1
00:00:02,040 --> 00:00:04,440
<font color="#FFFFFF">Británie, Británie. Británie.</font>

2
00:00:04,440 --> 00:00:07,240
<font color="#FFFFFF">Země tradic, ryb s hranolkama,</font>

3
00:00:07,240 --> 00:00:11,040
<font color="#FFFFFF">měnící se zahrady,
střídání stráží.</font>

4
00:00:11,040 --> 00:00:15,340
<font color="#FFFFFF">Ale zajímal vás někdy lid Británie? Ani mě ně.</font>

5
00:00:15,340 --> 00:00:20,340
<font color="#FFFFFF">Ale tato show se to snaží zjistit
sledováním životů běžných Britských lidí.</font>

6
00:00:20,340 --> 00:00:23,340
<font color="#FFFFFF">Co jsou zač? Co dělají? A proč?</font>

7
00:00:31,140 --> 00:00:35,240
<font color="#FFFFFF">Dělali jste to někdy s gayem?
Já jo. Je to hukot.</font>

8
00:00:35,240 --> 00:00:41,640
<font color="#FFFFFF">Jsou tři hodiny a woolly woofter Daffyd Thomas
vchází do místní trafiky.</font>

9
00:00:41,640 --> 00:00:44,640
<font color="#FFFFFF">- Zdravím, paní Llewellyn.
- Oh, ahoj, Daffyd.</font>

10
00:00:44,940 --> 00:00:47,240
<font color="#FFFFFF">Co pro vás dnes mohu udělat?</font>

11
00:00:47,240 --> 00:00:51,540
<font color="#FFFFFF">Čtvrtinu bonbonů a časopis "Gay Times".
To je mé jediné východisko.</font>

12
00:00:51,540 --> 00:00:54,140
<font color="#FFFFFF">- Není na poličce, drahý?
- Nevidím ho.</font>

13
00:00:54,140 --> 00:00:56,440
<font color="#FFFFFF">- Pak tedy již musí být pryč.
- Prosím?</font>

14
00:00:56,440 --> 00:00:59,440
<font color="#FFFFFF">Dostávám jen jeden. Někdo ho musel koupit.</font>

15
00:00:59,740 --> 00:01:04,240
<font color="#FFFFFF">To si nemyslím.
Já jsem jediný gay ve vesnici.</font>

16
00:01:04,240 --> 00:01:07,040
<font color="#FFFFFF">Někdo ho určitě koupil včera.</font>

17
00:01:07,040 --> 00:01:11,040
<font color="#FFFFFF">Byl v něm Hazel Dean
a velmi poučný článek o zvětšování otvoru.</font>

18
00:01:13,140 --> 00:01:17,740
<font color="#FFFFFF">- Kdo ho koupil?
- Vždyť víš, nemohu si vzpomenout.</font>

19
00:01:17,740 --> 00:01:20,740
<font color="#FFFFFF">- Mysli.
- Dobře, no, em...</font>

20
00:01:20,740 --> 00:01:24,940
<font color="#FFFFFF">- No tak, ženská!
- Tak tedy. Kdo přišel včera?</font>

21
00:01:24,940 --> 00:01:29,440
<font color="#FFFFFF">- Dai Davis, hudební učitel. Ten možná.
- On není gay.</font>

22
00:01:29,440 --> 00:01:32,240
<font color="#FFFFFF">Má společnou zahradu s učitelem Angličtiny.</font>

23
00:01:32,240 --> 00:01:36,440
<font color="#FFFFFF">- Jsou jen přátelé.
- No jo, koupil jen "Vogue".</font>

24
00:01:36,440 --> 00:01:40,340
<font color="#FFFFFF">- Vidíš? On není gay. Kdo další? Rychle!
- Otec Hughes.</font>

25
00:01:40,340 --> 00:01:44,540
<font color="#FFFFFF">- Teplý kněz? Na jaký planetě žiješ?
- Už si vzpomínám!</font>

26
00:01:44,540 --> 00:01:49,840
<font color="#FFFFFF">Byla jsem dost překvapená, protože
jsem neměla ponětí, že má rád kokoty.</font>

27
00:01:49,840 --> 00:01:54,740
<font color="#FFFFFF">- Kdo? Kdo?
- No, zrovna jsem šla k sousedům pro...</font>

28
00:01:54,740 --> 00:01:58,540
<font color="#FFFFFF">- Pro lásku boží, ženo, řekněte mi to!
- Noel Jones.</font>

29
00:01:58,540 --> 00:02:01,140
<font color="#FFFFFF">- Kdo?
- Kovář.</font>

30
00:02:01,140 --> 00:02:02,940
<font color="#FFFFFF">Dobře!</font>

31
00:02:05,940 --> 00:02:09,940
<font color="#FFFFFF">- Ahoj, Daffyd!
- Zabavuji toto vozidlo!</font>

32
00:02:15,740 --> 00:02:17,840
<font color="#FFFFFF">Toto je mé gayský právo!</font>

33
00:02:19,440 --> 00:02:21,640
<font color="#FFFFFF">Dobře! Chci si s tebou promluvit!</font>

34
00:02:23,240 --> 00:02:26,140
<font color="#FFFFFF">Co je tohte, slyšel jsem, že...</font>

35
00:02:27,140 --> 00:02:30,040
<font color="#FFFFFF">Oh! Daffyd.</font>

36
00:02:30,040 --> 00:02:32,840
<font color="#FFFFFF">Daffyd Thomas. Ty musíš být Noel.</font>

37
00:02:32,840 --> 00:02:35,440
<font color="#FFFFFF">Ne, jsem jeho bratr, Rhys. Noel!</font>

38
00:02:38,440 --> 00:02:41,040
<font color="#FFFFFF">No, já...</font>

39
00:02:41,040 --> 00:02:44,040
<font color="#FFFFFF">Ne, zapomněl jsem něco v troubě.</font>

40
00:02:47,340 --> 00:02:51,840
<font color="#FFFFFF">Je pozdní odpoledne a Lou bere
svého přítele Andyho ven na večeři.</font>

41
00:02:51,840 --> 00:02:56,740
<font color="#FFFFFF">Stůl je zamluven na sedmou.
Měli bychom tě raději oblíknout, ne?</font>

42
00:02:56,740 --> 00:02:59,340
<font color="#FFFFFF">- Jo.
- Tak, co si chceš obleci?</font>

43
00:02:59,340 --> 00:03:02,340
<font color="#FFFFFF">- Šmoulu.
- Šmoulu?</font>

44
00:03:02,440 --> 00:03:05,440
<font color="#FFFFFF">- Ty si chceš vzít svůj šmoulí kostým?
- Jo.</font>

