
<font color="#FFFFFF">Tak proč nás celý svět nenávidí?</font>

7
00:00:18,982 --> 00:00:22,041
<font color="#FFFFFF">Beztak je nám to jedno.
Stejně jsou to cizinci.</font>

8
00:00:22,042 --> 00:00:24,552
<font color="#FFFFFF">Ale co spojuje naše dvě krajiny?</font>

9
00:00:24,553 --> 00:00:27,736
<font color="#FFFFFF">Odpověď na otázku,
co jsem právě položil, vám řeknu</font>

10
00:00:27,737 --> 00:00:30,726
<font color="#FFFFFF">hned jako dokončím tuto větu.</font>

11
00:00:30,727 --> 00:00:32,319
<font color="#FFFFFF">Jsou to lidé.</font>

12
00:00:32,320 --> 00:00:35,377
<font color="#FFFFFF">Lidé z Británie a Ameriky.</font>

13
00:00:35,378 --> 00:00:41,358
<font color="#FFFFFF">Pojďme se na ně hned podívat
v Little Britain USA.</font>

14
00:00:42,267 --> 00:00:44,636
<font color="#FFFFFF">Nejdůležitější osobou v Americe,</font>

15
00:00:44,637 --> 00:00:47,575
<font color="#FFFFFF">po Simonu Cowellovi, je prezident,</font>

16
00:00:47,576 --> 00:00:51,296
<font color="#FFFFFF">který má dnes schůzi
s francouzským protějškem.</font>

17
00:00:51,297 --> 00:00:54,188
<font color="#FFFFFF">Myslím, že bychom měli
na další schůzi UN</font>

18
00:00:54,189 --> 00:00:57,324
<font color="#FFFFFF">navrhnout kroky
k obchodnímu embargu.</font>

19
00:00:57,325 --> 00:01:00,235
<font color="#FFFFFF">Myslím, že tu myšlenku můžu
přednést mému kabinetu, ale...</font>

20
00:01:00,236 --> 00:01:02,015
<font color="#FFFFFF">Ale bojím se,
co si bude myslet zbytek Evropy.</font>

21
00:01:02,016 --> 00:01:07,550
<font color="#FFFFFF">Musíme přednést nejsilnější
argumenty, a pak nechat hlasovat.</font>

22
00:01:07,551 --> 00:01:10,902
<font color="#FFFFFF">- Dobré ránko, pane prezidente.
- Dobré ráno, ministerský předsedo.</font>

23
00:01:10,903 --> 00:01:12,523
<font color="#FFFFFF">Kdo je tohle?</font>

24
00:01:13,240 --> 00:01:15,033
<font color="#FFFFFF">To je prezident Francie pan Montand.</font>

25
00:01:15,034 --> 00:01:18,096
<font color="#FFFFFF">Jo, já vím.
Ale co tady dělá?</font>

26
00:01:18,097 --> 00:01:20,090
<font color="#FFFFFF">Rád vás poznávám, ministerský předsedo.</font>

27
00:01:20,091 --> 00:01:21,218
<font color="#FFFFFF">Tak ať!</font>

28
00:01:22,298 --> 00:01:24,090
<font color="#FFFFFF">Můžu na slovíčko?</font>

29
00:01:24,091 --> 00:01:25,431
<font color="#FFFFFF">Omluvte mě.</font>

30
00:01:26,581 --> 00:01:29,280
<font color="#FFFFFF">Já a prezident Montand máme schůzi.</font>

31
00:01:29,281 --> 00:01:32,679
<font color="#FFFFFF">Přišel jsem jen říct na shledanou.
A jsem rozčarován, že už je tady.</font>

32
00:01:32,680 --> 00:01:34,966
<font color="#FFFFFF">- Nechápu vás.
- Ještě jsem neodjel!</font>

33
00:01:34,967 --> 00:01:38,807
<font color="#FFFFFF">A už tady máte jednu Euro děvku.</font>

34
00:01:39,225 --> 00:01:41,625
<font color="#FFFFFF">- Dobře.
- Cítím se zneužit.</font>

35
00:01:41,626 --> 00:01:45,221
<font color="#FFFFFF">Prezident Montand a já toho máme
hodně k probrání před sjezdem UN.</font>

36
00:01:45,222 --> 00:01:46,842
<font color="#FFFFFF">Nemám ho rád.</font>

37
00:01:46,921 --> 00:01:49,122
<font color="#FFFFFF">- Cože?
- Nelíbí se mi, jak se na vás kouká.</font>

38
00:01:49,123 --> 00:01:51,662
<font color="#FFFFFF">- Nevím, co tím myslíte.
- Nevím, jestli to je láska nebo chtíč,</font>

39
00:01:51,663 --> 00:01:54,915
<font color="#FFFFFF">- ale zřejmě po vás něco chce.
- Nebuďte směšný!</font>

40
00:01:54,916 --> 00:01:56,236
<font color="#FFFFFF">Je to gay.</font>

41
00:01:56,973 --> 00:01:58,558
<font color="#FFFFFF">Není to gay! Je ženatý!</font>

42
00:01:58,559 --> 00:02:00,179
<font color="#FFFFFF">Já taky.</font>

43
00:02:02,793 --> 00:02:08,618
<font color="#FFFFFF">- Pánové, bude to dlouhé?
- Promiň drahý, neumím francouzsky!</font>

44
00:02:08,619 --> 00:02:10,939
<font color="#FFFFFF">Máte nějaký problém?</font>

45
00:02:13,594 --> 00:02:15,514
<font color="#FFFFFF">Jo, mám problém.</font>

46
00:02:16,298 --> 00:02:17,341
<font color="#FFFFFF">Vous.</font>

47
00:02:19,607 --> 00:02:23,005
<font color="#FFFFFF">Omluvte mě. Prezident a já jsme byli
uprostřed velmi důležité schůze.</font>

48
00:02:23,006 --> 00:02:26,108
<font color="#FFFFFF">Jak víte, Francie a Amerika
mají k sobě zvláštní vztah.</font>

49
00:02:26,109 --> 00:02:27,254
<font color="#FFFFFF">Co?</font>

50
00:02:28,916 --> 00:02:32,576
<font color="#FFFFFF">Ano, máme k sobě zvláštní vztah.</font>

51
00:02:32,691 --> 00:02:35,188
<font color="#FFFFFF">Ale já myslel,
že my k sobě máme zvláštní vztah!</font>

52
00:02:35,189 --> 00:02:36,573
<font color="#FFFFFF">- Máme.
- Tak...</font>

53
00:02:36,574 --> 00:02:39,112
<font color="#FFFFFF">Kolik zvláštních vztahů máte?</font>

