1
00:00:01,810 --> 00:00:04,110
<font color="#FFFFFF">Británie, Británie, Británie!</font>

2
00:00:04,510 --> 00:00:06,710
<font color="#FFFFFF">Zatraceně krásný místo k životu.</font>

3
00:00:07,110 --> 00:00:10,710
<font color="#FFFFFF">Objevena roku 1972, ztracena 1974</font>

4
00:00:11,210 --> 00:00:14,410
<font color="#FFFFFF">poté znovu objevena o pár let později
pod Belgií.</font>

5
00:00:14,810 --> 00:00:18,210
<font color="#FFFFFF">Ale co dělá Británii tak žůžovou?</font>

6
00:00:18,710 --> 00:00:21,310
<font color="#FFFFFF">Je to skvělá britská společnost.</font>

7
00:00:21,710 --> 00:00:24,610
<font color="#FFFFFF">Ah, přitlač, přitlač pořadně,</font>

8
00:00:25,010 --> 00:00:27,810
<font color="#FFFFFF">Ah, přitlač, přitlač fakt pořádně.</font>

9
00:00:32,810 --> 00:00:36,310
<font color="#FFFFFF">Ve zdravotních lázních Hill Grange,
se bývalá olympijská gymnastka Bubbles Devere</font>

10
00:00:36,810 --> 00:00:38,410
<font color="#FFFFFF">chystá na snídani.</font>

11
00:00:38,710 --> 00:00:41,610
<font color="#FFFFFF">Ah, dobré ráno, drahoušku.
Právě jdu na snídani.</font>

12
00:00:42,010 --> 00:00:46,510
<font color="#FFFFFF">Prosím, pokliďte v mém pokoji. Rychle. Šup šup.
Rychle, rychle. Děkuji, drahá.</font>

13
00:00:48,910 --> 00:00:53,310
<font color="#FFFFFF">- Dodržujete vaši dietu, Mrs Devere?
- Ano, dnes ráno mám speciální K dietu.</font>

14
00:00:57,010 --> 00:00:59,010
<font color="#FFFFFF">Zdravím, děvčatá. Zdravím, Vita drahá.</font>

15
00:00:59,310 --> 00:01:02,110
<font color="#FFFFFF">Nezapomeň, na 12 jsem objednaná na
čokoládovou pleťovou masku.</font>

16
00:01:02,510 --> 00:01:06,310
<font color="#FFFFFF">Zdravím, Mrs Papadopoulous.
Jak dopadlo vybělení analního otvoru?</font>

17
00:01:06,910 --> 00:01:08,810
<font color="#FFFFFF">Podívám se na to později, drahá.</font>

18
00:01:10,410 --> 00:01:13,010
<font color="#FFFFFF">Tak tomu nevěřím!</font>

19
00:01:14,910 --> 00:01:18,310
<font color="#FFFFFF">Zdravím, Bubbles.
Nevěděl jsem, že tu si.</font>

20
00:01:18,810 --> 00:01:20,910
<font color="#FFFFFF">Neviděla jsem tě od rozvodu.</font>

21
00:01:21,210 --> 00:01:24,310
<font color="#FFFFFF">No, bude lepší když spolu na nějakou dobu
nebudeme komunikovat.</font>

22
00:01:24,810 --> 00:01:26,910
<font color="#FFFFFF">Ty si tu s ... ní?</font>

23
00:01:27,210 --> 00:01:29,610
<font color="#FFFFFF">Pokud myslíš Desiree, tak ano.</font>

24
00:01:30,010 --> 00:01:31,310
<font color="#FFFFFF">Oh, bože.</font>

25
00:01:31,610 --> 00:01:35,810
<font color="#FFFFFF">Konečně se seznámím se ženou,
která zničila naše manželství.</font>

26
00:01:36,410 --> 00:01:38,810
<font color="#FFFFFF">Je tak pěkná, jak se o ní říká?</font>

27
00:01:39,110 --> 00:01:41,110
<font color="#FFFFFF">Myslím si to. Ano. Drahá...</font>

28
00:01:42,010 --> 00:01:43,310
<font color="#FFFFFF">Drahá.</font>

29
00:01:44,310 --> 00:01:45,610
<font color="#FFFFFF">Ano?</font>

30
00:01:47,110 --> 00:01:50,810
<font color="#FFFFFF">Desiree, nemůžu tomu uvěřit,
ale seznam se s moji bývalou ženou Bubbles.</font>

31
00:01:50,910 --> 00:01:54,310
<font color="#FFFFFF">Oh, ahoj baby, ráda tě poznávám.</font>

32
00:01:57,510 --> 00:02:02,310
<font color="#FFFFFF">Nezapomeň, cukříku,
v 10 mame masáž k našim líbánkám.</font>

33
00:02:04,610 --> 00:02:07,110
<font color="#FFFFFF">Rád jsem tě potkal, Bubbles.</font>

34
00:02:11,410 --> 00:02:14,810
<font color="#FFFFFF">Nedávala bych si ten Munch Bunch jogurt
být tebou, drahá.</font>

35
00:02:15,310 --> 00:02:17,310
<font color="#FFFFFF">Proč, baby?</font>

36
00:02:17,610 --> 00:02:20,310
<font color="#FFFFFF">Už teď vypadáš jako hroch, drahá.</font>

37
00:02:20,810 --> 00:02:23,810
<font color="#FFFFFF">Oh, opravdu, baby?</font>

38
00:02:24,210 --> 00:02:25,710
<font color="#FFFFFF">Yeah, baby.</font>

39
00:02:30,010 --> 00:02:33,410
<font color="#FFFFFF">Hrocha, jako si ty, mají v ZOO!</font>

40
00:02:34,610 --> 00:02:36,410
<font color="#FFFFFF">Desiree, prosím.</font>

41
00:02:37,210 --> 00:02:39,210
<font color="#FFFFFF">Možná má baby pravdu.</font>

42
00:02:39,410 --> 00:02:43,810
<font color="#FFFFFF">Možná bych si neměla dát tenhle
Munch Bunch malinový jogurt.</font>

43
00:02:50,610 --> 00:02:53,010
<font color="#FFFFFF">- Ty malá couro!
- Ty tlustá děvko!</font>

44
00:02:53,410 --> 00:02:55,510
<font color="#FFFFFF">Dej ze mě ty ruce pryč...!</font>

45
00:03:02,310 --> 00:03:05,510
<font color="#FFFFFF">- Prosím! Zastavte je!
- Hey, nebuďme ukvapený.</font>

46
00:03:10,510 --> 00:03:15,610
<font color="#FFFFFF">Jako v té slavné písni, "Toto je rozbřesk
doby akvária"</font>

47
00:03:16,310 --> 00:03:19,710
<font color="#FFFFFF">- Koukej, Andy, sépie.
- Yeah, já vím.</font>