45
00:03:06,540 --> 00:03:12,840
<font color="#FFFFFF">Je to dost elegantní restaurace. Nejsem si jist,
že šmoulí kostým je vhodný.</font>

46
00:03:12,840 --> 00:03:15,640
<font color="#FFFFFF">- Jo, já vím.
- Tak co scheš tedy vzít?</font>

47
00:03:15,640 --> 00:03:18,040
<font color="#FFFFFF">Šmoulu.</font>

48
00:03:18,040 --> 00:03:21,740
<font color="#FFFFFF">Mmmmm. Tohle čínský jídlo je výborný.</font>

49
00:03:24,640 --> 00:03:26,940
<font color="#FFFFFF">Vypadám jako idiot.</font>

50
00:03:29,240 --> 00:03:31,640
<font color="#FFFFFF">Děláte hranolky?</font>

51
00:03:34,140 --> 00:03:36,940
<font color="#FFFFFF">Bazény v Britain
mají velmi striktní pravidla.</font>

52
00:03:36,940 --> 00:03:41,340
<font color="#FFFFFF">Žádné bomby, žádné mazlíčci, žádný kachny
a žádný fondový párty.</font>

53
00:03:50,540 --> 00:03:53,340
<font color="#FFFFFF">Promiňte. Mohu na slovíčko?</font>

54
00:03:55,540 --> 00:04:00,440
<font color="#FFFFFF">Právě jsem mluvil s malou holčičkou,
rikala, že si jí strřila do bazenů. Strčila?</font>

55
00:04:00,440 --> 00:04:05,140
<font color="#FFFFFF">Ne, ale jo, ale ne, co se stalo bylo,
znáš Redmonda sestru ne?</font>

56
00:04:05,140 --> 00:04:08,740
<font color="#FFFFFF">Našli kuří oko velký jak ponožku a dali
ho Carrie do baglu a ona dostala zachvat</font>

57
00:04:08,740 --> 00:04:12,240
<font color="#FFFFFF">a objevila se na párty Kamala Sharmana
s kompasem a bodla Kamala Sharmana</font>

58
00:04:12,240 --> 00:04:16,640
<font color="#FFFFFF">a Shelley Bentley kouřila Craiga Shermana
dokud se mu uplně nezcvrk.</font>

59
00:04:16,640 --> 00:04:19,140
<font color="#FFFFFF">Ptal jsem se je, jestli jste strčila tu dívku do bazénu?</font>

60
00:04:19,140 --> 00:04:23,940
<font color="#FFFFFF">Ne, nemohla jsem to udělat, protože jsem byla s
Michaelem, kterej bulel. Znáš Dominica?</font>

61
00:04:23,940 --> 00:04:28,940
<font color="#FFFFFF">Chodil s ní na třetí základku, ale
lan Papworth, s kterým jsem to ze srandy dělala,</font>

62
00:04:28,940 --> 00:04:35,540
<font color="#FFFFFF">šlohnul flašku Dubonnete a schoval se s v lese,
pak jí hodil po cikánský rodině.</font>

63
00:04:35,540 --> 00:04:39,740
<font color="#FFFFFF">- Strčila si ji nebo ne?
- Ne, protože to nikdy nedělám.</font>

64
00:04:39,740 --> 00:04:44,440
<font color="#FFFFFF">Jendou jsem slyšela, že muž strčil muže
a on umřel. Můžeš se ho zeptat sám.</font>

65
00:04:44,440 --> 00:04:49,440
<font color="#FFFFFF">Johnno zakopl o Deana Hursta a má 300
stehů na vobličeji a když to zjistila jeho máma</font>

66
00:04:49,440 --> 00:04:52,840
<font color="#FFFFFF">tak se vyřádila na tátový Astře.</font>

67
00:04:52,840 --> 00:04:57,240
<font color="#FFFFFF">- Vylez a jdi se převléknout.
- Nejdřív se ale dojdu vyčůrat.</font>

68
00:04:57,240 --> 00:04:59,640
<font color="#FFFFFF">Buď rychlá.</font>

69
00:05:09,140 --> 00:05:12,140
<font color="#FFFFFF">Dobrý. Jdu se převlíknout.</font>

70
00:05:13,140 --> 00:05:17,040
<font color="#FFFFFF">Nečum na mě ta zle! Kurvo!</font>

71
00:05:17,040 --> 00:05:20,540
<font color="#FFFFFF">- Oh, drž hubu!</font>

72
00:05:21,440 --> 00:05:26,240
<font color="#FFFFFF">Na Kelsey Grammar School ve Flange,
se chlapci připravují na test.</font>

73
00:05:26,240 --> 00:05:30,840
<font color="#FFFFFF">Absolutní ticho během testu, prosím.</font>

74
00:05:30,840 --> 00:05:33,540
<font color="#FFFFFF">Nechci slyšet spadnout ani špendlík.</font>

75
00:05:40,640 --> 00:05:42,540
<font color="#FFFFFF">Dobře.</font>

76
00:05:42,540 --> 00:05:44,540
<font color="#FFFFFF">Teď.</font>

77
00:05:45,740 --> 00:05:48,740
<font color="#FFFFFF">Můžete začít.</font>

78
00:06:08,140 --> 00:06:11,140
<font color="#FFFFFF">Zatímco v ústavě ve Flatley,</font>

79
00:06:11,340 --> 00:06:14,340
<font color="#FFFFFF">Dr Lawrence provádí inspektora.</font>

80
00:06:14,440 --> 00:06:17,440
<font color="#FFFFFF">Nyní máme 40 stálých pacientů</font>

81
00:06:17,440 --> 00:06:21,640
<font color="#FFFFFF">a, jak můžete vidět,
máme rádi uvolněnou atmosféru.</font>

82
00:06:21,640 --> 00:06:23,740
<font color="#FFFFFF">Eh! Eh! Ehhh!</font>

83
00:06:23,740 --> 00:06:28,540
<font color="#FFFFFF">Nejsem z těch, co se upíší
držet každého pod zámkem.</font>

84
00:06:28,540 --> 00:06:32,240
<font color="#FFFFFF">- Eh! Eh! Ehhh!
- Ty brýle budu potřebovat vrátit, Anne.</font>

85
00:06:32,240 --> 00:06:36,040
<font color="#FFFFFF">- Nakonec, je to vše o důvěře.</font>

86
00:06:36,040 --> 00:06:38,640
<font color="#FFFFFF">Eh! Eh! Ehhh!</font>

87
00:06:39,640 --> 00:06:44,240
<font color="#FFFFFF">Naštěstí, když jsem zde nastoupil,
získal jsem velmi rychle,</font>

88
00:06:44,240 --> 00:06:46,740
<font color="#FFFFFF">respek každého...</font>

89
00:06:46,740 --> 00:06:49,740
<font color="#FFFFFF">- Eh! Eh! Ehhh!
- A... Je to vše ve složce.</font>

