1
00:00:02,120 --> 00:00:04,920
<font color="#FFFFFF">Británie, Británie, Británie!</font>

2
00:00:04,920 --> 00:00:09,820
<font color="#FFFFFF">Je jedno staré pořekadlo v Británii,
"Británie je nejlepší." Yeah!</font>

3
00:00:09,820 --> 00:00:13,720
<font color="#FFFFFF">Ale proč je tak skvělá?
Dobře, povím Vám tedy proč</font>

4
00:00:13,720 --> 00:00:16,720
<font color="#FFFFFF">Je to díky lidu, který v Británii žije.</font>

5
00:00:16,920 --> 00:00:21,920
<font color="#FFFFFF">A jsou to tito lidé, které tento
oceňovaný seriál sleduje.</font>

6
00:00:30,420 --> 00:00:33,220
<font color="#FFFFFF">Uvnitř Downing Street 10, se premiér,</font>

7
00:00:33,220 --> 00:00:38,920
<font color="#FFFFFF">jedna z nejdůležitějších osob v této zemi
po mě a mém příteli Colinu Grahamovi,</font>

8
00:00:38,920 --> 00:00:43,520
<font color="#FFFFFF">pročítá ranními novinami
se svým asistentem Sebastianem.</font>

9
00:00:49,020 --> 00:00:54,420
<font color="#FFFFFF">- Co seriózní tisk?
- "Guardian" přišel s "Katastrofa pro vládu."</font>

10
00:00:54,420 --> 00:00:57,920
<font color="#FFFFFF">The "Times", "Premiér pod palbou."</font>

11
00:00:57,920 --> 00:01:00,920
<font color="#FFFFFF">The "Telegraph", "Černý den pro premiéra."</font>

12
00:01:02,920 --> 00:01:07,620
<font color="#FFFFFF">- Si v pořádku, Sebastiane?
- Jo, jen mám něco v oku.</font>

13
00:01:07,620 --> 00:01:11,620
<font color="#FFFFFF">"Independent",
"Průzkum veřejného mínění, premiér je odepsán."</font>

14
00:01:14,220 --> 00:01:18,120
<font color="#FFFFFF">- Nechceš kapesník?
- Ne, jsem vpohodě, jsem vpohodě, jsem vpohodě.</font>

15
00:01:18,120 --> 00:01:21,520
<font color="#FFFFFF">A bulvár? Co napsal "Sun"?</font>

16
00:01:21,520 --> 00:01:25,320
<font color="#FFFFFF">Ale, ne!</font>

17
00:01:25,320 --> 00:01:28,320
<font color="#FFFFFF">- Co?
- To vám nemohu ukázat.</font>

18
00:01:28,420 --> 00:01:31,420
<font color="#FFFFFF">No tak, nemůže to být tak špatné.</font>

19
00:01:31,420 --> 00:01:36,220
<font color="#FFFFFF">Napsali, že jste absolutní trouba.
Vy ale nejste absolutní trouba!</font>

20
00:01:36,220 --> 00:01:40,220
<font color="#FFFFFF">- Vpořádku, Sebastiane.
- Vy ale nejste absolutní trouba!</font>

21
00:01:40,220 --> 00:01:44,020
<font color="#FFFFFF">- Ale no tak. Chováš se velmi hloupě.
- Nechovám!</font>

22
00:01:50,620 --> 00:01:54,520
<font color="#FFFFFF">Na tom nezáleží.
Nenech se rozčílit. Ja nejsem rozčílený.</font>

23
00:01:54,520 --> 00:01:57,520
<font color="#FFFFFF">Chci abyste byl premiér na pořád.</font>

24
00:01:59,220 --> 00:02:03,320
<font color="#FFFFFF">- Já taky neplánuji nikam odejít.
- Dobře.</font>

25
00:02:12,120 --> 00:02:14,020
<font color="#FFFFFF">Prosím.</font>

26
00:02:14,020 --> 00:02:16,820
<font color="#FFFFFF">OK, děkuji vám. Budu dole. Děkuji.</font>

27
00:02:20,520 --> 00:02:23,520
<font color="#FFFFFF">Moje auto je tu, Sebastiane.</font>

28
00:02:23,520 --> 00:02:27,020
<font color="#FFFFFF">- Musím teď odejít.
- OK.</font>

29
00:02:27,020 --> 00:02:29,620
<font color="#FFFFFF">Kam jedeme?</font>

30
00:02:32,720 --> 00:02:36,020
<font color="#FFFFFF">Děkuji, Sebastiane. To bude vše.</font>

31
00:02:45,020 --> 00:02:49,220
<font color="#FFFFFF">Hospody jsou v Británii velmi populární,
je zde více než pět hospod na osobu.</font>

32
00:02:54,920 --> 00:02:57,420
<font color="#FFFFFF">Slaninový brambůrky.</font>

33
00:03:00,820 --> 00:03:03,520
<font color="#FFFFFF">Další slaninový brambůrky.</font>

34
00:03:06,220 --> 00:03:08,620
<font color="#FFFFFF">Krabičku sirek.</font>

35
00:03:12,020 --> 00:03:14,520
<font color="#FFFFFF">Ještě něco?</font>

36
00:03:16,420 --> 00:03:19,120
<font color="#FFFFFF">A čtyři pinty pivního koktejlu, prosím.</font>

37
00:03:19,120 --> 00:03:21,420
<font color="#FFFFFF">Máš občanku?</font>

38
00:03:21,420 --> 00:03:27,220
<font color="#FFFFFF">Ne, ale jo, ale ne, Albany znáš ne? Řekla, že jsem řekla, že
Samanta má knírka, ona ho má, ale já to neřekla.</font>

39
00:03:27,220 --> 00:03:32,820
<font color="#FFFFFF">Ale Paul řekl Yasmin, že jsem mu ukazovala kozy
na školním výletě do Wookey Hole, ale to není pravda.</font>

40
00:03:32,820 --> 00:03:39,020
<font color="#FFFFFF">- Pokud nemáš občanku, neobsloužím tě.
- Ne, zeptej se Kevina bratra. On si myslí, že vypadám na 15.</font>

41
00:03:39,020 --> 00:03:43,620
<font color="#FFFFFF">Nicméně, moje kámoška Theresa chodí do školy
se sestrou Garyho Sopera,</font>

42
00:03:43,620 --> 00:03:49,620
<font color="#FFFFFF">a on je největší tvrďák v Cothama, protože
jednou našel pneumatiku a hodil ji po labuti.</font>

43
00:03:49,620 --> 00:03:55,420
<font color="#FFFFFF">- No tak, vypadni.
- Já mám občanku, ale spálila jsem ji. Nikdy jsem jí nepotřebovala.</font>

