1
00:00:02,470 --> 00:00:04,470
<font color="#FFFFFF">Británie, Británie. Británie.</font>

2
00:00:04,470 --> 00:00:07,270
<font color="#FFFFFF">Země technického pokroku.</font>

3
00:00:07,270 --> 00:00:09,970
<font color="#FFFFFF">Již deset let máme vodu z vodovodu,</font>

4
00:00:09,970 --> 00:00:14,770
<font color="#FFFFFF">a podzemní tunel vedoucí do Peru,
a vymysleli jsme kočku.</font>

5
00:00:14,770 --> 00:00:19,870
<font color="#FFFFFF">Ale žádné z těchto vylepšení by nebylo,
nebýt Britských lidí,</font>

6
00:00:19,870 --> 00:00:22,870
<font color="#FFFFFF">těch, na které se dnes podíváme.</font>

7
00:00:23,070 --> 00:00:25,270
<font color="#FFFFFF">Vzhůru!</font>

8
00:00:31,070 --> 00:00:35,870
<font color="#FFFFFF">Je půl na René v tomto
učňáku v Darkley Noone.</font>

9
00:00:41,270 --> 00:00:46,170
<font color="#FFFFFF">Projekty odevzdáte jako první příští týden.
Vicky Pollard, zůstaňte tu prosím.</font>

10
00:00:46,170 --> 00:00:50,170
<font color="#FFFFFF">- Zlom vaz, Vicky.
- Ano, děkujeme vám, Kelly.</font>

11
00:00:50,170 --> 00:00:52,770
<font color="#FFFFFF">Pojďte sem, prosím, Vicky.</font>

12
00:01:04,570 --> 00:01:09,670
<font color="#FFFFFF">Vicky, už to budou dva týdny a já stále nemám
váš esej o Lordu Kitchenerovi.</font>

13
00:01:09,670 --> 00:01:14,870
<font color="#FFFFFF">Ne, páč co se stalo, stavovala sem se
u Karla ale Shelley Todd, což je svině,</font>

14
00:01:14,870 --> 00:01:20,870
<font color="#FFFFFF">uplně řikala že Destiny šlohla
prachy ale já ani nemluvila s Rochelle.</font>

15
00:01:20,870 --> 00:01:24,570
<font color="#FFFFFF">Vicki, víc mě zajímá vaše práce.</font>

16
00:01:24,570 --> 00:01:29,770
<font color="#FFFFFF">Ale co se stalo bylo to, že Ashley Cramer
řiká, že ten Samanthin bratr smrdí po blátě,</font>

17
00:01:29,770 --> 00:01:32,470
<font color="#FFFFFF">ale - Hubu drž! - žádný auto neukradla - hubu drž!</font>

18
00:01:32,470 --> 00:01:37,470
<font color="#FFFFFF">- Vicky, už jste s tím esejem začala?
- Ne, ale jo, ale ne, ale jo, ale ne.</font>

19
00:01:37,470 --> 00:01:41,870
<font color="#FFFFFF">Já ty klepky brát nebudu,
nemůžete kuli nim votěhotnět.</font>

20
00:01:41,870 --> 00:01:44,470
<font color="#FFFFFF">Jestli tu práci nedostanu, nechám vás propadnout.</font>

21
00:01:44,470 --> 00:01:50,270
<font color="#FFFFFF">Jó, ale Louise vylila lahev Fanty do
Shannoninýho báglu ale Luke řiká že ji voprstila.</font>

22
00:01:50,270 --> 00:01:55,870
<font color="#FFFFFF">- Vicky, vy se nechcete vyučit?
- Vyu-co? A nekoukej tak na mě!</font>

23
00:01:58,170 --> 00:02:03,270
<font color="#FFFFFF">V čísle 10 v Downing Street, premiér
má poradu s jedním ze svých poradců.</font>

24
00:02:08,770 --> 00:02:11,570
<font color="#FFFFFF">Samozřejmě, kdybych byl premiér,</font>

25
00:02:11,570 --> 00:02:17,670
<font color="#FFFFFF">proboural bych se do čísla 11 a měl
o něco větší bydlení, opravdu rozšířil svůj prostor.</font>

26
00:02:17,670 --> 00:02:23,770
<font color="#FFFFFF">Tak, pane premiére, schůzka s ministrem průmyslu
a obchodu byla přesunuta na 6:15.</font>

27
00:02:23,770 --> 00:02:26,770
<font color="#FFFFFF">Skvěle. Tak kancléř byl přesunut na sedmou?</font>

28
00:02:27,170 --> 00:02:28,970
<font color="#FFFFFF">Zdravíčko!</font>

29
00:02:29,770 --> 00:02:32,370
<font color="#FFFFFF">- Oh, zdravím.
- Ano?</font>

30
00:02:32,370 --> 00:02:36,570
<font color="#FFFFFF">Sebastiane, to je Gregory Merchant.
Právě přišel z financí.</font>

31
00:02:36,570 --> 00:02:41,770
<font color="#FFFFFF">- Dobrý den, Sebastiane. Rád vás poznávám.
- No a co. Premiére, můžete na slovíčko?</font>

32
00:02:41,770 --> 00:02:44,770
<font color="#FFFFFF">- Nepočká to?
- Je to takové důležité.</font>

33
00:02:45,070 --> 00:02:48,570
<font color="#FFFFFF">- Gregory, mohl byste...?
- Ovšem.</font>

34
00:02:49,870 --> 00:02:52,470
<font color="#FFFFFF">Kdo to byl?</font>

35
00:02:53,370 --> 00:02:58,170
<font color="#FFFFFF">- Gregory, je nový na financích. Je dobrý.
- Oh, takže dobrý?</font>

36
00:02:58,170 --> 00:03:01,970
<font color="#FFFFFF">- Ano. Opravdu se vyzná.
- Nelíbí se mi.</font>

37
00:03:01,970 --> 00:03:05,970
<font color="#FFFFFF">- A to proč?
- Vidím jak se na vás koukal.</font>

38
00:03:05,970 --> 00:03:10,570
<font color="#FFFFFF">- A co je na tom?
- Kouká se na vás jakoby vás miloval.</font>

39
00:03:11,370 --> 00:03:16,870
<font color="#FFFFFF">- To si nemyslím.
- To je smutné. Samozřejmě má na vás spadeno.</font>

40
00:03:19,970 --> 00:03:24,770
<font color="#FFFFFF">- To je dost nepravděpodobné.
- To je pravda. Vždycky hrozně znervózní.</font>

41
00:03:35,070 --> 00:03:38,070
<font color="#FFFFFF">- Je to všechno?
- Ano.</font>

42
00:03:39,670 --> 00:03:42,670
<font color="#FFFFFF">- Nechcete vstát?
- Ne.</font>

43
00:03:45,070 --> 00:03:47,670
<font color="#FFFFFF">Mohl byste zavolat Gregoryho zpátky?</font>

44
00:03:47,670 --> 00:03:50,670
<font color="#FFFFFF">Gregory! Myslím že už je pryč. No, mimochodem...</font>