90
00:06:51,640 --> 00:06:56,140
<font color="#FFFFFF">Uvnitř Downing Street 10 je právě premiér
v ranní debatě.</font>

91
00:06:56,140 --> 00:07:01,040
<font color="#FFFFFF">- Máš výsledky průzkumu veřejného mínění?
- Jo, mám je právě tady, pane premiére.</font>

92
00:07:01,040 --> 00:07:03,740
<font color="#FFFFFF">A co si lidé myslí?</font>

93
00:07:03,740 --> 00:07:08,740
<font color="#FFFFFF">Velmi spokojeni s Vaší prací ohledně Severního Irska,
schvalují zdravotní reformou</font>

94
00:07:08,740 --> 00:07:11,140
<font color="#FFFFFF">a rádi by Vás viděli v šortkách.</font>

95
00:07:12,440 --> 00:07:16,640
<font color="#FFFFFF">- Šortkách?
- Jo. V cyklistických šortkách nebo v něčem podobném.</font>

96
00:07:16,640 --> 00:07:20,840
<font color="#FFFFFF">- Oh.
- Líbí se jim Váš tvrdý postoj vůdči kriminalitě.</font>

97
00:07:20,840 --> 00:07:26,240
<font color="#FFFFFF">A mají rádi, když máte vlhké vlasy,
'Protože vypadáte sentimentálně, pane premiére.</font>

98
00:07:26,240 --> 00:07:30,740
<font color="#FFFFFF">- Rádi by vás také viděli zápasit s mužem.
- Cože?</font>

99
00:07:30,740 --> 00:07:36,240
<font color="#FFFFFF">Bosna dobrá, vzdělávání by mohlo být lepší,
zápas s mužem jsem říkal...</font>

100
00:07:36,240 --> 00:07:40,340
<font color="#FFFFFF">- Mohu se na ně podívat?
- Jo, jsou právě tady.</font>

101
00:07:40,340 --> 00:07:45,340
<font color="#FFFFFF">Teď železnice. Oh, máte na tváři řasu.
Nehýbejte se, nehýbejte se.</font>

102
00:07:45,340 --> 00:07:47,740
<font color="#FFFFFF">Něco si přejte!</font>

103
00:07:49,740 --> 00:07:54,440
<font color="#FFFFFF">Drahý, tady je tvůj oblek na oběd
s ministrem financí. Jdeme pozdě. Převleč se.</font>

104
00:07:54,440 --> 00:07:57,440
<font color="#FFFFFF">- Děkuji, drahoušku.
- Neviděl si mé náušnice?</font>

105
00:07:57,440 --> 00:08:00,940
<font color="#FFFFFF">Nevím. Které?
Znáš Sebastiana?</font>

106
00:08:00,940 --> 00:08:04,540
<font color="#FFFFFF">- Ahoj, Sebastian.
- Hi</font>

107
00:08:05,940 --> 00:08:10,640
<font color="#FFFFFF">- Promiňte. Máme zde jednání!
- Zkoušela si koupelnu?</font>

108
00:08:10,640 --> 00:08:13,240
<font color="#FFFFFF">Teďka, ať to netrvá dlouho.</font>

109
00:08:14,240 --> 00:08:17,040
<font color="#FFFFFF">- Uvidíme se později, drahoušku.
- Já nikam nejdu.</font>

110
00:08:17,040 --> 00:08:20,040
<font color="#FFFFFF">- Mluvil jsem se svou ženou.
- Ahoj, Sebastiane.</font>

111
00:08:20,240 --> 00:08:22,040
<font color="#FFFFFF">Tak nějak (!)</font>

112
00:08:23,140 --> 00:08:28,940
<font color="#FFFFFF">Tak, nicméně, um... Oh, bože! Uplně jsem
zapomněl, co jsem chtěl řict!</font>

113
00:08:28,940 --> 00:08:33,440
<font color="#FFFFFF">- Díky, žes přišel. Už bych se měl převléci.
- Dobře, samozřejmě. Samozřejmě.</font>

114
00:08:34,440 --> 00:08:39,440
<font color="#FFFFFF">- A budeš mluvit s tajemníkem Ministerstva zahraničí?
- Jdu teď rovnou za ním, pane premiére.</font>

115
00:08:46,340 --> 00:08:51,040
<font color="#FFFFFF">Oh, ano, můžete schválit nadrozpočtové výdaje
jako první věc v pondělí</font>

116
00:08:51,040 --> 00:08:53,840
<font color="#FFFFFF">protože je to dost... veliký?</font>

117
00:08:55,640 --> 00:09:00,640
<font color="#FFFFFF">- Ano, Sebastiane. Teď, pokud můžes...
- Rychle, pane premiére! K zemi!</font>

118
00:09:00,640 --> 00:09:04,240
<font color="#FFFFFF">- Co se děje?
- Zdálo se mi, že je tam sniper.</font>

119
00:09:04,240 --> 00:09:07,240
<font color="#FFFFFF">- Kde?
- Za oknem, ale není tam.</font>

120
00:09:11,440 --> 00:09:14,040
<font color="#FFFFFF">Můžeme vstát?</font>

121
00:09:14,040 --> 00:09:16,640
<font color="#FFFFFF">Dejte mi minutku.</font>

122
00:09:17,540 --> 00:09:21,840
<font color="#FFFFFF">Toto je společná zahrada,
o kterou se staráme.</font>

123
00:09:24,140 --> 00:09:26,240
<font color="#FFFFFF">Eh! Eh! Ehh!</font>

124
00:09:26,240 --> 00:09:30,840
<font color="#FFFFFF">Anne se rozhodla, že tyto
květiny budou vypadat lépe...</font>

125
00:09:30,840 --> 00:09:33,640
<font color="#FFFFFF">Kam je zasadíš, Anne?</font>

126
00:09:33,640 --> 00:09:35,840
<font color="#FFFFFF">Ehhh! Ehhh!</font>

127
00:09:38,940 --> 00:09:44,440
<font color="#FFFFFF">Právě tam. Návštevy se často ptají
jestli máme profesionální tým zahrádkářů?</font>

128
00:09:44,440 --> 00:09:46,440
<font color="#FFFFFF">Eh! Eh! Ehhh!</font>

129
00:09:49,140 --> 00:09:53,940
<font color="#FFFFFF">- Anne je zvláště zamilována do tohoto stromu.</font>

130
00:09:54,940 --> 00:09:59,840
<font color="#FFFFFF">Prosím? Právě něco dělám. Mohu pak zavolat později?</font>

