1
00:00:02,490 --> 00:00:04,590
<font color="#FFFFFF">Británie, Británie, Británie.</font>

2
00:00:04,790 --> 00:00:07,190
<font color="#FFFFFF">Země, která toho světu tolik přinesla:</font>

3
00:00:07,590 --> 00:00:12,590
<font color="#FFFFFF">nemoc šílených krav, šikanu a
Tým snů na televizi Sky One.</font>

4
00:00:13,290 --> 00:00:15,290
<font color="#FFFFFF">Ale kdo tu žije, pane?</font>

5
00:00:15,590 --> 00:00:19,290
<font color="#FFFFFF">Pojďte se se mnou seznámit
s obyvateli Malé Británie.</font>

6
00:00:19,790 --> 00:00:22,290
<font color="#FFFFFF">Opravdu se vám líbí?
Je skvělá?</font>

7
00:00:23,190 --> 00:00:26,890
<font color="#FFFFFF">Milujeme ji, milujeme ji, milujeme ji.
Milujeme ji takhle moc.</font>

8
00:00:32,690 --> 00:00:36,490
<font color="#FFFFFF">Tohle je Vicky Pollardová.
Je jedna z nejkrásnějších žen v Británii.</font>

9
00:00:38,490 --> 00:00:39,590
<font color="#FFFFFF">Ty seš asijskej trafikant?</font>

10
00:00:39,790 --> 00:00:42,290
<font color="#FFFFFF">- Jo.
- Děláš do loterie nebo něco?</font>

11
00:00:42,690 --> 00:00:44,290
<font color="#FFFFFF">Jo, můžete si tu koupit los.</font>

12
00:00:44,590 --> 00:00:46,890
<font color="#FFFFFF">Já ho nepotřebuju, já vyhrála celej jackpot.</font>

13
00:00:46,990 --> 00:00:48,790
<font color="#FFFFFF">- Vážně?
- Jo, mám tu svýho losa.</font>

14
00:00:49,090 --> 00:00:52,290
<font color="#FFFFFF">Je to nedělní los, protože se
mi peníze ve středu nehoděj.</font>

15
00:00:52,690 --> 00:00:56,890
<font color="#FFFFFF">Je to jen na milión liber. Na stopro vyhraju a
kdyby Colleen McGovernová říkala, že lžu,</font>

16
00:00:56,990 --> 00:00:59,190
<font color="#FFFFFF">tak ji neposlouchejte, má alergii na oříšky.</font>

17
00:00:59,490 --> 00:01:02,890
<font color="#FFFFFF">Jednou jsem jí dala burák a řekla jí,
že to je kafe a ona ho snědla</font>

18
00:01:03,390 --> 00:01:05,690
<font color="#FFFFFF">a skoro umřela a obviňuje mě z toho.</font>

19
00:01:05,790 --> 00:01:09,190
<font color="#FFFFFF">Já jí řekla: „To není moje chyba,
že nemůžeš jíst buráky.“</font>

20
00:01:09,290 --> 00:01:11,190
<font color="#FFFFFF">To jste si vyrobila sama.</font>

21
00:01:11,490 --> 00:01:18,290
<font color="#FFFFFF">- Ne, ale jo, ale ne, ale jo, ale ne...
- Cigarety Prince, prosím.</font>

22
00:01:19,190 --> 00:01:22,890
<font color="#FFFFFF">ne, ale jo, ale já to udělala, ale já to
neudělala, protože jsem nemohla,</font>

23
00:01:22,990 --> 00:01:26,490
<font color="#FFFFFF">protože jsem musela dělat dva milióny
hodin veřejně prospěšných prací</font>

24
00:01:26,590 --> 00:01:29,290
<font color="#FFFFFF">a nemohla jsem to udělat,
i kdybych chtěla,</font>

25
00:01:29,690 --> 00:01:32,490
<font color="#FFFFFF">protože neumím číst ani psát,
protože jsem lekdystik.</font>

26
00:01:33,490 --> 00:01:34,790
<font color="#FFFFFF">Přestaňte plýtvat mým časem.</font>

27
00:01:34,890 --> 00:01:37,090
<font color="#FFFFFF">Panebože, nemůžu uvěřit, žes to řekl.</font>

28
00:01:37,490 --> 00:01:39,990
<font color="#FFFFFF">Ve skutečnosti mi dlužíš 50 miliard
liber nebo tak nějak.</font>

29
00:01:40,390 --> 00:01:41,790
<font color="#FFFFFF">Váš los není platný.</font>

30
00:01:43,090 --> 00:01:45,890
<font color="#FFFFFF">Tak jo. 10 miliónů liber a
karton Disco sušenek.</font>

31
00:01:45,990 --> 00:01:46,890
<font color="#FFFFFF">Ven.</font>

32
00:01:47,090 --> 00:01:48,690
<font color="#FFFFFF">500 liber a Kinder Surprise?</font>