54
00:02:39,113 --> 00:02:41,965
<font color="#FFFFFF">- Chováte se směšně.
- Jo, ani náhodou, drahý.</font>

55
00:02:41,966 --> 00:02:43,986
<font color="#FFFFFF">Smrdí po česneku.</font>

56
00:02:44,733 --> 00:02:47,120
<font color="#FFFFFF">Ministře, zajisté
nechcete zmeškat vaše letadlo.</font>

57
00:02:47,121 --> 00:02:49,641
<font color="#FFFFFF">Uvidíme se příští týden na sjezdu.</font>

58
00:02:49,642 --> 00:02:51,171
<font color="#FFFFFF">Chcete, abych šel?</font>

59
00:02:51,172 --> 00:02:53,885
<font color="#FFFFFF">Tak to je dobře,
protože jsem stejně chtěl jít.</font>

60
00:02:53,886 --> 00:02:56,927
<font color="#FFFFFF">Mám vlastně schůzi s prezidentem Ruska.</font>

61
00:02:56,928 --> 00:02:59,625
<font color="#FFFFFF">Právě začínáme mít zvláštní vztah.</font>

62
00:02:59,626 --> 00:03:00,538
<font color="#FFFFFF">Vážně?</font>

63
00:03:00,658 --> 00:03:03,783
<font color="#FFFFFF">Nebude to jako váš zvláštní vztah.
Nebudeme se líbat.</font>

64
00:03:03,784 --> 00:03:06,664
<font color="#FFFFFF">Ano drazí, řekl jsem to.</font>

65
00:03:07,491 --> 00:03:09,640
<font color="#FFFFFF">Nashledanou, ministerský předsedo.</font>

66
00:03:09,641 --> 00:03:11,662
<font color="#FFFFFF">Sbohem, ministerský předsedo.</font>

67
00:03:11,663 --> 00:03:12,686
<font color="#FFFFFF">Děvko.</font>

68
00:03:18,919 --> 00:03:21,851
<font color="#FFFFFF">- Kde jsme skončili?
- Probírali jsme obchodní embargo.</font>

69
00:03:21,852 --> 00:03:26,305
<font color="#FFFFFF">Ano. Mám pár spisů,
které bychom měli projít.</font>

70
00:03:26,306 --> 00:03:29,242
<font color="#FFFFFF">Takže v zásadě s tím Francie souhlasí?</font>

71
00:03:29,243 --> 00:03:30,342
<font color="#FFFFFF">Oh, ano.</font>

72
00:03:31,744 --> 00:03:33,944
<font color="#FFFFFF">Jsme hned za vámi.</font>

73
00:03:37,802 --> 00:03:40,684
<font color="#FFFFFF">Tento vojenský tábor je
domovem pro Vicky Pollardovou,</font>

74
00:03:40,685 --> 00:03:43,604
<font color="#FFFFFF">členku britského
rozkvétajícího podsvětí.</font>

75
00:03:43,605 --> 00:03:47,115
<font color="#FFFFFF">Samozřejmě, v Americe,
je považována za šlechtu.</font>

76
00:03:47,116 --> 00:03:50,223
<font color="#FFFFFF">Proto jsem začala
brát drogy a krást.</font>

77
00:03:50,224 --> 00:03:52,890
<font color="#FFFFFF">Kradla jsem abych
uspokojila potřebu drog.</font>

78
00:03:52,891 --> 00:03:57,537
<font color="#FFFFFF">A teď si uvědomuji,
že jsem cítila jen bolest.</font>

79
00:03:57,538 --> 00:04:02,048
<font color="#FFFFFF">Myslím, že pobyt v táboře,
mi to opravdu pomáhá pochopit.</font>

80
00:04:02,049 --> 00:04:04,733
<font color="#FFFFFF">Děkuji, že jsi se
s námi o to podělila, Lindsay.</font>

81
00:04:04,734 --> 00:04:08,014
<font color="#FFFFFF">Je to výrazný posun. Děkuji.</font>

82
00:04:08,367 --> 00:04:09,372
<font color="#FFFFFF">Vicky.</font>

83
00:04:10,691 --> 00:04:11,592
<font color="#FFFFFF">Co?</font>

84
00:04:12,470 --> 00:04:14,789
<font color="#FFFFFF">Řekni nám něco o tvém domově.</font>

85
00:04:14,790 --> 00:04:19,221
<font color="#FFFFFF">Ne, ale jo, ale ne, ale jo,
žiju doma se Shelley</font>

86
00:04:19,222 --> 00:04:21,839
<font color="#FFFFFF">mohla by být mojí mámou,
ale taky mojí sestrou. Nevím.</font>

87
00:04:21,840 --> 00:04:25,098
<font color="#FFFFFF">Možná obojí. Beztak, je trochu,
nelítostná, protože jednou</font>

88
00:04:25,099 --> 00:04:28,889
<font color="#FFFFFF">mě uzemnila na 15 minut, což bylo
nefér, protože vše co jsem udělala,</font>

89
00:04:28,890 --> 00:04:31,848
<font color="#FFFFFF">bylo, že jsem šla za Baskin
Robbinsovou, tam dělá Denis Welby,</font>

90
00:04:31,849 --> 00:04:35,554
<font color="#FFFFFF">a přinutila ji vydat mi prachy
a zavřela jsem ji do dílny na zmrzku.</font>

91
00:04:35,555 --> 00:04:39,446
<font color="#FFFFFF">Myslím, že jsem pochopila.
A co škola?</font>

92
00:04:39,447 --> 00:04:41,500
<font color="#FFFFFF">Jo. Jednou jsem tam byla.
Bylo to dobré.</font>

93
00:04:41,501 --> 00:04:42,841
<font color="#FFFFFF">Jen jednou?</font>

94
00:04:42,883 --> 00:04:45,098
<font color="#FFFFFF">Jo, jo. Měli jsme matiku,</font>

95
00:04:45,099 --> 00:04:48,408
<font color="#FFFFFF">nebo něco, dějepis, biologii,</font>

96
00:04:48,528 --> 00:04:51,611
<font color="#FFFFFF">a jak se jmenuje ten předmět,
kde se mluví divným jazykem,</font>

97
00:04:51,612 --> 00:04:54,342
<font color="#FFFFFF">- kterému opravdu nerozumíte?
- Francouzština?</font>

98
00:04:54,343 --> 00:04:56,083
<font color="#FFFFFF">Ne, angličtina.</font>

99
00:04:56,760 --> 00:04:59,805
<font color="#FFFFFF">Dobře.
A co tě sem do tábora přivedlo?</font>