131
00:09:59,840 --> 00:10:02,440
<font color="#FFFFFF">OK. Ahoj ahoj.</font>

132
00:10:02,440 --> 00:10:05,140
<font color="#FFFFFF">Eh! Eh! Ehhh!</font>

133
00:10:05,140 --> 00:10:07,740
<font color="#FFFFFF">Eh! Ehhh!</font>

134
00:10:08,740 --> 00:10:10,540
<font color="#FFFFFF">Ehhhhh.</font>

135
00:10:14,340 --> 00:10:17,340
<font color="#FFFFFF">Klienti to také považují za velmi uklidňující.</font>

136
00:10:24,340 --> 00:10:26,940
<font color="#FFFFFF">Pšššš!</font>

137
00:10:26,940 --> 00:10:28,940
<font color="#FFFFFF">No tak!</font>

138
00:10:38,540 --> 00:10:42,340
<font color="#FFFFFF">V Herby, Lou upravuje Andyho koupelnu.</font>

139
00:10:42,940 --> 00:10:45,440
<font color="#FFFFFF">Tak, tohle přidělám</font>

140
00:10:45,440 --> 00:10:48,240
<font color="#FFFFFF">sem a sem, OK?</font>

141
00:10:48,240 --> 00:10:50,840
<font color="#FFFFFF">Jo. Proč?</font>

142
00:10:50,840 --> 00:10:54,540
<font color="#FFFFFF">- Takže buděš moct chodit na záchod, i když tu nejsem.
- Jo, já vím.</font>

143
00:10:54,540 --> 00:10:59,140
<font color="#FFFFFF">- Takže jeden sem. Jo?
- Jo.</font>

144
00:10:59,140 --> 00:11:02,940
<font color="#FFFFFF">- A jeden... sem. Jo?
- Jo.</font>

145
00:11:03,940 --> 00:11:07,840
<font color="#FFFFFF">- Budu to muset navrtat do zdi, víš?
- Jo, vím.</font>

146
00:11:07,840 --> 00:11:12,240
<font color="#FFFFFF">- Mohl bys mi podat tu vrtačku?
- Ne, nedosáhnu na ni.</font>

147
00:11:21,140 --> 00:11:25,240
<font color="#FFFFFF">Tak, je to hotový.
Chceš se jít podívat?</font>

148
00:11:25,240 --> 00:11:28,040
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

149
00:11:28,040 --> 00:11:30,640
<font color="#FFFFFF">Tak. Heh, heh, heh.</font>

150
00:11:30,640 --> 00:11:32,940
<font color="#FFFFFF">A jsme tu.</font>

151
00:11:35,140 --> 00:11:40,740
<font color="#FFFFFF">- Ta-da! Tak co říkáš?
- Jo, líbí se mi to. K čemu to je?</font>

152
00:11:40,740 --> 00:11:45,340
<font color="#FFFFFF">- Můžeš použít záchod, když tu nejsem.
- Jo, já vím.</font>

153
00:11:45,340 --> 00:11:48,340
<font color="#FFFFFF">- Chceš si to vyzkoušet?
- Jo.</font>

154
00:11:48,440 --> 00:11:51,340
<font color="#FFFFFF">Dobře, nechám tě tu to vyzkoušet.</font>

155
00:11:58,440 --> 00:12:02,840
<font color="#FFFFFF">- Jak to jde?
- Jo, dobře.</font>

156
00:12:07,740 --> 00:12:12,040
<font color="#FFFFFF">Toto je dům spisovatelky Dame Sally Markhamové.</font>

157
00:12:12,040 --> 00:12:15,740
<font color="#FFFFFF">Knihy byly uvedeny v Británii v 50. letech.</font>

158
00:12:15,740 --> 00:12:21,440
<font color="#FFFFFF">První knihy neměly žádné obrázky ani slova,
ale nyní začínají knihy prosperovat</font>

159
00:12:21,440 --> 00:12:24,440
<font color="#FFFFFF">s téměř 7 publikovanými knihami za rok.</font>

160
00:12:24,640 --> 00:12:31,240
<font color="#FFFFFF">a tak Clarence vzal Amelii
do náručí, přitiskl ji k sobě a políbil,</font>

161
00:12:31,240 --> 00:12:36,440
<font color="#FFFFFF">tak, jak ještě žádná žena nikdy políbena nebyla.
Konec!</font>

162
00:12:36,440 --> 00:12:40,840
<font color="#FFFFFF">lanýžek, hmm..
Kolik máme stránek, Miss Grace?</font>

163
00:12:42,640 --> 00:12:45,640
<font color="#FFFFFF">- 76.
- Oh.</font>

164
00:12:45,640 --> 00:12:48,640
<font color="#FFFFFF">Poté vyrazili na nákupy.</font>

165
00:12:48,740 --> 00:12:54,940
<font color="#FFFFFF">Ale neviděli nic, co by se jim líbilo,
Vrátili se domu a líbali se a mazlili.</font>

166
00:12:54,940 --> 00:12:59,140
<font color="#FFFFFF">Konec!
Víš, asi si dám ještě lanýžka.</font>

167
00:12:59,140 --> 00:13:04,540
<font color="#FFFFFF">Oh! Ještě ráno jich byla plná krabice.
Že ty jsi si na nich zase pochutnávala?</font>

168
00:13:04,540 --> 00:13:09,340
<font color="#FFFFFF">- Ani jsem se jich nedotkla.
- Já tě sledovala.</font>

169
00:13:09,340 --> 00:13:14,940
<font color="#FFFFFF">Poté sledovali velmi dlouhý televizní program,
ten vystačí na mnoho stránek.</font>

170
00:13:14,940 --> 00:13:18,440
<font color="#FFFFFF">Konec! Kolik máme stránek?</font>

171
00:13:18,440 --> 00:13:21,140
<font color="#FFFFFF">Pořád málo, obávám se.</font>

172
00:13:21,140 --> 00:13:24,640
<font color="#FFFFFF">Pojďme to projít. Jak že se to jmenuje?</font>

173
00:13:24,640 --> 00:13:27,140
<font color="#FFFFFF">Uh, "Dáma v bílém".</font>

174
00:13:27,140 --> 00:13:31,940
<font color="#FFFFFF">Dobře, začneme novou.
"Dáma v modré."</font>

175
00:13:34,040 --> 00:13:36,340
<font color="#FFFFFF">Kapitola první...</font>

176
00:13:36,340 --> 00:13:37,840
<font color="#FFFFFF">Konec!</font>

177
00:13:38,840 --> 00:13:41,840
<font color="#FFFFFF">Toto je nově postavená St God's nemocnice
v Shireshire,</font>

178
00:13:42,040 --> 00:13:45,940
<font color="#FFFFFF">Kterou otevřel právě před rokem
Dame Rhona Cameron.</font>