44
00:03:55,420 --> 00:04:00,320
<font color="#FFFFFF">- Upustila sis občanku, Vicky.
- Yeah, teď jsem si vzpomněla, že jsem jí vlastně nikdy nespalila.</font>

45
00:04:01,520 --> 00:04:07,220
<font color="#FFFFFF">To je tak nefér! Hayley šla dólu Firkinovou
a dali jí čtyři drinky Pernod and blacks.</font>

46
00:04:07,220 --> 00:04:12,420
<font color="#FFFFFF">Ona má takový štěstí. Má vlastní obecní byt,
tři děti a je jí teprve devět.</font>

47
00:04:12,420 --> 00:04:17,520
<font color="#FFFFFF">- Já vám nenaleju.
- Nevadí, protože my máme tohle.</font>

48
00:04:19,820 --> 00:04:22,820
<font color="#FFFFFF">No tak. Vypadneme odsud. Tohle místo je díra.</font>

49
00:04:25,120 --> 00:04:29,220
<font color="#FFFFFF">Jako speciální překvapení, vzal Lou svého
kamaráda Andyho na pobřeží.</font>

50
00:04:29,220 --> 00:04:33,420
<font color="#FFFFFF">Dobře, můžu poprosit, zmrzlinu s čokoládovou tyčinkou?</font>

51
00:04:33,420 --> 00:04:37,020
<font color="#FFFFFF">Už ses rozhodl, co si dáš? Jo
Tak co si dáš?</font>

52
00:04:37,020 --> 00:04:41,120
<font color="#FFFFFF">- Jenom kornout.
- A další zmrzlinu, prosím.</font>

53
00:04:41,120 --> 00:04:45,720
<font color="#FFFFFF">- Ne, jenom kornout.
- Jenom kornout? Bez zmrzliny?</font>

54
00:04:45,720 --> 00:04:48,420
<font color="#FFFFFF">- Yeah.
- To bude hodně suché.</font>

55
00:04:48,420 --> 00:04:53,620
<font color="#FFFFFF">- Yeah, já vím.
- Něco ti řeknu. Dej si jen trošku zmrzliny.</font>

56
00:04:53,620 --> 00:04:58,820
<font color="#FFFFFF">Máš rád zmrzlinu přece. Řekl si, že je to
perfektní doplněk k horkému letnímu dni.</font>

57
00:04:58,820 --> 00:05:01,720
<font color="#FFFFFF">- Tak co sidáš?
- Kornout.</font>

58
00:05:01,720 --> 00:05:04,720
<font color="#FFFFFF">Tak tedy jenom kornout.</font>

59
00:05:04,920 --> 00:05:07,120
<font color="#FFFFFF">Děkuji.</font>

60
00:05:21,020 --> 00:05:23,420
<font color="#FFFFFF">Já chci zmrzlinu.</font>

61
00:05:40,620 --> 00:05:43,020
<font color="#FFFFFF">V Kelsey Grammar School...</font>

62
00:05:43,020 --> 00:05:49,020
<font color="#FFFFFF">Tak. Možná jste si už všimli, že zde máme nového žáka.
Jeden nebo dva z vás už ho znají.</font>

63
00:05:49,020 --> 00:05:54,820
<font color="#FFFFFF">Propadl sem ze čtvrté třídy
a jmenuje se Thorpe. Řekni ahoj, Thorpe.</font>

64
00:05:56,120 --> 00:05:58,420
<font color="#FFFFFF">Dobrý?</font>

65
00:05:59,720 --> 00:06:05,220
<font color="#FFFFFF">Pokud potřebujete provést operaci v Británii,
mužete to udělat sami doma</font>

66
00:06:05,220 --> 00:06:07,720
<font color="#FFFFFF">nebo se zapsat v nemocnici.</font>

67
00:06:11,020 --> 00:06:17,320
<font color="#FFFFFF">V Saint Mohammed's ve Shrieku, hypnotizér
Kenny Craig přišel navštívit svou matku.</font>

68
00:06:19,820 --> 00:06:22,420
<font color="#FFFFFF">Takže mám 84.</font>

69
00:06:22,420 --> 00:06:24,620
<font color="#FFFFFF">Si na řadě.</font>

70
00:06:29,120 --> 00:06:33,120
<font color="#FFFFFF">- Chceš pomoct, lásko?
- Ne, díky mami.</font>

71
00:06:38,020 --> 00:06:40,220
<font color="#FFFFFF">- Co je to?
- "Kredencově."</font>

72
00:06:40,220 --> 00:06:44,420
<font color="#FFFFFF">- To není slovo.
- To je. Znamená to "podobný kredenci".</font>

73
00:06:44,420 --> 00:06:48,620
<font color="#FFFFFF">Dobře, O tom jsem nikdy neslyšela.
Podej mi slovník.</font>

74
00:06:48,620 --> 00:06:54,620
<font color="#FFFFFF">Mami, koukej se mi do očí. Do očí. Nerozhlížej se,
do očí mi koukej. Do očí. Si moje.</font>

75
00:06:54,620 --> 00:07:00,420
<font color="#FFFFFF">Za chvíli budeš věřit, že "kredencově"
je skutečné slovo, ne pitomost, kterou jsem si zrovna vymyslel.</font>

76
00:07:00,420 --> 00:07:03,120
<font color="#FFFFFF">Tři, dva, jedna, si zpátky v pokoji.</font>

77
00:07:04,820 --> 00:07:07,320
<font color="#FFFFFF">Oh, "kredencově".</font>

78
00:07:07,320 --> 00:07:10,320
<font color="#FFFFFF">Jako "podobný kredenci". Skvěle.</font>

79
00:07:13,420 --> 00:07:17,620
<font color="#FFFFFF">- Takže máš 106.
- Yeah, 106.</font>

80
00:07:17,620 --> 00:07:20,120
<font color="#FFFFFF">Zdravím, paní Craigová.</font>

81
00:07:20,120 --> 00:07:22,920
<font color="#FFFFFF">To je váš přítel?</font>

82
00:07:22,920 --> 00:07:25,820
<font color="#FFFFFF">Ne, to je můj syn Kenny.</font>

83
00:07:25,820 --> 00:07:29,520
<font color="#FFFFFF">Oh, ano, samozřejmě. Ten známý hypnotizér.</font>

84
00:07:29,520 --> 00:07:33,020
<font color="#FFFFFF">- Kdo vyhrává?
- Já. Já vyhravám.</font>

85
00:07:33,020 --> 00:07:37,820
<font color="#FFFFFF">- Právě složil "kredencově".
- "Kredencově"? Není žádný takový slovo.</font>

