1
00:00:02,060 --> 00:00:04,160
<font color="#FFFFFF">Británie, Británie, Británie!</font>

2
00:00:04,560 --> 00:00:08,260
<font color="#FFFFFF">Člověče, je to prostě ta nejlepší,
vlnu sbírající země na světě.</font>

3
00:00:08,760 --> 00:00:10,160
<font color="#FFFFFF">Yee-ha!</font>

4
00:00:10,360 --> 00:00:12,760
<font color="#FFFFFF">Byl jsem ve Francii, ale byla moc francouzská,</font>

5
00:00:13,060 --> 00:00:16,360
<font color="#FFFFFF">Španělsko bylo plný Španělů
a Polsko smrdělo prdy.</font>

6
00:00:16,860 --> 00:00:20,060
<font color="#FFFFFF">Ale co dělá Británii tak úrodnou a voňavou?</font>

7
00:00:20,560 --> 00:00:22,460
<font color="#FFFFFF">Jsou to lidé.</font>

8
00:00:22,760 --> 00:00:24,260
<font color="#FFFFFF">Pojďme je nyní navštívit.</font>

9
00:00:24,560 --> 00:00:27,560
<font color="#FFFFFF">Sbal se, přitáhni se, nech mě začít!</font>

10
00:00:32,360 --> 00:00:34,960
<font color="#FFFFFF">Po ránu stráveném
sledováním dopravních světel,</font>

11
00:00:35,360 --> 00:00:37,160
<font color="#FFFFFF">se Lou a Andy vracejí domů.</font>

12
00:00:37,560 --> 00:00:39,560
<font color="#FFFFFF">Oh, zdravím. Jak se máte? Dobře?</font>

13
00:00:39,960 --> 00:00:43,060
<font color="#FFFFFF">- Jde to.
- Yeah, jo, díky. Yeah. Velmi dobře.</font>

14
00:00:43,560 --> 00:00:45,260
<font color="#FFFFFF">Tak zase někdy.</font>

15
00:00:48,160 --> 00:00:49,960
<font color="#FFFFFF">- Ahoj
- Ahoj, vítejte zpátky,</font>

16
00:00:50,160 --> 00:00:52,460
<font color="#FFFFFF">Který z nich je Richard a který Judy?</font>

17
00:00:52,760 --> 00:00:54,860
<font color="#FFFFFF">Nemohu tomu uvěřit. Prošel jsem.</font>

18
00:00:55,260 --> 00:00:57,960
<font color="#FFFFFF">Ano, počkám.
Oh, můj bože, to jsou Ł1,000 otázky!</font>

19
00:00:58,360 --> 00:00:59,760
<font color="#FFFFFF">- Nech to na mě.
- Nejsem si jist...</font>

20
00:00:59,960 --> 00:01:01,560
<font color="#FFFFFF">- Já to chci udělat.
- Koho máme na lince?</font>

21
00:01:01,860 --> 00:01:03,860
<font color="#FFFFFF">- Mě.
- Promiňte, kdo je tam?</font>

22
00:01:04,160 --> 00:01:06,860
<font color="#FFFFFF">- Andy Pipkin
- Ahoj, Andy. Znáš pravidla?</font>

23
00:01:07,260 --> 00:01:11,460
<font color="#FFFFFF">Jsou velmi, velmi jednoduchá. My ti něco ukážeme
a ty nám to popíšeš</font>

24
00:01:12,060 --> 00:01:15,060
<font color="#FFFFFF">- Yeah, já vím.
- a za každou správnou odpověď ti dáme Ł1,000.</font>

25
00:01:15,560 --> 00:01:16,760
<font color="#FFFFFF">Yeah, já vím.</font>

26
00:01:16,960 --> 00:01:19,760
<font color="#FFFFFF">Dobře, OK, tak,
spusťte čas, začínáme. Jedna minuta.</font>

27
00:01:21,260 --> 00:01:22,960
<font color="#FFFFFF">- Mrkev.</font>

28
00:01:23,260 --> 00:01:27,260
<font color="#FFFFFF">Ne, Andy, musíš to popsat.
Nesmíš říct, co to doopravdy je.</font>

29
00:01:27,860 --> 00:01:29,760
<font color="#FFFFFF">Yeah, já vím.</font>

30
00:01:30,060 --> 00:01:32,160
<font color="#FFFFFF">OK, pokračujme.</font>

31
00:01:32,560 --> 00:01:34,060
<font color="#FFFFFF">Michael Parkinson.</font>

32
00:01:35,760 --> 00:01:39,260
<font color="#FFFFFF">To je Michael... Nesmíš nám
říct, kdo to skutečně je.</font>

33
00:01:39,760 --> 00:01:41,860
<font color="#FFFFFF">- Ty nám dáváš jen nápovědy a my hádáme.
- Yeah, já vím.</font>

34
00:01:42,260 --> 00:01:44,360
<font color="#FFFFFF">- OK
- Dobře. Pokračujme.</font>

35
00:01:44,660 --> 00:01:46,060
<font color="#FFFFFF">Mobil.</font>

36
00:01:46,260 --> 00:01:48,160
<font color="#FFFFFF">- Oh, bože...</font>

37
00:01:48,460 --> 00:01:51,760
<font color="#FFFFFF">Um... Podívej, už překračujeme, ale
zkusme ještě jednu rychlou.</font>

38
00:01:52,260 --> 00:01:54,860
<font color="#FFFFFF">Jen ji popiš, OK?</font>

39
00:01:55,260 --> 00:01:58,060
<font color="#FFFFFF">- Er..
- No tak, Andy, přemýšlej. Ł1,000.</font>

40
00:01:58,460 --> 00:02:00,160
<font color="#FFFFFF">Láhev mléka.</font>

41
00:02:01,860 --> 00:02:03,660
<font color="#FFFFFF">Oh, už jsme překročili čas.</font>

42
00:02:03,960 --> 00:02:07,660
<font color="#FFFFFF">Oh, to mě opravdu mrzí, člověče.
Jsi první, kdo vůbec nic nevyhrál.</font>

43
00:02:08,260 --> 00:02:09,860
<font color="#FFFFFF">Oh sakra..</font>

44
00:02:10,060 --> 00:02:12,460
<font color="#FFFFFF">Vrátíme se po pauze.</font>

45
00:02:12,860 --> 00:02:15,960
<font color="#FFFFFF">Oh, Andy..
Proč si to nenechal na mě?</font>

46
00:02:18,060 --> 00:02:19,460
<font color="#FFFFFF">Auto.</font>

47
00:02:19,760 --> 00:02:21,860
<font color="#FFFFFF">Andy, tohle jsou jen reklamy.</font>

48
00:02:22,260 --> 00:02:25,360
<font color="#FFFFFF">Yeah, já vím. Laboratoire Garnier.</font>

49
00:02:27,760 --> 00:02:29,960
<font color="#FFFFFF">Britská pošta
je ta nejlepší na světě.</font>

50
00:02:30,260 --> 00:02:32,260
<font color="#FFFFFF">Dáte známku první třídy na váš dopis</font>

51
00:02:32,560 --> 00:02:36,760
<font color="#FFFFFF">a je vám garantována možnost doručení na
nějaké místo v nějakém čase, pokud máte štěstí.</font>

52
00:02:37,360 --> 00:02:39,360
<font color="#FFFFFF">Mrs Emery?</font>

53
00:02:39,760 --> 00:02:43,260
<font color="#FFFFFF">Oh! Zdravím, drahá! Jak dopadla operace?</font>

54
00:02:43,760 --> 00:02:46,260
<font color="#FFFFFF">Oh, velmi dobře, velmi dobře.
Pustili mě velmi brzy.</font>

55
00:02:46,660 --> 00:02:49,760
<font color="#FFFFFF">- To je dobře. S kyčlí to není žádná maličkost, že?
- Ooh, byly to obě kyčle.</font>