100
00:04:59,806 --> 00:05:00,849
<font color="#FFFFFF">Autobus.</font>

101
00:05:02,571 --> 00:05:06,054
<font color="#FFFFFF">Ne, ne. Co za chování tě sem přivedlo?</font>

102
00:05:06,055 --> 00:05:09,237
<font color="#FFFFFF">Experimentovala jsi s drogami?</font>

103
00:05:09,238 --> 00:05:11,299
<font color="#FFFFFF">Můj Bože, jste mimo mísu!</font>

104
00:05:11,300 --> 00:05:13,862
<font color="#FFFFFF">Já zkoušela drogy
svého času asi osm let,</font>

105
00:05:13,863 --> 00:05:16,299
<font color="#FFFFFF">ale od té doby jsem nic neudělala.</font>

106
00:05:16,300 --> 00:05:18,487
<font color="#FFFFFF">Beztak, měla by tady být
taky Kelly Baileyová,</font>

107
00:05:18,488 --> 00:05:21,131
<font color="#FFFFFF">protože o mě, za mými zády
říkala ošklivé věci,</font>

108
00:05:21,132 --> 00:05:23,784
<font color="#FFFFFF">protože žárlí,
protože ji přitahuje Steven Dean,</font>

109
00:05:23,785 --> 00:05:26,300
<font color="#FFFFFF">a mě ojel na dvorku Dunkiho Koblih.</font>

110
00:05:26,301 --> 00:05:30,805
<font color="#FFFFFF">Ale i když jsem to s ním dělala, to
neznamená, že mě přitahuje. Nejsem špína.</font>

111
00:05:30,806 --> 00:05:35,046
<font color="#FFFFFF">Cítíš, že tvůj pobyt tady ti pomáhá?</font>

112
00:05:35,069 --> 00:05:38,301
<font color="#FFFFFF">Ráda bych řekla ano,
protože se vážně snažím,</font>

113
00:05:38,302 --> 00:05:40,943
<font color="#FFFFFF">protože jsem vlastně velmi snaživá,</font>

114
00:05:40,944 --> 00:05:43,177
<font color="#FFFFFF">ale bohužel,
jsem od toho byla odrazena,</font>

115
00:05:43,178 --> 00:05:45,803
<font color="#FFFFFF">protože všechny ostatní
holky tady jsou děvky,</font>

116
00:05:45,804 --> 00:05:48,280
<font color="#FFFFFF">až na Suzanne...
která je největší děvka,</font>

117
00:05:48,281 --> 00:05:51,240
<font color="#FFFFFF">protože plivala Amber do vlasů a
sváděla to na mě, a já byla...</font>

118
00:05:51,241 --> 00:05:53,993
<font color="#FFFFFF">- Nevěřím tomu, co jsi teď řekla.
- Nic takového jsem neudělala.</font>

119
00:05:53,994 --> 00:05:59,994
<font color="#FFFFFF">Proč bych to dělala?
Proč bych plivala na Amber...</font>

120
00:06:06,158 --> 00:06:08,667
<font color="#FFFFFF">Haló, haló? Haló?</font>

121
00:06:14,236 --> 00:06:15,785
<font color="#FFFFFF">Toto je toaleta,</font>

122
00:06:15,786 --> 00:06:18,465
<font color="#FFFFFF">nebo, jak Britové rádi říkají: srárna.</font>

123
00:06:18,466 --> 00:06:22,450
<font color="#FFFFFF">Schválili to, takže fúze
bude ukončena ve čtvrtek.</font>

124
00:06:22,451 --> 00:06:25,381
<font color="#FFFFFF">Výborně, takže to v pátek
můžeme oznámit na burze.</font>

125
00:06:25,382 --> 00:06:26,426
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

126
00:06:26,690 --> 00:06:28,763
<font color="#FFFFFF">Žádné strachy! Žádné strachy!</font>

127
00:06:28,764 --> 00:06:32,644
<font color="#FFFFFF">Nekoukám. Jdu jen vyčistit záchod.</font>

128
00:06:32,845 --> 00:06:36,625
<font color="#FFFFFF">Teď bychom se měli
poohlížet se po dalším kontraktu.</font>

129
00:06:36,626 --> 00:06:38,394
<font color="#FFFFFF">Žádné strachy! Žádné strachy!</font>

130
00:06:38,395 --> 00:06:40,915
<font color="#FFFFFF">Nekoukám. Jen uklízím.</font>

131
00:06:41,449 --> 00:06:44,921
<font color="#FFFFFF">Zajímavé, že to říkáš. Právě jsem
mluvil s kamarádem z Wall Street..</font>

132
00:06:44,922 --> 00:06:47,982
<font color="#FFFFFF">Žádné strachy! Žádné strachy!
Nekoukám.</font>

133
00:06:47,983 --> 00:06:50,752
<font color="#FFFFFF">Na penisy vůbec nekoukám.</font>

134
00:06:50,753 --> 00:06:53,475
<font color="#FFFFFF">Nikdy nebyl lepší čas
odkoupit nefungující fabriky.</font>

135
00:06:53,476 --> 00:06:56,510
<font color="#FFFFFF">- Oh, ano. Je rozkvět.
- Žádné strachy! Žádné strachy!</font>

136
00:06:56,511 --> 00:07:00,813
<font color="#FFFFFF">Na penisy nekoukám.
Na penisy vůbec nekoukám.</font>

137
00:07:00,814 --> 00:07:04,137
<font color="#FFFFFF">Jen vás utvrzuji,
že na penisy určitě nekoukám.</font>

138
00:07:04,138 --> 00:07:06,264
<font color="#FFFFFF">Na penisy vůbec nekoukám.</font>

139
00:07:06,265 --> 00:07:08,965
<font color="#FFFFFF">Nedělám to. Nedělám to.</font>

140
00:07:09,631 --> 00:07:10,645
<font color="#FFFFFF">Děkuju.</font>

141
00:07:12,072 --> 00:07:15,052
<font color="#FFFFFF">Je mi líto vašeho penisu.</font>

142
00:07:19,857 --> 00:07:23,811
<font color="#FFFFFF">Je velmi rozumné, že v Americe
je legální vlastnit zbraň.</font>

143
00:07:23,812 --> 00:07:26,084
<font color="#FFFFFF">A jaký je lepší způsob
nechat spálit prach,</font>

144
00:07:26,085 --> 00:07:30,645
<font color="#FFFFFF">než si zajít zastřelit
bezbrannou zvěř?</font>

145
00:07:31,699 --> 00:07:34,199
<font color="#FFFFFF">Myslíš, že ji sundáš?</font>