86
00:07:39,220 --> 00:07:44,420
<font color="#FFFFFF">Koukej se mi do očí. Do očí. Nerozhlížej se,
do očí mi koukej. Do očí. Si moje.</font>

87
00:07:44,420 --> 00:07:47,420
<font color="#FFFFFF">"Kredencově" je skutečné slovo a je ve slovníku.</font>

88
00:07:47,420 --> 00:07:51,920
<font color="#FFFFFF">Mimochodem vtip s přítelem si říkala minule a úspěch
nesklidil. Už ho neříkej.</font>

89
00:07:51,920 --> 00:07:54,720
<font color="#FFFFFF">Tři, dva, jedna, si zpátky v pokoji.</font>

90
00:07:55,820 --> 00:07:59,720
<font color="#FFFFFF">Měla jste pravdu, paní Craigová. Neumí to doopravdy.</font>

91
00:08:05,320 --> 00:08:06,820
<font color="#FFFFFF">Oh, díky!</font>

92
00:08:12,120 --> 00:08:16,220
<font color="#FFFFFF">- Nechci koupit žádný útěrky.
- Ne, my potřebujeme pokoj.</font>

93
00:08:16,220 --> 00:08:18,820
<font color="#FFFFFF">- My jsme obsazení.
- Támhle stojí "volné pokoje".</font>

94
00:08:18,820 --> 00:08:23,420
<font color="#FFFFFF">- Ne, my jsme obsazení.
- Jsou zde další penziony, které můžete doporučit?</font>

95
00:08:23,420 --> 00:08:26,420
<font color="#FFFFFF">Ne v tomto městě, ne. Hezký den.</font>

96
00:08:29,220 --> 00:08:32,020
<font color="#FFFFFF">- Tak půjdeme domu.
- Jo.</font>

97
00:08:38,120 --> 00:08:43,420
<font color="#FFFFFF">Jakmile jedna skupina skončí
v tomto společenském centru, další začíná.</font>

98
00:08:43,420 --> 00:08:47,620
<font color="#FFFFFF">Uvnitř právě začal týdenní kurz hubnutí "FatFighters".</font>

99
00:08:47,620 --> 00:08:53,120
<font color="#FFFFFF">Já sám jsem obezitou nikdy netrpěl,
ačkoliv mám jednu ruku velmi tlustou.</font>

100
00:08:54,020 --> 00:08:57,820
<font color="#FFFFFF">Chipsy. Hodně tuku, málo tuku? Kdokoliv?</font>

101
00:08:57,820 --> 00:09:01,620
<font color="#FFFFFF">- Chipsy. Paule?
- Hodně tuku.</font>

102
00:09:01,620 --> 00:09:07,220
<font color="#FFFFFF">Hodně tuku, ale málo bílkovin a vlákniny,</font>

103
00:09:07,220 --> 00:09:09,820
<font color="#FFFFFF">takže to nejsou jen samé špatné zprávy.</font>

104
00:09:09,820 --> 00:09:12,820
<font color="#FFFFFF">OK. Další. Er...</font>

105
00:09:12,820 --> 00:09:15,520
<font color="#FFFFFF">Hlávkový salát. Hlávkový salát.</font>

106
00:09:15,520 --> 00:09:20,120
<font color="#FFFFFF">Hodně tuku, málo tuku?
Co myslíte? Hlávkový salát, Moira?</font>

107
00:09:20,120 --> 00:09:22,420
<font color="#FFFFFF">- Málo tuku.
- Pardón?</font>

108
00:09:22,420 --> 00:09:25,320
<font color="#FFFFFF">- Málo tuku.
- Znova.</font>

109
00:09:25,320 --> 00:09:27,720
<font color="#FFFFFF">Málo tuku.</font>

110
00:09:27,720 --> 00:09:30,720
<font color="#FFFFFF">Řekla, "Málo tuku"!</font>

111
00:09:30,720 --> 00:09:33,320
<font color="#FFFFFF">V pořádku, nechovejte se k ní tak povýšeně.</font>

112
00:09:33,320 --> 00:09:36,120
<font color="#FFFFFF">Málo tuku. Správně.</font>

113
00:09:36,120 --> 00:09:38,920
<font color="#FFFFFF">OK, Máme čas akorát ještě na jeden.</font>

114
00:09:40,220 --> 00:09:42,820
<font color="#FFFFFF">Prach. Kdokoliv?</font>

115
00:09:42,820 --> 00:09:45,820
<font color="#FFFFFF">Ne? Hodně tuku, málo tuku? Prach.</font>

116
00:09:46,220 --> 00:09:49,220
<font color="#FFFFFF">Kdokoliv? Ne? Prach.</font>

117
00:09:49,520 --> 00:09:58,720
<font color="#FFFFFF">Kdokoliv? Ne? Prach.</font>

118
00:09:58,820 --> 00:10:05,220
<font color="#FFFFFF">dokoliv? Ne? Prach. Ten má velmi málo tuku.
Takže můžete jíst kolik prachu chcete.</font>

119
00:10:05,220 --> 00:10:10,420
<font color="#FFFFFF">OK, jdeme dál.
Dnes je velmi speciální den pro náš kurz "FatFighters".</font>

120
00:10:10,420 --> 00:10:13,420
<font color="#FFFFFF">Protože máme nového člena.</font>

121
00:10:13,420 --> 00:10:20,020
<font color="#FFFFFF">Ona je nový člen. Jmenuje se Barbara,
a, věřili byste tomu, my jsem příbuzní.</font>

122
00:10:20,020 --> 00:10:22,520
<font color="#FFFFFF">Je to tvoje dcera?</font>

123
00:10:22,520 --> 00:10:25,020
<font color="#FFFFFF">Ne, je moje sestra.</font>

124
00:10:25,020 --> 00:10:28,020
<font color="#FFFFFF">- Ráda tě vidím Barbaro.
- Děkuji.</font>

125
00:10:28,420 --> 00:10:32,220
<font color="#FFFFFF">Obyčejně je zde více lidí,
ale dnes večer zde hraje Hank Marvin.</font>

126
00:10:32,220 --> 00:10:36,620
<font color="#FFFFFF">Zůstaň kde si. Tak, velký pozdrav pro Barbaru.</font>

127
00:10:36,620 --> 00:10:38,720
<font color="#FFFFFF">- Ahoj.
- Ahoj.</font>

128
00:10:38,720 --> 00:10:44,220
<font color="#FFFFFF">Ona nemluví anglicky a on je ženatý,
takže smůla. I když to ti většinou nevadí.</font>