45
00:03:50,670 --> 00:03:53,570
<font color="#FFFFFF">Gregory, vstupte, prosím.</font>

46
00:03:53,570 --> 00:03:57,570
<font color="#FFFFFF">Sebastian je na odchodu.
Mohl byste ho vyprovodit?</font>

47
00:04:00,670 --> 00:04:02,670
<font color="#FFFFFF">Čubko!</font>

48
00:04:08,870 --> 00:04:13,570
<font color="#FFFFFF">- Omlouvám se. Kde jsme skončili?
- Schůzka s kancléřem.</font>

49
00:04:13,570 --> 00:04:15,870
<font color="#FFFFFF">Ano, správně.</font>

50
00:04:15,870 --> 00:04:18,670
<font color="#FFFFFF">Ooh. Hezky voníte.</font>

51
00:04:23,570 --> 00:04:29,470
<font color="#FFFFFF">Britové dělají úplně všecko pro
srandu. Někteří olizují známky. Jiní sedí na židlích.</font>

52
00:04:29,470 --> 00:04:34,270
<font color="#FFFFFF">Tenhle týpek, co si říká Emily Howard,
se rád obléká jako dáma.</font>

53
00:04:34,270 --> 00:04:36,670
<font color="#FFFFFF">To bere všechny, aspoň myslím.</font>

54
00:04:37,670 --> 00:04:42,670
<font color="#FFFFFF">Whoo! Whoo!
Tady se to ale potkává.</font>

55
00:04:42,670 --> 00:04:47,870
<font color="#FFFFFF">To je jediný důvod, proč jsem přišla sama,
bez garde. Jsem dáma, jak vidíte.</font>

56
00:04:47,870 --> 00:04:50,370
<font color="#FFFFFF">Ale neberte ohledy.</font>

57
00:04:50,370 --> 00:04:53,370
<font color="#FFFFFF">Nikdy předtím jsem v baru nebyla.</font>

58
00:04:53,570 --> 00:04:56,270
<font color="#FFFFFF">Povězte, co tu může člověk dělat?</font>

59
00:04:56,270 --> 00:04:59,270
<font color="#FFFFFF">Mno, můžeš si vobjednat pití, kámo.</font>

60
00:04:59,670 --> 00:05:02,670
<font color="#FFFFFF">Ano. Dám si dámský nápoj, s'il vous plaît.</font>

61
00:05:03,070 --> 00:05:07,570
<font color="#FFFFFF">- A co to bude?
- Rád dámu na něco pozvu.</font>

62
00:05:07,570 --> 00:05:10,170
<font color="#FFFFFF">Kopupím vám něco k pití.</font>

63
00:05:10,170 --> 00:05:12,670
<font color="#FFFFFF">Jestli to nevadí.</font>

64
00:05:12,670 --> 00:05:15,670
<font color="#FFFFFF">- Ale já jsem dáma.
- Jo, já vím.</font>

65
00:05:15,970 --> 00:05:18,570
<font color="#FFFFFF">A proto bych vás chtěl pozvat.</font>

66
00:05:18,570 --> 00:05:24,570
<font color="#FFFFFF">Erm... tak... nějaké pitíčko.
Ano, dám si jemně perlivý tonic, prosím.</font>

67
00:05:24,570 --> 00:05:28,470
<font color="#FFFFFF">- Dobrá.
- A dva pytlíky čipsů.</font>

68
00:05:28,470 --> 00:05:31,870
<font color="#FFFFFF">Máte ty s grilovaným hovězím?</font>

69
00:05:32,970 --> 00:05:35,570
<font color="#FFFFFF">Merci beaucoup.</font>

70
00:05:35,570 --> 00:05:40,770
<font color="#FFFFFF">- Díky.
- Chin-chin. Oh, to mi leze přímo do hlavy.</font>

71
00:05:40,770 --> 00:05:43,270
<font color="#FFFFFF">No, trochu mi o sobe pověz.</font>

72
00:05:43,270 --> 00:05:47,470
<font color="#FFFFFF">Tak, jmenuji se Emily.
Emily Howard. Jsem dáma.</font>

73
00:05:47,470 --> 00:05:53,470
<font color="#FFFFFF">A jakože jsem slečna, dělám ženské věci jako
chození do operety a les ballets imaginaires.</font>

74
00:05:53,470 --> 00:05:57,370
<font color="#FFFFFF">- Líbí se vám divadlo?
- Ne, ale líbíš se mi ty.</font>

75
00:05:57,370 --> 00:06:00,270
<font color="#FFFFFF">Jsem dáma. Lisuji květiny,</font>

76
00:06:00,270 --> 00:06:06,070
<font color="#FFFFFF">hladím kočky, a plavu v řekách
nosíc oděv a klobouk... a takový sračky.</font>

77
00:06:06,070 --> 00:06:10,470
<font color="#FFFFFF">- Velice nádherná ženská.</font>

78
00:06:11,970 --> 00:06:16,370
<font color="#FFFFFF">Je mi trapně.
Musím si přepudrovat nosík.</font>

79
00:06:17,470 --> 00:06:20,470
<font color="#FFFFFF">Hele, radši si dávej bacha.</font>

80
00:06:20,770 --> 00:06:23,370
<font color="#FFFFFF">Je prostě božská.</font>

81
00:06:23,370 --> 00:06:26,170
<font color="#FFFFFF">Tady, pohlídej pivko. Du se vylejt.</font>

82
00:06:32,470 --> 00:06:34,870
<font color="#FFFFFF">Opět se potkáváme.</font>

83
00:06:43,470 --> 00:06:48,870
<font color="#FFFFFF">Mezitím, jihovýchodně od Northwestshire
leží městecko Herby.</font>

84
00:06:50,170 --> 00:06:52,370
<font color="#FFFFFF">Počkej! Zastav!</font>

85
00:06:52,370 --> 00:06:55,270
<font color="#FFFFFF">Andyho narozeniny byly právě před rokem,</font>

86
00:06:55,270 --> 00:06:59,470
<font color="#FFFFFF">a jeho kamarád Lou se rozhodl
pro něco zvláštního.</font>

87
00:06:59,470 --> 00:07:05,270
<font color="#FFFFFF">Tady máš mlíko. Blíží se tvoje narozeniny
a tak sem si řekl, že tě vezmu do Londýna na představení.</font>

88
00:07:05,270 --> 00:07:08,270
<font color="#FFFFFF">- Jo.
- Tady jsou úplně všechny.</font>

89
00:07:08,670 --> 00:07:12,470
<font color="#FFFFFF">- Tak kterou chceš vidět?
- Tuhle.</font>

90
00:07:12,470 --> 00:07:16,770
<font color="#FFFFFF">- Královská Opera. To by se ti nelíbilo.
- Tuhle.</font>

91
00:07:16,770 --> 00:07:19,570
<font color="#FFFFFF">A co třeba Chitty Chitty Bang Bang?</font>