56
00:02:50,160 --> 00:02:53,560
<font color="#FFFFFF">Obě kyčle. No, vypadáte ale velmi dobře,
kde vám to dělali?</font>

57
00:02:57,560 --> 00:02:59,060
<font color="#FFFFFF">No...</font>

58
00:02:59,260 --> 00:03:01,560
<font color="#FFFFFF">- Queen Mary's?
- Ano.</font>

59
00:03:01,960 --> 00:03:04,560
<font color="#FFFFFF">Tam jsou dobří,
velmi dobří doktoři. Kdo vám to dělal?</font>

60
00:03:04,960 --> 00:03:07,160
<font color="#FFFFFF">Er... No... Doktor, um...</font>

61
00:03:07,560 --> 00:03:09,360
<font color="#FFFFFF">Um... Paredes?</font>

62
00:03:09,560 --> 00:03:13,060
<font color="#FFFFFF">- Um... Ano
- Yeah, ten to dělal Sheile z lékárny.</font>

63
00:03:13,660 --> 00:03:16,360
<font color="#FFFFFF">Nastoupila v úterý
a po víkendu již byla doma.</font>

64
00:03:16,760 --> 00:03:19,260
<font color="#FFFFFF">Oh, jste na řadě.</font>

65
00:03:19,560 --> 00:03:21,760
<font color="#FFFFFF">Zvednu vám to. Šetřete kyčle.</font>

66
00:03:24,860 --> 00:03:27,560
<font color="#FFFFFF">Ráda jsem si s vámi popovídala.
uvidíme se později, drahá.</font>

67
00:03:32,860 --> 00:03:34,660
<font color="#FFFFFF">Jednu známku druhé třídy, prosím.</font>

68
00:03:39,760 --> 00:03:42,960
<font color="#FFFFFF">V Darkly Noone, nadšenec nesociálního
chování Vicky Pollard</font>

69
00:03:43,360 --> 00:03:46,760
<font color="#FFFFFF">nechala polovinu svých dětí doma,
když dnes začíná svůj první den v práci.</font>

70
00:03:47,260 --> 00:03:48,960
<font color="#FFFFFF">Dobře. Počkejte tu.</font>

71
00:03:50,260 --> 00:03:52,560
<font color="#FFFFFF">Bude to jen pár hodin.</font>

72
00:03:52,960 --> 00:03:55,360
<font color="#FFFFFF">No nekoukejte tak zle.</font>

73
00:03:58,260 --> 00:04:02,660
<font color="#FFFFFF">Je to Ł3.80 za hodinu. Snadná práce.
Všechno, co musiš dělat, je na ně zlobivě mluvit.</font>

74
00:04:03,360 --> 00:04:06,260
<font color="#FFFFFF">Oh, můj bože. Tak já to umím,
páč jsem, jak dost dobrá coura.</font>

75
00:04:06,660 --> 00:04:09,960
<font color="#FFFFFF">Tady je tvé místo.
Jmenuješ se Sapphire.</font>

76
00:04:10,460 --> 00:04:13,360
<font color="#FFFFFF">Jsi 6 stop vysoká
topmodelka z Paříže.</font>

77
00:04:13,760 --> 00:04:15,560
<font color="#FFFFFF">Hajzl je támhle.</font>

78
00:04:24,760 --> 00:04:26,860
<font color="#FFFFFF">Zvedni ten telefón!</font>

79
00:04:27,260 --> 00:04:29,760
<font color="#FFFFFF">No dobře!</font>

80
00:04:30,160 --> 00:04:32,260
<font color="#FFFFFF">Bože...</font>

81
00:04:32,660 --> 00:04:34,560
<font color="#FFFFFF">Ahoj, bo tak či nijak?</font>

82
00:04:34,860 --> 00:04:36,560
<font color="#FFFFFF">To je Sapphire?</font>

83
00:04:36,860 --> 00:04:40,260
<font color="#FFFFFF">Ne, ale... Yeah, ale... Ne, ale..
Yeah, tady je Spitfire.</font>

84
00:04:40,760 --> 00:04:44,060
<font color="#FFFFFF">A mám na sobě opravdu sexy kalhotky,
které mám od George z Asdy.</font>

85
00:04:44,560 --> 00:04:48,260
<font color="#FFFFFF">- Co děláš?
- Přemýšlím, že bych si dala chipsy.</font>

86
00:04:48,860 --> 00:04:51,660
<font color="#FFFFFF">Tak ty tedy neděláš nic sexy?</font>

87
00:04:52,060 --> 00:04:54,860
<font color="#FFFFFF">Oh, ne, ale... Yeah, ale... Ne, ale...</font>

88
00:04:55,260 --> 00:04:58,560
<font color="#FFFFFF">Yeah, ale dělám, protože jsem tu
se třema kámoškama, co jsou topmodelky,</font>

89
00:04:59,160 --> 00:05:02,260
<font color="#FFFFFF">páč vypadají jako modelky pro
Freeman's katalog a tak.</font>

90
00:05:02,760 --> 00:05:05,960
<font color="#FFFFFF">- Jak se jmenují?
- Oh, opravdu exoticky.</font>

91
00:05:06,460 --> 00:05:09,560
<font color="#FFFFFF">Jako, um... Ferrero, Rocher a, er...</font>

92
00:05:10,060 --> 00:05:11,260
<font color="#FFFFFF">Twix?</font>

93
00:05:11,560 --> 00:05:13,160
<font color="#FFFFFF">Co tam všechny děláte?</font>

94
00:05:13,460 --> 00:05:17,660
<font color="#FFFFFF">Dobře, Ferrero roztírá Chambourss
Hippopotamousse po celé Rocher.</font>

95
00:05:18,260 --> 00:05:20,460
<font color="#FFFFFF">Uh-huh. A co dělá Twix?</font>

96
00:05:20,760 --> 00:05:24,560
<font color="#FFFFFF">Um... Přebírá její honorář
a kouká se na June Sarpong na T4.</font>

97
00:05:25,060 --> 00:05:29,160
<font color="#FFFFFF">Přebírá její honorář? Tohle stojí 8 liber za
minutu. Můžeš být trochu víc sexy?</font>

98
00:05:29,760 --> 00:05:32,060
<font color="#FFFFFF">Ooh, můj bože,
nemohu uvěřit, že si to řekl.</font>

99
00:05:32,460 --> 00:05:35,660
<font color="#FFFFFF">Jsem jako J-Lo.
Pokud Rochelle říká, že lžu, neposlouchej jí,</font>

100
00:05:36,160 --> 00:05:39,160
<font color="#FFFFFF">páč její bratr snědl zlatou rybku za 50 pencí
a já jsem fakt v dobrý formě,</font>

101
00:05:39,560 --> 00:05:42,560
<font color="#FFFFFF">protože když jsme byly v televizním
studiu a já měla minisukni,</font>

102
00:05:43,060 --> 00:05:45,260
<font color="#FFFFFF">tak Mr Jarman, o kterým každý ví, že je úchyl,</font>

103
00:05:45,660 --> 00:05:49,260
<font color="#FFFFFF">strávil celou hodinu zíráním na
můj Müller Fruit Corner.</font>

104
00:05:49,760 --> 00:05:52,060
<font color="#FFFFFF">- Vicky
- Yeah, kdo je to?</font>

105
00:05:52,360 --> 00:05:54,660
<font color="#FFFFFF">- Tady strejda Pete
- Strejda Pete?</font>

106
00:05:54,960 --> 00:05:57,560
<font color="#FFFFFF">Proč na tohle voláš?
Vždyť to tak nefunguje.</font>

107
00:05:57,960 --> 00:06:01,160
<font color="#FFFFFF">- Polož ten telefón.
- Neřekneš to tetě Cath, že ne?</font>

108
00:06:01,660 --> 00:06:04,460
<font color="#FFFFFF">Ne, zavolám ti zpátky.
Tohle je totiž moc drahý.</font>