129
00:10:44,220 --> 00:10:49,820
<font color="#FFFFFF">Je to zabavný. Když jsme vyrůstaly,
Barbara se mi posmívala. Pamatuješ si?</font>

130
00:10:49,820 --> 00:10:53,620
<font color="#FFFFFF">- Ne.
- Říkavala si, že jsem nenasytný střevo.</font>

131
00:10:53,620 --> 00:10:56,420
<font color="#FFFFFF">Ale teď je bota na druhý na ponožce,</font>

132
00:10:56,420 --> 00:11:02,220
<font color="#FFFFFF">protože já mám možná jednu nebo dvě libry nadváhu,
ale ty si NĚCO JINÝHO!</font>

133
00:11:02,220 --> 00:11:08,320
<font color="#FFFFFF">Ona má dvě děti, každé s jiným mužem.
Ale to se sem nehodí. A teď se ji to hromadí.</font>

134
00:11:08,320 --> 00:11:11,120
<font color="#FFFFFF">No, já chci schodit asi jeden kámen.</font>

135
00:11:11,120 --> 00:11:17,120
<font color="#FFFFFF">Kámen? Víc než pět.
Nicméně, důležité je, že my jsme tu, abychom jí pomohli.</font>

136
00:11:17,120 --> 00:11:22,420
<font color="#FFFFFF">Jakou radu můžeme dát Barbaře, aby
změnila svůj tragický život? Paule?</font>

137
00:11:23,320 --> 00:11:28,820
<font color="#FFFFFF">- Vynech sušenky.
- Vynechat sušenky. Dobře. Někdo další? Mary?</font>

138
00:11:28,820 --> 00:11:32,820
<font color="#FFFFFF">Místo cukru,
používej umělé sladidlo do čaje.</font>

139
00:11:32,820 --> 00:11:39,020
<font color="#FFFFFF">Něco s cukrem. Ale ta nejdůležitější rada je,
podívej se na tu osobu uvnitř.</font>

140
00:11:39,020 --> 00:11:41,920
<font color="#FFFFFF">Ty si očividně neuvěřitelně nešťastná.</font>

141
00:11:41,920 --> 00:11:46,520
<font color="#FFFFFF">- Ne, nejsem.
- Ale zasloužíš si být. Matka s tebou nemluví.</font>

142
00:11:46,520 --> 00:11:50,820
<font color="#FFFFFF">Myslí si, že kdybys umřela,
svět by byl lepším místem.</font>

143
00:11:50,820 --> 00:11:53,320
<font color="#FFFFFF">Máma se mnou mluví. Mluvila jsem s ní včéra.</font>

144
00:11:53,320 --> 00:11:58,420
<font color="#FFFFFF">Barbaro, budeme ti vděční pokud necháš rodinné
problémy naven. Díky.</font>

145
00:11:58,420 --> 00:12:01,020
<font color="#FFFFFF">OK, zvážíme se.</font>

146
00:12:01,020 --> 00:12:03,620
<font color="#FFFFFF">Začneme s, er... Barbara.</font>

147
00:12:03,620 --> 00:12:08,020
<font color="#FFFFFF">Můžeš vstát,
nebo budeš potřebovat hůl?</font>

148
00:12:09,320 --> 00:12:13,020
<font color="#FFFFFF">Dobře, možná jste si již všimli,
že zde dnes máme nového žáka.</font>

149
00:12:13,020 --> 00:12:18,020
<font color="#FFFFFF">Jmenuje se Uppingham
a přišel k nám ze 17tého století.</font>

150
00:12:18,020 --> 00:12:20,820
<font color="#FFFFFF">Pozdravte Uppinghama.</font>

151
00:12:20,820 --> 00:12:22,420
<font color="#FFFFFF">Ahoj.</font>

152
00:12:34,320 --> 00:12:37,320
<font color="#FFFFFF">V kolik hodin dnes zavírá Sainsbury?</font>

153
00:12:37,520 --> 00:12:39,820
<font color="#FFFFFF">v 8?</font>

154
00:12:39,820 --> 00:12:42,420
<font color="#FFFFFF">Aaa, kurva. Ve čtvrtek?</font>

155
00:12:47,720 --> 00:12:54,320
<font color="#FFFFFF">Toto je večerní strašák v hospodě paní Kingové
ve Velšské důlní vesnici Llandewi Breffi.</font>

156
00:13:00,520 --> 00:13:05,520
<font color="#FFFFFF">- Další Bacardi a Colu, prosím, Myfanwy.
- Hned přijdu.</font>

157
00:13:05,520 --> 00:13:11,320
<font color="#FFFFFF">Kéž by zde bylo více zábavy pro gaye v okolí.
Je to tak osamělý být jediný gay ve vesnici.</font>

158
00:13:12,620 --> 00:13:19,320
<font color="#FFFFFF">Co to povídáš? Je tady tolik věcí, co dělat.
Jen se podívej do místních novin. Teď...</font>

159
00:13:19,320 --> 00:13:22,320
<font color="#FFFFFF">Lesbičky, bisexuálové,</font>

160
00:13:22,320 --> 00:13:24,920
<font color="#FFFFFF">transexuálové...</font>

161
00:13:24,920 --> 00:13:27,920
<font color="#FFFFFF">Tady to je. Gay sekce. Tak se mrknem.</font>

162
00:13:28,220 --> 00:13:33,420
<font color="#FFFFFF">Je tu noc pro gaye ve čtvrtek
v BJ, v hospodě v Aberfanwy.</font>

163
00:13:33,420 --> 00:13:36,320
<font color="#FFFFFF">Oh, ne. Nemůžu se táhnout až do Aberfanwy.</font>

164
00:13:36,320 --> 00:13:41,520
<font color="#FFFFFF">- Je to jen půl míle daleko.
- Ne, ta kemenná cesta je dost záludná.</font>

165
00:13:41,520 --> 00:13:44,420
<font color="#FFFFFF">Ale bus č.4 jezdí do Aberfanwy.</font>

166
00:13:44,420 --> 00:13:49,020
<font color="#FFFFFF">Oh, ne, Já nemůžu jezdit autobusem.
Jsem gay, nevidíš.</font>

167
00:13:50,120 --> 00:13:54,620
<font color="#FFFFFF">Pěvecký sbor pro gaye. Nesourodé společenství gayů.</font>

168
00:13:54,620 --> 00:13:57,620
<font color="#FFFFFF">Knižní klub pro gaye. Sex club pro gaye.</font>

169
00:13:59,220 --> 00:14:01,920
<font color="#FFFFFF">Islámský lid gayů.</font>

170
00:14:01,920 --> 00:14:04,920
<font color="#FFFFFF">Nic moc, pokračuj, ještě něco?</font>