146
00:07:43,357 --> 00:07:44,362
<font color="#FFFFFF">Mám ji!</font>

147
00:08:01,329 --> 00:08:04,727
<font color="#FFFFFF">Ta musí mít dva,
dva a půl palce?</font>

148
00:08:04,728 --> 00:08:05,761
<font color="#FFFFFF">Nejméně.</font>

149
00:08:23,873 --> 00:08:26,948
<font color="#FFFFFF">Na tuto univerzitu v Severní Karolíně,</font>

150
00:08:26,949 --> 00:08:30,713
<font color="#FFFFFF">přichází studovat
homosexuál Dafydd Thomas.</font>

151
00:08:30,714 --> 00:08:34,147
<font color="#FFFFFF">Gay sdružení. Sdružení pro gaye!</font>

152
00:08:34,148 --> 00:08:37,058
<font color="#FFFFFF">- Ahoj, jsi tady nový?
- Oh ano, jsem tu jeden týden.</font>

153
00:08:37,059 --> 00:08:39,977
<font color="#FFFFFF">A už jsi začal svoje sdružení gayů?</font>

154
00:08:39,978 --> 00:08:43,455
<font color="#FFFFFF">Ano. Vyrostl jsem na malé vesnici
ve Walesu a bylo to pro mě těžké.</font>

155
00:08:43,456 --> 00:08:45,972
<font color="#FFFFFF">- Cítil jsem se osamělý.
- To mě mrzí.</font>

156
00:08:45,973 --> 00:08:50,196
<font color="#FFFFFF">Ano, nebylo to jednoduché
být jediný gay ve vesnici.</font>

157
00:08:50,197 --> 00:08:52,647
<font color="#FFFFFF">Jsi vítán v našem šachovém sdružení.</font>

158
00:08:52,648 --> 00:08:54,548
<font color="#FFFFFF">Je to gay šach?</font>

159
00:08:54,576 --> 00:08:56,047
<font color="#FFFFFF">Ne. Jen šach.</font>

160
00:08:56,048 --> 00:08:58,621
<font color="#FFFFFF">- Ne, díky.
- Hej, a co lezení po skalách?</font>

161
00:08:58,622 --> 00:09:00,968
<font color="#FFFFFF">Nemůžu lézt po skalách.
Jsem gay, chápeš.</font>

162
00:09:00,969 --> 00:09:02,527
<font color="#FFFFFF">Raději trávím čas</font>

163
00:09:02,528 --> 00:09:05,090
<font color="#FFFFFF">ve společnosti gayů,
kteří vědí, jaké je to být gay.</font>

164
00:09:05,091 --> 00:09:08,133
<font color="#FFFFFF">Měl bys být šťastný.
Musí tady být hodně gay studentů.</font>

165
00:09:08,134 --> 00:09:09,474
<font color="#FFFFFF">To uvidíme.</font>

166
00:09:14,638 --> 00:09:17,100
<font color="#FFFFFF">Jsem tady už pět sekund,
a nikdo se nepřipojil.</font>

167
00:09:17,101 --> 00:09:21,519
<font color="#FFFFFF">Jasně jsem jediný gay ve škole.
Mějte se.</font>

168
00:09:21,520 --> 00:09:24,368
<font color="#FFFFFF">Ten chlápek vypadá,
že by mohl být gay.</font>

169
00:09:24,369 --> 00:09:25,599
<font color="#FFFFFF">Pochybuji.</font>

170
00:09:26,210 --> 00:09:27,681
<font color="#FFFFFF">Lezení po skalách je tady.</font>

171
00:09:27,682 --> 00:09:29,587
<font color="#FFFFFF">Ne, přišel jsem do gay sdružení.</font>

172
00:09:29,588 --> 00:09:31,883
<font color="#FFFFFF">Ano, ale tohle sdružení je jen pro gaye.</font>

173
00:09:31,884 --> 00:09:33,114
<font color="#FFFFFF">Pro mě vyhovující.</font>

174
00:09:33,115 --> 00:09:34,740
<font color="#FFFFFF">To je výborné.</font>

175
00:09:34,741 --> 00:09:36,784
<font color="#FFFFFF">Obávám se, že členství jsou zaplněné.</font>

176
00:09:36,785 --> 00:09:39,235
<font color="#FFFFFF">Ne. Kolik členů máte?</font>

177
00:09:39,236 --> 00:09:40,955
<font color="#FFFFFF">Jen jednoho. Mně.</font>

178
00:09:40,956 --> 00:09:44,535
<font color="#FFFFFF">- Proč mě nenecháš připojit se?
- Tohle sdružení je jen pro gaye.</font>

179
00:09:44,536 --> 00:09:46,002
<font color="#FFFFFF">Já jsem gay.</font>

180
00:09:46,003 --> 00:09:49,881
<font color="#FFFFFF">Ne, ty nejsi gay. Já jsem gay.
Ty jsi jen poněkud zženštilý.</font>

181
00:09:49,882 --> 00:09:53,121
<font color="#FFFFFF">- Jsem gay. Vím to od svých dvou.
- Vážně?</font>

182
00:09:53,122 --> 00:09:57,365
<font color="#FFFFFF">Ano. A přišel jsem s tím
za mámou v pěti.</font>

183
00:09:57,366 --> 00:09:59,273
<font color="#FFFFFF">Nejspíš si jen procházel fází.</font>

184
00:09:59,274 --> 00:10:03,353
<font color="#FFFFFF">Ne. Určitě jsem gay.
Kouřil jsem svému spolubydlícímu.</font>

185
00:10:03,354 --> 00:10:04,528
<font color="#FFFFFF">Nechutné!</font>

186
00:10:04,688 --> 00:10:08,648
<font color="#FFFFFF">Co máš za problém? Co budeš vůbec
dělat se svým gay sdružením?</font>

187
00:10:08,649 --> 00:10:12,567
<font color="#FFFFFF">Když to chceš vědět, posadím se v
pokoji a budu myslet na gay myšlenky.</font>

188
00:10:12,568 --> 00:10:14,651
<font color="#FFFFFF">Víš, jako o mužských zadcích a tak.</font>

189
00:10:14,652 --> 00:10:18,300
<font color="#FFFFFF">Není dobré být gay sám.
Musíš jít ven a dělat to!</font>

190
00:10:18,301 --> 00:10:21,689
<font color="#FFFFFF">Nemůžu mít sex s chlapem. Jsem gay!</font>

191
00:10:21,690 --> 00:10:24,957
<font color="#FFFFFF">Bláznivé. Neměl bys vést
toto sdružení. To já bych měl.</font>