48
00:03:20,310 --> 00:03:23,910
<font color="#FFFFFF">Sépie žije v tropických mořích
a živí se planktonem.</font>

49
00:03:24,510 --> 00:03:27,710
<font color="#FFFFFF">- Yeah, já vím.
- Líbí se ti v akvárium, Andy?</font>

50
00:03:28,210 --> 00:03:29,710
<font color="#FFFFFF">Je to nuda.</font>

51
00:03:31,310 --> 00:03:33,110
<font color="#FFFFFF">Ale já myslel, že máš rád mořský život.</font>

52
00:03:33,410 --> 00:03:36,610
<font color="#FFFFFF">Myslím, že si řekl,
podvodní svět má svoji vznešenou krásu,</font>

53
00:03:36,710 --> 00:03:38,910
<font color="#FFFFFF">kterou může člověk stěží pochopit.</font>

54
00:03:39,310 --> 00:03:42,310
<font color="#FFFFFF">Yeah, já vím.
Myslel jsem, že si půjdeme zaplavat.</font>

55
00:03:42,810 --> 00:03:46,310
<font color="#FFFFFF">- Ale tohle je akvárium. Plave se v bazénu.
- Yeah, já vím.</font>

56
00:03:46,810 --> 00:03:49,810
<font color="#FFFFFF">Dobře, tak se podíváme,
jestli najdeme chobotnice.</font>

57
00:03:50,210 --> 00:03:54,810
<font color="#FFFFFF">Oh, prosím vás, mohla byste mi říci,
kde najdeme chobopíče?</font>

58
00:03:54,910 --> 00:03:58,410
<font color="#FFFFFF">Máme tu chobotnice. Půjdete dolů
další chodbou a hned za mořskými koníčky.</font>

59
00:03:58,510 --> 00:04:00,310
<font color="#FFFFFF">- Oh, to jsou chobotnice?
- Ano.</font>

60
00:04:00,410 --> 00:04:02,110
<font color="#FFFFFF">- Co jsem to řekl?
- Chobopíče.</font>

61
00:04:02,310 --> 00:04:05,910
<font color="#FFFFFF">Oh, jsem to ale hlupák.
Vždy se mi plete "píče" a "nice".</font>

62
00:04:06,410 --> 00:04:08,810
<font color="#FFFFFF">Přesně, to se mi taky stavá...</font>

63
00:04:09,210 --> 00:04:12,910
<font color="#FFFFFF">Jen jděte tamhle a další
chodbou doprava.</font>

64
00:04:13,510 --> 00:04:15,010
<font color="#FFFFFF">- A mořské úhoře?
- Ty bohužel nemáme.</font>

65
00:04:16,310 --> 00:04:18,810
<font color="#FFFFFF">Do Mike McShaneova sídliště v Bruise,</font>

66
00:04:19,210 --> 00:04:22,210
<font color="#FFFFFF">konečně dorazila dlouho očekávaná návštěva.</font>

67
00:04:35,110 --> 00:04:37,110
<font color="#FFFFFF">Už jen chvilku, můj slaďoušku.</font>

68
00:04:52,210 --> 00:04:53,310
<font color="#FFFFFF">Ne.</font>

69
00:04:53,510 --> 00:04:55,310
<font color="#FFFFFF">Zdravím, Mr Dudwee.</font>

70
00:04:56,010 --> 00:04:58,010
<font color="#FFFFFF">Ne, ne, ty nejsi Ting Tong.</font>

71
00:04:58,410 --> 00:04:59,610
<font color="#FFFFFF">Já jsem Ting Tong.</font>

72
00:04:59,710 --> 00:05:01,010
<font color="#FFFFFF">Ting Tong Macadangdang.</font>

73
00:05:03,110 --> 00:05:04,910
<font color="#FFFFFF">Počkej tu.</font>

74
00:05:07,210 --> 00:05:11,410
<font color="#FFFFFF">- Oh, tak tohle je teď můj domov?
- Ne! Říkal jsem zůstaň u dveří! Koukej!</font>

75
00:05:11,510 --> 00:05:15,010
<font color="#FFFFFF">- Ty nejsi Ting Tong.
- Já jsem Ting Tong.</font>

76
00:05:15,510 --> 00:05:18,110
<font color="#FFFFFF">Toto... to jsem já.</font>

77
00:05:18,510 --> 00:05:20,710
<font color="#FFFFFF">Yeah, je to dobrá fotka, co jsem ti poslala.
Dobrá fotka.</font>

78
00:05:21,110 --> 00:05:24,310
<font color="#FFFFFF">- Chci vrátit své peníze.
- Pojď a posaď se s Ting Tong.</font>

79
00:05:24,810 --> 00:05:27,410
<font color="#FFFFFF">Ať se trochu poznáme,
než si spolu budeme užívat.</font>

80
00:05:28,410 --> 00:05:32,110
<font color="#FFFFFF">Tak, já jsem Ting Tong.
Jsem z málé vesničky v Thajsku.</font>

81
00:05:32,710 --> 00:05:36,810
<font color="#FFFFFF">Je mi 19 a jsem kosmetička.
Tady je fotka mé rodiny.</font>

82
00:05:37,410 --> 00:05:39,710
<font color="#FFFFFF">Naštěstí brzy přijedou žít s námi.</font>

83
00:05:40,010 --> 00:05:44,210
<font color="#FFFFFF">- Promiň, ale budeš muset odejít.
- Ale já ti budu dobrou ženou.</font>

84
00:05:44,810 --> 00:05:47,910
<font color="#FFFFFF">Poslyš, vím, že si určitě milá
a že máš za sebou dlouhou cestu.</font>

85
00:05:48,410 --> 00:05:52,010
<font color="#FFFFFF">- Vetší část z ní pěšky.
- ... přišla si pěšky, ale já zaplatil 80Ł.</font>

86
00:05:52,110 --> 00:05:55,410
<font color="#FFFFFF">- Myslím že mi někdo prodal Swanee!
- Ale já tě miluju!</font>

87
00:05:56,610 --> 00:06:00,810
<font color="#FFFFFF">- Jsem velmi polichocen, ale musíš jít.
- Ty si myslíš, že jsem ošklivá, viď?</font>

88
00:06:03,210 --> 00:06:06,510
<font color="#FFFFFF">Ne. Ne, nikdo neříká, že si ošklivá.</font>

89
00:06:08,110 --> 00:06:13,110
<font color="#FFFFFF">To bude administrativní chyba. Ty se zatím vrátíš zpět do Thajska a my to tu nějak vyřešíme.</font>

90
00:06:13,910 --> 00:06:16,310
<font color="#FFFFFF">- Oh, prosím, nenuť mě odejít!
- Ne, řekl jsem ne!</font>