171
00:14:05,120 --> 00:14:11,420
<font color="#FFFFFF">Oh, gay fanklub Star Treku. To je něco pro tebe.
Máš přece rád "Star Trek", ne?</font>

172
00:14:11,420 --> 00:14:14,020
<font color="#FFFFFF">No, nemám rád "Sedmou z devíti".</font>

173
00:14:15,420 --> 00:14:19,020
<font color="#FFFFFF">Setkávají se každé pondělí v osm hodin večer.</font>

174
00:14:19,020 --> 00:14:22,020
<font color="#FFFFFF">- To jsem propásl.
- Právě tady.</font>

175
00:14:22,220 --> 00:14:27,120
<font color="#FFFFFF">- Ukaž mi to.
- To musí být oni, támhle.</font>

176
00:14:27,120 --> 00:14:32,020
<font color="#FFFFFF">- Nepřipadají mi jako fanoušci "Star Treku".
- Samozřejmě, že jsou.</font>

177
00:14:32,020 --> 00:14:37,220
<font color="#FFFFFF">- Dobře, ale nejsou to gayové.
- Řeknu ti, drahý, vysel tam jako Klingon!</font>

178
00:14:38,120 --> 00:14:40,820
<font color="#FFFFFF">Jdi a promluv si s nima.</font>

179
00:14:40,820 --> 00:14:46,520
<font color="#FFFFFF">Ne, nemůžu tam jen tak přijít.
Tyhle žhavý kalhoty mě strašně dřou.</font>

180
00:14:46,520 --> 00:14:48,720
<font color="#FFFFFF">Daffyd.</font>

181
00:14:56,320 --> 00:15:00,820
<font color="#FFFFFF">Zdravím. Právě jsem mluvil s barmankou.</font>

182
00:15:00,820 --> 00:15:06,420
<font color="#FFFFFF">Ptá se jestli můžete dopít a odejít?
Takoví jako jste vy tu nejsou vítáni.</font>

183
00:15:09,520 --> 00:15:13,120
<font color="#FFFFFF">- No, Zkusil jsem to.</font>

184
00:15:15,220 --> 00:15:18,620
<font color="#FFFFFF">Nemáš Savlon?
Tam dole jsem odřený do ruda.</font>

185
00:15:19,620 --> 00:15:22,420
<font color="#FFFFFF">Protože v televizi nic nedávají,
jen opakují "Dr Who",</font>

186
00:15:22,420 --> 00:15:25,420
<font color="#FFFFFF">"Medics" a tu epizodu
"Černé zmije II".</font>

187
00:15:25,820 --> 00:15:28,520
<font color="#FFFFFF">Lou a jeho kamarád Andy vybírá film.</font>

188
00:15:28,520 --> 00:15:33,120
<font color="#FFFFFF">- Vidíš něco, co by se ti líbilo?
- Chci támhleto.</font>

189
00:15:33,120 --> 00:15:35,420
<font color="#FFFFFF">Tohle?</font>

190
00:15:35,420 --> 00:15:39,420
<font color="#FFFFFF">- To je "Pýcha a předsudek".
- Yeah, Já vím.</font>

191
00:15:39,420 --> 00:15:43,620
<font color="#FFFFFF">- Nejsem si jist, že se ti to bude líbit.
- Chci tohle.</font>

192
00:15:43,620 --> 00:15:48,120
<font color="#FFFFFF">Odehrává se to v minulosti.
Ne, nemyslím, že se ti to bude líbit.</font>

193
00:15:48,120 --> 00:15:52,720
<font color="#FFFFFF">- Máš rád Chucka Norrise a Stevena Seagala.
- Yeah, já vím.</font>

194
00:15:52,720 --> 00:15:58,320
<font color="#FFFFFF">Jen pro jistotu, proč si nevzit ještě film se zbraněma
pro případ, že se ti tenhle nebude líbit?</font>

195
00:15:58,320 --> 00:16:02,720
<font color="#FFFFFF">- Chci tenhle.
- Víš, že pak jdu za Marií.</font>

196
00:16:02,720 --> 00:16:06,820
<font color="#FFFFFF">- Nebudu moct přinést jinej, když se ti nebude líbit.
- Yeah, já vím.</font>

197
00:16:06,820 --> 00:16:10,220
<font color="#FFFFFF">- Tak si si jist, že chceš tenhle?
- Jop.</font>

198
00:16:12,620 --> 00:16:15,020
<font color="#FFFFFF">To se mi nelíbí.</font>

199
00:16:15,920 --> 00:16:21,620
<font color="#FFFFFF">No, to je mi líto, ale s tím nic nenadělám.
Říkal jsem ti, že musím jít za Mariou.</font>

200
00:16:21,620 --> 00:16:24,320
<font color="#FFFFFF">Budu zpátky okolo šestý.</font>

201
00:16:53,720 --> 00:16:56,720
<font color="#FFFFFF">0h, já jsem tak rád na pobřeží.</font>

202
00:16:57,020 --> 00:17:02,220
<font color="#FFFFFF">0h, já jsem tak rád na pobřeží,
jak se zpívá v jedné známé písničce.</font>

203
00:17:02,220 --> 00:17:08,920
<font color="#FFFFFF">V tomto penzionu, ne příliš dobrého transvestity,
provádí Emily Howard hosta.</font>

204
00:17:08,920 --> 00:17:13,120
<font color="#FFFFFF">Normálně nedávám pokoj osamnělým pánům.</font>

205
00:17:13,120 --> 00:17:16,620
<font color="#FFFFFF">Ne, dáma by neměla otvírat svůj domov mužům.</font>

206
00:17:16,620 --> 00:17:19,420
<font color="#FFFFFF">- Jaká dáma?
- Já. Já jsem dáma.</font>

207
00:17:19,420 --> 00:17:22,220
<font color="#FFFFFF">- Opravdu?
- Ano.</font>

208
00:17:22,220 --> 00:17:26,120
<font color="#FFFFFF">Toto bude váš pokoj.
Měl to být dětský pokojík.</font>

209
00:17:26,120 --> 00:17:30,920
<font color="#FFFFFF">Jako dáma, což já jsem,
jsem vždy doufala, že jednoho dne budu mít děti.</font>

210
00:17:30,920 --> 00:17:33,420
<font color="#FFFFFF">- Opravdu?
- Ano!</font>

211
00:17:33,420 --> 00:17:36,020
<font color="#FFFFFF">Ale nebylo tomu tak.</font>

212
00:17:36,020 --> 00:17:38,320
<font color="#FFFFFF">Jsem vpořádku, jsem vpořádku.</font>