109
00:06:11,560 --> 00:06:13,160
<font color="#FFFFFF">Prosím?</font>

110
00:06:13,360 --> 00:06:15,960
<font color="#FFFFFF">Tak, věc se má tak,
jsme všichni pokrytý Hippopotamuses</font>

111
00:06:16,360 --> 00:06:20,560
<font color="#FFFFFF">a navzájem se olizujeme
a já je neuvěřitelně vzrušuju svým...</font>

112
00:06:21,260 --> 00:06:23,960
<font color="#FFFFFF">Hotovo? OK, strejdo Pete.
Uvidíme se v neděli. Čau.</font>

113
00:06:28,660 --> 00:06:30,560
<font color="#FFFFFF">Je pět minut po nemilosrdném Mingovi</font>

114
00:06:30,860 --> 00:06:34,760
<font color="#FFFFFF">a v Bruise, Dudley a Ting Tong
spolu právě strávili první noc.</font>

115
00:06:42,460 --> 00:06:45,760
<font color="#FFFFFF">- Jste vzhůru, Mr Dudwey?
- Ano, jsem. Ano.</font>

116
00:06:46,260 --> 00:06:49,060
<font color="#FFFFFF">Líbilo se vám to včera večer?</font>

117
00:06:49,460 --> 00:06:52,760
<font color="#FFFFFF">Ano, bylo to velmi příjemné.</font>

118
00:06:53,260 --> 00:06:56,760
<font color="#FFFFFF">Užil jste si vše, co vám
Ting Tong dělala?</font>

119
00:06:57,360 --> 00:07:01,560
<font color="#FFFFFF">Ano, užil.
Všechno to bylo báječné.</font>

120
00:07:02,160 --> 00:07:05,960
<font color="#FFFFFF">- Děkuji, Ting Tong.
- Chtěl byste to dělat znovu?</font>

121
00:07:09,260 --> 00:07:12,360
<font color="#FFFFFF">Ano, to bych uvítal. Ano.</font>

122
00:07:12,860 --> 00:07:15,760
<font color="#FFFFFF">Já se jen vyčurám a hned jsem zpátky.</font>

123
00:07:17,460 --> 00:07:19,560
<font color="#FFFFFF">Ať to netrvá dlouho, koláčku.</font>

124
00:07:19,860 --> 00:07:22,460
<font color="#FFFFFF">Chybíte mi už teď, Mr Dudwey.</font>

125
00:07:26,660 --> 00:07:28,760
<font color="#FFFFFF">Oh, splachování nefunguje.</font>

126
00:07:29,160 --> 00:07:31,260
<font color="#FFFFFF">Ting Tong?</font>

127
00:07:31,660 --> 00:07:33,860
<font color="#FFFFFF">Ting Tong? Splachování nefu...</font>

128
00:07:37,660 --> 00:07:39,160
<font color="#FFFFFF">Ne... Ne...</font>

129
00:07:39,360 --> 00:07:41,760
<font color="#FFFFFF">Mr Dudwey, Mohu to vysvětlit!</font>

130
00:07:42,060 --> 00:07:44,160
<font color="#FFFFFF">- Ty máš..
- Omlouvám se, Mr Dudwey.</font>

131
00:07:44,460 --> 00:07:46,460
<font color="#FFFFFF">- Chystala jsem se vám to říct.
- Kdy?</font>

132
00:07:46,860 --> 00:07:48,460
<font color="#FFFFFF">Po svatbě.</font>

133
00:07:48,760 --> 00:07:51,960
<font color="#FFFFFF">Žádná svatba nebude.
Co si vůbec zač?</font>

134
00:07:52,460 --> 00:07:54,460
<font color="#FFFFFF">Ženský chlapec.</font>

135
00:07:55,460 --> 00:07:57,660
<font color="#FFFFFF">- Co?
- Ano, Mr Dudwey.</font>

136
00:07:58,060 --> 00:08:00,960
<font color="#FFFFFF">Měl byste to vědět.
Moje pravé jméno není Ting Tong.</font>

137
00:08:01,360 --> 00:08:03,660
<font color="#FFFFFF">Jmenuji se ... Tong Ting.</font>

138
00:08:04,060 --> 00:08:07,960
<font color="#FFFFFF">Ne. Vypadni z mého bytu, ty ženský teplouši!</font>

139
00:08:08,560 --> 00:08:12,660
<font color="#FFFFFF">Oh, ne, Mr Dudwey. Prosím vás.
Nenuťte mě odejít. Mr Dudwey!</font>

140
00:08:17,360 --> 00:08:19,960
<font color="#FFFFFF">Možná můžeš zůstat ještě jednu noc.</font>

141
00:08:24,160 --> 00:08:25,860
<font color="#FFFFFF">Ve zdravotních lázních Hill Grange,</font>

142
00:08:26,060 --> 00:08:29,460
<font color="#FFFFFF">bývalá mezinárodní skokanak Desire
a její mažel Roman</font>

143
00:08:29,960 --> 00:08:32,160
<font color="#FFFFFF">tráví většinu svých líbánek.</font>

144
00:08:34,660 --> 00:08:37,060
<font color="#FFFFFF">Dnes se cítím velmi svěže, má lásko.</font>

145
00:08:37,360 --> 00:08:40,960
<font color="#FFFFFF">- Opravdu, bejby?
- Jako bych byl o čtvrtinu let mladší.</font>

146
00:08:41,460 --> 00:08:46,760
<font color="#FFFFFF">Dobře, tak pojďme do páry
a dáme si trochu toho tvýho mladýho elánu.</font>

147
00:08:56,360 --> 00:08:58,460
<font color="#FFFFFF">Ukážu ti jednu nebo dvě věci.</font>

148
00:08:58,760 --> 00:09:01,360
<font color="#FFFFFF">To já tu mám něco, co ti chci ukážu.</font>

149
00:09:04,360 --> 00:09:07,060
<font color="#FFFFFF">- Oh, Roman
- Tolik tě miluju.</font>

150
00:09:07,460 --> 00:09:09,360
<font color="#FFFFFF">Taky tě miluju, bejby.</font>

151
00:09:09,660 --> 00:09:12,260
<font color="#FFFFFF">- Jen my dva.
- Spolu navěky.</font>

152
00:09:14,760 --> 00:09:17,260
<font color="#FFFFFF">- Nazdar, drahouškové!
- Oh, Bubbles!</font>

153
00:09:17,660 --> 00:09:20,160
<font color="#FFFFFF">Věřím, že si užíváte své líbanky.</font>

154
00:09:20,560 --> 00:09:22,360
<font color="#FFFFFF">Tohle je pro mě tak náročný.</font>

155
00:09:22,760 --> 00:09:25,760
<font color="#FFFFFF">Víš, my se snažíme
mít tu trochu soukromí.</font>

156
00:09:26,160 --> 00:09:29,460
<font color="#FFFFFF">Se mnou si nedělej starosti, drahoušku.
Já už jsem se přes to přenesla, tomu bys ani nevěřil.</font>

157
00:09:29,960 --> 00:09:32,060
<font color="#FFFFFF">Dobře.
Protože zpátky ho totiž nikdy nedostaneš, bejby.</font>

158
00:09:32,460 --> 00:09:36,460
<font color="#FFFFFF">To mi nevadí. Nechci ho zpátky potom,
co si ho celýho osahala těma svejma prackama.</font>

159
00:09:37,060 --> 00:09:39,160
<font color="#FFFFFF">Jak si dovoluješ mě srovnávat s medvědem!</font>

160
00:09:39,460 --> 00:09:41,960
<font color="#FFFFFF">Ty štětko! Ty kurvo!</font>

161
00:09:47,560 --> 00:09:49,760
<font color="#FFFFFF">Prosím, dámy, přestaňte.</font>

162
00:09:50,060 --> 00:09:53,360
<font color="#FFFFFF">Oh, má lásko.
Něco či očividně chybí.</font>

163
00:09:54,560 --> 00:09:56,060
<font color="#FFFFFF">Oh. Můj náhrdelník?</font>