92
00:07:19,570 --> 00:07:24,070
<font color="#FFFFFF">- S Michaelem Ballsem. Máš rád Michaela Ballse.
- Jo, já vim.</font>

93
00:07:24,070 --> 00:07:27,670
<font color="#FFFFFF">- Tak na kteou pojedem?
- Tuhle.</font>

94
00:07:27,670 --> 00:07:31,270
<font color="#FFFFFF">- "La Traviata." To je opera.
- Jo, já vim.</font>

95
00:07:31,270 --> 00:07:34,170
<font color="#FFFFFF">A je to drahý. Lístek je za Ł100.</font>

96
00:07:34,170 --> 00:07:36,570
<font color="#FFFFFF">Tuhle.</font>

97
00:07:36,570 --> 00:07:39,570
<font color="#FFFFFF">Tak dobře, půjdem do opery.</font>

98
00:07:45,670 --> 00:07:49,670
<font color="#FFFFFF">- To se mi nelíbí.</font>

99
00:07:52,270 --> 00:07:55,070
<font color="#FFFFFF">Toto je Kelseyho gymnázium ve Flange.</font>

100
00:07:55,070 --> 00:08:00,070
<font color="#FFFFFF">Školy jsou místo, kde se sklízí
zítra-dospělí, nebo "děckáči".</font>

101
00:08:09,470 --> 00:08:14,970
<font color="#FFFFFF">Tito hoši mají první hodinu
o Charlesi Dickensovi a "Nadějných vyhlídkách".</font>

102
00:08:14,970 --> 00:08:18,670
<font color="#FFFFFF">"Byl jsem znova zmaten a běžel domů."</font>

103
00:08:18,670 --> 00:08:21,670
<font color="#FFFFFF">Palfrey, teď vy.</font>

104
00:08:21,670 --> 00:08:24,270
<font color="#FFFFFF">Strana 116 nahoře.</font>

105
00:08:25,270 --> 00:08:31,070
<font color="#FFFFFF">"Slečna Joe Gargery mě pokárala rukou.
Věděl jsem, jak je její ruka tvrdá a těžká..."</font>

106
00:08:31,070 --> 00:08:36,270
<font color="#FFFFFF">- Johnsone, teď vy.
- "Ve zvyku vše dávat za vinu jejímu manželovi..."</font>

107
00:08:36,270 --> 00:08:37,970
<font color="#FFFFFF">- Clark!
- "Jsem mys..."</font>

108
00:08:37,970 --> 00:08:40,970
<font color="#FFFFFF">- Zase Johnson.
- "Myslel..."</font>

109
00:08:41,270 --> 00:08:46,370
<font color="#FFFFFF">- Pelhame, teď zase vy.
- "Joe Gargery a já jsme byli oba vychováni..."</font>

110
00:08:46,370 --> 00:08:48,270
<font color="#FFFFFF">- Worms!
- "Nepříliš pohledná..."</font>

111
00:08:48,270 --> 00:08:50,870
<font color="#FFFFFF">- Meacher.
- "... žena."</font>

112
00:08:50,870 --> 00:08:52,870
<font color="#FFFFFF">Pokračuj, hochu.</font>

113
00:08:56,070 --> 00:08:57,970
<font color="#FFFFFF">- "Má ses..."
- Rolands.</font>

114
00:08:57,970 --> 00:09:00,970
<font color="#FFFFFF">- "... tra a já jsme...
- Honkeytonk.</font>

115
00:09:00,970 --> 00:09:05,470
<font color="#FFFFFF">"Já jsme měli celkový dojem ten,
že ona musela Joa Garge předstírat..."</font>

116
00:09:05,470 --> 00:09:08,470
<font color="#FFFFFF">Phillips. Nash. Papathasaniou.</font>

117
00:09:08,670 --> 00:09:12,670
<font color="#FFFFFF">No tak, čtěte. Ano, vy všichni.</font>

118
00:09:12,670 --> 00:09:16,370
<font color="#FFFFFF">"Joe byl férový chlap, s..."</font>

119
00:09:16,370 --> 00:09:21,770
<font color="#FFFFFF">- Melling, Ashworth, připojte se.
- "... jeho jemné tváře, s očima takové modré..."</font>

120
00:09:21,770 --> 00:09:24,470
<font color="#FFFFFF">Skotský přízvuk.</font>

121
00:09:24,470 --> 00:09:29,070
<font color="#FFFFFF">"... tak zvláštní modré, že..."</font>

122
00:09:29,070 --> 00:09:31,870
<font color="#FFFFFF">A teď jako Sloní Muž.</font>

123
00:09:31,870 --> 00:09:37,070
<font color="#FFFFFF">"... výpadálo mít něčo špolešného
še žamýchalo s těmi..."</font>

124
00:09:37,070 --> 00:09:43,370
<font color="#FFFFFF">Dobře, dost! Takhle se nikam nedostanem.
Číst budu já. Strana 117.</font>

125
00:09:43,970 --> 00:09:46,970
<font color="#FFFFFF">"Joe... býl... jedlý...</font>

126
00:09:47,270 --> 00:09:51,370
<font color="#FFFFFF">"... jemný... jemný... Jemný. Jemný.</font>

127
00:09:51,370 --> 00:09:55,470
<font color="#FFFFFF">"... dobré... ná-tur..."</font>

128
00:09:57,070 --> 00:09:59,970
<font color="#FFFFFF">No, nepodíváme se na video? Jo.</font>

129
00:09:59,970 --> 00:10:02,070
<font color="#FFFFFF">Jasně, lepší.</font>

130
00:10:03,870 --> 00:10:10,270
<font color="#FFFFFF">Narozdíl od jiných zemí, Británie má lidi
dvou pohlaví, zeny a muže.</font>

131
00:10:10,270 --> 00:10:14,170
<font color="#FFFFFF">Gary a jeho kamarád Jason jsou dva muži.</font>

132
00:10:14,170 --> 00:10:16,570
<font color="#FFFFFF">To si zapište. Muži.</font>

133
00:10:20,570 --> 00:10:25,070
<font color="#FFFFFF">- To jsi ty, Gary?
- Jo, mami. Sem tu s kámošem Jasonem.</font>

134
00:10:25,070 --> 00:10:27,470
<font color="#FFFFFF">Pozvi ho dál.</font>

135
00:10:27,470 --> 00:10:30,870
<font color="#FFFFFF">- To je Jason. Má ségra, Julie.
- Jak to de?</font>

136
00:10:30,870 --> 00:10:32,870
<font color="#FFFFFF">- Ahoj.
- Moje mamka.</font>

137
00:10:32,870 --> 00:10:35,870
<font color="#FFFFFF">- Jak se daří?
- To je naše babi.</font>

138
00:10:36,070 --> 00:10:38,270
<font color="#FFFFFF">Ahój.</font>

139
00:10:43,270 --> 00:10:47,870
<font color="#FFFFFF">Gary mi nikdy neřekl jakou má
překrásnou babičku.</font>

140
00:10:47,870 --> 00:10:50,570
<font color="#FFFFFF">Tak já du postavit na čaj.</font>