179
00:13:45,940 --> 00:13:48,840
<font color="#FFFFFF">Odporný. Jděte přímo tudy, nahóru po schodech.</font>

180
00:13:50,540 --> 00:13:55,240
<font color="#FFFFFF">- Dáme mu ještě minutu a pak pujdem.
- Je tohle Katy pokoj?</font>

181
00:13:55,240 --> 00:14:00,140
<font color="#FFFFFF">Oh, David! David Soul!
Díky ti, žes přišel.</font>

182
00:14:00,140 --> 00:14:05,140
<font color="#FFFFFF">- Dostal jsem váš dopis. Pokud mohu pomoci...
- Jen to že si tu dělá mnoho.</font>

183
00:14:05,140 --> 00:14:07,640
<font color="#FFFFFF">Jak je, drahoušku? Jak se jí daří?</font>

184
00:14:07,640 --> 00:14:11,640
<font color="#FFFFFF">Oh, je v pořádku,
ale, Davide Soule, řekni nám o sobě.</font>

185
00:14:11,640 --> 00:14:16,940
<font color="#FFFFFF">- Další "Starsky and Hutch" v přípravě?
- Teď ne.</font>

186
00:14:16,940 --> 00:14:21,240
<font color="#FFFFFF">A co nové album? Už je to louho od 1997 a "Leave A Light On".</font>

187
00:14:21,240 --> 00:14:26,240
<font color="#FFFFFF">Možna, no, možná příští rok.
Nyní se totiž zaměřuji hlavně na herectví.</font>

188
00:14:26,240 --> 00:14:30,240
<font color="#FFFFFF">- Oh, jasně, 'protože jsme tě viděli v "Holby City".
- Jo, nemohli jsme tomu uvěřit.</font>

189
00:14:30,240 --> 00:14:34,940
<font color="#FFFFFF">Řekli jsme si, "To je David Soul v 'Holby City'!"
Tomu nemohu uvěřit.</font>

190
00:14:39,540 --> 00:14:42,940
<font color="#FFFFFF">Pořád si v kontaktu s Huggy Bearem?</font>

191
00:14:44,840 --> 00:14:47,240
<font color="#FFFFFF">Vánoční pohlednice.</font>

192
00:14:47,240 --> 00:14:51,040
<font color="#FFFFFF">- Radši napsat adresu správně.
- Proč to?</font>

193
00:14:51,040 --> 00:14:55,740
<font color="#FFFFFF">- Jinak by to mohl dostat Yogi Bear!
- Neber ho vážně, David.</font>

194
00:14:55,740 --> 00:15:00,540
<font color="#FFFFFF">- Jen se snažím smát, Davide.
- To je jeho humor. Prostě si s tebou hraje.</font>

195
00:15:01,640 --> 00:15:03,840
<font color="#FFFFFF">Tak, tak řekněte mi...</font>

196
00:15:04,940 --> 00:15:07,440
<font color="#FFFFFF">Co chce Katy dělat až vyroste?</font>

197
00:15:07,440 --> 00:15:09,840
<font color="#FFFFFF">To nevíme, Davide. Je dost nemocná.</font>

198
00:15:37,040 --> 00:15:40,640
<font color="#FFFFFF">- Leo Sayer.
- Krávo blbá.</font>

199
00:15:41,840 --> 00:15:46,240
<font color="#FFFFFF">- Oh, málem bych zapomněla. Podej mu tu LP.
- Oh, jasně, jasně.</font>

200
00:15:46,240 --> 00:15:49,040
<font color="#FFFFFF">- Popros ho o podpis.
- David Soul...</font>

201
00:15:49,040 --> 00:15:52,440
<font color="#FFFFFF">Mohl byste nám podepsat vaše LP, prosím?</font>

202
00:15:56,540 --> 00:16:01,240
<font color="#FFFFFF">- Děkujeme.
- Je to... Je to Katy s Y?</font>

203
00:16:01,240 --> 00:16:03,740
<font color="#FFFFFF">Ne, je to Joan s 'J'.</font>

204
00:16:03,740 --> 00:16:09,540
<font color="#FFFFFF">- A Rod. Prostě Rod.
- Ahoj. David Essex je v recepci.</font>

205
00:16:09,540 --> 00:16:14,140
<font color="#FFFFFF">- Musíme tě trochu urychlit, Davide.
- Doufám, že to nevadí.</font>

206
00:16:15,140 --> 00:16:18,140
<font color="#FFFFFF">- Bylo mi potěšením vás oba potkat.
- Jasně.</font>

207
00:16:18,140 --> 00:16:21,640
<font color="#FFFFFF">- A doufám, že se Katy brzy uzdraví.
- Jsem si jist, že ano.</font>

208
00:16:21,640 --> 00:16:25,240
<font color="#FFFFFF">- Díky, David Soul.
- Díky.</font>

209
00:16:26,340 --> 00:16:31,140
<font color="#FFFFFF">- Co napsal?
- "Rodovi a Joane. Trhněte si. David Soul."</font>

210
00:16:32,140 --> 00:16:34,740
<font color="#FFFFFF">To musí být něco amereckýho.</font>

211
00:16:36,240 --> 00:16:41,040
<font color="#FFFFFF">Společenská centra v Británii jsou ideálním místem pro setkávání
nejrůznějších skupin.</font>

212
00:16:42,440 --> 00:16:47,640
<font color="#FFFFFF">Je půl šesté a Marjorie Dawes právě vede dietní
kurz "FatFighters".</font>

213
00:16:47,640 --> 00:16:53,040
<font color="#FFFFFF">Teď, malý ptáček mi pošeptal, že někdo,
a já nebudu nikoho jmenovat,</font>

214
00:16:53,040 --> 00:16:58,240
<font color="#FFFFFF">chodí okolo a říká, že dodržujeme dietu, ale neshodili
jsme ani kilo</font>

215
00:16:58,240 --> 00:17:03,540
<font color="#FFFFFF">a tak je "FatFighters" mrtvej.
Takže, jako odpověd na tyhle kecy...</font>

216
00:17:05,440 --> 00:17:09,240
<font color="#FFFFFF">máme dnes zvláštního hosta v našem kurzu,
"FatFighters" hubeňoura roku.</font>

217
00:17:09,240 --> 00:17:15,040
<font color="#FFFFFF">Jmenuje se Cliff Roberts. Ještě než ho přivedu,
podívejte se na tohle.</font>

218
00:17:15,040 --> 00:17:17,540
<font color="#FFFFFF">Takhle dřív vypadal.</font>

219
00:17:19,040 --> 00:17:21,540
<font color="#FFFFFF">Tady ho máme. Jen se podívejte.</font>

220
00:17:21,540 --> 00:17:24,540
<font color="#FFFFFF">A toto, věřili byste tomu, jsou jeho kalhoty.</font>