33
00:01:48,890 --> 00:01:50,690
<font color="#FFFFFF">- Běžte.
- Čtyři balení brambůrek?</font>

34
00:01:50,790 --> 00:01:51,890
<font color="#FFFFFF">- Ne.
- Studentskou pečeť?</font>

35
00:01:51,990 --> 00:01:54,590
<font color="#FFFFFF">- Ne.
- Sáček tyčinek a vyhulím ti ho.</font>

36
00:01:54,990 --> 00:01:58,590
<font color="#FFFFFF">Panebože, právě jsi ztratil dobrého zákazníka.
Vždycky sem chodím krást.</font>

37
00:02:02,490 --> 00:02:04,090
<font color="#FFFFFF">Já tohle ani nechci.</font>

38
00:02:08,990 --> 00:02:10,090
<font color="#FFFFFF">A co se týká toho...</font>

39
00:02:10,290 --> 00:02:13,890
<font color="#FFFFFF">Za horou Grange, bývalá paní
prince Philipa, Bubbles De Vere</font>

40
00:02:14,490 --> 00:02:16,090
<font color="#FFFFFF">podstupuje akupunkturu.</font>

41
00:02:16,390 --> 00:02:19,890
<font color="#FFFFFF">Jak ti říkám, Vero, drahoušku.
Nemůžu se dočkat, až budou oba pryč.</font>

42
00:02:20,490 --> 00:02:23,290
<font color="#FFFFFF">To je dobře, paní Bubbles,
protože jsem je zrovna viděla odjíždět.</font>

43
00:02:23,690 --> 00:02:24,790
<font color="#FFFFFF">Co?</font>

44
00:02:24,990 --> 00:02:28,590
<font color="#FFFFFF">Sakra práce, krucinál.</font>

45
00:02:29,090 --> 00:02:31,790
<font color="#FFFFFF">Mohli byste nám dát zavazadla
do Mercedesu, prosím?</font>

46
00:02:31,890 --> 00:02:34,290
<font color="#FFFFFF">Vidím, že nás opouštíte dříve,
pane De Vere.</font>

47
00:02:34,690 --> 00:02:37,890
<font color="#FFFFFF">- Jo, obávám se.
- Ano, ta svině nám pokazila líbánky.</font>

48
00:02:38,290 --> 00:02:41,990
<font color="#FFFFFF">- Prosím, nedělej scény.
- Budu si dělat scény kdy chci, lásko.</font>

49
00:02:43,590 --> 00:02:46,390
<font color="#FFFFFF">Ani jste se nepřišli rozloučit.</font>

50
00:02:48,890 --> 00:02:52,690
<font color="#FFFFFF">Chystal jsem se, ale dostali jsme nápad,
že by bylo lepší se vypařit.</font>

51
00:02:53,290 --> 00:02:54,790
<font color="#FFFFFF">Vidím.</font>

52
00:03:00,090 --> 00:03:01,890
<font color="#FFFFFF">Sbohem tedy, Romane.</font>

53
00:03:03,090 --> 00:03:04,890
<font color="#FFFFFF">Sbohem, Bubbles.</font>

54
00:03:06,890 --> 00:03:09,390
<font color="#FFFFFF">Obejmi mě, Romane, naposledy.</font>

55
00:03:09,790 --> 00:03:12,390
<font color="#FFFFFF">- Nemůžu.
- Proč ne, drahoušku?</font>

56
00:03:12,790 --> 00:03:14,790
<font color="#FFFFFF">Jsi pokrytá jehlami.</font>

57
00:03:15,090 --> 00:03:16,290
<font color="#FFFFFF">Ale Romane...</font>

58
00:03:16,490 --> 00:03:22,490
<font color="#FFFFFF">Zůstává se mnou, Bubby,
je můj, celý můj.</font>

59
00:03:28,890 --> 00:03:33,690
<font color="#FFFFFF">Británie se může chlubit nejšpinavějšími
plážemi a nejneuspokojivějšími výhledy</font>

60
00:03:33,790 --> 00:03:36,090
<font color="#FFFFFF">a několika nejplacatějšími horami na světě,</font>

61
00:03:36,490 --> 00:03:39,590
<font color="#FFFFFF">ale stejně si někteří Britové
vybírají dovolenou v cizině.</font>

62
00:03:40,090 --> 00:03:45,590
<font color="#FFFFFF">Přál bych si plavbu kolem světa, prosím;
vyplutí v březnu, návrat v září,</font>

63
00:03:46,390 --> 00:03:50,090
<font color="#FFFFFF">cestování první třidou za zhruba 700 liber.</font>

64
00:03:56,990 --> 00:03:58,290
<font color="#FFFFFF">Počítač říká: „Ano.“</font>

65
00:04:13,290 --> 00:04:16,890
<font color="#FFFFFF">Mezitím, v Herby, chce říct Lou
Andymu něco zneklidňujícího.</font>