141
00:10:54,070 --> 00:10:59,370
<font color="#FFFFFF">Já, hm... ještě jsem vás tu neviděl.</font>

142
00:10:59,370 --> 00:11:02,870
<font color="#FFFFFF">- Kam normálně vyrážíte?
- V denním centru.</font>

143
00:11:02,870 --> 00:11:05,570
<font color="#FFFFFF">To musim vomrknout.</font>

144
00:11:05,570 --> 00:11:10,070
<font color="#FFFFFF">- Nádherně voníte. Co je to?
- Murrayho větrovky.</font>

145
00:11:10,070 --> 00:11:12,870
<font color="#FFFFFF">Řekni mu o tom mejdanu.</font>

146
00:11:12,870 --> 00:11:17,370
<font color="#FFFFFF">Jo, jasně. Juliin kámoš pořádá dneska večer párty.
Nechceš přijít?</font>

147
00:11:17,370 --> 00:11:23,370
<font color="#FFFFFF">- Co myslíte babi? Nešla byste?
- Co, já? Nemyslím si že by mě tam chtěla.</font>

148
00:11:23,370 --> 00:11:28,470
<font color="#FFFFFF">- To je pro mladší.
- Jo. To tam asi nepudu.</font>

149
00:11:29,970 --> 00:11:34,770
<font color="#FFFFFF">Tak, uh... vsadím se že jste dost zkušená.</font>

150
00:11:34,770 --> 00:11:38,170
<font color="#FFFFFF">Aby ne, já... já přežila dvě světové války.</font>

151
00:11:40,070 --> 00:11:42,870
<font color="#FFFFFF">- Maureen!
- Ano, mami?</font>

152
00:11:42,870 --> 00:11:45,670
<font color="#FFFFFF">Nepomůžeš mi na záchod?</font>

153
00:11:45,670 --> 00:11:51,370
<font color="#FFFFFF">Právě vařím čaj, mami! Julie,
buď tak hodná, vem babi na záchod.</font>

154
00:11:51,370 --> 00:11:53,770
<font color="#FFFFFF">to je OK. Já to udělám.</font>

155
00:11:54,770 --> 00:11:57,270
<font color="#FFFFFF">Tak šup nahoru.</font>

156
00:11:57,270 --> 00:11:59,570
<font color="#FFFFFF">A pomalu.</font>

157
00:12:00,970 --> 00:12:04,770
<font color="#FFFFFF">- Oh!
- Pardon. Myslel jsem že to byl loket.</font>

158
00:12:09,870 --> 00:12:14,970
<font color="#FFFFFF">Zatímco v Uncle Albert Hall
se odehrává recitál.</font>

159
00:12:21,370 --> 00:12:24,170
<font color="#FFFFFF">Oh, ne. Měl jsem tašku. Kde mám tašku?</font>

160
00:12:26,670 --> 00:12:29,070
<font color="#FFFFFF">Ne, ne, tady je.</font>

161
00:12:41,970 --> 00:12:46,870
<font color="#FFFFFF">A mezitím v Trowby,
hypnotizér Kenny Craig je na rande.</font>

162
00:12:46,870 --> 00:12:50,870
<font color="#FFFFFF">Často mívám jen předkrm
a zjistím že už nemůžu.</font>

163
00:12:51,870 --> 00:12:54,270
<font color="#FFFFFF">Je tu pěkně.</font>

164
00:12:54,270 --> 00:12:59,070
<font color="#FFFFFF">Legrační je, že si nepamatuju jak říkám
že bych s tebou šla na rande.</font>

165
00:13:01,470 --> 00:13:04,470
<font color="#FFFFFF">Nevím co si dám. Všechno vypadá skvěle.</font>

166
00:13:04,470 --> 00:13:07,470
<font color="#FFFFFF">Denní menu vypadá slušně.</font>

167
00:13:07,470 --> 00:13:10,270
<font color="#FFFFFF">Oh, oni i pečou humry.</font>

168
00:13:10,270 --> 00:13:13,170
<font color="#FFFFFF">Nikdy jsem humra neměla. Asi si ho dám.</font>

169
00:13:13,170 --> 00:13:18,770
<font color="#FFFFFF">Dívej se mi do očí. Do očí. Ne okolo
očí. Dívej se mi do očí. Mám tě.</font>

170
00:13:18,770 --> 00:13:23,070
<font color="#FFFFFF">Objednáš si z denního menu.
Tři chody za Ł8.95.</font>

171
00:13:23,070 --> 00:13:28,070
<font color="#FFFFFF">NE-objednáš si humra.
Tři, dva, jedna, a jsi zpátky.</font>

172
00:13:31,570 --> 00:13:35,470
<font color="#FFFFFF">Oh, mají toho tolik co bych ráda
v denním menu.</font>

173
00:13:35,470 --> 00:13:40,870
<font color="#FFFFFF">- Nevadí když si z něj objednám?
- Hey, cokoli chces. Úplně v pohodě.</font>

174
00:13:40,870 --> 00:13:43,670
<font color="#FFFFFF">A už víš co budeš pít?</font>

175
00:13:43,670 --> 00:13:48,670
<font color="#FFFFFF">Vypadá to jako speciální chvíle,
bylo by skvělé pít trochu bublinek.</font>

176
00:13:50,070 --> 00:13:55,170
<font color="#FFFFFF">Dívej se mi do očí. Do očí. Ne okolo
očí. Dívej se mi do očí. Mám tě.</font>

177
00:13:55,170 --> 00:13:58,070
<font color="#FFFFFF">Dáš si nealko, NE šampaňský.</font>

178
00:13:58,070 --> 00:14:03,570
<font color="#FFFFFF">Zas tolik se mi nelíbíš a nenechám se úplně
vycucat. Tři, dva, jedna, jsi zpátky.</font>

179
00:14:05,670 --> 00:14:09,770
<font color="#FFFFFF">- Chcete si už objednat, madam?
- Ano, z denního menu, prosím.</font>

180
00:14:09,770 --> 00:14:12,770
<font color="#FFFFFF">Dám si jarní závitky a kuře chow mein.</font>

181
00:14:12,770 --> 00:14:16,570
<font color="#FFFFFF">- A k pití?
- Jen sklenici vody.</font>

182
00:14:16,570 --> 00:14:18,370
<font color="#FFFFFF">Z kohoutku.</font>

183
00:14:20,370 --> 00:14:22,370
<font color="#FFFFFF">A pro pána?</font>

184
00:14:22,370 --> 00:14:27,570
<font color="#FFFFFF">Vlastně ani nemám hlad. Dám si jen
humra a láhev šampaňského. Díky.</font>

185
00:14:28,770 --> 00:14:34,570
<font color="#FFFFFF">Nad tímto divadlem, zde ve Sneddy,
je kancelář divadelního agenta Jeremy Renta.</font>

186
00:14:36,670 --> 00:14:39,670
<font color="#FFFFFF">- Dennis Waterman je tu.</font>