221
00:17:25,740 --> 00:17:32,040
<font color="#FFFFFF">Tak, přivítejte prosím "FatFighters"
Hubeňoura roku, Cliff Roberts!</font>

222
00:17:36,340 --> 00:17:39,340
<font color="#FFFFFF">- Mohu mít své, uh...?
- Jasně.</font>

223
00:17:39,440 --> 00:17:45,640
<font color="#FFFFFF">Tak, vyhrál si hubeňoura roku, protože si měl největší
váhový ubytek.</font>

224
00:17:45,640 --> 00:17:50,040
<font color="#FFFFFF">- Kolik si to shodil?
- Tři kameny a devět liber.</font>

225
00:17:50,040 --> 00:17:52,240
<font color="#FFFFFF">Tři kameny a devět liber!</font>

226
00:17:53,340 --> 00:17:55,240
<font color="#FFFFFF">Vidíte?</font>

227
00:17:55,240 --> 00:17:59,640
<font color="#FFFFFF">- A kolik vážíš teď?
- No, 19 kamenů a 1 libru.</font>

228
00:17:59,640 --> 00:18:02,140
<font color="#FFFFFF">19 kamenů a 1 libru!</font>

229
00:18:03,840 --> 00:18:09,040
<font color="#FFFFFF">Dobře. Tak se na to podíváme.
Pojď a stoupni si vedle tvý fotky na minutku.</font>

230
00:18:09,040 --> 00:18:13,240
<font color="#FFFFFF">Tady je máme.
Stěží byste je rozeznali, že?</font>

231
00:18:13,240 --> 00:18:15,340
<font color="#FFFFFF">Posaď se zpátky.</font>

232
00:18:15,340 --> 00:18:19,940
<font color="#FFFFFF">Teď, co chceme vědět je,
jak si dokázal tolik shodit.</font>

233
00:18:19,940 --> 00:18:22,440
<font color="#FFFFFF">Jednoduše, Jedl jsem s mírou a cvičil.</font>

234
00:18:22,440 --> 00:18:27,240
<font color="#FFFFFF">- A speciální "FatFighters" cvičení pomohlo?
- Ne, to je ztráta času...</font>

235
00:18:27,240 --> 00:18:31,740
<font color="#FFFFFF">Dobře! Tak co bys řekl někomu,
kdo se chová jako Jidáš</font>

236
00:18:31,740 --> 00:18:34,340
<font color="#FFFFFF">a chce opustit klub "FatFighters"?</font>

237
00:18:34,340 --> 00:18:40,940
<font color="#FFFFFF">- Mít okolo sebe ostatní lidi, kteří...
- Neříkej to mně, řekni to jim.</font>

238
00:18:40,940 --> 00:18:46,040
<font color="#FFFFFF">Mít okolo sebe ostatní lidi, kteří se také
snaží shodit vám dá extra motivaci,</font>

239
00:18:46,040 --> 00:18:48,640
<font color="#FFFFFF">takže pokud chcete shodit, nadále choďte.</font>

240
00:18:48,640 --> 00:18:51,640
<font color="#FFFFFF">Jo. Ty tlustý hovno!</font>

241
00:18:52,840 --> 00:18:57,440
<font color="#FFFFFF">- Neříkal bych mu tak. Snižuje to odhodlání.
- No. Tak, uh...</font>

242
00:19:03,340 --> 00:19:05,740
<font color="#FFFFFF">Oh, jsou jako kozy, že jo?</font>

243
00:19:11,540 --> 00:19:15,640
<font color="#FFFFFF">Jíme zde společně
a myslím si, že je to tak dobře pro všechny.</font>

244
00:19:15,640 --> 00:19:20,840
<font color="#FFFFFF">Nesnažíme se zavést
žádnou hierarchickou struktůru..</font>

245
00:19:20,840 --> 00:19:23,840
<font color="#FFFFFF">- Eh! Eh! Ehhh!
- Děkuji, Anne.</font>

246
00:19:24,040 --> 00:19:28,740
<font color="#FFFFFF">Myslím, že to je poklona, když
přijdou lidé a porozhlédnou se a řeknou,</font>

247
00:19:28,740 --> 00:19:31,440
<font color="#FFFFFF">"Kdo jsou doktoři a kdo pacienti?"</font>

248
00:19:31,440 --> 00:19:35,640
<font color="#FFFFFF">- Eh! Eh! Ehhh!
- Když přišel vrchní lékařský funkcionář...</font>

249
00:19:35,640 --> 00:19:38,240
<font color="#FFFFFF">Bylo to v srpnu myslím... Ano v srpnu.</font>

250
00:19:38,240 --> 00:19:44,840
<font color="#FFFFFF">Řekl to samé a to bylo veliké povzbuzení
pro každého, kdo tu pracuje, víte.</font>

251
00:19:44,840 --> 00:19:48,440
<font color="#FFFFFF">- Eh! Eh! Ehhh!
- Bylo to opravdu dobré. Tak jsme...</font>

252
00:19:48,440 --> 00:19:52,540
<font color="#FFFFFF">Ještě nejsme připraveni na kávu, Anne,
ale děkujeme. Nebo čaj.</font>

253
00:19:52,540 --> 00:19:55,340
<font color="#FFFFFF">Nechcete teď čaj, Dr Beagrie, že ano?</font>

254
00:19:55,340 --> 00:19:59,440
<font color="#FFFFFF">Ne, myslím, že pokud můžete
odstranit některé překážky</font>

255
00:19:59,440 --> 00:20:03,640
<font color="#FFFFFF">budete skutečně ohromený
některými výsledky.</font>

256
00:20:03,640 --> 00:20:06,640
<font color="#FFFFFF">Vidět je když přišli a vidět je teď.</font>

257
00:20:06,640 --> 00:20:10,340
<font color="#FFFFFF">- Ooooh.
- Měli problémové období.</font>

258
00:20:10,340 --> 00:20:13,340
<font color="#FFFFFF">Byli hrozně vystresovaný když přišli.</font>

259
00:20:13,340 --> 00:20:17,540
<font color="#FFFFFF">- Eh! Eh! Ehhh!
- Byli před nemocnicí i uvnitř...</font>

260
00:20:17,540 --> 00:20:20,040
<font color="#FFFFFF">můžeme si o tom promluvit později.</font>

261
00:20:21,140 --> 00:20:24,840
<font color="#FFFFFF">Mezitím, se Jason přidává ke svému příteli Garymu
na nedělní oběd.</font>

262
00:20:24,840 --> 00:20:29,440
<font color="#FFFFFF">To je v Británii zákon, že o neděli
musí každý jíst pečínku.</font>