192
00:10:24,958 --> 00:10:28,229
<font color="#FFFFFF">Já chci potkat roztomilé chlapce.
No tak.</font>

193
00:10:28,230 --> 00:10:30,247
<font color="#FFFFFF">Gay sdružení! Sdružení pro gaye!</font>

194
00:10:30,248 --> 00:10:31,964
<font color="#FFFFFF">Pojďte sem roztomilí chlapci</font>

195
00:10:31,965 --> 00:10:37,748
<font color="#FFFFFF">blonďáčci s fousy.
Vsadím se, že máte rádi bum-bum.</font>

196
00:10:37,749 --> 00:10:41,309
<font color="#FFFFFF">OK. Jak ho máš dlouhý, prosím?</font>

197
00:10:41,564 --> 00:10:44,694
<font color="#FFFFFF">Britská rodina si užívá snídani.</font>

198
00:10:44,695 --> 00:10:47,755
<font color="#FFFFFF">Briti jedí tradičně tři jídla denně,</font>

199
00:10:47,756 --> 00:10:50,719
<font color="#FFFFFF">Na rozdíl od Američanů,
kteří jich jedí asi 15.</font>

200
00:10:50,720 --> 00:10:52,109
<font color="#FFFFFF">Vařené vajíčko.</font>

201
00:10:52,110 --> 00:10:54,093
<font color="#FFFFFF">Děkuju, drahá.</font>

202
00:10:54,213 --> 00:10:56,652
<font color="#FFFFFF">Právě studuji průvodce.
Je hodně možností.</font>

203
00:10:56,653 --> 00:10:59,695
<font color="#FFFFFF">Jo David má pár dobrých nápadů.
Zatím je ve sprše.</font>

204
00:10:59,696 --> 00:11:02,296
<font color="#FFFFFF">- Celie, nechceš ještě něco?
- Ne. V pořádku, děkuju.</font>

205
00:11:02,297 --> 00:11:04,827
<font color="#FFFFFF">- Měla jsem toasty.
- Harvey, co bys rád?</font>

206
00:11:04,828 --> 00:11:06,968
<font color="#FFFFFF">- Kozík.
- Promiň?</font>

207
00:11:07,310 --> 00:11:10,331
<font color="#FFFFFF">- Kozík.
- Kozík teď ne, drahoušku.</font>

208
00:11:10,332 --> 00:11:12,134
<font color="#FFFFFF">Vezmi si vajíčko, nebo něco.</font>

209
00:11:12,135 --> 00:11:15,899
<font color="#FFFFFF">- Nechci vejce. Chci kozík.
- Ne, drahoušku.</font>

210
00:11:15,900 --> 00:11:17,958
<font color="#FFFFFF">Myslím, že bychom měli
nejprve navštívit galerii umění.</font>

211
00:11:17,959 --> 00:11:19,995
<font color="#FFFFFF">Ano. A pak zajít někde na oběd.</font>

212
00:11:19,996 --> 00:11:21,536
<font color="#FFFFFF">Kozík. Kozík.</font>

213
00:11:21,536 --> 00:11:23,301
<font color="#FFFFFF">Oh, tak dobře.</font>

214
00:11:23,799 --> 00:11:25,179
<font color="#FFFFFF">Omluvíš mě.</font>

215
00:11:28,072 --> 00:11:31,075
<font color="#FFFFFF">Další místo, které chci
navštívit, je muzeum historie.</font>

216
00:11:31,076 --> 00:11:33,359
<font color="#FFFFFF">Mají tam pár původních
amerických artefaktů.</font>

217
00:11:33,360 --> 00:11:35,887
<font color="#FFFFFF">To zní úchvatně, drahá.</font>

218
00:11:35,888 --> 00:11:38,743
<font color="#FFFFFF">- Už jste začali. Dobré ráno.
- Dobré ráno.</font>

219
00:11:38,744 --> 00:11:40,084
<font color="#FFFFFF">Dobré ráno!</font>

220
00:11:40,706 --> 00:11:44,644
<font color="#FFFFFF">- Zlato, není tu mléko.
- Promiň. Zapomněla jsem vzít víc.</font>

221
00:11:44,645 --> 00:11:48,025
<font color="#FFFFFF">Nevadí.
Tady je ještě hodně.</font>

222
00:11:53,380 --> 00:11:54,747
<font color="#FFFFFF">Promiň!</font>

223
00:12:01,403 --> 00:12:02,408
<font color="#FFFFFF">Dobře.</font>

224
00:12:11,752 --> 00:12:12,573
<font color="#FFFFFF">Jez.</font>

225
00:12:40,740 --> 00:12:44,120
<font color="#FFFFFF">Stačí říct, jestli chceš víc.</font>

226
00:12:44,963 --> 00:12:49,234
<font color="#FFFFFF">Toto je domov Binga Gordona,
osmého muže na měsíci.</font>

227
00:12:49,235 --> 00:12:51,630
<font color="#FFFFFF">Briti nebyli nikdy na měsíci,</font>

228
00:12:51,631 --> 00:12:55,071
<font color="#FFFFFF">ale pár z nás bylo v Belgii.</font>

229
00:12:55,392 --> 00:12:57,312
<font color="#FFFFFF">Jen projít tudy.</font>

230
00:12:57,697 --> 00:13:00,237
<font color="#FFFFFF">Obrazy, pamětihodnosti.</font>

231
00:13:02,117 --> 00:13:03,949
<font color="#FFFFFF">Tohle je radiátor?</font>

232
00:13:03,950 --> 00:13:05,417
<font color="#FFFFFF">Ano, tohle je on.</font>

233
00:13:05,418 --> 00:13:08,361
<font color="#FFFFFF">Pod podepsaným dopisem od prezidenta,</font>

234
00:13:08,362 --> 00:13:10,647
<font color="#FFFFFF">kde mi gratuluje
k mému přistání na měsíci.</font>

235
00:13:10,648 --> 00:13:13,847
<font color="#FFFFFF">Jo. A jaký problém máte s radiátorem?</font>

236
00:13:13,848 --> 00:13:18,688
<font color="#FFFFFF">Vydává něco jako syčení,
když je zapnutý.</font>

237
00:13:19,204 --> 00:13:21,092
<font color="#FFFFFF">Posunu tento měsíční kámen,</font>

238
00:13:21,093 --> 00:13:28,053
<font color="#FFFFFF">z cesty, když vám bude tento
měsíční kámen překážet v cestě.</font>