164
00:09:56,360 --> 00:09:58,760
<font color="#FFFFFF">- Ne
- Mé náušnice? Vzala mi mé náušnice?</font>

165
00:09:59,160 --> 00:10:01,060
<font color="#FFFFFF">Ne, je to tvá, um...</font>

166
00:10:01,960 --> 00:10:05,460
<font color="#FFFFFF">Má paruka! Vzala mi paruku.
Ani jsem nevěděla, že nosím paruku!</font>

167
00:10:05,960 --> 00:10:08,560
<font color="#FFFFFF">Nebuď směšná, drahá.
Já nemám tvoji paruku.</font>

168
00:10:08,960 --> 00:10:11,960
<font color="#FFFFFF">- Tak tu jen tak nestůj, bejby. Pomoz mi ji najít.
- Samozřejmě, cukroušku.</font>

169
00:10:12,460 --> 00:10:15,360
<font color="#FFFFFF">Oh, to je černá díra jak Kalkata.</font>

170
00:10:16,960 --> 00:10:21,160
<font color="#FFFFFF">Jak si dovoluješ dělat osobní narážky
na moji prdelku!</font>

171
00:10:21,760 --> 00:10:23,560
<font color="#FFFFFF">Dobře, dámy, to stačí.</font>

172
00:10:25,660 --> 00:10:27,360
<font color="#FFFFFF">Tak já vás tu nechám.</font>

173
00:10:27,660 --> 00:10:29,660
<font color="#FFFFFF">Někde být musí.</font>

174
00:10:34,160 --> 00:10:37,460
<font color="#FFFFFF">Miss Bubble.
Bude si chtít později nechat vytrhat chloupky?</font>

175
00:10:37,960 --> 00:10:40,860
<font color="#FFFFFF">Ne, děkuji, drahá. Nechávám je růst.</font>

176
00:10:41,360 --> 00:10:45,560
<font color="#FFFFFF">Ha-ha-ha! Šampaňský!
Šampaňský pro všechny!</font>

177
00:10:50,060 --> 00:10:53,660
<font color="#FFFFFF">Mezitím
v novém městě Dane Bowersville,</font>

178
00:10:54,160 --> 00:10:57,460
<font color="#FFFFFF">je univerzitní profesorka Linda Flint
zaneprázdněna klasifikací.</font>

179
00:10:57,960 --> 00:10:59,960
<font color="#FFFFFF">Tahle propiska je báječná.</font>

180
00:11:01,760 --> 00:11:04,960
<font color="#FFFFFF">Moment. Jen ji zavřu.</font>

181
00:11:06,760 --> 00:11:09,060
<font color="#FFFFFF">- Vstupte.
- Dobrý den, Lindo.</font>

182
00:11:09,460 --> 00:11:12,760
<font color="#FFFFFF">Ahoj, Nino. Posaď se.
S čím ti dnes mohu pomoci?</font>

183
00:11:13,160 --> 00:11:16,660
<font color="#FFFFFF">No, moc mě nebaví kurz
současné ženské poezie.</font>

184
00:11:17,160 --> 00:11:21,360
<font color="#FFFFFF">Zajímalo by mě, jestli si místo něj mohu zapsat
Sexuální identitu v dílech Emile Bronte.</font>

185
00:11:22,060 --> 00:11:24,660
<font color="#FFFFFF">Oh. To zní drsně, ale pokud chceš.</font>

186
00:11:25,060 --> 00:11:27,760
<font color="#FFFFFF">- Yeah
- Zeptám se Martina jestli na to není příliš pozdě.</font>

187
00:11:33,560 --> 00:11:37,960
<font color="#FFFFFF">Tady Linda. Mám tu studentku, kterou
zajímá, jestli si ještě může změnit kurz.</font>

188
00:11:38,660 --> 00:11:40,460
<font color="#FFFFFF">Je to Nina.</font>

189
00:11:40,660 --> 00:11:44,760
<font color="#FFFFFF">Ninu znáš. Dlouhé, volné sukně.
Krásné volně visící náušnice.</font>

190
00:11:45,360 --> 00:11:48,260
<font color="#FFFFFF">Vypadá, jako kdyby zrovna dopila kapučíno.</font>

191
00:11:48,760 --> 00:11:51,060
<font color="#FFFFFF">Měl bys pěkný strniště, kdyby si ji políbil.</font>

192
00:11:51,460 --> 00:11:53,360
<font color="#FFFFFF">Nikdys neslyšel o Immac.</font>

193
00:11:53,660 --> 00:11:55,360
<font color="#FFFFFF">Správně. Magnum P.l.</font>

194
00:11:55,660 --> 00:11:57,460
<font color="#FFFFFF">Říká, že je to vpořádku.</font>

195
00:11:57,760 --> 00:11:59,660
<font color="#FFFFFF">- Děkuji.
- Bezproblému.</font>

196
00:11:59,960 --> 00:12:04,560
<font color="#FFFFFF">Harriet ji viděla v bazéně.
Prý vypadala jako Chewbacca v bikinách.</font>

197
00:12:05,260 --> 00:12:07,260
<font color="#FFFFFF">Můžeš při odchodu zavřít dveře?</font>

198
00:12:10,460 --> 00:12:13,160
<font color="#FFFFFF">Proč jsou lidi tlustý? Protože je bůh nesnáší.</font>

199
00:12:13,560 --> 00:12:15,560
<font color="#FFFFFF">A tak navštěvují dietní kurzy jako je tento.</font>

200
00:12:15,960 --> 00:12:18,860
<font color="#FFFFFF">Zdravím, fat fighters. Pojď sem, ty.</font>

201
00:12:24,460 --> 00:12:26,560
<font color="#FFFFFF">Později. Omlouváme se, že jdeme pozdě.</font>

202
00:12:26,860 --> 00:12:31,760
<font color="#FFFFFF">Vsadím se, že vás všechny zajíma, kdo
je to tu se mnou. Dobře, tenhle sexy muž...</font>

203
00:12:33,460 --> 00:12:35,460
<font color="#FFFFFF">je Derek a je to můj přítel.</font>

204
00:12:35,860 --> 00:12:38,060
<font color="#FFFFFF">Potkali jsme se před pár dny.
Ahoj, všichni.</font>

205
00:12:38,460 --> 00:12:39,860
<font color="#FFFFFF">Ahoj.</font>

206
00:12:40,060 --> 00:12:41,960
<font color="#FFFFFF">Mě připadá, že tě znám celý svůj život.</font>

207
00:12:42,260 --> 00:12:44,060
<font color="#FFFFFF">Yeah.</font>

208
00:12:44,260 --> 00:12:46,560
<font color="#FFFFFF">Potkali jsme se v posilovně.
Dělá osobního trenéra.</font>

209
00:12:46,860 --> 00:12:48,960
<font color="#FFFFFF">Byla v sauně,
žádná cvičení nedělala.</font>

210
00:12:49,360 --> 00:12:53,360
<font color="#FFFFFF">Já nechodím jen do sauny, Dereku.
Taky používám solárko.</font>

211
00:12:53,860 --> 00:12:56,060
<font color="#FFFFFF">Nicméně, teď bych si s tebou zacvičila.</font>

212
00:12:56,360 --> 00:13:00,260
<font color="#FFFFFF">Ohh, ty zvíře! Tak, to co dnes budeme dělat,
je něco trochu jiného,</font>

213
00:13:00,860 --> 00:13:04,060
<font color="#FFFFFF">Trochu to rozhýbeme, neboť Derek
nás naučí pár cvičení.</font>

214
00:13:04,560 --> 00:13:08,060
<font color="#FFFFFF">A uvidíme, jestli nám to pomůže
shodit pár kilo. Eh, Pet?</font>

215
00:13:08,560 --> 00:13:11,060
<font color="#FFFFFF">- To je ta, co jsem ti o ní říkala, ten mrož.
- Ta, co ...</font>