263
00:20:29,440 --> 00:20:32,940
<font color="#FFFFFF">Nejoblíbenější maso je
hovězí, jehněčí, vepřový a netopýr.</font>

264
00:20:32,940 --> 00:20:36,840
<font color="#FFFFFF">- Pojď dovnitř.
- Tady něco krásně voní.</font>

265
00:20:36,840 --> 00:20:39,240
<font color="#FFFFFF">- Julii znáš.
- Hi.</font>

266
00:20:39,240 --> 00:20:42,840
<font color="#FFFFFF">- A babičku si taky pamatuješ ne?
- Ohh, jasně.</font>

267
00:20:47,040 --> 00:20:51,840
<font color="#FFFFFF">- Posaď se.
- Pozor. Hi, Jason.</font>

268
00:20:51,840 --> 00:20:54,140
<font color="#FFFFFF">Zdravím. Omlouvám se za zpoždění.</font>

269
00:20:56,940 --> 00:21:01,340
<font color="#FFFFFF">- Oh, zapomněla jsem sůl!
- Oh, ja ji podám, paní Leigh.</font>

270
00:21:04,740 --> 00:21:09,140
<font color="#FFFFFF">Ani si nepamatuji kdy naposledy
jsme měli návštěvu na nedělní oběd.</font>

271
00:21:09,140 --> 00:21:14,540
<font color="#FFFFFF">No, je prostě skvělí strávitčas s vámi
všemi. Dá si někdo víno?</font>

272
00:21:14,540 --> 00:21:16,940
<font color="#FFFFFF">Já ne, díky.</font>

273
00:21:19,540 --> 00:21:21,740
<font color="#FFFFFF">Úžasný.</font>

274
00:21:30,140 --> 00:21:32,540
<font color="#FFFFFF">Skvělý brambory, mami.</font>

275
00:21:33,540 --> 00:21:36,540
<font color="#FFFFFF">- To je ten pes?
- Co že je ten pes?</font>

276
00:21:36,740 --> 00:21:41,640
<font color="#FFFFFF">- Cítím něco pod stolem.
- Pustil jsem ho předtím ven.</font>

277
00:21:42,640 --> 00:21:45,640
<font color="#FFFFFF">Máš teď přítelkyni, Jason?</font>

278
00:21:45,640 --> 00:21:48,340
<font color="#FFFFFF">Ne, nemám. Jsem teď volný.</font>

279
00:21:50,140 --> 00:21:54,840
<font color="#FFFFFF">- Mami, pokecala si se celá šťávou.
- Oh, drahá.</font>

280
00:21:54,840 --> 00:21:57,240
<font color="#FFFFFF">Skutečně!</font>

281
00:22:11,940 --> 00:22:17,340
<font color="#FFFFFF">Je tam ještě další maso, hrášek a mrkev.
A také šťáva, takže pokud chcete přidat.</font>

282
00:22:17,340 --> 00:22:20,240
<font color="#FFFFFF">- Mám akorát, díky, Mami.
- Jo, já taky.</font>

283
00:22:20,240 --> 00:22:22,840
<font color="#FFFFFF">Dobře, kdyby ale někdo chtěl, ještě máme.</font>

284
00:22:22,840 --> 00:22:25,840
<font color="#FFFFFF">- Co se děje, mami?</font>

285
00:22:25,940 --> 00:22:28,840
<font color="#FFFFFF">Asi jsem něco vdechla.</font>

286
00:22:28,840 --> 00:22:33,840
<font color="#FFFFFF">Mami, si vpořádku?
Gary, přines babičce sklenku vody!</font>

287
00:22:33,840 --> 00:22:36,240
<font color="#FFFFFF">Je to dobrý, je to dobrý.</font>

288
00:22:45,240 --> 00:22:47,240
<font color="#FFFFFF">Oh, oh, oh.</font>

289
00:22:48,040 --> 00:22:51,640
<font color="#FFFFFF">Ohhh, ohhh, ohhh, ohhh.</font>

290
00:22:52,540 --> 00:22:55,540
<font color="#FFFFFF">Ohhh, ohhh, ohhhh...</font>

291
00:22:57,240 --> 00:22:59,540
<font color="#FFFFFF">Tak to by bylo.</font>

292
00:23:09,540 --> 00:23:12,340
<font color="#FFFFFF">- Pšššš!</font>

293
00:23:25,440 --> 00:23:30,840
<font color="#FFFFFF">Čínské jídlo vynalezl
profesor Stewart Tennant v roce 1986</font>

294
00:23:30,840 --> 00:23:33,640
<font color="#FFFFFF">a od té doby je velmi populární.</font>

295
00:23:34,940 --> 00:23:41,040
<font color="#FFFFFF">Jsme teď jen na pěkném tichém jjídle. Můžeš prosím tě
nezmiňovat celou tu, víš co?</font>

296
00:23:41,040 --> 00:23:43,840
<font color="#FFFFFF">- Co myslíš?
- Vždyť víš, Liz.</font>

297
00:23:43,840 --> 00:23:48,240
<font color="#FFFFFF">- Co? Že jsem byla družičkou Molly Sugdensové?
- Jo!</font>

298
00:23:48,240 --> 00:23:50,940
<font color="#FFFFFF">Ale někdy to jen tak vyplyne z přirozené konverzace.</font>

299
00:23:50,940 --> 00:23:55,440
<font color="#FFFFFF">Uvidíme jestli můžeme mít dnes večer bez "Byla jsem družičkou Molly Sugdensové".</font>

300
00:23:55,440 --> 00:23:58,040
<font color="#FFFFFF">- Dobře, tak tedy, Clive.
- Máte vybráno?</font>

301
00:23:58,040 --> 00:24:01,040
<font color="#FFFFFF">Chceš začít nebo mohu první?</font>

302
00:24:02,240 --> 00:24:07,540
<font color="#FFFFFF">- Liz!
- Dám si mořské řasy jako předkrm. To je můj kluk!</font>

303
00:24:11,140 --> 00:24:13,440
<font color="#FFFFFF">A já si dám sezamový toast s garnátem.</font>

304
00:24:13,440 --> 00:24:18,840
<font color="#FFFFFF">Garnáty! Ty jsem měla na svatbě Molly!
Svatab Molly Sugdensové. Já byla družička.</font>

305
00:24:18,840 --> 00:24:24,040
<font color="#FFFFFF">- A jako hlavní chod?
- Eh, dám si číslo 27 a 108</font>

306
00:24:24,040 --> 00:24:28,640
<font color="#FFFFFF">- a opečenou rýži s vejcem, prosím.
- Ano, ona je velmi krásná, velmi přízemní.</font>

307
00:24:28,640 --> 00:24:31,540
<font color="#FFFFFF">Jaký to rozdíl oproti nafoukané paní Slocombe.</font>