239
00:13:30,521 --> 00:13:31,563
<font color="#FFFFFF">Lepší?</font>

240
00:13:32,187 --> 00:13:33,827
<font color="#FFFFFF">Měsíční kámen.</font>

241
00:13:39,315 --> 00:13:41,511
<font color="#FFFFFF">Jak se jmenuješ Indický příteli?</font>

242
00:13:41,512 --> 00:13:42,372
<font color="#FFFFFF">Sanjit.</font>

243
00:13:42,874 --> 00:13:45,614
<font color="#FFFFFF">Byl jsi někdy na měsíci, Sanjite?</font>

244
00:13:45,615 --> 00:13:46,741
<font color="#FFFFFF">Ne, pane.</font>

245
00:13:46,742 --> 00:13:47,803
<font color="#FFFFFF">Já byl.</font>

246
00:13:48,160 --> 00:13:49,539
<font color="#FFFFFF">Představ si!</font>

247
00:13:49,540 --> 00:13:52,290
<font color="#FFFFFF">Myslel sis, že jsi přišel
spravit radiátor nějakému chlapovi.</font>

248
00:13:52,291 --> 00:13:54,500
<font color="#FFFFFF">A vyklubalo se z toho setkání
se starým Bingem Gordonem,</font>

249
00:13:54,501 --> 00:13:57,101
<font color="#FFFFFF">osmým mužem na měsíci.</font>

250
00:13:59,816 --> 00:14:02,228
<font color="#FFFFFF">A když ho vypnete, stále syčí?</font>

251
00:14:02,229 --> 00:14:05,449
<font color="#FFFFFF">Ne. To... Ne,
když ho vypnete, nesyčí.</font>

252
00:14:05,450 --> 00:14:10,015
<font color="#FFFFFF">- Vydává teplo, když je vypnutý?
- Ne, je studený.</font>

253
00:14:10,016 --> 00:14:13,800
<font color="#FFFFFF">Ne tak studený jako měsíc,
na kterém, jak jsem řekl, jsem byl.</font>

254
00:14:13,801 --> 00:14:16,787
<font color="#FFFFFF">Tady můžeš vidět obrázek mě
na měsíci. To jsem já na měsíci.</font>

255
00:14:16,788 --> 00:14:18,499
<font color="#FFFFFF">Koukni na něj, čuráku!</font>

256
00:14:18,500 --> 00:14:21,373
<font color="#FFFFFF">Jo, myslím, že je vadný ventil.</font>

257
00:14:21,374 --> 00:14:24,278
<font color="#FFFFFF">Mohl do něho někdo zasahovat?</font>

258
00:14:24,279 --> 00:14:26,979
<font color="#FFFFFF">To není možné, Sanjite.</font>

259
00:14:27,012 --> 00:14:28,752
<font color="#FFFFFF">Vyměním ventil.</font>

260
00:14:31,726 --> 00:14:34,204
<font color="#FFFFFF">Dal by sis hrnek kafe, indický příteli?</font>

261
00:14:34,205 --> 00:14:35,350
<font color="#FFFFFF">Ne, Děkuju.</font>

262
00:14:35,351 --> 00:14:40,671
<font color="#FFFFFF">Udělám ti hrnek kafe.
Možná chceš hrnek kafe.</font>

263
00:15:00,034 --> 00:15:02,934
<font color="#FFFFFF">Držím tvé kafe. Přepínám.</font>

264
00:15:06,153 --> 00:15:08,058
<font color="#FFFFFF">Vyměnil jsem ventil.</font>

265
00:15:08,059 --> 00:15:09,833
<font color="#FFFFFF">Cena je $120.</font>

266
00:15:18,449 --> 00:15:20,569
<font color="#FFFFFF">Musím najít peníze.</font>

267
00:15:22,589 --> 00:15:24,509
<font color="#FFFFFF">Nějaké mám tady.</font>

268
00:15:25,064 --> 00:15:26,622
<font color="#FFFFFF">Jo. Tady.</font>

269
00:15:28,094 --> 00:15:29,172
<font color="#FFFFFF">Děkuju.</font>

270
00:15:31,846 --> 00:15:33,398
<font color="#FFFFFF">Měsíc!</font>

271
00:15:42,573 --> 00:15:46,573
<font color="#FFFFFF">Ahoj, potřebuji instalatéra, prosím.</font>

272
00:15:48,576 --> 00:15:51,224
<font color="#FFFFFF">V Mississippi, britský turista Lou</font>

273
00:15:51,225 --> 00:15:54,064
<font color="#FFFFFF">byl nakoupit pro svého přítele, Andyho.</font>

274
00:15:54,065 --> 00:15:56,835
<font color="#FFFFFF">My v Británii nemáme obchody ani peníze.</font>

275
00:15:56,836 --> 00:15:58,258
<font color="#FFFFFF">My hlavně směňujeme.</font>

276
00:15:58,259 --> 00:16:02,159
<font color="#FFFFFF">Například, dobytek, zrní, manželky.</font>

277
00:16:02,990 --> 00:16:04,230
<font color="#FFFFFF">Jsem zpět.</font>

278
00:16:04,314 --> 00:16:05,497
<font color="#FFFFFF">Jo, vím.</font>

279
00:16:17,655 --> 00:16:19,195
<font color="#FFFFFF">Nemáš drobné?</font>

280
00:16:20,794 --> 00:16:21,655
<font color="#FFFFFF">Andy?</font>

281
00:16:22,634 --> 00:16:23,686
<font color="#FFFFFF">Jo?</font>

282
00:16:24,550 --> 00:16:26,450
<font color="#FFFFFF">Kde jsi to vzal?</font>

283
00:16:26,495 --> 00:16:27,327
<font color="#FFFFFF">Co?</font>

284
00:16:27,687 --> 00:16:30,372
<font color="#FFFFFF">Hračku jezdícího auta.</font>

285
00:16:33,183 --> 00:16:34,238
<font color="#FFFFFF">Našel.</font>

286
00:16:34,619 --> 00:16:35,955
<font color="#FFFFFF">Našel jsi ji.</font>

287
00:16:35,956 --> 00:16:36,999
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

288
00:16:42,803 --> 00:16:45,778
<font color="#FFFFFF">Nejsem si jist,
jestli vám věřím, pane Pipkine.</font>

289
00:16:45,779 --> 00:16:48,948
<font color="#FFFFFF">Myslím, že bys mohl znovu lhát.</font>

290
00:16:48,949 --> 00:16:51,511
<font color="#FFFFFF">Dnes ráno byl Wal-Mart
v centru Jacksonu</font>

291
00:16:51,512 --> 00:16:53,229
<font color="#FFFFFF">svědkem neobvyklého zločinu,</font>