216
00:13:11,460 --> 00:13:13,060
<font color="#FFFFFF">Ne, tohle je ta, co smrdí.</font>

217
00:13:13,360 --> 00:13:15,560
<font color="#FFFFFF">- Ahoj, Tanio.
- Ahoj.</font>

218
00:13:15,860 --> 00:13:20,360
<font color="#FFFFFF">A měla bych tě varovat, támhle to je Mira.
Má asijskou víru.</font>

219
00:13:20,960 --> 00:13:23,360
<font color="#FFFFFF">- Ahoj, Mira.
- Ahoj, Derek.</font>

220
00:13:23,760 --> 00:13:25,660
<font color="#FFFFFF">To není slovo. Derek.</font>

221
00:13:27,460 --> 00:13:29,960
<font color="#FFFFFF">OK, lidi. Pojďme se zvednout.</font>

222
00:13:30,360 --> 00:13:32,960
<font color="#FFFFFF">A začneme zatím jen s protahováním.</font>

223
00:13:33,360 --> 00:13:37,060
<font color="#FFFFFF">Mě si teda protáh! Řeknu vám holky,
jak jednou vyzkoušíte černýho, jinýho chtít nebudete!</font>

224
00:13:38,860 --> 00:13:42,060
<font color="#FFFFFF">Skvělý. Tak, udělejte páry.</font>

225
00:13:42,560 --> 00:13:44,560
<font color="#FFFFFF">Oh, já nikoho nemám.</font>

226
00:13:44,860 --> 00:13:47,560
<font color="#FFFFFF">- To je v pořádkut, pojď ke mě.
- Oh!</font>

227
00:13:47,960 --> 00:13:50,860
<font color="#FFFFFF">Položte ruku partnerovi na rameno
pro lepší rovnováhu.</font>

228
00:13:51,360 --> 00:13:54,160
<font color="#FFFFFF">A zveďněte nohu za sebe a začněte ji protahovat.</font>

229
00:13:54,660 --> 00:13:57,960
<font color="#FFFFFF">- Ooh, ty máš štěstí, Tanio.
- Yeah, já vím. Je tak svalnatý.</font>

230
00:13:58,460 --> 00:14:00,260
<font color="#FFFFFF">Ty už zase flirtuješ, Derek?</font>

231
00:14:00,560 --> 00:14:03,060
<font color="#FFFFFF">Jsem jen přátelský, Marge.
OK.</font>

232
00:14:03,460 --> 00:14:05,060
<font color="#FFFFFF">Hluboký nádech, všichni.</font>

233
00:14:05,260 --> 00:14:07,860
<font color="#FFFFFF">A dýchejte až od bránice, která je tady.</font>

234
00:14:08,260 --> 00:14:10,860
<font color="#FFFFFF">Přála bych si být o 20 let mladší.</font>

235
00:14:12,360 --> 00:14:14,860
<font color="#FFFFFF">Ty máš velký štěstí,
protože nejsem žárlivý typ.</font>

236
00:14:15,260 --> 00:14:17,860
<font color="#FFFFFF">Ale jestli se ještě jednou dotkneš tý zasraný coury,
tak je konec.</font>

237
00:14:18,260 --> 00:14:22,260
<font color="#FFFFFF">- Jen jsem žertovala, Marjorie.
- Ty drž hubu, ty stará hnusná tlusťoško.</font>

238
00:14:22,860 --> 00:14:26,060
<font color="#FFFFFF">Podívej, myslím, že není dobrý nápad tu být s tebou.</font>

239
00:14:26,460 --> 00:14:30,260
<font color="#FFFFFF">- Zavolám ti později.
- Neobtěžuj se, ty Christopher Casanova.</font>

240
00:14:30,760 --> 00:14:32,860
<font color="#FFFFFF">Měl si mě a ztratil si mě.</font>

241
00:14:33,260 --> 00:14:36,360
<font color="#FFFFFF">A nemysli si, že za tebou poběžím,
protože jsme spolu skončili.</font>

242
00:14:36,760 --> 00:14:39,660
<font color="#FFFFFF">Přesně tak. Vypadni!</font>

243
00:14:46,760 --> 00:14:49,760
<font color="#FFFFFF">Jen si skočím ... pro něco do auta.</font>

244
00:14:56,060 --> 00:14:59,260
<font color="#FFFFFF">Nechoď, Dereku! Udělala jsem hroznou chybu!</font>

245
00:15:01,760 --> 00:15:04,360
<font color="#FFFFFF">To mě nezajímá, si šílená!</font>

246
00:15:04,760 --> 00:15:06,560
<font color="#FFFFFF">Ne!</font>

247
00:15:18,360 --> 00:15:20,460
<font color="#FFFFFF">Nemáte někdo čokoládu?</font>

248
00:15:25,060 --> 00:15:28,060
<font color="#FFFFFF">Staří lidé jsou v Británii
ponechány v domovech jako je tento.</font>

249
00:15:29,760 --> 00:15:31,960
<font color="#FFFFFF">Zdravím, Mrs Carpenter.</font>

250
00:15:32,260 --> 00:15:34,560
<font color="#FFFFFF">- Jak se dnes máme?
- Dobře.</font>

251
00:15:34,860 --> 00:15:36,260
<font color="#FFFFFF">Dobře.</font>

252
00:15:36,560 --> 00:15:39,160
<font color="#FFFFFF">Jen vás zvedneme z křesla.</font>

253
00:15:39,660 --> 00:15:42,260
<font color="#FFFFFF">Oop! Tak a je to.</font>

254
00:15:43,560 --> 00:15:45,060
<font color="#FFFFFF">OK?</font>

255
00:15:49,060 --> 00:15:50,860
<font color="#FFFFFF">To je lepší.</font>

256
00:15:54,460 --> 00:15:57,960
<font color="#FFFFFF">Tohle je místní hospoda
podivného gaye Dafydda Thomase.</font>

257
00:15:58,560 --> 00:16:02,160
<font color="#FFFFFF">I já jsem si myslel, že jsem možná gay,
dokud jsem nepotkal svou krásnou ženu Gerald.</font>

258
00:16:02,660 --> 00:16:06,660
<font color="#FFFFFF">Ahoj, Myfanwy
Dáme si dvakrát Bacardi a Colu, prosím.</font>

259
00:16:07,260 --> 00:16:10,160
<font color="#FFFFFF">Oh. Hned to bude. Kdo je to?</font>

260
00:16:10,660 --> 00:16:13,560
<font color="#FFFFFF">Toto, pro všechny, je má přítelkyně.</font>

261
00:16:16,560 --> 00:16:20,260
<font color="#FFFFFF">- Tvá přítelkyně?
- Přesně tak, Myfanwy. Má přítelkyně.</font>

262
00:16:26,460 --> 00:16:28,160
<font color="#FFFFFF">Ale ty si gay.</font>

263
00:16:28,460 --> 00:16:31,760
<font color="#FFFFFF">Já vím, jediný gay ve vesnici,
ale lidé zde jsou tak anti-teploušký,</font>

264
00:16:32,260 --> 00:16:34,660
<font color="#FFFFFF">že jsem byl donucen najít si přítelkyni.</font>

265
00:16:35,060 --> 00:16:37,460
<font color="#FFFFFF">Doufám, že jste teď šťastní.</font>

266
00:16:37,760 --> 00:16:41,460
<font color="#FFFFFF">To si ale přeci neužiješ žádný
prdelní hrátky?</font>

267
00:16:42,060 --> 00:16:46,660
<font color="#FFFFFF">Ne, Myfanwy. Budu žít ve lži
mučen svou potlačenou sexualitou.</font>

268
00:16:47,160 --> 00:16:50,060
<font color="#FFFFFF">Mé chvíle budou plny utrpení.</font>

269
00:16:50,460 --> 00:16:53,360
<font color="#FFFFFF">Protože nebudu nikdy schopen jí říci
o svém hanebném tajemství.</font>