187
00:14:39,870 --> 00:14:42,870
<font color="#FFFFFF">Oh, skvělé. Pošlete ho dovnitř.</font>

188
00:14:42,870 --> 00:14:45,870
<font color="#FFFFFF">- Ahoj!
- Zdravím.</font>

189
00:14:46,070 --> 00:14:49,070
<font color="#FFFFFF">Oh, To je velký pes.</font>

190
00:14:49,070 --> 00:14:52,070
<font color="#FFFFFF">Ješte jsi neviděl Wolfita? Potřes mu packou.</font>

191
00:14:56,270 --> 00:14:58,670
<font color="#FFFFFF">Kdo je hodný pejsek?</font>

192
00:15:00,870 --> 00:15:03,770
<font color="#FFFFFF">Oooh! Unavený.</font>

193
00:15:03,770 --> 00:15:08,770
<font color="#FFFFFF">Jsem rád že jsi se zastavil. Právě mi volali
z Troot Theatre Company.</font>

194
00:15:08,770 --> 00:15:10,870
<font color="#FFFFFF">- Žádná telka?
- Ne.</font>

195
00:15:10,870 --> 00:15:16,070
<font color="#FFFFFF">Dokud trváš na psaní a zpěvu
vlastních znělek, telka tě chtít nebude.</font>

196
00:15:16,070 --> 00:15:19,570
<font color="#FFFFFF">- A EastEnders?
- Už znělku mají.</font>

197
00:15:19,570 --> 00:15:21,770
<font color="#FFFFFF">Moje je o dost lepší.</font>

198
00:15:25,870 --> 00:15:31,770
<font color="#FFFFFF">Díky. Ten spolek dělá na představení
"Macbetha" a chtějí tě pro hlavní roli.</font>

199
00:15:33,470 --> 00:15:36,470
<font color="#FFFFFF">Oooh! Těžké.</font>

200
00:15:36,670 --> 00:15:39,670
<font color="#FFFFFF">A ještě jedna věc. Začínají zkoušet v pondělí.</font>

201
00:15:39,870 --> 00:15:43,470
<font color="#FFFFFF">To není moc času napsat novou znělku.</font>

202
00:15:43,470 --> 00:15:47,070
<font color="#FFFFFF">Ne, Dennisi, to je hra. Žádná hudba.</font>

203
00:15:47,070 --> 00:15:49,470
<font color="#FFFFFF">Tak, ano nebo ne?</font>

204
00:16:10,670 --> 00:16:13,170
<font color="#FFFFFF">Řeknu jim, že máš práci.</font>

205
00:16:14,570 --> 00:16:18,070
<font color="#FFFFFF">Mohl byste, er... mi pomoct dolů, prosím?</font>

206
00:16:21,270 --> 00:16:25,070
<font color="#FFFFFF">- Nepouštějte mě! Nepouštějte mě!
- Držím tě.</font>

207
00:16:25,070 --> 00:16:27,370
<font color="#FFFFFF">Tak a je to.</font>

208
00:16:27,370 --> 00:16:29,270
<font color="#FFFFFF">Nebuďte jak můj otec.</font>

209
00:16:30,870 --> 00:16:36,070
<font color="#FFFFFF">Společenská centra v Británii jsou
užívána jako místa setkání pro roztodivné skupiny.</font>

210
00:16:37,270 --> 00:16:40,270
<font color="#FFFFFF">Dokud neprojde zákon o zatýkání tlusťochů,</font>

211
00:16:40,570 --> 00:16:45,770
<font color="#FFFFFF">hlty Britů mohou volně chodit ulicemi
a navštěvovat zvláštní dietní kurzy jako tento.</font>

212
00:16:45,770 --> 00:16:50,870
<font color="#FFFFFF">Jo, řekla bych 12 kamenů, šest.
Oh, přibrala jst půl libry. Smůla.</font>

213
00:16:50,870 --> 00:16:56,070
<font color="#FFFFFF">- Promiň mi zpoždení, Marjorie.
- To je dobrý, Pat. Váha je rozbitá.</font>

214
00:16:56,070 --> 00:16:59,070
<font color="#FFFFFF">Musím prostě váhu odhadovat.</font>

215
00:16:59,270 --> 00:17:01,970
<font color="#FFFFFF">Tak, teď tohle. Jen zvedni svou ruku.</font>

216
00:17:04,070 --> 00:17:07,070
<font color="#FFFFFF">Jasně, připadáš mi skoro na 17 kamenů.</font>

217
00:17:07,270 --> 00:17:10,270
<font color="#FFFFFF">Dnes ráno jsem se vážila. 16 kamenů, pět.</font>

218
00:17:10,470 --> 00:17:13,070
<font color="#FFFFFF">Oh, dobrá, otoč se.</font>

219
00:17:13,070 --> 00:17:15,770
<font color="#FFFFFF">Ne, zaručeně 17, je mi líto.</font>

220
00:17:17,270 --> 00:17:21,670
<font color="#FFFFFF">Není to snadný, že jo?
A poslední, Paul.</font>

221
00:17:23,070 --> 00:17:26,070
<font color="#FFFFFF">A jak zvážíš mě? 20 kamenů?</font>

222
00:17:26,270 --> 00:17:29,970
<font color="#FFFFFF">Neblázni, Paule. 19 kamenů, 11.</font>

223
00:17:31,370 --> 00:17:34,770
<font color="#FFFFFF">OK, naše heslo pro dnešek je...</font>

224
00:17:35,970 --> 00:17:38,670
<font color="#FFFFFF">žravost. Žravost.</font>

225
00:17:38,670 --> 00:17:43,670
<font color="#FFFFFF">Ne John Cravings. Nemluvíme o
Zprávách Johna Cravingse. Ne.</font>

226
00:17:43,670 --> 00:17:46,270
<font color="#FFFFFF">Mluvíme o žravosti.</font>

227
00:17:46,270 --> 00:17:51,270
<font color="#FFFFFF">Jaké jídlo v nás probudí žravost?
Tanio, odstartuj nás.</font>

228
00:17:51,270 --> 00:17:54,270
<font color="#FFFFFF">- Čokoláda.
- Čokoláda, ano.</font>

229
00:17:54,670 --> 00:17:57,470
<font color="#FFFFFF">Skvěle. Čokoláda.</font>

230
00:17:57,470 --> 00:17:59,970
<font color="#FFFFFF">Bezva. OK.</font>

231
00:17:59,970 --> 00:18:03,870
<font color="#FFFFFF">- Er... Johansen?
- Ne, to je Dave.</font>

232
00:18:03,870 --> 00:18:06,870
<font color="#FFFFFF">Promiň, Dave. Pořád si ty jména pletu.</font>

233
00:18:07,070 --> 00:18:10,070
<font color="#FFFFFF">- Čokoláda.
- Už máme čokoládu.</font>

234
00:18:10,170 --> 00:18:14,570
<font color="#FFFFFF">- Čokoládové sušenky.
- Jsou máčené v čokoládě.</font>