91
00:06:16,710 --> 00:06:18,510
<font color="#FFFFFF">- Mr Dawdle.
- Ne a teď pojď!</font>

92
00:06:18,810 --> 00:06:23,210
<font color="#FFFFFF">Oh, prosím, nenuť mě odejít!
Prosím, Mr Dawdle! Proooosíííím!</font>

93
00:06:27,010 --> 00:06:30,910
<font color="#FFFFFF">Možná ... zůstaň tuto noc
a uvidíme ... co se stane.</font>

94
00:06:34,410 --> 00:06:38,310
<font color="#FFFFFF">Po produktivním ránu využitém k šikanování
mladších dětí přes SMS,</font>

95
00:06:38,910 --> 00:06:41,610
<font color="#FFFFFF">se Vicky a její gang
vrací zpět na své sídliště.</font>

96
00:06:44,410 --> 00:06:47,610
<font color="#FFFFFF">- Kdo to Hollyoaks-Omnibus je?
- Gang Chandelle Bakerovej.</font>

97
00:06:48,110 --> 00:06:50,510
<font color="#FFFFFF">- Odkuď jsou?
- Jsou ze St Paul's.</font>

98
00:06:50,910 --> 00:06:54,910
<font color="#FFFFFF">Ne, ale jo, ale ne. Co dělaj na
našem hřišti, něco nebo nic?</font>

99
00:06:55,510 --> 00:06:59,010
<font color="#FFFFFF">- Páč teď dostanou nakládačku.
- Klid, Vicky, jsou fakt hustý.</font>

100
00:06:59,610 --> 00:07:02,710
<font color="#FFFFFF">- Jo, Redmondovým sestrám umyly hlavu v záchodě.
- To mě nevystraší.</font>

101
00:07:03,210 --> 00:07:08,210
<font color="#FFFFFF">Nenech se zmást mejma diamantama. Jsem pořád jen Vicky Pollard, z rohu tohohle bloku.</font>

102
00:07:08,510 --> 00:07:10,910
<font color="#FFFFFF">V do P do 'icky do 'ollard.</font>

103
00:07:11,310 --> 00:07:14,510
<font color="#FFFFFF">Navždy!
Tak tohle teda bude hustý.</font>

104
00:07:20,010 --> 00:07:25,010
<font color="#FFFFFF">Hej, vy, co děláte na našem hřišti,
vy totálně rozšlapaný psí sračky?</font>

105
00:08:29,010 --> 00:08:31,110
<font color="#FFFFFF">My jsme ty nejlepší tanečnice!</font>

106
00:08:34,210 --> 00:08:37,010
<font color="#FFFFFF">Paní Emery, je to, čemu v Británii říkáme SAS,</font>

107
00:08:37,510 --> 00:08:39,610
<font color="#FFFFFF">což znamená "stará a shnilá".</font>

108
00:08:42,210 --> 00:08:44,710
<font color="#FFFFFF">- Zdravím, paní Emery.
- Oh, zdravím, drahá.</font>

109
00:08:45,110 --> 00:08:47,610
<font color="#FFFFFF">- Minule jsem Vás potkala na dobročinné aukci.
- Oh, ano.</font>

110
00:08:47,910 --> 00:08:51,310
<font color="#FFFFFF">- Slyšela jsem, že vybrali spoustu peněz.
- To je dobře. Potřebují tu novou střechu.</font>

111
00:08:58,210 --> 00:09:01,510
<font color="#FFFFFF">- Viděla jste tehdy toho nového faráře?
- Um ... Ano, ano.</font>

112
00:09:02,110 --> 00:09:03,610
<font color="#FFFFFF">Je velmi hezký, že?</font>

113
00:09:03,910 --> 00:09:08,510
<font color="#FFFFFF">- Starý farář byl velmi hezký. Překrásný úsměv měl.
- Ano, byl hezký.</font>

114
00:09:09,110 --> 00:09:12,710
<font color="#FFFFFF">- Koupila jste tehdy něco?
- Ne, vlastně ani ne.</font>

115
00:09:13,210 --> 00:09:17,210
<font color="#FFFFFF">Já koupila krásnou knihu o ručních pracech
a pěknou sadu náprstků.</font>

116
00:09:17,810 --> 00:09:20,410
<font color="#FFFFFF">Oh ... hezké.</font>

117
00:09:20,810 --> 00:09:24,710
<font color="#FFFFFF">No, musím už jít, nemohu tu klábosit celý den.
Uvidíme se později, drahá.</font>

118
00:09:25,310 --> 00:09:28,110
<font color="#FFFFFF">Pozor, někdo tu něco rozlil.
Tu - da.</font>

119
00:09:35,910 --> 00:09:40,310
<font color="#FFFFFF">V Británii, můžeme hrdě říci,
že máme transvestity ve všech oblastech.</font>

120
00:09:40,910 --> 00:09:45,710
<font color="#FFFFFF">Mezi roky 1979 a 1990, byl dokonce i každý
Britský předseda vlády transvestitem.</font>

121
00:09:46,510 --> 00:09:49,110
<font color="#FFFFFF">Yoo-hoo! Promiň, jdu pozdě. Zaspala jsem.</font>

122
00:09:49,510 --> 00:09:52,210
<font color="#FFFFFF">Um ... Myslím, že si na něco zapomněla,
má drahá.</font>

123
00:09:52,610 --> 00:09:55,810
<font color="#FFFFFF">- Oh, opravdu? Na co?
- Ehm ... dobře ... no...</font>

124
00:09:57,210 --> 00:10:00,910
<font color="#FFFFFF">- Pojď se mnou drahá.
- To je vzrušující.</font>

125
00:10:01,410 --> 00:10:03,910
<font color="#FFFFFF">- Podívej se.
- Oh, nesedí mi náušnice s ...</font>

126
00:10:04,310 --> 00:10:07,810
<font color="#FFFFFF">Oh, oh, Florence, pomoz mi!
Jsem dáma s bradkou! Pomoz mi!</font>

127
00:10:08,410 --> 00:10:10,710
<font color="#FFFFFF">- Uklidni se, drahá!
- To nemůžu, jsem vousatá dáma!</font>

128
00:10:11,110 --> 00:10:14,310
<font color="#FFFFFF">- Co se stalo?
- Zapomněla jsem se oholit. Rostou tak rychle, že?</font>

129
00:10:14,710 --> 00:10:16,910
<font color="#FFFFFF">- Tady, vezmi si toto.</font>

130
00:10:17,310 --> 00:10:19,710
<font color="#FFFFFF">- Oh, co budu dělat?
- Já nevím!</font>

131
00:10:20,110 --> 00:10:22,910
<font color="#FFFFFF">Támhle je lékarna.
Tam by mohli něco mít.</font>