270
00:16:53,760 --> 00:16:57,860
<font color="#FFFFFF">Že jsem gay, gay, gay... Homosexual...</font>

271
00:16:58,460 --> 00:16:59,960
<font color="#FFFFFF">Gay...</font>

272
00:17:00,160 --> 00:17:02,160
<font color="#FFFFFF">No, myslím, že teď jí to došlo.</font>

273
00:17:02,460 --> 00:17:04,860
<font color="#FFFFFF">Oh, ne. Ona neumí ani slovo anglicky.</font>

274
00:17:05,260 --> 00:17:08,760
<font color="#FFFFFF">- A jak se jmenuje?
- Netuším. Já nemluvím španělsky.</font>

275
00:17:09,260 --> 00:17:11,160
<font color="#FFFFFF">Dobře, a nemluví welsky?</font>

276
00:17:11,460 --> 00:17:15,760
<font color="#FFFFFF">To si nemyslím. Během dnešní epizody
Pobol Y Cwm se nudila.</font>

277
00:17:16,360 --> 00:17:18,860
<font color="#FFFFFF">Oh, podívej na ni, chuděra.</font>

278
00:17:19,160 --> 00:17:21,660
<font color="#FFFFFF">Mm. Myslím, že byla na pořádný tůře
a ztratila se.</font>

279
00:17:22,060 --> 00:17:24,460
<font color="#FFFFFF">Jsi vpořádku, drahá?</font>

280
00:17:24,760 --> 00:17:28,260
<font color="#FFFFFF">Yo estaba con mi grupo de amigo
y fuimos a la monta–a,</font>

281
00:17:28,860 --> 00:17:32,560
<font color="#FFFFFF">empecŽ a tomar fotos
cuando voltŽ mis amigos no estaban ah',</font>

282
00:17:33,060 --> 00:17:34,760
<font color="#FFFFFF">ya estoy colgada aqu'.</font>

283
00:17:34,960 --> 00:17:36,460
<font color="#FFFFFF">Huh. Ženy.</font>

284
00:17:37,360 --> 00:17:39,160
<font color="#FFFFFF">Dobře. Pojďme, drahá.</font>

285
00:17:39,460 --> 00:17:41,660
<font color="#FFFFFF">- Uvidíme se později, Dafydd
- Sbohem, Myfanwy.</font>

286
00:17:42,060 --> 00:17:43,860
<font color="#FFFFFF">Tak, doufám, že jste lidi spokojený.</font>

287
00:17:44,160 --> 00:17:46,760
<font color="#FFFFFF">Můj zadek je odteď zapečetěn.</font>

288
00:17:47,160 --> 00:17:48,260
<font color="#FFFFFF">Děkuji.</font>

289
00:17:53,060 --> 00:17:54,960
<font color="#FFFFFF">Tento obchod prodává obrazy.</font>

290
00:17:55,260 --> 00:17:57,860
<font color="#FFFFFF">Sám jsem veliký sběratel umění</font>

291
00:17:58,260 --> 00:18:00,460
<font color="#FFFFFF">a doma mám originál od Van Gogha.</font>

292
00:18:00,760 --> 00:18:02,660
<font color="#FFFFFF">Sallyho Van Gogha.</font>

293
00:18:08,260 --> 00:18:10,060
<font color="#FFFFFF">- Zdravím
- Zdravím.</font>

294
00:18:10,360 --> 00:18:12,560
<font color="#FFFFFF">Neviděl jsem vás přijít.
Jste tu dlouho?</font>

295
00:18:12,960 --> 00:18:16,260
<font color="#FFFFFF">Ne, ne dlouho. Asi tak týden.</font>

296
00:18:17,760 --> 00:18:19,460
<font color="#FFFFFF">Dobře. Mohu vám pomoci?</font>

297
00:18:19,760 --> 00:18:21,460
<font color="#FFFFFF">Doufal jsem, že mi pomůžete.</font>

298
00:18:21,660 --> 00:18:25,060
<font color="#FFFFFF">Sháním obraz zklamaného koně.</font>

299
00:18:25,560 --> 00:18:27,960
<font color="#FFFFFF">Zklamaného koně?</font>

300
00:18:28,260 --> 00:18:30,960
<font color="#FFFFFF">- Ano
- No, nejsem si jist, er...</font>

301
00:18:35,860 --> 00:18:37,560
<font color="#FFFFFF">Co třeba tenhle?</font>

302
00:18:37,760 --> 00:18:41,160
<font color="#FFFFFF">Tenhle kůň vypadá spíš rozrušeně
než zklamaně.</font>

303
00:18:41,760 --> 00:18:43,960
<font color="#FFFFFF">Máte pravdu.</font>

304
00:18:44,260 --> 00:18:45,960
<font color="#FFFFFF">Tenhle?</font>

305
00:18:46,260 --> 00:18:49,760
<font color="#FFFFFF">Kůň vypadá zklamaně,
ale ne proto, že dostal špatné zprávy.</font>

306
00:18:50,260 --> 00:18:52,960
<font color="#FFFFFF">Vypadá zklamaně,
protože měl vysoká očekávání,</font>

307
00:18:53,460 --> 00:18:55,360
<font color="#FFFFFF">která zůstala nenaplněna.</font>

308
00:18:56,960 --> 00:18:58,960
<font color="#FFFFFF">Teď, když to říkáte, mm...</font>

309
00:19:00,560 --> 00:19:02,260
<font color="#FFFFFF">A co tenhle?</font>

310
00:19:02,460 --> 00:19:05,360
<font color="#FFFFFF">Vidím to zklamání.
Vidím tu frustraci.</font>

311
00:19:05,760 --> 00:19:09,060
<font color="#FFFFFF">Ale také cítím jiskru naděje.
Situace tohoto koně by se mohla zlepšit.</font>

312
00:19:09,660 --> 00:19:11,860
<font color="#FFFFFF">A to opravdu není to, co hledám.</font>

313
00:19:14,360 --> 00:19:16,760
<font color="#FFFFFF">Moment. Margaret? Margaret?</font>

314
00:19:24,560 --> 00:19:26,060
<font color="#FFFFFF">Ano?</font>

315
00:19:26,260 --> 00:19:30,160
<font color="#FFFFFF">Tento gentleman chce vědět, jestli máme
nějaký obraz zklamaného koně.</font>

316
00:19:30,760 --> 00:19:33,060
<font color="#FFFFFF">Už viděl toho rozrušeného,
toho nenaplněného</font>

317
00:19:33,460 --> 00:19:36,960
<font color="#FFFFFF">a toho zklamaného, ale s jiskrou naděje?</font>

318
00:19:38,460 --> 00:19:39,860
<font color="#FFFFFF">Ano.</font>

319
00:19:40,060 --> 00:19:42,360
<font color="#FFFFFF">- Oh
- Oh.</font>

320
00:19:42,660 --> 00:19:45,560
<font color="#FFFFFF">Oh, Mám nápad. Roy? Roy?</font>

321
00:19:55,260 --> 00:19:56,560
<font color="#FFFFFF">Ano?</font>

322
00:19:56,760 --> 00:19:59,360
<font color="#FFFFFF">Pokud shání obraz
zklamaného zvířete,</font>

323
00:19:59,860 --> 00:20:02,260
<font color="#FFFFFF">máme jeden velmi dobrý ztrápeného kotěte.</font>

324
00:20:02,560 --> 00:20:05,060
<font color="#FFFFFF">Oh, říká, že máme jeden velmi dobrý
ztrápeného kotěte.</font>

325
00:20:05,460 --> 00:20:07,960
<font color="#FFFFFF">Nejsem si jist, že to je dobrá malba.</font>

326
00:20:08,360 --> 00:20:10,760
<font color="#FFFFFF">Podrážděné kotě, možná, ale ne ztrápené.</font>

327
00:20:11,160 --> 00:20:13,860
<font color="#FFFFFF">Oh. Nevím co dál navrhnout.</font>