235
00:18:14,570 --> 00:18:17,570
<font color="#FFFFFF">Taky proto je má tak rád.</font>

236
00:18:17,670 --> 00:18:23,070
<font color="#FFFFFF">Jo, hele, to je proč seš tak tlustej,
protože to nebereš vážně.</font>

237
00:18:23,770 --> 00:18:26,270
<font color="#FFFFFF">- Pat?
- Dort.</font>

238
00:18:26,270 --> 00:18:29,770
<font color="#FFFFFF">Ano. Dort. Všichni máme rádi dort, že jo?</font>

239
00:18:29,770 --> 00:18:34,770
<font color="#FFFFFF">Já to vím. Miluju kousek dortu.
Jo jo. Prostě miluju dort.</font>

240
00:18:34,770 --> 00:18:40,170
<font color="#FFFFFF">Jsem z těch lidí, co přijdou domů,
a všecko co chci... prostě miluju dort. Miluju dort.</font>

241
00:18:40,170 --> 00:18:43,170
<font color="#FFFFFF">Dort! Kousek dortu. Dort.</font>

242
00:18:43,270 --> 00:18:45,870
<font color="#FFFFFF">Dobře. Er... Mary.</font>

243
00:18:45,870 --> 00:18:48,770
<font color="#FFFFFF">- Ryba s hranolkama.
- Pardón?</font>

244
00:18:48,770 --> 00:18:52,570
<font color="#FFFFFF">- Ryba s hranolkama.
- To nic... Znovu.</font>

245
00:18:52,570 --> 00:18:55,170
<font color="#FFFFFF">- Ryba s hranolkama.
- Znovu.</font>

246
00:18:55,170 --> 00:18:57,670
<font color="#FFFFFF">Oh, to nic.</font>

247
00:18:57,670 --> 00:19:01,870
<font color="#FFFFFF">To musí být nějaký jídlo
který tu ani neznáme.</font>

248
00:19:01,870 --> 00:19:07,370
<font color="#FFFFFF">OK, tak, jak můžeme jíst jídlo který chceme
a stejně shazovat?</font>

249
00:19:07,370 --> 00:19:13,870
<font color="#FFFFFF">Prředstavím Vám novou
"FatFighters"' Půl-kalorií Dietu.</font>

250
00:19:13,870 --> 00:19:20,270
<font color="#FFFFFF">Jo? Vemte jídlo které máte rádi, ať to je tvá
čokoláda, sušenky nebo tvůj dort...</font>

251
00:19:20,270 --> 00:19:23,070
<font color="#FFFFFF">Oh, lidi, prosě žeru dort!</font>

252
00:19:23,070 --> 00:19:25,470
<font color="#FFFFFF">Nebo tvoji... věc.</font>

253
00:19:25,470 --> 00:19:29,570
<font color="#FFFFFF">Rozpulte to, a je z toho jen půlka kalorií.
Jasný?</font>

254
00:19:29,570 --> 00:19:33,770
<font color="#FFFFFF">a protože to je jen půlka kalorií,
můžete mít dvakrát tolik.</font>

255
00:19:33,770 --> 00:19:38,270
<font color="#FFFFFF">To je blbost. Nikdy neshodíš
kila tímhletím.</font>

256
00:19:38,270 --> 00:19:41,270
<font color="#FFFFFF">Oh, drahý. 19 kamenů, 12.</font>

257
00:19:43,770 --> 00:19:48,270
<font color="#FFFFFF">Pokud přemýšlíte nad dovolenou
a antarktida je už plně obsazená,</font>

258
00:19:48,270 --> 00:19:50,670
<font color="#FFFFFF">proč nezkusit Skotsko?</font>

259
00:19:51,470 --> 00:19:56,670
<font color="#FFFFFF">- Tohle je moc dobré.
- Ano. Předpokládám, že je to podomácku dělané.</font>

260
00:19:56,670 --> 00:20:01,070
<font color="#FFFFFF">- Líbí se vám tu?
- Ano. Hodně.</font>

261
00:20:01,070 --> 00:20:05,370
<font color="#FFFFFF">Právě jsme mluvili o polévce,
jak je výtečná. To vy jste ji vařil?</font>

262
00:20:05,370 --> 00:20:08,070
<font color="#FFFFFF">Možná ano a možná ne.</font>

263
00:20:13,670 --> 00:20:16,670
<font color="#FFFFFF">Dobře, er...</font>

264
00:20:16,670 --> 00:20:19,670
<font color="#FFFFFF">- Tak tedy vy?
- Á-á-no.</font>

265
00:20:19,770 --> 00:20:22,770
<font color="#FFFFFF">Je prostě výborná. Rádi bychom si ji
také uvařili.</font>

266
00:20:22,970 --> 00:20:25,970
<font color="#FFFFFF">Mé tajemství chcete věděti, není liž pravda?</font>

267
00:20:31,870 --> 00:20:36,070
<font color="#FFFFFF">- No, ano.
- Slyšeli jste již o věci zvané...</font>

268
00:20:36,070 --> 00:20:38,270
<font color="#FFFFFF">máslo?</font>

269
00:20:39,470 --> 00:20:43,570
<font color="#FFFFFF">- Ano.
- Barvou zlaté a kluzké to napohmat.</font>

270
00:20:44,570 --> 00:20:48,570
<font color="#FFFFFF">- Ano, máslo. Ještě něco?
- Á-á-no.</font>

271
00:20:48,570 --> 00:20:54,870
<font color="#FFFFFF">A slyšeli jste již legendu o setém ovoci,
jež je mylně za zel-eninu považováno?</font>

272
00:20:56,070 --> 00:21:00,670
<font color="#FFFFFF">- Rajče?
- Rudé barvy, uvnitř masité.</font>

273
00:21:00,670 --> 00:21:03,270
<font color="#FFFFFF">Však pecek si buďte vědomi.</font>

274
00:21:05,270 --> 00:21:09,670
<font color="#FFFFFF">Zovají to... raj-če.</font>

275
00:21:09,670 --> 00:21:13,470
<font color="#FFFFFF">- Správně, rajče. A dál?
- Á-á-no.</font>

276
00:21:13,470 --> 00:21:17,970
<font color="#FFFFFF">A znáte onu věc co krávou nazývají?
Kráva, myslete.</font>

277
00:21:17,970 --> 00:21:20,970
<font color="#FFFFFF">Nechte mě přemýšlet. Ano, slyšel.</font>

278
00:21:21,070 --> 00:21:24,770
<font color="#FFFFFF">A věděli jste jak vylučuje nápoj ze svého vemene?</font>

279
00:21:24,770 --> 00:21:27,170
<font color="#FFFFFF">Ano, mléko.</font>

280
00:21:27,170 --> 00:21:30,070
<font color="#FFFFFF">Víš příliš mnoho.</font>

281
00:21:30,070 --> 00:21:32,970
<font color="#FFFFFF">Víš...</font>

282
00:21:34,570 --> 00:21:36,670
<font color="#FFFFFF">příliš mnoho.</font>

283
00:21:43,270 --> 00:21:46,270
<font color="#FFFFFF">Tak, mimochodem, když vyjdeme od zámku...</font>