132
00:10:23,310 --> 00:10:25,110
<font color="#FFFFFF">Oh, prosím.</font>

133
00:10:32,310 --> 00:10:33,910
<font color="#FFFFFF">Ano, pánové?</font>

134
00:10:35,910 --> 00:10:40,610
<font color="#FFFFFF">Moje kamarádka s vámi potřebuje mluvit
o něčem opravdu trapném.</font>

135
00:10:41,310 --> 00:10:44,810
<font color="#FFFFFF">- Ano, mám drobný problém s ochlupením obličeje.
- Můžu se podívat?</font>

136
00:10:47,710 --> 00:10:51,710
<font color="#FFFFFF">Není to moc vidět, já vím, ale také to
nevypadá moc žensky, že?</font>

137
00:10:52,310 --> 00:10:53,810
<font color="#FFFFFF">Ne.</font>

138
00:10:54,010 --> 00:10:56,310
<font color="#FFFFFF">Dobře ... máme tu nějaké žiletky.</font>

139
00:10:56,610 --> 00:11:01,910
<font color="#FFFFFF">- Já nemůžu použít žiletku. Jsem dáma.
- Dobře, některé ženy, které sem chodí s vašim...</font>

140
00:11:02,710 --> 00:11:04,710
<font color="#FFFFFF">- problémem...
- Problém, ano.</font>

141
00:11:05,010 --> 00:11:06,810
<font color="#FFFFFF">používají toto.</font>

142
00:11:07,110 --> 00:11:08,710
<font color="#FFFFFF">Vyběluje to chloupky.</font>

143
00:11:09,010 --> 00:11:10,910
<font color="#FFFFFF">Chápu. A toto je pro dámy, že?</font>

144
00:11:11,210 --> 00:11:14,010
<font color="#FFFFFF">- Ano.
- Velmi dobře, vezmu si 12 tub.</font>

145
00:11:17,110 --> 00:11:18,810
<font color="#FFFFFF">Eh, také si vezmete tubu?</font>

146
00:11:19,010 --> 00:11:21,310
<font color="#FFFFFF">Prosím?</font>

147
00:11:21,710 --> 00:11:24,410
<font color="#FFFFFF">Máte ... malý knírkový problém.</font>

148
00:11:24,810 --> 00:11:26,610
<font color="#FFFFFF">Jak se opovažujete!</font>

149
00:11:26,810 --> 00:11:29,010
<font color="#FFFFFF">To máš.</font>

150
00:11:35,910 --> 00:11:37,910
<font color="#FFFFFF">Jsi si jistá, že ho nevidíš?</font>

151
00:11:38,010 --> 00:11:41,010
<font color="#FFFFFF">Upřímě, má drahá,
ani bys nepoznala, že tam kdy byl.</font>

152
00:11:50,610 --> 00:11:54,710
<font color="#FFFFFF">V Buxom, Sir Norman Fry, poslanec,
svolal tiskovou konferenci.</font>

153
00:11:55,210 --> 00:11:59,510
<font color="#FFFFFF">komentář k situaci. Můžeme dostat
vaše prohlášení, prosím, sire?</font>

154
00:12:02,010 --> 00:12:05,810
<font color="#FFFFFF">Já ... mám prohlášení, které vám chci přečíst.</font>

155
00:12:06,410 --> 00:12:10,210
<font color="#FFFFFF">V úterý večer,
po večerní schůzi vedoucích strany,</font>

156
00:12:10,810 --> 00:12:14,610
<font color="#FFFFFF">jsem se rozhodl pro relaxační projížďku
oblastí King's Cross,</font>

157
00:12:16,110 --> 00:12:20,610
<font color="#FFFFFF">kde jsem spatřil na kraji vozovky mladého
rastafariána.</font>

158
00:12:21,410 --> 00:12:26,110
<font color="#FFFFFF">Jako svého voliče,
jsem cítil povinnost nabídnout mu svezení.</font>

159
00:12:27,910 --> 00:12:31,510
<font color="#FFFFFF">Během cesty, jsem zajel do postraní uličky,</font>

160
00:12:32,110 --> 00:12:37,210
<font color="#FFFFFF">abych mohl dát bezpečně rukavice do přihrádky
a vzít si mátový bonbón.</font>

161
00:12:39,610 --> 00:12:42,410
<font color="#FFFFFF">V tomto momentě, jsem na něho upadl</font>

162
00:12:42,810 --> 00:12:47,210
<font color="#FFFFFF">a s lítostí musím říci, že část mého
těla vstoupila do jeho.</font>

163
00:12:47,810 --> 00:12:51,210
<font color="#FFFFFF">To je pokud se týká mě, vše co se stalo.
Děkuji.</font>

164
00:12:59,410 --> 00:13:03,510
<font color="#FFFFFF">Carol Beer odešla z práce v bance
a nyní baví zákazníky</font>

165
00:13:04,110 --> 00:13:08,310
<font color="#FFFFFF">v této cestovní kanceláři
v novém městě SpongeBob Square-Pants.</font>

166
00:13:10,210 --> 00:13:12,210
<font color="#FFFFFF">Vše tedy máte zamluvené, pane Ryan.</font>

167
00:13:12,510 --> 00:13:15,210
<font color="#FFFFFF">Jeden zpáteční lístek do Toronta.</font>

168
00:13:15,610 --> 00:13:19,710
<font color="#FFFFFF">Děkuji. Velmi se na to těším.
Neviděl jsem svoji dceru 4 roky.</font>

169
00:13:20,310 --> 00:13:21,510
<font color="#FFFFFF">Ne.</font>

170
00:13:22,810 --> 00:13:27,410
<font color="#FFFFFF">Ještě jednu věc jsem zapomněl. Je možné, abych
v letadle dostal vegetariánské jídlo?</font>

171
00:13:28,010 --> 00:13:31,810
<font color="#FFFFFF">- Tak to musím zrušit vaši objednávku.
- Oh, nedělejte to.</font>

172
00:13:32,310 --> 00:13:34,110
<font color="#FFFFFF">Tak a je to.</font>

173
00:13:35,510 --> 00:13:38,610
<font color="#FFFFFF">- Tak, vy chcete letět do Toronta 14.?
- Ano.</font>

174
00:13:41,010 --> 00:13:42,710
<font color="#FFFFFF">Počítač říká ne.</font>

175
00:13:44,210 --> 00:13:47,210
<font color="#FFFFFF">- Co?
- Měl jste poslední lístek. A někdo ho už koupil.</font>

176
00:13:47,610 --> 00:13:50,710
<font color="#FFFFFF">Já jen potřebuju letět do Toronta
a dostat vegetariánské jídlo.</font>

177
00:13:52,910 --> 00:13:54,610
<font color="#FFFFFF">Můžu vám dát vegetariánské jídlo...</font>

178
00:13:56,610 --> 00:14:00,210
<font color="#FFFFFF">v letadle do Berlína ...,
které odlétá dnes večer.</font>