292
00:16:53,230 --> 00:16:55,990
<font color="#FFFFFF">když muž, na vozíku pro postižené,</font>

293
00:16:55,991 --> 00:16:59,988
<font color="#FFFFFF">byl přichycen bezpečnostní kamerou,
jak krade dětské autíčko na mince.</font>

294
00:16:59,989 --> 00:17:01,332
<font color="#FFFFFF">Ne!</font>

295
00:17:03,303 --> 00:17:06,650
<font color="#FFFFFF">Podezřelý měl na sobě tlustou
kuklu, burgundské běžecké kalhoty,</font>

296
00:17:06,651 --> 00:17:08,749
<font color="#FFFFFF">a špinavé tílko.</font>

297
00:17:13,616 --> 00:17:19,096
<font color="#FFFFFF">Policie uveřejnila
následující náčrt podezřelého.</font>

298
00:17:21,521 --> 00:17:23,641
<font color="#FFFFFF">Udělal to černoch.</font>

299
00:17:27,646 --> 00:17:32,058
<font color="#FFFFFF">Když jste v Americe
obézní běloška ve věku 60 let,</font>

300
00:17:32,059 --> 00:17:35,020
<font color="#FFFFFF">jste chycena a strčena
na zábavní loď.</font>

301
00:17:35,021 --> 00:17:39,201
<font color="#FFFFFF">- Dobrou noc, kapitáne.
- Dobrou noc.</font>

302
00:17:45,416 --> 00:17:47,528
<font color="#FFFFFF">Oh! Paní Devereová!</font>

303
00:17:47,529 --> 00:17:49,860
<font color="#FFFFFF">Říkej mi Bubbles, drahoušku,
každý mi tak říká.</font>

304
00:17:49,861 --> 00:17:51,460
<font color="#FFFFFF">Co tady děláte?</font>

305
00:17:51,461 --> 00:17:53,615
<font color="#FFFFFF">Nehraj si na neviňátko, drahoušku.</font>

306
00:17:53,616 --> 00:17:55,844
<font color="#FFFFFF">Koukal jsi na mě přes večeři.</font>

307
00:17:55,845 --> 00:17:57,534
<font color="#FFFFFF">- Koukal?
- Ano, drahoušku.</font>

308
00:17:57,535 --> 00:18:01,285
<font color="#FFFFFF">Byl to pohled, který říkal, "Zapomeň
na svou velikost, nezaplacené dluhy."</font>

309
00:18:01,286 --> 00:18:04,349
<font color="#FFFFFF">"Přijď do mé kabiny,
kolem 23.15 nebo tak,"</font>

310
00:18:04,350 --> 00:18:08,690
<font color="#FFFFFF">"a dělej to se mnou nádherně sladce."</font>

311
00:18:20,692 --> 00:18:22,532
<font color="#FFFFFF">Prosím odejděte.</font>

312
00:18:22,729 --> 00:18:23,988
<font color="#FFFFFF">"Prosím odejděte"!</font>

313
00:18:23,989 --> 00:18:26,392
<font color="#FFFFFF">Oba víme, co to znamená, že, kapitáne?</font>

314
00:18:26,393 --> 00:18:29,493
<font color="#FFFFFF">Znamená to, "Prosím nechoď."</font>

315
00:18:29,540 --> 00:18:32,675
<font color="#FFFFFF">Paní Devereová, nevyvlečete se
z placení herních dluhů tak,</font>

316
00:18:32,676 --> 00:18:34,591
<font color="#FFFFFF">že mě svedete.
Tak to nepůjde.</font>

317
00:18:34,592 --> 00:18:36,054
<font color="#FFFFFF">Vážně, drahoušku?</font>

318
00:18:36,055 --> 00:18:38,073
<font color="#FFFFFF">Vím, že ses miloval se ženou,</font>

319
00:18:38,074 --> 00:18:40,660
<font color="#FFFFFF">jistě ses taky miloval s rybou.</font>

320
00:18:40,661 --> 00:18:46,741
<font color="#FFFFFF">Ale vsadím se, že ses
nemiloval s mořskou pannou!</font>

321
00:18:47,400 --> 00:18:51,185
<font color="#FFFFFF">Měl jsi někdy pohlavní styk
v oceánu, kapitáne?</font>

322
00:18:51,186 --> 00:18:54,115
<font color="#FFFFFF">- Ne, neměl.
- Oh, je to tak romantické.</font>

323
00:18:54,116 --> 00:18:59,369
<font color="#FFFFFF">Musíš si dávat pozor, aby se slaná
voda nedostala do vagíny nebo zadku.</font>

324
00:18:59,370 --> 00:19:02,449
<font color="#FFFFFF">Zmizte z mé kabiny, pani Devereová.</font>

325
00:19:02,450 --> 00:19:09,330
<font color="#FFFFFF">Dobře, drahoušku. Mohl bys být
gentleman a pomohl mi vstát?</font>

326
00:19:10,382 --> 00:19:13,940
<font color="#FFFFFF">Opatrně, drahoušku.
Jsem lehká jako vánek.</font>

327
00:19:13,941 --> 00:19:15,522
<font color="#FFFFFF">Děkuju, drahoušku.</font>

328
00:19:15,523 --> 00:19:20,590
<font color="#FFFFFF">Oh, kapitáne, co by řekli lidé,
kdyby nás teď viděli?</font>

329
00:19:20,591 --> 00:19:23,811
<font color="#FFFFFF">- Tohle nepůjde.
- Líbej mě, drahoušku.</font>

330
00:19:23,812 --> 00:19:26,362
<font color="#FFFFFF">Dotýkej se mých prsou.</font>

331
00:19:26,363 --> 00:19:27,935
<font color="#FFFFFF">Zakruť bradavkou.</font>

332
00:19:27,936 --> 00:19:29,062
<font color="#FFFFFF">Zmizte!</font>

333
00:19:35,117 --> 00:19:38,677
<font color="#FFFFFF">Můžeš mi strčit prst do zadku.</font>

334
00:19:40,968 --> 00:19:45,628
<font color="#FFFFFF">Mezitím lovci pořád
stopují svou kořist.</font>

335
00:20:02,413 --> 00:20:04,421
<font color="#FFFFFF">Páni, to je ale vosa.</font>

336
00:20:04,422 --> 00:20:05,582
<font color="#FFFFFF">Krasavice.</font>

337
00:20:06,187 --> 00:20:08,687
<font color="#FFFFFF">Můj Bože! Pořád žije!</font>

338
00:20:17,923 --> 00:20:20,194
<font color="#FFFFFF">Myslím, že je mrtvá.</font>