284
00:21:46,270 --> 00:21:48,970
<font color="#FFFFFF">Zanechám vás s hádankou.</font>

285
00:21:48,970 --> 00:21:54,270
<font color="#FFFFFF">Jsem tuhý, a měkký též. Barevný jsem, i čirý.
Jsem ovocný a sladký. Jsem želé.</font>

286
00:21:54,270 --> 00:21:56,670
<font color="#FFFFFF">Co jsem?</font>

287
00:21:59,370 --> 00:22:03,370
<font color="#FFFFFF">- Želé.
- Podumej si chvíli. Já se vrátím.</font>

288
00:22:04,270 --> 00:22:07,170
<font color="#FFFFFF">- Ale je to želé, nebo ne?
- Á-á-no.</font>

289
00:22:08,070 --> 00:22:11,870
<font color="#FFFFFF">Jestli máte bradavice
a chcete je sdílet s ostatními,</font>

290
00:22:11,870 --> 00:22:15,270
<font color="#FFFFFF">proč si neskočit do místního bazénu?</font>

291
00:22:17,170 --> 00:22:20,170
<font color="#FFFFFF">- Chci do vody.
- Za chvilku.</font>

292
00:22:20,370 --> 00:22:23,870
<font color="#FFFFFF">Seženu plavčíka na pomoc. Počkej tu.</font>

293
00:22:23,870 --> 00:22:26,870
<font color="#FFFFFF">- Chci do vody!
- Hned to bude.</font>

294
00:22:27,070 --> 00:22:30,070
<font color="#FFFFFF">Promiňte. Mohl byste mi pomoct?</font>

295
00:22:30,070 --> 00:22:34,870
<font color="#FFFFFF">Jsem tu s kamarádem,
který jak jste mohl vidět je ve vozíku.</font>

296
00:22:34,870 --> 00:22:39,270
<font color="#FFFFFF">Potřeboval bych trochu s ním pomoc
do a ven z vody.</font>

297
00:22:39,270 --> 00:22:43,970
<font color="#FFFFFF">Dát ho do bazénu není zas takový poprask.
A ven to taky není nijak hrozný.</font>

298
00:22:43,970 --> 00:22:49,570
<font color="#FFFFFF">Je to vlastně paniky prosté.
Ale má lehký strach z vody.</font>

299
00:22:49,570 --> 00:22:54,670
<font color="#FFFFFF">Víte? Vodu má rád,
ale není zrovna silný plavec.</font>

300
00:22:54,670 --> 00:22:57,470
<font color="#FFFFFF">Taková dost čubička, když už vůbec.</font>

301
00:22:57,470 --> 00:23:03,270
<font color="#FFFFFF">Potřebovali bysme ho jen dotat tam a ven.
Mám rád ho brát plavat. Je to dobré cvičení.</font>

302
00:23:03,270 --> 00:23:08,970
<font color="#FFFFFF">Víte co myslím? Je to jenom tak,
já vezmu vršek,</font>

303
00:23:08,970 --> 00:23:12,570
<font color="#FFFFFF">a vy byste asi vzal nohy, ten spodek,</font>

304
00:23:12,570 --> 00:23:17,370
<font color="#FFFFFF">a pěkně lehounce bysme ho položili.
Tak, jdeme mu pomoct do bazénu?</font>

305
00:23:18,670 --> 00:23:21,470
<font color="#FFFFFF">Tákže, jak na to půjdeme?</font>

306
00:23:21,470 --> 00:23:23,870
<font color="#FFFFFF">- Ty ses sprchoval?
- Jasně.</font>

307
00:23:24,870 --> 00:23:28,970
<font color="#FFFFFF">Právě odbila hodina Julie, zde ve Velšské
těžební vesničce Llandewi Breffi,</font>

308
00:23:28,970 --> 00:23:33,170
<font color="#FFFFFF">a gay muž Daffyd Thomas
si užívá svého nápoje.</font>

309
00:23:34,370 --> 00:23:39,270
<font color="#FFFFFF">- Další Bacardi a kolu, prosím, Myfanwy.
- Hned to bude.</font>

310
00:23:39,270 --> 00:23:43,270
<font color="#FFFFFF">- K čertu, je mi tak mizerně.
- A proč?</font>

311
00:23:43,270 --> 00:23:45,870
<font color="#FFFFFF">Je to tak těžké, být jediný gay ve vesnici.</font>

312
00:23:45,870 --> 00:23:50,670
<font color="#FFFFFF">Sním o setkání s jinými gayi,
kteří rozumí jaké to je být gay.</font>

313
00:23:50,670 --> 00:23:54,870
<font color="#FFFFFF">Chtěla jsem ti říct.
Mluvila jsem se starou babi Evansovou.</font>

314
00:23:54,870 --> 00:23:59,970
<font color="#FFFFFF">Má nového nájemníka z Cardiffu.
A hádej co? On je gay.</font>

315
00:23:59,970 --> 00:24:02,970
<font color="#FFFFFF">- Co? Ve vesnici?
- Ano.</font>

316
00:24:03,270 --> 00:24:08,470
<font color="#FFFFFF">Řekla jsem jí ať ho sem večer pošle,
abys ho mohl poznat.</font>

317
00:24:08,470 --> 00:24:11,070
<font color="#FFFFFF">To musí být on.</font>

318
00:24:12,370 --> 00:24:15,170
<font color="#FFFFFF">Ahoj. Dám si Bacardi a kolu, prosím.</font>

319
00:24:16,170 --> 00:24:18,570
<font color="#FFFFFF">Oh, ty musíš být Daffyd.</font>

320
00:24:18,570 --> 00:24:21,070
<font color="#FFFFFF">Tu máte.</font>

321
00:24:21,070 --> 00:24:24,870
<font color="#FFFFFF">- Tak já vás nechám hoši.
- Ne, nechoď...</font>

322
00:24:26,670 --> 00:24:29,270
<font color="#FFFFFF">Jen projíždíš, že jo?</font>

323
00:24:29,270 --> 00:24:33,370
<font color="#FFFFFF">Ne, mám tu práci.
Hledám místo kde bych bydlel.</font>

324
00:24:33,370 --> 00:24:37,370
<font color="#FFFFFF">Viděl jsem hezkou chaloupku,
ale to je jiný příběh!</font>

325
00:24:38,470 --> 00:24:41,270
<font color="#FFFFFF">- Je?
- Ano.</font>

326
00:24:41,270 --> 00:24:44,770
<font color="#FFFFFF">A, er... ty tvrdíš že jsi gay, je to tak?</font>

327
00:24:44,770 --> 00:24:50,170
<font color="#FFFFFF">Ano, jsem. Paní Evansová říkala že si s tebou mám promluvit,
protože jsi jediný gay tady ve vesnici.</font>

328
00:24:50,170 --> 00:24:54,870
<font color="#FFFFFF">- Tak už nejseš. Teď jsme tu dva.
- Ne, ty nejsi gay. Já jsem gay.</font>