179
00:14:02,010 --> 00:14:03,810
<font color="#FFFFFF">To jídlo není tak důležité.</font>

180
00:14:04,010 --> 00:14:08,710
<font color="#FFFFFF">- Je to čočka zapečená se salátem.
- Ne, to nechci.</font>

181
00:14:09,410 --> 00:14:13,010
<font color="#FFFFFF">Pro jistotu to pro vás zarezervuju,
kdybyste změnil názor.</font>

182
00:14:13,510 --> 00:14:16,710
<font color="#FFFFFF">Mám tu ořechové rizoto v letadle do Beijingu.</font>

183
00:14:17,810 --> 00:14:20,610
<font color="#FFFFFF">- To odlétá za 10 minut.
- Ne!</font>

184
00:14:21,810 --> 00:14:24,910
<font color="#FFFFFF">Mám tu kus marinovaného tofu
v letadle do Vancouveru.</font>

185
00:14:26,710 --> 00:14:28,910
<font color="#FFFFFF">Vancouver? To by mohlo fungovat.</font>

186
00:14:29,310 --> 00:14:32,410
<font color="#FFFFFF">Odlétá právě teď.
Jestli poběžíte, ještě ho stihnete.</font>

187
00:14:32,910 --> 00:14:35,610
<font color="#FFFFFF">- To očividně ne.
- Ne-e.</font>

188
00:14:37,510 --> 00:14:40,110
<font color="#FFFFFF">Můžu letět do Toronta nějaký jiný den?</font>

189
00:14:40,510 --> 00:14:42,610
<font color="#FFFFFF">Počítač říká ne.</font>

190
00:14:43,510 --> 00:14:45,310
<font color="#FFFFFF">Vždyť jste tam ani nic nenaťukala.</font>

191
00:14:48,710 --> 00:14:50,610
<font color="#FFFFFF">Počítač říká ne.</font>

192
00:14:51,610 --> 00:14:53,410
<font color="#FFFFFF">Mnohokrát díky.</font>

193
00:14:54,810 --> 00:14:56,810
<font color="#FFFFFF">- Počkejte, počkejte.
- Ano?</font>

194
00:14:59,410 --> 00:15:00,710
<font color="#FFFFFF">Nashledanou.</font>

195
00:15:03,610 --> 00:15:06,110
<font color="#FFFFFF">Ve Welšské báňské vesnici Landed Brief</font>

196
00:15:06,410 --> 00:15:10,910
<font color="#FFFFFF">malý tučný řiťomil Dafydd Thomas,
konečně našel svoji životní práci.</font>

197
00:15:11,610 --> 00:15:14,610
<font color="#FFFFFF">- Dobrý večer, Dafydd.
- Ano, jsem gay! Drž se programu!</font>

198
00:15:16,410 --> 00:15:19,510
<font color="#FFFFFF">- tady je vaše portské, pane Jenkins.
- Díky, lásko.</font>

199
00:15:34,110 --> 00:15:36,810
<font color="#FFFFFF">- Dobrý večer, Dafydd.
- Dobrý večer, Myfanwy.</font>

200
00:15:37,210 --> 00:15:40,410
<font color="#FFFFFF">- Dám si Bacardi a colu, prosím.
- Hned to bude.</font>

201
00:15:42,010 --> 00:15:44,810
<font color="#FFFFFF">Dnes si nějak stroze oblečený.</font>

202
00:15:45,210 --> 00:15:46,710
<font color="#FFFFFF">To je kvůli mé nové práci.</font>

203
00:15:46,910 --> 00:15:49,610
<font color="#FFFFFF">- Oh, ano?
- Ano, stál jsem se prostitutem.</font>

204
00:15:51,710 --> 00:15:53,810
<font color="#FFFFFF">- Prostitut?
- Přesně tak, Myfanwy.</font>

205
00:15:54,210 --> 00:15:58,510
<font color="#FFFFFF">Mám ten vzhled, mám to tělo. Jsem mladý gay.
Tak proč bych do toho nešel?</font>

206
00:15:59,210 --> 00:16:03,310
<font color="#FFFFFF">- A jak to jde?
- Pomalu, ale dnešní noc je ta první noc.</font>

207
00:16:03,910 --> 00:16:05,510
<font color="#FFFFFF">Dal sis někam reklamu?</font>

208
00:16:05,810 --> 00:16:08,410
<font color="#FFFFFF">Ano, paní Jonesová vyvěsila moji reklamu na poště</font>

209
00:16:08,810 --> 00:16:13,010
<font color="#FFFFFF">a farář mile povídal,
že se o mě zmíní v Parish News.</font>

210
00:16:13,610 --> 00:16:17,010
<font color="#FFFFFF">Dobře, Dafydd, jestli ti to přinese pořádnou zábavu,
jsem celá pro.</font>

211
00:16:17,510 --> 00:16:22,110
<font color="#FFFFFF">Pochybuji, že udělám nějaký obchod. Všichni
přeci ví, že jsem jediný gay ve vesnici.</font>

212
00:16:23,610 --> 00:16:26,210
<font color="#FFFFFF">Promiňte. Vy jste Scott?</font>

213
00:16:26,610 --> 00:16:28,310
<font color="#FFFFFF">Oh ... um ... ano.</font>

214
00:16:28,610 --> 00:16:31,210
<font color="#FFFFFF">- Tak já vás nechám chlapci.
- Ne, nechoď...</font>

215
00:16:32,110 --> 00:16:35,010
<font color="#FFFFFF">V reklamě stojí,
že vypadáš jako Dermot O'Leary.</font>

216
00:16:36,210 --> 00:16:38,210
<font color="#FFFFFF">To je pravda, ano, když byl ještě mladý.</font>

217
00:16:38,510 --> 00:16:42,110
<font color="#FFFFFF">No nejsi to, co jsem očekával,
ale co, měl jsem těžký den.</font>

218
00:16:42,710 --> 00:16:44,410
<font color="#FFFFFF">Tak, máš nějaký místečko, kam můžeme jít?</font>

219
00:16:44,710 --> 00:16:48,010
<font color="#FFFFFF">Ano, myslel jsem, že zajdeme do čajovny paní Evans
a dáme si koláč.</font>

220
00:16:48,510 --> 00:16:53,010
<font color="#FFFFFF">- Potom obejít pár dobročinných obchodů...
- To není zrovna to, na co myslím, Scott.</font>

221
00:16:53,710 --> 00:16:55,110
<font color="#FFFFFF">- Kdo je Scott?
- Ty.</font>

222
00:16:55,410 --> 00:16:58,810
<font color="#FFFFFF">- Oh, ano.
- Tak kolik za pořádnou mrdačku?</font>