308
00:24:31,540 --> 00:24:37,140
<font color="#FFFFFF">A dříve než se zeptáte, ne, svatební šaty
nebyly od Grace Brothers, vražedný nápad!</font>

309
00:24:37,140 --> 00:24:41,140
<font color="#FFFFFF">- Od Grace Brothers! Ha-ha-ha-ha!
- Liz!</font>

310
00:24:41,140 --> 00:24:43,840
<font color="#FFFFFF">- Lidé to chtějí vědět!
- Je to nudný!</font>

311
00:24:43,840 --> 00:24:48,740
<font color="#FFFFFF">Takový je život. Teď, udělej nám všem velikou laskavost
a drž už hubu.</font>

312
00:24:48,740 --> 00:24:52,240
<font color="#FFFFFF">- A k pití?
- Dám si pivo, prosím.</font>

313
00:24:52,240 --> 00:24:57,240
<font color="#FFFFFF">Já si dám sklenici Molly. Myslím, vody!
Omlouvám se, neřekl někdo "Molly Sugdensová"?</font>

314
00:24:57,240 --> 00:24:59,840
<font color="#FFFFFF">To je ta žena z "Jste obsluhováni?"?</font>

315
00:24:59,840 --> 00:25:04,340
<font color="#FFFFFF">Um... Myslím, že ano.
Je to ona, Clive?</font>

316
00:25:04,340 --> 00:25:09,340
<font color="#FFFFFF">Je velmi vtipná s těma jejíma vtipama
o kočkách. Přinesu vám pití.</font>

317
00:25:10,440 --> 00:25:16,040
<font color="#FFFFFF">Pokud se mě ještě jednou zeptá na
Molly Sugdensovou, začnu ječet!</font>

318
00:25:16,040 --> 00:25:18,340
<font color="#FFFFFF">Molly Sugdensová!</font>

319
00:25:23,740 --> 00:25:26,040
<font color="#FFFFFF">Mezitím, v St God's nemocnici...</font>

320
00:25:39,540 --> 00:25:43,240
<font color="#FFFFFF">- Nic.
- Zahraj další.</font>

321
00:25:49,040 --> 00:25:51,440
<font color="#FFFFFF">Ne, tuhle opravdu nemá ráda.</font>

322
00:26:05,640 --> 00:26:10,040
<font color="#FFFFFF">Drsně o jednu vteřinu později
v severní části Scoffage...</font>

323
00:26:12,840 --> 00:26:15,740
<font color="#FFFFFF">- Jo?
- Sam? Sam Bailey?</font>

324
00:26:15,740 --> 00:26:18,740
<font color="#FFFFFF">- Jo.
- Jsem tu, abych ti dal lekci řízení.</font>

325
00:26:18,840 --> 00:26:24,640
<font color="#FFFFFF">- Myslel jsem, že mě jdete zatknout. Moje sako.
- Obávám se, že musíš jít hned.</font>

326
00:26:26,140 --> 00:26:31,240
<font color="#FFFFFF">- Ty nejsi policajt, že ne?
- Již ne, předčasný důchod. Z donucení. Strašný.</font>

327
00:26:31,240 --> 00:26:36,240
<font color="#FFFFFF">- Můžeš pořád nosit uniformu?
- Ostatní oblečení je v pračce. Tady je.</font>

328
00:26:36,240 --> 00:26:39,240
<font color="#FFFFFF">Vévodkyně. Nastup si, mladíku.</font>

329
00:26:39,340 --> 00:26:41,640
<font color="#FFFFFF">Eh? Hustý!</font>

330
00:26:41,640 --> 00:26:44,440
<font color="#FFFFFF">- Šlápni na to!
- Cože?</font>

331
00:26:44,440 --> 00:26:46,440
<font color="#FFFFFF">Rychleji!</font>

332
00:26:46,440 --> 00:26:49,140
<font color="#FFFFFF">- Není tu limit 30 mil/hod?
- Jakou rychlostí jedeš?</font>

333
00:26:49,140 --> 00:26:51,040
<font color="#FFFFFF">- 72.
- Zastav!</font>

334
00:27:00,940 --> 00:27:03,940
<font color="#FFFFFF">- To je vaše vozidlo, pane?
- Ne, je vaše.</font>

335
00:27:04,040 --> 00:27:08,240
<font color="#FFFFFF">- Řidičské oprávnění.
- Myslel jsem, že s tím mi pomůžete vy.</font>

336
00:27:08,240 --> 00:27:10,840
<font color="#FFFFFF">Aaa sakra. Máme tady komika.</font>

337
00:27:10,840 --> 00:27:13,140
<font color="#FFFFFF">Foukni do tohohle.</font>

338
00:27:21,940 --> 00:27:24,340
<font color="#FFFFFF">Dej mi to!</font>

339
00:27:25,240 --> 00:27:27,440
<font color="#FFFFFF">- Co je tohle?
- Pudl?</font>

340
00:27:27,440 --> 00:27:32,240
<font color="#FFFFFF">Ne, já ti povím co to je! To je mladej závodník!
Čerstvejch 17 a myslí si, že je Nicki Lauda!</font>

341
00:27:32,240 --> 00:27:34,440
<font color="#FFFFFF">- Bude tě sledovat!
- Dobře, dobře!</font>

342
00:27:34,440 --> 00:27:37,740
<font color="#FFFFFF">Teď, zpátky na cestu, ty černej grázle!</font>

343
00:27:46,540 --> 00:27:50,040
<font color="#FFFFFF">Lan? Právě jsem mluvil s panem McWhirterem</font>

344
00:27:50,040 --> 00:27:54,240
<font color="#FFFFFF">říká, že se měří pouze od hlavy dólů.</font>

345
00:27:56,140 --> 00:27:59,140
<font color="#FFFFFF">- Co budeme dělat?
- Půjdeme na drink.</font>

346
00:27:59,240 --> 00:28:03,440
<font color="#FFFFFF">Tak, co jsme se naučili z tohoto
večerního programu?</font>

347
00:28:03,440 --> 00:28:06,240
<font color="#FFFFFF">Že některé kachny mají rolničky a některé ne,</font>

348
00:28:06,240 --> 00:28:08,840
<font color="#FFFFFF">že vražda není morální</font>

349
00:28:08,840 --> 00:28:14,740
<font color="#FFFFFF">a, ze všeho nejdůležitější, jak říkat
skřítkovi ze Skřetova.</font>

350
00:28:14,740 --> 00:28:18,140
<font color="#FFFFFF">Naaaashleeeee!</font>

351
00:28:18,140 --> 00:28:28,140
<font color="#FFFFFF">přeložil Baums</font>

352
00:28:28,940 --> 00:28:32,940
<font color="#FFFFFF">www.titulky.com</font>