329
00:24:54,870 --> 00:24:57,870
<font color="#FFFFFF">- Já JSEM gay.
- Dobrá tedy.</font>

330
00:24:57,870 --> 00:25:00,470
<font color="#FFFFFF">Kdo hrál Dorotku v "Čaroději ze země Oz"?</font>

331
00:25:00,470 --> 00:25:03,070
<font color="#FFFFFF">(oba) Judy Garlandová.</font>

332
00:25:03,070 --> 00:25:06,470
<font color="#FFFFFF">- Jak to TY víš?
- To ví každý.</font>

333
00:25:06,470 --> 00:25:10,970
<font color="#FFFFFF">Teď tě dostanu. Která role je gay
v "Are You Being Served?"?</font>

334
00:25:10,970 --> 00:25:13,570
<font color="#FFFFFF">Pan Humphries.</font>

335
00:25:13,570 --> 00:25:16,170
<font color="#FFFFFF">- Opravdu?
- Ano.</font>

336
00:25:16,170 --> 00:25:22,370
<font color="#FFFFFF">To je pak dost chytrý. Vždycky jsem myslel
že to byl Kapitán Páv, ten s knírkem.</font>

337
00:25:22,370 --> 00:25:26,070
<font color="#FFFFFF">Prošel jsem tvým gay testem, takže musím být gay.</font>

338
00:25:26,070 --> 00:25:30,270
<font color="#FFFFFF">Ne, to teda nejsi. Já jsem gay.
Jseš jen trochu přihřátej.</font>

339
00:25:30,270 --> 00:25:32,770
<font color="#FFFFFF">Já JSEM gay. Souložil jsem s muži.</font>

340
00:25:32,770 --> 00:25:38,270
<font color="#FFFFFF">- To je víc než jsi zažil ty, Daffyde.
- Sklapni, Myfanwy! Jsem tu jediný gay!</font>

341
00:25:38,270 --> 00:25:41,270
<font color="#FFFFFF">- Asi bych měl jít.
- Jo, zpátky do Cardiffu.</font>

342
00:25:41,470 --> 00:25:46,470
<font color="#FFFFFF">- Už tu gaye máme. Dalšího nepotřebujeme.
- Dobrá, nashle tedy.</font>

343
00:25:46,470 --> 00:25:48,870
<font color="#FFFFFF">Provinční královny!</font>

344
00:25:50,070 --> 00:25:55,570
<font color="#FFFFFF">Daffyde Thomasi, ty blázne jeden!
Mohls mít pěknýho šamstra.</font>

345
00:25:57,070 --> 00:26:02,270
<font color="#FFFFFF">"Oh, Jsem jediný gay ve vesnici."
Kecáš blbosti, to tak jedině.</font>

346
00:26:02,270 --> 00:26:07,770
<font color="#FFFFFF">To je přesně ten druh homofobního přístupu,
který se tu dá očekávat! Dobrej den!</font>

347
00:26:09,670 --> 00:26:12,370
<font color="#FFFFFF">A teď... o tom tvém eseji.</font>

348
00:26:12,370 --> 00:26:14,870
<font color="#FFFFFF">Já ho udělala!</font>

349
00:26:14,870 --> 00:26:17,870
<font color="#FFFFFF">Jo. Ale je tu jeden nebo dva problémy.</font>

350
00:26:18,070 --> 00:26:22,270
<font color="#FFFFFF">"Jaká byla role Lorda Kitchenera
v první světové válce?"</font>

351
00:26:22,270 --> 00:26:24,670
<font color="#FFFFFF">"Ne, ale jo.</font>

352
00:26:24,670 --> 00:26:29,870
<font color="#FFFFFF">"V první světový, nebo tak něco, tam byl
tendle týpek, tak, a menoval se Kitchen, nebo podobně,</font>

353
00:26:29,870 --> 00:26:35,470
<font color="#FFFFFF">"nebo vůbec, kerej uďál tudle věc,
ale von ale... dokonce neuďál, tak sklapni.</font>

354
00:26:35,470 --> 00:26:39,970
<font color="#FFFFFF">"Kathy myslí že viděla Candice
rozdávat si to s Tonym..." Tozerem?</font>

355
00:26:39,970 --> 00:26:42,970
<font color="#FFFFFF">- Tozerem, jasan.
- "... ve Skřínce Na Boty, ale neposlouchejte ji.</font>

356
00:26:43,270 --> 00:26:49,270
<font color="#FFFFFF">"Má jednu kozu věčí než druhou."
Vicky, tohle prostě nestačí.</font>

357
00:26:49,270 --> 00:26:52,170
<font color="#FFFFFF">Proč? Sou tam někde pravopisný chyby?</font>

358
00:26:54,270 --> 00:26:58,470
<font color="#FFFFFF">Tedy, pane Sekretáři, co jsou vaše priority
pro dalších 12 měsíců?</font>

359
00:26:58,470 --> 00:27:03,670
<font color="#FFFFFF">Řekl bych že největší výzva je čelit
nárůstu počtu potulných zpěváků.</font>

360
00:27:03,670 --> 00:27:06,670
<font color="#FFFFFF">Je jich na tuto zemi prostě mnoho.</font>

361
00:27:06,670 --> 00:27:12,370
<font color="#FFFFFF">Také bych řekl, že je na místě udělat ten skutek,
jako je jejich odsun zpět do Minstrelské Země.</font>

362
00:27:12,370 --> 00:27:15,270
<font color="#FFFFFF">V mém voličstvu se přes tento výkend...</font>

363
00:27:15,270 --> 00:27:19,770
<font color="#FFFFFF">♪ Swanee, how I love ya, how I love ya!</font>

364
00:27:42,570 --> 00:27:45,370
<font color="#FFFFFF">Myslím, že budem potřebovat další plechovku.</font>

365
00:27:50,470 --> 00:27:53,470
<font color="#FFFFFF">Vlastně, vem dvě.</font>

366
00:27:53,470 --> 00:27:56,170
<font color="#FFFFFF">Doufám, že jste si užili dnešní program.</font>

367
00:27:56,170 --> 00:28:00,670
<font color="#FFFFFF">Pokud ne, naškrábejte jména,
která vidíte na obrazovce</font>

368
00:28:00,670 --> 00:28:03,270
<font color="#FFFFFF">a poté jim zavolejte, obzvláště sprostě.</font>

369
00:28:03,270 --> 00:28:07,270
<font color="#FFFFFF">Teď jede moje. Rychle!
A do příště, Naslepenou.</font>

370
00:28:09,870 --> 00:28:14,070
<font color="#FFFFFF">Haló? Ne, žádné trenýrky nenosím.</font>

371
00:28:14,071 --> 00:28:22,071
<font color="#FFFFFF">České titulky: BMBCLT
návrhy a připomínky na: bmbclt@gmail.com</font>

372
00:28:22,071 --> 00:28:25,370
<font color="#FFFFFF">www.titulky.com</font>