223
00:17:00,110 --> 00:17:01,310
<font color="#FFFFFF">Myfanwy!</font>

224
00:17:02,810 --> 00:17:04,410
<font color="#FFFFFF">Obsluhuji pana Jenkins.</font>

225
00:17:04,710 --> 00:17:07,210
<font color="#FFFFFF">Víš, já na prvním rande jen držím za ruku.</font>

226
00:17:07,610 --> 00:17:09,610
<font color="#FFFFFF">Oh, zatracená ztráta času!</font>

227
00:17:12,510 --> 00:17:15,110
<font color="#FFFFFF">Raději mi dones další Bacardi a colu.</font>

228
00:17:15,310 --> 00:17:18,810
<font color="#FFFFFF">Dafydd Thomas, co děláš skutečně?
Prostituta, opravdu?</font>

229
00:17:19,410 --> 00:17:22,810
<font color="#FFFFFF">Ano, bude lepší, když zajdu za paní Jonesovou
a požádám ji, aby tu reklamu sundala.</font>

230
00:17:23,310 --> 00:17:24,810
<font color="#FFFFFF">Ano, to je první věc, co musíš zítra udělat.</font>

231
00:17:25,810 --> 00:17:27,210
<font color="#FFFFFF">Scott?</font>

232
00:17:32,110 --> 00:17:33,810
<font color="#FFFFFF">To je on.</font>

233
00:17:46,010 --> 00:17:50,610
<font color="#FFFFFF">V Gash, Dr. Lawrence ukazuje Dr. Biggerovi,
jaký pokrok udělala jedna z jeho pacientek.</font>

234
00:17:51,410 --> 00:17:53,410
<font color="#FFFFFF">Oh, už je čas.</font>

235
00:17:53,710 --> 00:17:56,710
<font color="#FFFFFF">Toto jen dokáže, jak daleko se Anne za
posledních šest měsíců dostala.</font>

236
00:17:57,210 --> 00:17:59,510
<font color="#FFFFFF">Bude to výborné pro její sebedůvěru.</font>

237
00:17:59,910 --> 00:18:03,510
<font color="#FFFFFF">A hodně to vypoví i o této nemocnici.</font>

238
00:18:04,010 --> 00:18:07,010
<font color="#FFFFFF">ale nyní, byl to její sen, být v této
soutěži již mnoho let.</font>

239
00:18:07,510 --> 00:18:09,810
<font color="#FFFFFF">Dámy a pánové,
prosím přivítejte, Anne!</font>

240
00:18:14,910 --> 00:18:16,910
<font color="#FFFFFF">Ahoj, Anne. Díky, že si přišla do show.</font>

241
00:18:17,010 --> 00:18:18,810
<font color="#FFFFFF">- Pěkná vesta.
- Díky.</font>

242
00:18:18,910 --> 00:18:22,810
<font color="#FFFFFF">Tak, můžeš nám říci nějakou veselou historku,
která se ti poslední dobou stala?</font>

243
00:18:23,310 --> 00:18:25,510
<font color="#FFFFFF">- Ne.
- OK.</font>

244
00:18:25,810 --> 00:18:29,610
<font color="#FFFFFF">Řekni mi něco málo o osobě, kterou dnes budeš předvádět. Dej nám nějakou nápovědu.</font>

245
00:18:30,110 --> 00:18:34,910
<font color="#FFFFFF">Pochází z Quebecu. Reprezentovala Švýcarsko
na Eurovizi.</font>

246
00:18:35,610 --> 00:18:40,410
<font color="#FFFFFF">Nazpívala píseň k Titanicu
a má starého a tučného muže s bradkou.</font>

247
00:18:42,510 --> 00:18:46,210
<font color="#FFFFFF">OK ... tak nám pověz, Anne,
kým dnes večer buděš?</font>

248
00:18:47,510 --> 00:18:50,610
<font color="#FFFFFF">Dnes večer, Matthew, budu Celine Dion.</font>

249
00:18:51,010 --> 00:18:53,210
<font color="#FFFFFF">- Celine Dion!</font>

250
00:18:54,410 --> 00:18:56,610
<font color="#FFFFFF">Hodně štěstí. Užij si to. Je to tvoje.</font>

251
00:18:59,110 --> 00:19:01,910
<font color="#FFFFFF">Každou středu pomáhá v
dobročinném obchodě v Horley,</font>

252
00:19:02,310 --> 00:19:06,210
<font color="#FFFFFF">ale dnes večer je tu a zpívá naživo.
Anne je Celine Dion!</font>

253
00:20:00,910 --> 00:20:03,410
<font color="#FFFFFF">Zní jako ona, že?</font>

254
00:20:05,710 --> 00:20:07,510
<font color="#FFFFFF">Dřívější Dudleyho Polytechnika.</font>

255
00:20:07,810 --> 00:20:11,610
<font color="#FFFFFF">byla založená Sirem Darrenem Dayem roku 1994.</font>

256
00:20:13,210 --> 00:20:15,810
<font color="#FFFFFF">Yeah, ale mě jen zajímalo, jestli bych mohl
psát esej</font>

257
00:20:16,210 --> 00:20:18,510
<font color="#FFFFFF">o sexuálních projevech v díle Jane Austinové.</font>

258
00:20:18,810 --> 00:20:23,310
<font color="#FFFFFF">- Vím, že jsme to brali minulý semestr.
- Nevím jaká pravidla se na toto vztahují.</font>

259
00:20:23,910 --> 00:20:26,110
<font color="#FFFFFF">- To bude vědět Martin.
- To je OK, zajdu k němu do kanceláře.</font>

260
00:20:26,510 --> 00:20:29,110
<font color="#FFFFFF">- Ne, bude lepší, když mu zavolám.
- Oh, OK.</font>

261
00:20:35,410 --> 00:20:38,810
<font color="#FFFFFF">Martin, tady Linda.
Mám tu Robina Dashwooda.</font>

262
00:20:39,310 --> 00:20:43,010
<font color="#FFFFFF">Chce vědět, jestli může psát svoji
esej o Jane Austinové.</font>

263
00:20:43,510 --> 00:20:47,510
<font color="#FFFFFF">Robin. Robina znáš.
Nosí jazzové vesty, barevné brýle.</font>

264
00:20:48,110 --> 00:20:50,110
<font color="#FFFFFF">Pořád se směje.</font>

265
00:20:50,410 --> 00:20:53,410
<font color="#FFFFFF">Představ si mladého Elmera Fudda.</font>

266
00:20:53,810 --> 00:20:56,910
<font color="#FFFFFF">Spadnul ze stejného stromu jako Duncan Goodhew.</font>

267
00:20:57,310 --> 00:21:00,310
<font color="#FFFFFF">Mohl by sis ho splést s vařeným vejcem.</font>