328
00:20:14,260 --> 00:20:17,760
<font color="#FFFFFF">Máte nějaký obraz
s nespokojenou sovou?</font>

329
00:20:18,360 --> 00:20:20,360
<font color="#FFFFFF">Nespokojenou...</font>

330
00:20:20,660 --> 00:20:22,860
<font color="#FFFFFF">Víte že, to je možná ono.</font>

331
00:20:23,160 --> 00:20:25,260
<font color="#FFFFFF">Oh, kam jsem to jen dal?</font>

332
00:20:26,460 --> 00:20:28,260
<font color="#FFFFFF">Oh, tady je.</font>

333
00:20:33,460 --> 00:20:35,060
<font color="#FFFFFF">No? Co si myslíte?</font>

334
00:20:35,260 --> 00:20:38,360
<font color="#FFFFFF">Oh, ano, tato sova vypadá velmi nespokojeně.
Vezmu si ji.</font>

335
00:20:38,860 --> 00:20:40,360
<font color="#FFFFFF">Už jsem myslel, že se nedohodneme.</font>

336
00:20:40,660 --> 00:20:44,360
<font color="#FFFFFF">Mám doma obraz symbolu nesnází.
Pověsím ho hned vedle.</font>

337
00:20:44,860 --> 00:20:46,860
<font color="#FFFFFF">Oh, dobře. Koupil jste ho zde?</font>

338
00:20:47,160 --> 00:20:50,860
<font color="#FFFFFF">Ne, Koupil jsem ho v malířském obchodě
symbolu nesnází.</font>

339
00:20:51,460 --> 00:20:54,160
<font color="#FFFFFF">Oh, ano. Znám ho. Jak to jde?</font>

340
00:20:54,560 --> 00:20:56,160
<font color="#FFFFFF">Pomalu.</font>

341
00:20:56,360 --> 00:20:58,660
<font color="#FFFFFF">Tak, no, bude to Ł100, prosím</font>

342
00:20:58,960 --> 00:21:00,560
<font color="#FFFFFF">Tady máte.</font>

343
00:21:05,460 --> 00:21:06,860
<font color="#FFFFFF">Děkuji.</font>

344
00:21:09,860 --> 00:21:13,460
<font color="#FFFFFF">Nemohu přestat myslet na to, že tato
sova vypadá spíše rozčarovaně než zklamaně.</font>

345
00:21:14,060 --> 00:21:16,160
<font color="#FFFFFF">Vypadněte nebo vás uškrtím.</font>

346
00:21:16,460 --> 00:21:18,160
<font color="#FFFFFF">Nashle.</font>

347
00:21:26,260 --> 00:21:29,560
<font color="#FFFFFF">Tento pár je v místní
Indické restauraci.</font>

348
00:21:30,060 --> 00:21:32,960
<font color="#FFFFFF">Podle mě, kdokoliv
jí zahraniční jídlo je zrádce</font>

349
00:21:33,360 --> 00:21:35,260
<font color="#FFFFFF">a měl by být zastřelen za úsvitu.</font>

350
00:21:36,460 --> 00:21:39,760
<font color="#FFFFFF">Dám si zeleninové biryani, prosím.
To není moc ostré, že?</font>

351
00:21:40,260 --> 00:21:42,760
<font color="#FFFFFF">A normální rýži.</font>

352
00:21:43,160 --> 00:21:44,560
<font color="#FFFFFF">Velmi dobře. A pro pána?</font>

353
00:21:44,760 --> 00:21:48,460
<font color="#FFFFFF">Rád bych ochutnal to nejostřejší jídlo
z vašeho menu, co mi doporučíte dobrý muži?</font>

354
00:21:49,060 --> 00:21:52,060
<font color="#FFFFFF">Královské garnátové vindaloo je velmi ostré, pane.</font>

355
00:21:52,460 --> 00:21:55,360
<font color="#FFFFFF">Báječný. To si dám, prosím.
Děkuji, příteli.</font>

356
00:21:55,860 --> 00:21:58,260
<font color="#FFFFFF">- Tome, ty nemáš rád ostrá jídla.
- Ano, mám.</font>

357
00:21:58,660 --> 00:22:01,860
<font color="#FFFFFF">- Nemáš.
- Ženská, mám to rád ostrý. Čím ostřejší, tím lepší.</font>

358
00:22:02,360 --> 00:22:04,860
<font color="#FFFFFF">- Oh, to bylo rychlé.
- Yeah, je tady dobrá obsluha.</font>

359
00:22:06,460 --> 00:22:08,360
<font color="#FFFFFF">Mm. Ooh, yeah.</font>

360
00:22:08,660 --> 00:22:10,460
<font color="#FFFFFF">Mé je výborné, co tvoje?</font>

361
00:22:19,060 --> 00:22:22,060
<font color="#FFFFFF">S Rychlík!</font>

362
00:22:22,460 --> 00:22:23,960
<font color="#FFFFFF">Mléčný, mléčný!</font>

363
00:22:24,160 --> 00:22:26,260
<font color="#FFFFFF">Supermatch game, supermatch game,
supermatch game</font>

364
00:22:26,560 --> 00:22:28,960
<font color="#FFFFFF">Jsi členem rebelů a špión.</font>

365
00:22:29,260 --> 00:22:31,360
<font color="#FFFFFF">Šálek čaje a kousek koláčku, teto Sally.</font>

366
00:22:31,660 --> 00:22:36,460
<font color="#FFFFFF">Fantom opery je uvnitř v mé mysli.</font>

367
00:22:44,560 --> 00:22:46,360
<font color="#FFFFFF">Docela jemný, vlastně.</font>

368
00:22:46,660 --> 00:22:48,760
<font color="#FFFFFF">Supermatch game</font>

369
00:22:51,660 --> 00:22:56,560
<font color="#FFFFFF">V nemocnici St Saddam se uzdravuje
Maggie po transplantaci ledviny.</font>

370
00:22:57,260 --> 00:22:59,660
<font color="#FFFFFF">- Ahoj, Maggie
- Zdravím, drahá.</font>

371
00:23:00,060 --> 00:23:01,860
<font color="#FFFFFF">Jak se dnes máš?</font>

372
00:23:02,160 --> 00:23:04,760
<font color="#FFFFFF">Je mi naprosto skvěle.
Říkala jsem jim, že už mohu jít domu.</font>

373
00:23:05,160 --> 00:23:09,560
<font color="#FFFFFF">Teď, Maggie, vždyť si prodělala velmi vážnou operaci. Musíš poslouchat doktory.</font>

374
00:23:10,260 --> 00:23:12,060
<font color="#FFFFFF">Já ... tohle jsem ti přinesla.</font>

375
00:23:12,360 --> 00:23:14,560
<font color="#FFFFFF">Oh. Jižní Afrika.</font>

376
00:23:14,960 --> 00:23:16,760
<font color="#FFFFFF">Vezmu si je později.</font>

377
00:23:16,960 --> 00:23:19,560
<font color="#FFFFFF">- Paní... Blackmore.
- Ano.</font>

378
00:23:19,960 --> 00:23:22,560
<font color="#FFFFFF">- Jaká je nová ledvina?
- V pořádku, děkuji, doktorko.</font>

379
00:23:22,960 --> 00:23:24,960
<font color="#FFFFFF">Ráda bych se dozvěděla jméno dárce.</font>

380
00:23:25,260 --> 00:23:27,560
<font color="#FFFFFF">Cítím, že bych měla napsat jeho rodině
a poděkovat jim.</font>

381
00:23:27,960 --> 00:23:31,660
<font color="#FFFFFF">Oh, dobře, neměla bych vám to říkat,
ale byla to paní ... Banerjee.</font>

382
00:23:34,560 --> 00:23:35,960
<font color="#FFFFFF">Maggie?</font>

383
00:23:36,160 --> 00:23:38,260
<font color="#FFFFFF">Jste vpořádku, Mrs Blackmore?</font>