213
00:17:39,320 --> 00:17:45,920
<font color="#FFFFFF">Toto je můj pokoj. Jsou v něm mé ženské věci.
Má pleťová voda, má spodnička, mé ženské věci.</font>

214
00:17:45,920 --> 00:17:48,920
<font color="#FFFFFF">- Jsem nemůžete chodit.
- Promiňte.</font>

215
00:17:48,920 --> 00:17:51,620
<font color="#FFFFFF">Pojďte. Oh, er...</font>

216
00:17:51,620 --> 00:17:54,420
<font color="#FFFFFF">Oh, nevím, co zde dělají.</font>

217
00:17:56,120 --> 00:17:59,120
<font color="#FFFFFF">Musíte vědět, že zde nejsou žádné zámky na dveřích.</font>

218
00:17:59,420 --> 00:18:03,820
<font color="#FFFFFF">Muž jako vy sem může vtrhnout
a uvidí mě úplně nahou.</font>

219
00:18:03,820 --> 00:18:07,220
<font color="#FFFFFF">- A to nechceme.
- Ano, chceme.</font>

220
00:18:09,420 --> 00:18:12,420
<font color="#FFFFFF">So, er... kolik jste říkala, že to bylo?</font>

221
00:18:12,620 --> 00:18:15,620
<font color="#FFFFFF">No... dělá to guineu za noc.</font>

222
00:18:15,720 --> 00:18:19,520
<font color="#FFFFFF">Ale toto je dámský dům a má své pravidla.</font>

223
00:18:19,520 --> 00:18:24,020
<font color="#FFFFFF">- Oh, ano?
- Žádný cigaretový kouř. Žádný sprostý jazyk.</font>

224
00:18:24,020 --> 00:18:26,620
<font color="#FFFFFF">A zamykám v 8 večer. Přesně.</font>

225
00:18:26,620 --> 00:18:31,720
<font color="#FFFFFF">- To by mohl být problém. Pracuji dlouho.
- Opravdu? Co děláte?</font>

226
00:18:31,720 --> 00:18:35,820
<font color="#FFFFFF">- To by vás mohlo zajímat. Dělám imitátora žen.
- Co?</font>

227
00:18:35,820 --> 00:18:38,520
<font color="#FFFFFF">Ano, vystupuju v Bachelors.</font>

228
00:18:38,520 --> 00:18:41,520
<font color="#FFFFFF">Slečna Terri Lene.</font>

229
00:18:41,520 --> 00:18:46,420
<font color="#FFFFFF">Vypadni! Vypadni! Agh! To je nechutné!
Zdejchni se! Zmiz z mého domu!</font>

230
00:18:46,420 --> 00:18:49,820
<font color="#FFFFFF">- Jdi!
- Nestrachuj se, už jdu.</font>

231
00:18:53,520 --> 00:18:56,520
<font color="#FFFFFF">Jen pro zajímavost, kdo ti šije oblečení?</font>

232
00:19:00,420 --> 00:19:06,120
<font color="#FFFFFF">Paneláky zavedli v Británii
v 60. letech a zaznamenaly okamžitý úspěch.</font>

233
00:19:06,120 --> 00:19:12,420
<font color="#FFFFFF">Lidé milují ten pocit sociálního odcizení,
chycení se do pasti a zápach moči ve výtazích.</font>

234
00:19:15,220 --> 00:19:17,420
<font color="#FFFFFF">Tady v sedmém podlaží,</font>

235
00:19:17,420 --> 00:19:23,720
<font color="#FFFFFF">se divadelní legenda Bernard Chumley připravuje
na návštěvu mladého ctižádostivého herce.</font>

236
00:19:23,720 --> 00:19:26,420
<font color="#FFFFFF">Ah, ty musíš být Joe.</font>

237
00:19:26,420 --> 00:19:30,220
<font color="#FFFFFF">- Ano.
- Ano. Pojď... Pojď dál, maldý Joe.</font>

238
00:19:31,220 --> 00:19:33,620
<font color="#FFFFFF">Právě tudy.</font>

239
00:19:37,120 --> 00:19:40,720
<font color="#FFFFFF">Je to... Je to pokoj až na konci, mladý Joe.</font>

240
00:19:47,320 --> 00:19:49,720
<font color="#FFFFFF">Prosím, posaď se.</font>

241
00:19:50,520 --> 00:19:52,620
<font color="#FFFFFF">Tohle je zrovna trochu vlhký.</font>

242
00:19:55,120 --> 00:19:58,120
<font color="#FFFFFF">- čaj?
- Děkuji.</font>

243
00:20:00,220 --> 00:20:06,620
<font color="#FFFFFF">Četl jsem tvé dopisy s velkým zájmem. Psal si
ještě hodně dalším důležitým hercům?</font>

244
00:20:06,620 --> 00:20:11,820
<font color="#FFFFFF">Ano, ale nikdo jiný mě nepozval
k sobě do svého...</font>

245
00:20:11,820 --> 00:20:14,220
<font color="#FFFFFF">domova.</font>

246
00:20:14,220 --> 00:20:18,120
<font color="#FFFFFF">No, byl to tak okouzlující dopis.</font>

247
00:20:18,120 --> 00:20:21,120
<font color="#FFFFFF">A ta, no... fotografie.</font>

248
00:20:21,520 --> 00:20:24,520
<font color="#FFFFFF">A tak, er... Čaj?</font>

249
00:20:25,520 --> 00:20:27,720
<font color="#FFFFFF">Děkuji.</font>

250
00:20:28,620 --> 00:20:33,320
<font color="#FFFFFF">Ano, bylo to tak vzrušující projít konkursem
a dostat to místo v RADĚ,</font>

251
00:20:33,320 --> 00:20:36,120
<font color="#FFFFFF">ale školné je astronomické, 6000 liber ročně.</font>

252
00:20:36,120 --> 00:20:40,120
<font color="#FFFFFF">- Nabídni si chipsy.
- Děkuji.</font>

253
00:20:41,620 --> 00:20:44,220
<font color="#FFFFFF">Tak, komu dalšímu si ještě psal?</font>

254
00:20:44,220 --> 00:20:49,020
<font color="#FFFFFF">- No, Sir Derek Jacobi napsal milý dopis.
- Hroznej koktálek.</font>

255
00:20:49,020 --> 00:20:52,920
<font color="#FFFFFF">- A Sir Anthony Hopkins.
- On už je teď vlastně "sir", že?</font>

256
00:20:52,920 --> 00:20:57,020
<font color="#FFFFFF">- Dal mi 200 liber.
- Bastard! Mě neposlal ani penny.</font>

257
00:20:57,020 --> 00:21:00,020
<font color="#FFFFFF">Ty si vždycky chtěl být hercem, viď?</font>