268
00:21:00,710 --> 00:21:02,310
<font color="#FFFFFF">Správně. Plešoun!</font>

269
00:21:05,010 --> 00:21:08,110
<font color="#FFFFFF">- Říkal, že je to v pořádku.
- Moc děkuji.</font>

270
00:21:10,110 --> 00:21:12,710
<font color="#FFFFFF">Oh, můžeš sem ještě na chvíli, Robin?</font>

271
00:21:19,910 --> 00:21:21,510
<font color="#FFFFFF">To je lepší.</font>

272
00:21:25,310 --> 00:21:28,910
<font color="#FFFFFF">Tito lidé jsou to, čemu v Británii
něžně říkáme "tlustá prasata".</font>

273
00:21:29,310 --> 00:21:33,310
<font color="#FFFFFF">V Sessexe, Marjorie Dawes pořádá
týdení schůzky Fat Fighters.</font>

274
00:21:35,310 --> 00:21:38,710
<font color="#FFFFFF">Zdravím, Fat Fighters,
doufám, že jste měli dobrý týden.</font>

275
00:21:39,210 --> 00:21:42,510
<font color="#FFFFFF">Tak, dnes budeme mluvit o přejídání.</font>

276
00:21:43,010 --> 00:21:45,010
<font color="#FFFFFF">Ano, já vím, ten opalovací spray
nebyla správná volba.</font>

277
00:21:45,310 --> 00:21:48,210
<font color="#FFFFFF">Tak, které druhy jídla jsou k přejídání?</font>

278
00:21:48,610 --> 00:21:51,910
<font color="#FFFFFF">Jídla, kterými se přejídáme, když máme chuť.
Ano, Paul?</font>

279
00:21:52,510 --> 00:21:54,110
<font color="#FFFFFF">Er, Terryho pomerančová čokoláda?</font>

280
00:21:54,310 --> 00:21:57,910
<font color="#FFFFFF">Velký oranžový obal a v něm je čokoládá, kterou ...</font>

281
00:21:58,410 --> 00:22:01,010
<font color="#FFFFFF">Ano, děkuju ti, vím, co to je, ano.</font>

282
00:22:01,410 --> 00:22:03,110
<font color="#FFFFFF">Dobře.</font>

283
00:22:06,410 --> 00:22:08,010
<font color="#FFFFFF">Čukoláda.</font>

284
00:22:08,210 --> 00:22:11,010
<font color="#FFFFFF">Chtěla jsem St Tropez,
ale dali mi Havajský soumrak.</font>

285
00:22:11,410 --> 00:22:13,010
<font color="#FFFFFF">Ještě někdo?</font>

286
00:22:13,310 --> 00:22:15,010
<font color="#FFFFFF">Pro mě jsou to šumivé nápoje.</font>

287
00:22:15,310 --> 00:22:17,810
<font color="#FFFFFF">Jaké, třeba Tango?</font>

288
00:22:23,610 --> 00:22:26,410
<font color="#FFFFFF">Šumivé nápoje. Nějaké další?</font>

289
00:22:26,810 --> 00:22:28,310
<font color="#FFFFFF">Ano, Meera?</font>

290
00:22:28,610 --> 00:22:30,310
<font color="#FFFFFF">Marmeláda.</font>

291
00:22:30,610 --> 00:22:32,410
<font color="#FFFFFF">Promiň, nerozumněla jsem.</font>

292
00:22:32,710 --> 00:22:34,510
<font color="#FFFFFF">Řekla marmeláda.</font>

293
00:22:36,710 --> 00:22:38,310
<font color="#FFFFFF">Opravdu?</font>

294
00:22:44,810 --> 00:22:48,510
<font color="#FFFFFF">Zavařeniny.
Nějaké další? Nějaké serióznější návrhy?</font>

295
00:22:49,110 --> 00:22:51,310
<font color="#FFFFFF">Mandarinka.</font>

296
00:22:51,610 --> 00:22:53,710
<font color="#FFFFFF">Mandarinka není přejídací jídlo.</font>

297
00:22:54,010 --> 00:22:55,510
<font color="#FFFFFF">Ne, ale je oranžová!</font>

298
00:23:09,710 --> 00:23:11,410
<font color="#FFFFFF">Už si skončila?</font>

299
00:23:12,610 --> 00:23:16,410
<font color="#FFFFFF">Jsem v šoku, že právě ty ze všech lidí tu
si mě budeš dobírat kvůli tomu, jak vypadám.</font>

300
00:23:17,010 --> 00:23:20,310
<font color="#FFFFFF">Víš, ja jsem možná oranžová,
ale ty si něco extra!</font>

301
00:23:20,710 --> 00:23:25,410
<font color="#FFFFFF">Ty si tlustá! Oh, jak ty si tlustá!
Ty jeden špekoune! Ty špeku, špeku, špeku!</font>

302
00:23:26,110 --> 00:23:29,910
<font color="#FFFFFF">Nová členka? Posaďte se, má drahá. Hned to bude.
Kde jsem to byla? Oh, ano.</font>

303
00:23:30,510 --> 00:23:34,010
<font color="#FFFFFF">Tlustá kráva, tlustá kráva, tlustá kráva!</font>

304
00:23:36,610 --> 00:23:38,610
<font color="#FFFFFF">Pane premiere! Pane premiere!</font>

305
00:23:39,010 --> 00:23:42,610
<font color="#FFFFFF">Pokud nasbíráte dost kódů ze speciálního
balení Coco Pops,</font>

306
00:23:43,110 --> 00:23:46,110
<font color="#FFFFFF">i vy je můžete zaslat a stát se premierem.</font>

307
00:23:51,810 --> 00:23:56,810
<font color="#FFFFFF">Bylo by velmi kompromitující,
kdyby tato vláda prodávala zbraně Iránu.</font>

308
00:23:57,510 --> 00:24:01,710
<font color="#FFFFFF">- To jsem nedělal.
- A odkud Sunday Times mají ten příběh?</font>

309
00:24:02,410 --> 00:24:03,910
<font color="#FFFFFF">Omluvte mě, pane premiere.</font>

310
00:24:04,210 --> 00:24:08,910
<font color="#FFFFFF">Poslouchej, drahý, řekl, že to neudělal,
a tak to neudělal! Upřímně!</font>

311
00:24:11,610 --> 00:24:15,410
<font color="#FFFFFF">Nechcete přece vzbouření rebelů.
Mluví se o změně vedení.</font>

312
00:24:15,910 --> 00:24:18,210
<font color="#FFFFFF">Provokatér!</font>

313
00:24:18,510 --> 00:24:20,310
<font color="#FFFFFF">Sebastian, děkuju ti.</font>

314
00:24:23,210 --> 00:24:26,110
<font color="#FFFFFF">- Robert, máš moje slovo.
- Velmi dobře.</font>