384
00:24:07,760 --> 00:24:10,660
<font color="#FFFFFF">Nemáte nějakou jinou ledvinu?</font>

385
00:24:12,660 --> 00:24:14,260
<font color="#FFFFFF">Je pět po Nicky Nacky Noo Noo,</font>

386
00:24:14,460 --> 00:24:17,760
<font color="#FFFFFF">A v parlamentu probíhají interpelace premiéra.</font>

387
00:24:18,260 --> 00:24:22,360
<font color="#FFFFFF">Odkazuji ctihodného poslance na odpověď,
kterou jsem dal před chvílí.</font>

388
00:24:22,960 --> 00:24:25,660
<font color="#FFFFFF">Vůdce opozice.</font>

389
00:24:26,060 --> 00:24:28,660
<font color="#FFFFFF">Nevím, zda měl premiér možnost</font>

390
00:24:29,060 --> 00:24:32,060
<font color="#FFFFFF">si prohlédnout titulní
stranu dnešního Sunu.</font>

391
00:24:34,160 --> 00:24:38,460
<font color="#FFFFFF">Jsou zde dvě premiérovi fotografie
ilustrující jak staře a unaveně vypadá.</font>

392
00:24:40,160 --> 00:24:44,760
<font color="#FFFFFF">Mohu navrhnout, ctihodní poslanci, že
vypadá tak staře a unaveně jako jeho politika.</font>

393
00:24:45,460 --> 00:24:47,260
<font color="#FFFFFF">Klid! Klid!</font>

394
00:24:47,560 --> 00:24:51,160
<font color="#FFFFFF">Odpověď ctihodnému gentlemanovi,
Neviděl jsem to.</font>

395
00:24:51,760 --> 00:24:54,560
<font color="#FFFFFF">Premiér může mít radost,
neboť já zde mám kopii.</font>

396
00:24:54,960 --> 00:24:56,660
<font color="#FFFFFF">Klid, klid.</font>

397
00:24:56,960 --> 00:24:59,860
<font color="#FFFFFF">Možná je toto ten správný čas,
pro ctihodného premiéra na odchod do důchodu.</font>

398
00:25:03,760 --> 00:25:08,760
<font color="#FFFFFF">Tohle je... Tohle je, um..
nic víc, než osobní útok na mě.</font>

399
00:25:09,460 --> 00:25:13,760
<font color="#FFFFFF">Um... Můj vzhled je... Není...</font>

400
00:25:16,060 --> 00:25:17,860
<font color="#FFFFFF">Jsi překrásný.</font>

401
00:25:18,160 --> 00:25:20,160
<font color="#FFFFFF">Ať říkají cokoliv.</font>

402
00:25:20,560 --> 00:25:24,060
<font color="#FFFFFF">Slova tě nemůžou položit.</font>

403
00:25:24,660 --> 00:25:27,360
<font color="#FFFFFF">Ano, jsi překrásný.</font>

404
00:25:27,760 --> 00:25:30,360
<font color="#FFFFFF">Každým možným způsobem.</font>

405
00:25:30,760 --> 00:25:33,760
<font color="#FFFFFF">Slova tě nemohou položit.</font>

406
00:25:35,260 --> 00:25:38,560
<font color="#FFFFFF">Tak to dnes nevzdávej...</font>

407
00:25:39,060 --> 00:25:39,960
<font color="#FFFFFF">Sebastian...</font>

408
00:25:40,160 --> 00:25:43,260
<font color="#FFFFFF">Každý den je tak nádherný.</font>

409
00:25:43,660 --> 00:25:47,360
<font color="#FFFFFF">Pak najednou se jen těžko dýchá.</font>

410
00:25:49,360 --> 00:25:51,260
<font color="#FFFFFF">Protože my jsme překrásní.</font>

411
00:25:51,560 --> 00:25:53,560
<font color="#FFFFFF">Ať říkají cokoliv.</font>

412
00:25:53,960 --> 00:25:57,260
<font color="#FFFFFF">Ano, slova nás nemohou položit.</font>

413
00:25:57,760 --> 00:25:59,760
<font color="#FFFFFF">Ne, ne, ne, ne</font>

414
00:26:00,060 --> 00:26:02,260
<font color="#FFFFFF">Tak nás nenechej padnout.</font>

415
00:26:04,360 --> 00:26:11,360
<font color="#FFFFFF">Dnes</font>

416
00:26:13,560 --> 00:26:17,560
<font color="#FFFFFF">Ay</font>

417
00:26:21,160 --> 00:26:22,960
<font color="#FFFFFF">Jsi překrásný.</font>

418
00:26:24,160 --> 00:26:26,260
<font color="#FFFFFF">Děkuji, Sebastiane.</font>

419
00:26:33,460 --> 00:26:35,460
<font color="#FFFFFF">Můžeme ho přetáhnout k nám?</font>

420
00:26:37,760 --> 00:26:40,060
<font color="#FFFFFF">Lou a Andy
se plaví po řece Temži.</font>

421
00:26:40,460 --> 00:26:43,760
<font color="#FFFFFF">Temže byla modelována k úvodnímu intru EastEnders.</font>

422
00:26:46,260 --> 00:26:48,560
<font color="#FFFFFF">k ochraně města před povodněmi.</font>

423
00:26:48,860 --> 00:26:49,960
<font color="#FFFFFF">To je nuda.</font>

424
00:26:50,160 --> 00:26:52,760
<font color="#FFFFFF">Vždyť ty si chtěl na tenhle výlet lodí už léta.</font>

425
00:26:53,160 --> 00:26:56,660
<font color="#FFFFFF">Vždy si říkal, že jediná cesta jak poznat Londýn,
je starodávná vodní cesta.</font>

426
00:26:57,160 --> 00:27:00,160
<font color="#FFFFFF">Je jako pulzující tepna napříč srdcem
historického města.</font>

427
00:27:00,660 --> 00:27:02,160
<font color="#FFFFFF">- Yeah, já vím
- No, tak.</font>

428
00:27:02,360 --> 00:27:03,960
<font color="#FFFFFF">Nuda.</font>

429
00:27:04,260 --> 00:27:06,460
<font color="#FFFFFF">Změnila by to čokoládová zmrzlina?</font>

430
00:27:06,760 --> 00:27:08,260
<font color="#FFFFFF">Možná.</font>

431
00:27:08,560 --> 00:27:10,360
<font color="#FFFFFF">Tak ti tedy přinesu čokoládovou zmrzlinu.</font>

432
00:27:23,560 --> 00:27:26,960
<font color="#FFFFFF">To je dobrá čokoládová zmrzka, yeah.</font>

433
00:27:28,860 --> 00:27:30,260
<font color="#FFFFFF">Andy?</font>

434
00:27:30,560 --> 00:27:32,560
<font color="#FFFFFF">Andy? Kde jsi?</font>

435
00:27:32,860 --> 00:27:34,260
<font color="#FFFFFF">Andy?</font>

436
00:27:34,460 --> 00:27:37,160
<font color="#FFFFFF">Andy? Andy?</font>

437
00:27:42,660 --> 00:27:46,460
<font color="#FFFFFF">A tak ukončujeme naši cestu po Little Britain.</font>

438
00:27:46,960 --> 00:27:49,760
<font color="#FFFFFF">Pokud jste shledali naši show odpornou</font>

439
00:27:50,260 --> 00:27:51,960
<font color="#FFFFFF">a chcete si stěžovat,</font>

440
00:27:52,160 --> 00:27:55,960
<font color="#FFFFFF">pište prosím na Chuckle Brothers
zaměstnaným CBBC.</font>

441
00:27:56,660 --> 00:27:58,360
<font color="#FFFFFF">Nashlen!</font>

442
00:27:58,460 --> 00:28:08,460
<font color="#FFFFFF">přeložil Baums</font>

443
00:28:13,560 --> 00:28:17,560
<font color="#FFFFFF">www.titulky.com</font>