258
00:21:00,220 --> 00:21:03,120
<font color="#FFFFFF">Ano, už od dětství jsem utratil vše za...</font>

259
00:21:03,120 --> 00:21:07,420
<font color="#FFFFFF">- Mátový Polo?
- Ne. Utratil jsem vše do poslední penny za divadlo.</font>

260
00:21:07,420 --> 00:21:11,820
<font color="#FFFFFF">Myslím, že Muggins si viděl několikrát, že?</font>

261
00:21:11,820 --> 00:21:13,920
<font color="#FFFFFF">- Ne.
- Oh.</font>

262
00:21:15,020 --> 00:21:19,220
<font color="#FFFFFF">Vaše sestra Kitty, slyšel jsem,
že měla nehodu.</font>

263
00:21:19,220 --> 00:21:21,720
<font color="#FFFFFF">Ano. Hroznou.</font>

264
00:21:21,720 --> 00:21:24,220
<font color="#FFFFFF">Nemůže hýbat nohama.</font>

265
00:21:24,220 --> 00:21:29,420
<font color="#FFFFFF">Samozřejmě, teď, když se podívám zpět, tak už se tomu směju,
ale tentkrát to byl čas velmi...</font>

266
00:21:29,420 --> 00:21:32,920
<font color="#FFFFFF">- Vařená vajíčka?
- Oh. Ne, děkuji.</font>

267
00:21:38,820 --> 00:21:42,120
<font color="#FFFFFF">Neboj, kotě! To je jen pán na plyn!</font>

268
00:21:43,520 --> 00:21:48,520
<font color="#FFFFFF">- Možná potřebuje na záchod.
- Oh, ne, ne, ne. Byla včera.</font>

269
00:21:52,020 --> 00:21:54,820
<font color="#FFFFFF">- Už máš dívku?
- Ne.</font>

270
00:21:54,820 --> 00:21:58,720
<font color="#FFFFFF">Vsadím se, že máš. Vsadím se, že po tobě dívky letí.</font>

271
00:21:58,720 --> 00:22:03,720
<font color="#FFFFFF">Ano, Raději už zmizím. Mám ještě schůzku se Sirem lan McKellenem v Savoy.</font>

272
00:22:03,720 --> 00:22:06,220
<font color="#FFFFFF">Chápu. Cukrovíf?</font>

273
00:22:06,220 --> 00:22:10,520
<font color="#FFFFFF">- Ne, děkuji.
- Já ji nestrčil. Ona spadla.</font>

274
00:22:11,520 --> 00:22:16,920
<font color="#FFFFFF">Ano. Vlastně, toto je mi trapné.
Ale mohl byste mi přispět na školné?</font>

275
00:22:16,920 --> 00:22:19,320
<font color="#FFFFFF">Ano. Ano, samozřejmě.</font>

276
00:22:27,220 --> 00:22:30,220
<font color="#FFFFFF">- Tady máš.
- Děkuji.</font>

277
00:22:30,420 --> 00:22:32,720
<font color="#FFFFFF">Máš nazpátek?</font>

278
00:22:34,120 --> 00:22:40,620
<font color="#FFFFFF">Během letních měsíců se doslova desítky lidí
ženou do Skotska na své prázdniny.</font>

279
00:22:40,620 --> 00:22:43,520
<font color="#FFFFFF">Oh, nás najdete snadno.</font>

280
00:22:43,520 --> 00:22:46,520
<font color="#FFFFFF">Až uvidíte oběšence na stromě, zabočte doleva.</font>

281
00:22:46,520 --> 00:22:49,420
<font color="#FFFFFF">Až přijedete ke staré studně, zabočte doprava.</font>

282
00:22:49,420 --> 00:22:53,420
<font color="#FFFFFF">Pokud minete strašáka, dostali jste se už příliš daleko.</font>

283
00:22:54,720 --> 00:22:57,420
<font color="#FFFFFF">Yeah, to je správně, naprotii je IKEA.</font>

284
00:22:58,320 --> 00:23:02,320
<font color="#FFFFFF">Ah, Squire Mackenzie,
Doufám, že jste si užil váš pobyt zde.</font>

285
00:23:06,420 --> 00:23:11,420
<font color="#FFFFFF">Ano, budu moci napsat velmi
pozitivní ohlas do své "Kroniky".</font>

286
00:23:11,420 --> 00:23:17,020
<font color="#FFFFFF">Ještě jedna věc. Tří chodové menu za 15 liber.
Je dostupné v neděli?</font>

287
00:23:17,020 --> 00:23:21,720
<font color="#FFFFFF">Kdybyste se mě zeptal na pondělí,
řekl bych aaano.</font>

288
00:23:21,720 --> 00:23:26,420
<font color="#FFFFFF">Kdybyste se mě zeptal na úterý,
řekl bych... aaano.</font>

289
00:23:26,420 --> 00:23:31,320
<font color="#FFFFFF">- Kdybyste se mě zeptal na středu...
- Je to velmi jednoduchá otázka.</font>

290
00:23:31,320 --> 00:23:37,720
<font color="#FFFFFF">- Podáváte menu v neděli?
- Kdybyste se mě zeptal na pondělí, řekl bych aaano.</font>

291
00:23:37,720 --> 00:23:40,420
<font color="#FFFFFF">Kdybyste se mě zeptal na úterý, řekl bych...</font>

292
00:23:43,920 --> 00:23:45,820
<font color="#FFFFFF">aaano.</font>

293
00:23:45,820 --> 00:23:50,220
<font color="#FFFFFF">- Kdybyste se mě zeptal na středu...
- Pečené brambůrky?</font>

294
00:23:50,220 --> 00:23:52,620
<font color="#FFFFFF">Támhle.</font>

295
00:23:54,320 --> 00:23:58,820
<font color="#FFFFFF">Kde jsem to byl? Oh, ano.
Kdybyste se mě zeptal na pondělí...</font>

296
00:23:58,820 --> 00:24:04,020
<font color="#FFFFFF">Pro boha, vždyť je to jednoduchá otázka.
Podáváte menu v neděli?</font>

297
00:24:04,020 --> 00:24:09,420
<font color="#FFFFFF">Odpovím vám, ale prostřednictvím tance.
Děti!</font>

298
00:24:23,820 --> 00:24:26,620
<font color="#FFFFFF">Odpovídá to na vaši otázku?</font>

299
00:24:28,220 --> 00:24:33,120
<font color="#FFFFFF">Tak, možná už jste si všimli, že tu dnes máme nového
žáka. Jmenuje se Charlie.</font>