315
00:24:26,510 --> 00:24:28,610
<font color="#FFFFFF">Uvidíme se na intepelacích premiera.</font>

316
00:24:29,010 --> 00:24:32,210
<font color="#FFFFFF">Sebastian, vyprovodíš prosím kancléře?</font>

317
00:24:40,010 --> 00:24:42,110
<font color="#FFFFFF">- Jen proto, že chceš být premier.
- Já nechci!</font>

318
00:24:42,510 --> 00:24:44,210
<font color="#FFFFFF">On chce! Ona chce!</font>

319
00:24:46,010 --> 00:24:47,810
<font color="#FFFFFF">Sebastian, můžeš prosím tě zamknout dveře?</font>

320
00:24:51,410 --> 00:24:53,310
<font color="#FFFFFF">Pojď sem, prosím.</font>

321
00:25:02,210 --> 00:25:05,510
<font color="#FFFFFF">Mám něco opravdu soukromého,
co ti musím ukázat.</font>

322
00:25:06,010 --> 00:25:09,710
<font color="#FFFFFF">- Ano?
- Něco ... opravdu citlivého.</font>

323
00:25:12,710 --> 00:25:14,910
<font color="#FFFFFF">Potencionálně by to mohlo být velmi výbušné.</font>

324
00:25:16,110 --> 00:25:18,810
<font color="#FFFFFF">Oh, pane premiere, to strašně chci!</font>

325
00:25:21,410 --> 00:25:23,010
<font color="#FFFFFF">Je to tato složka.</font>

326
00:25:23,310 --> 00:25:25,410
<font color="#FFFFFF">Oh, ano, tato složka, ano!</font>

327
00:25:25,710 --> 00:25:28,610
<font color="#FFFFFF">Tuhle složku strašně chci, ano. Co je to?</font>

328
00:25:29,810 --> 00:25:32,110
<font color="#FFFFFF">Je to složka zpravodajské služby.
Potřebuji, abys ji pro mě zničil.</font>

329
00:25:32,510 --> 00:25:33,910
<font color="#FFFFFF">Oh, OK.</font>

330
00:25:35,410 --> 00:25:37,410
<font color="#FFFFFF">Obchod se zbraněmi s Iránem.</font>

331
00:25:38,610 --> 00:25:41,010
<font color="#FFFFFF">Kancléři jste říkal,
že žádná smlouva s Iranem nebyla.</font>

332
00:25:41,410 --> 00:25:43,710
<font color="#FFFFFF">- Ano.
- Vy jste lhal.</font>

333
00:25:45,210 --> 00:25:46,010
<font color="#FFFFFF">Ano.</font>

334
00:25:47,910 --> 00:25:49,710
<font color="#FFFFFF">Ale já si myslel, že jste perfektní.</font>

335
00:25:52,210 --> 00:25:54,310
<font color="#FFFFFF">Potřebuji, abys to zničil.</font>

336
00:25:54,710 --> 00:25:56,910
<font color="#FFFFFF">- Ale kdyby se tohle dostalo ven...
- Sebastian, prosím.</font>

337
00:25:58,610 --> 00:26:01,110
<font color="#FFFFFF">Udělej mi tuhle laskavost.</font>

338
00:26:02,710 --> 00:26:04,310
<font color="#FFFFFF">Samozřejmě, pane premiere,</font>

339
00:26:11,410 --> 00:26:13,410
<font color="#FFFFFF">ale nejdříve, pane premiere...</font>

340
00:26:14,710 --> 00:26:16,610
<font color="#FFFFFF">co kdybyste udělal laskavost vy mě?</font>

341
00:26:28,910 --> 00:26:30,910
<font color="#FFFFFF">Nezapomeňte na spodní poličku.</font>

342
00:26:41,710 --> 00:26:44,710
<font color="#FFFFFF">Letecké přehlídky se konají v Británii
jež od středověku,</font>

343
00:26:45,110 --> 00:26:49,510
<font color="#FFFFFF">ačkoliv skutečně populární začaly být
až s vynálezem letadla.</font>

344
00:26:51,910 --> 00:26:54,010
<font color="#FFFFFF">Andy, kde si?</font>

345
00:26:54,410 --> 00:26:57,310
<font color="#FFFFFF">Andy? Andy?</font>

346
00:26:57,810 --> 00:27:01,810
<font color="#FFFFFF">Oh, promiňte, sestričko ze St John,
omlouvám se, že obtěžuji.</font>

347
00:27:02,410 --> 00:27:06,710
<font color="#FFFFFF">Hledám svého přítele. Toto je jeho vozíček.
Nenapadá mě, co se mu mohlo přihodit.</font>

348
00:27:07,310 --> 00:27:09,710
<font color="#FFFFFF">Můžu ho nechat vyvolat.</font>

349
00:27:10,110 --> 00:27:13,710
<font color="#FFFFFF">- Dobře, ale nerad bych působil paniku.
- Oh, ne, ne, to není problém.</font>

350
00:27:14,210 --> 00:27:18,310
<font color="#FFFFFF">Dobře, pokud vám to nevadí. Dělám si trochu starosti.
Nechci, aby zmeškal Red Arrows.</font>

351
00:27:18,910 --> 00:27:23,810
<font color="#FFFFFF">- Zůstaňte tady a já ho dám vyvolat.
- Oh, dobře, děkuji vám mnohokrát.</font>

352
00:27:24,510 --> 00:27:26,510
<font color="#FFFFFF">Oh, Andy, kde si?</font>

353
00:27:26,810 --> 00:27:28,410
<font color="#FFFFFF">Přímo tady.</font>

354
00:27:28,610 --> 00:27:32,010
<font color="#FFFFFF">Oh... tady si. Už jsem si dělal starosti.</font>

355
00:27:38,910 --> 00:27:40,910
<font color="#FFFFFF">To je tvůj padák nebo ...</font>

356
00:27:43,010 --> 00:27:46,210
<font color="#FFFFFF">A tak dáme své sbohem, Little Britain,</font>

357
00:27:46,710 --> 00:27:49,910
<font color="#FFFFFF">já osobně si teď musím odskočit,
neboť jsem slíbil kamarádovi,</font>

358
00:27:50,910 --> 00:27:53,510
<font color="#FFFFFF">že se trochu zchladíme sklenkou
nebo dvěma kuplířskýho džusu</font>

359
00:27:54,210 --> 00:27:58,110
<font color="#FFFFFF">a pokud bůh dá,
dostanem pro sebe nějaký sladký prdelky.</font>

360
00:27:58,710 --> 00:28:00,310
<font color="#FFFFFF">Ahoj, ahoj!</font>

361
00:28:02,085 --> 00:28:12,085
<font color="#FFFFFF">přeložil Baums</font>

362
00:28:12,910 --> 00:28:16,910
<font color="#FFFFFF">www.titulky.com</font>