339
00:20:20,195 --> 00:20:22,595
<font color="#FFFFFF">Musíme si být jisti.</font>

340
00:20:38,038 --> 00:20:39,378
<font color="#FFFFFF">Další vosy?</font>

341
00:20:40,066 --> 00:20:43,626
<font color="#FFFFFF">Ne díky.
Šetřím místo na myš.</font>

342
00:20:46,540 --> 00:20:48,370
<font color="#FFFFFF">Toto je umělecká třída.</font>

343
00:20:48,371 --> 00:20:50,929
<font color="#FFFFFF">Británie vychovala
mnoho velkých umělců.</font>

344
00:20:50,930 --> 00:20:52,957
<font color="#FFFFFF">Pablo Picasso... Brit.</font>

345
00:20:52,958 --> 00:20:55,120
<font color="#FFFFFF">Vincent van Gogh... Brit.</font>

346
00:20:55,121 --> 00:20:57,765
<font color="#FFFFFF">Leonardo da Vinci... Brit.</font>

347
00:20:57,766 --> 00:21:01,915
<font color="#FFFFFF">Jak všichni víme, Amerika
vychovala jen bezvýznamné umělce.</font>

348
00:21:01,916 --> 00:21:04,309
<font color="#FFFFFF">Náš model by tu měl
být každým okamžikem.</font>

349
00:21:04,310 --> 00:21:07,410
<font color="#FFFFFF">Dnes budeme malovat naživo.</font>

350
00:21:07,529 --> 00:21:09,893
<font color="#FFFFFF">Chci, abyste se koncentrovali</font>

351
00:21:09,894 --> 00:21:12,028
<font color="#FFFFFF">na technickou preciznost.</font>

352
00:21:12,029 --> 00:21:13,540
<font color="#FFFFFF">Bonjour!</font>

353
00:21:17,477 --> 00:21:18,960
<font color="#FFFFFF">Mohu vám pomoci?</font>

354
00:21:18,961 --> 00:21:21,124
<font color="#FFFFFF">Emily. Emily Howardová.</font>

355
00:21:21,125 --> 00:21:22,851
<font color="#FFFFFF">Mluvili jsme po telefonu.</font>

356
00:21:22,852 --> 00:21:26,871
<font color="#FFFFFF">Já jsem "modelle" pro dnešní večer.</font>

357
00:21:26,872 --> 00:21:28,909
<font color="#FFFFFF">Dobře. Očekávali jsme...</font>

358
00:21:28,910 --> 00:21:31,790
<font color="#FFFFFF">Dámu. Ano, já jsem dáma.</font>

359
00:21:32,540 --> 00:21:35,065
<font color="#FFFFFF">Dělala jste něco takovéto
už někdy, nebo...?</font>

360
00:21:35,066 --> 00:21:38,622
<font color="#FFFFFF">Oh, ano, ano.
Byla jsem modelkou v mnoha časopisech.</font>

361
00:21:38,623 --> 00:21:41,723
<font color="#FFFFFF">Vogue, Elle, Vanity Fair...</font>

362
00:21:42,536 --> 00:21:43,676
<font color="#FFFFFF">a sračky.</font>

363
00:21:45,118 --> 00:21:48,701
<font color="#FFFFFF">- Dobře, raději začneme.
- Samozřejmě!</font>

364
00:21:48,702 --> 00:21:51,894
<font color="#FFFFFF">Tak jak mě chcete?</font>

365
00:21:52,295 --> 00:21:53,355
<font color="#FFFFFF">Panensky?</font>

366
00:21:54,867 --> 00:21:57,740
<font color="#FFFFFF">Koketně? Jako couru?</font>

367
00:21:57,900 --> 00:21:59,358
<font color="#FFFFFF">Vlastně pan...</font>

368
00:21:59,359 --> 00:22:02,222
<font color="#FFFFFF">Howardová, Emily Howardová.
Jsem dáma.</font>

369
00:22:02,223 --> 00:22:04,706
<font color="#FFFFFF">Jo, nevím, jestli jste
četla přílohu správně,</font>

370
00:22:04,707 --> 00:22:07,701
<font color="#FFFFFF">ale toto je třída malování nahoty.</font>

371
00:22:07,702 --> 00:22:10,058
<font color="#FFFFFF">To se všichni svléknete?</font>

372
00:22:10,059 --> 00:22:12,331
<font color="#FFFFFF">Předpokládám, že sundáte všechno.</font>

373
00:22:12,332 --> 00:22:15,212
<font color="#FFFFFF">Ne, vy se musíte svléct.</font>

374
00:22:15,726 --> 00:22:17,791
<font color="#FFFFFF">Ale já jsem dáma.</font>

375
00:22:17,792 --> 00:22:20,429
<font color="#FFFFFF">Tak ať. Moji studenti
vás potřebují nakreslit nahou.</font>

376
00:22:20,430 --> 00:22:23,710
<font color="#FFFFFF">Můžete se svléct za plentou.</font>

377
00:22:24,158 --> 00:22:25,570
<font color="#FFFFFF">Omluvte mě.</font>

378
00:22:25,767 --> 00:22:31,487
<font color="#FFFFFF">Nikdy jsem ještě nebyla nahá.
Jsem dáma, chápete.</font>

379
00:22:34,643 --> 00:22:36,042
<font color="#FFFFFF">Do prdele!</font>

380
00:22:44,903 --> 00:22:46,743
<font color="#FFFFFF">Jak pokračujete?</font>

381
00:22:48,247 --> 00:22:49,787
<font color="#FFFFFF">Docela dobře.</font>

382
00:22:56,982 --> 00:23:01,381
<font color="#FFFFFF">A tak jsme potkali
lidi z Británie a Ameriky.</font>

383
00:23:01,382 --> 00:23:04,517
<font color="#FFFFFF">Ale co sdílejí
lidé obou našich národů?</font>

384
00:23:04,518 --> 00:23:08,690
<font color="#FFFFFF">Nu, sdílíme silný smysl
pro morální hodnoty.</font>

385
00:23:08,691 --> 00:23:12,201
<font color="#FFFFFF">Sdílíme touhu dělat svět
více civilizovaným.</font>

386
00:23:12,202 --> 00:23:14,577
<font color="#FFFFFF">A sdílíme tělesné tekutiny.</font>

387
00:23:14,578 --> 00:23:20,357
<font color="#FFFFFF">Pokračujeme ve čtvrtek
na stejném místě. Na shledanou.</font>

388
00:23:20,358 --> 00:23:25,678
<font color="#FFFFFF">Překlad IDžOR
idzorg@gmail.com
www.idzor.net</font>