300
00:24:33,120 --> 00:24:38,620
<font color="#FFFFFF">Nechci, aby se k němu kdokoliv zvás choval odlišně.
Pozdrav všechny, Charlie.</font>

301
00:24:38,620 --> 00:24:41,620
<font color="#FFFFFF">Ahoj, Charlie.</font>

302
00:24:41,820 --> 00:24:44,220
<font color="#FFFFFF">Ano, je to pes.</font>

303
00:24:45,920 --> 00:24:49,620
<font color="#FFFFFF">Toto je rezidence Dame Sally Markham,
slavné spisovatelky románů.</font>

304
00:24:49,620 --> 00:24:52,420
<font color="#FFFFFF">Měl jsem také dům jako je tento, dokud jsem ho neztratil.</font>

305
00:24:52,420 --> 00:24:56,920
<font color="#FFFFFF">Pokud ho najdete, pošlete mi ho prosím nazpět,
na náklady BBC. Děkuji.</font>

306
00:24:56,920 --> 00:25:01,620
<font color="#FFFFFF">Mladý Toby si užíval na tobogánu.</font>

307
00:25:01,620 --> 00:25:05,620
<font color="#FFFFFF">Jupíííííííííííííííííííííííííííííí</font>

308
00:25:05,620 --> 00:25:10,320
<font color="#FFFFFF">ííííííííííííííííííííííííííí...</font>

309
00:25:10,320 --> 00:25:13,020
<font color="#FFFFFF">Kolik stránek?</font>

310
00:25:13,020 --> 00:25:15,120
<font color="#FFFFFF">34.</font>

311
00:25:15,120 --> 00:25:18,120
<font color="#FFFFFF">Clarissa byla podobvně rozveselená.</font>

312
00:25:18,420 --> 00:25:22,720
<font color="#FFFFFF">Juhuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu</font>

313
00:25:22,720 --> 00:25:24,620
<font color="#FFFFFF">uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu...</font>

314
00:25:26,520 --> 00:25:29,220
<font color="#FFFFFF">"Oh, drahý," řekla. "Slyšela jsem se."</font>

315
00:25:29,220 --> 00:25:33,020
<font color="#FFFFFF">Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa</font>

316
00:25:33,020 --> 00:25:35,120
<font color="#FFFFFF">aaaaaaa... Oh, psaní.</font>

317
00:25:36,120 --> 00:25:42,320
<font color="#FFFFFF">Dnes, dřívější olympijský atlet Denver Mills
bude uvádět víkend malomocných.</font>

318
00:25:42,320 --> 00:25:45,320
<font color="#FFFFFF">Děkujeme za pomoc s vyhlašováním, Steve.</font>

319
00:25:45,420 --> 00:25:48,220
<font color="#FFFFFF">- Denver.
- Denver. Promiň.</font>

320
00:25:48,220 --> 00:25:50,820
<font color="#FFFFFF">Je Geoff Capes vpořádku?</font>

321
00:25:50,820 --> 00:25:53,420
<font color="#FFFFFF">Capester? Bude vpořádku.</font>

322
00:25:53,420 --> 00:25:58,220
<font color="#FFFFFF">Musel dát utratit psa
a je z toho trochu rozhozený.</font>

323
00:25:58,220 --> 00:26:01,220
<font color="#FFFFFF">Tenhle týden dělá jen hodně výdělečný akce.</font>

324
00:26:01,320 --> 00:26:05,520
<font color="#FFFFFF">- Máš svojí řeč?
- Mám jí právě tady, šéfe.</font>

325
00:26:05,520 --> 00:26:10,020
<font color="#FFFFFF">Týden malomocných je o rozptýlení
mýtů o lepře.</font>

326
00:26:10,020 --> 00:26:12,420
<font color="#FFFFFF">O krvavém čase.</font>

327
00:26:12,420 --> 00:26:17,120
<font color="#FFFFFF">Stále jsou zde lidí myslící si,
že malomocní jsou vyhnáváni do kolonií.</font>

328
00:26:17,120 --> 00:26:20,120
<font color="#FFFFFF">- Nejsou, že ne?
- Ne.</font>

329
00:26:21,420 --> 00:26:25,020
<font color="#FFFFFF">Někteří lidé si myslí, že
malomocným upadnul penis.</font>

330
00:26:26,120 --> 00:26:29,120
<font color="#FFFFFF">Ne, myslím, že to... Prostě se mýlí.</font>

331
00:26:31,620 --> 00:26:38,520
<font color="#FFFFFF">Příliš dlouho byli malomocní terčem
nejrůznějších vtipů. To musí přestat.</font>

332
00:26:38,520 --> 00:26:40,320
<font color="#FFFFFF">Yeah.</font>

333
00:26:46,820 --> 00:26:51,420
<font color="#FFFFFF">- Chceš si projít tvoji řeč?
- Ne, budu dobrej.</font>

334
00:26:54,420 --> 00:26:57,220
<font color="#FFFFFF">- Ovocný bonbón?
- Díky.</font>

335
00:26:58,220 --> 00:27:00,920
<font color="#FFFFFF">Ja si taky jeden vezmu, mohl bys?</font>

336
00:27:01,720 --> 00:27:06,020
<font color="#FFFFFF">Díky.
Řeknu ti, ty jsem postrádal v Ghaně.</font>

337
00:27:06,020 --> 00:27:11,520
<font color="#FFFFFF">- Co jsi dělal v Ghaně?
- Misinářek. Tam jsem chytil lepru.</font>

338
00:27:13,920 --> 00:27:16,720
<font color="#FFFFFF">- Naštěstí jsem se již uzdravil.
- Opravdu?</font>

339
00:27:16,720 --> 00:27:21,520
<font color="#FFFFFF">Ale dnes potkáš mnoho lidí
s touto chorobou v různých stádiích.</font>

340
00:27:45,920 --> 00:27:48,720
<font color="#FFFFFF">Oh, ne. Zmáčkl jsem "reset" místo "start".</font>

341
00:27:48,720 --> 00:27:52,720
<font color="#FFFFFF">Musíme to udělat znovu.
Přinesu další vajíčka.</font>

342
00:27:54,220 --> 00:27:59,420
<font color="#FFFFFF">A tak končíme naši cestu po Británii.
Doufám, že jste si šou užili.</font>

343
00:27:59,420 --> 00:28:05,720
<font color="#FFFFFF">Omlouvám se, že tu příští týden nebudu, jdu do
nemocnice na vyjmutí dělohy. Nazdááár!</font>

344
00:28:05,720 --> 00:28:15,720
<font color="#FFFFFF">přeložil Baums</font>

345
00:28:25,120 --> 00:28:29,120
<font color="#FFFFFF">www.titulky.com</font>