66
00:04:17,490 --> 00:04:19,490
<font color="#FFFFFF">- Ahoj.
- Jaký je toust?</font>

67
00:04:19,790 --> 00:04:21,390
<font color="#FFFFFF">Příliš máslový.</font>

68
00:04:23,890 --> 00:04:27,790
<font color="#FFFFFF">Pamatuješ si, jak jsem ti říkal,
že moje maminka je velmi nemocná?</font>

69
00:04:28,390 --> 00:04:29,390
<font color="#FFFFFF">Jo, já vím.</font>

70
00:04:29,590 --> 00:04:32,990
<font color="#FFFFFF">No, je mi líto, ale musím ti říct,
že nás minulou noc opustila.</font>

71
00:04:33,490 --> 00:04:34,790
<font color="#FFFFFF">Nevidím na televizi.</font>

72
00:04:35,990 --> 00:04:37,190
<font color="#FFFFFF">Ou, promiň.</font>

73
00:04:37,490 --> 00:04:40,690
<font color="#FFFFFF">Budu muset jet na pár dní
zpátky na ostrov Wight</font>

74
00:04:41,190 --> 00:04:44,690
<font color="#FFFFFF">dohlédnout na svého otce a zařídit
přípravy k pohřbu.</font>

75
00:04:45,290 --> 00:04:47,490
<font color="#FFFFFF">Jsi tak sobecký. A co já?</font>

76
00:04:47,790 --> 00:04:52,490
<font color="#FFFFFF">No, domluvil jsem se s pečovatelskou službou
a sjednal dočasné hlídání přes týden.</font>

77
00:04:52,990 --> 00:04:54,790
<font color="#FFFFFF">Ale já jsem radši, když jsi tu.</font>

78
00:04:54,990 --> 00:04:57,990
<font color="#FFFFFF">Jsem si jistý, že paní, co sem
poslali, bude velice milá.</font>

79
00:04:58,390 --> 00:05:00,690
<font color="#FFFFFF">Ou, je tu brzo.</font>

80
00:05:03,090 --> 00:05:04,890
<font color="#FFFFFF">Zdravím, vy musíte
být paní Meadová.</font>

81
00:05:04,990 --> 00:05:08,190
<font color="#FFFFFF">- Ano, nemám čas pro zdvořilosti, kde je?
- Tamtudy.</font>

82
00:05:09,590 --> 00:05:10,990
<font color="#FFFFFF">Dobrý den, pane Pipkine.</font>

83
00:05:11,190 --> 00:05:13,090
<font color="#FFFFFF">Andy, tohle je paní Meadová.</font>

84
00:05:13,390 --> 00:05:14,590
<font color="#FFFFFF">Nelíbí se mi.</font>

85
00:05:15,790 --> 00:05:17,590
<font color="#FFFFFF">No tak, Andy, nebuď nezdvořilý.</font>

86
00:05:17,790 --> 00:05:19,990
<font color="#FFFFFF">Je mi jedno, jestli mě má rád nebo ne.</font>

87
00:05:20,390 --> 00:05:21,890
<font color="#FFFFFF">Tak já radši už půjdu.</font>

88
00:05:21,990 --> 00:05:25,190
<font color="#FFFFFF">Tady máte klíče, paní Meadová.
Zavolám Vám za pár dní.</font>

89
00:05:25,590 --> 00:05:27,290
<font color="#FFFFFF">Nazdar, Andy.</font>

90
00:05:27,590 --> 00:05:28,890
<font color="#FFFFFF">Nechoď.</font>

91
00:05:33,390 --> 00:05:35,490
<font color="#FFFFFF">Tady to je jak v prasečáku.</font>

92
00:05:35,790 --> 00:05:38,090
<font color="#FFFFFF">Vyčistíme to tu.</font>

93
00:05:38,390 --> 00:05:40,890
<font color="#FFFFFF">Ty uděláš spodní polici
a já tu vrchní.</font>

94
00:05:44,290 --> 00:05:45,190
<font color="#FFFFFF">Dělej.</font>

95
00:05:47,890 --> 00:05:49,390
<font color="#FFFFFF">Dále navštívíme Old Haven,</font>

96
00:05:49,590 --> 00:05:53,090
<font color="#FFFFFF">kde transvestit Emily Howard
relaxuje doma s knížkou.</font>

97
00:05:53,690 --> 00:05:57,990
<font color="#FFFFFF">Já sám rád relaxuji povídáním krutých a
zraňujících věcí mé staré matce.</font>

98
00:06:00,090 --> 00:06:01,890
<font color="#FFFFFF">Moment, drahá.</font>

99
00:06:09,090 --> 00:06:10,290
<font color="#FFFFFF">Florence.</font>

100
00:06:10,590 --> 00:06:12,190
<font color="#FFFFFF">Já jsem... Fred.</font>

101
00:06:12,690 --> 00:06:15,390
<font color="#FFFFFF">Jak jsi oblečená?
Vypadáš dost podivně.</font>

102
00:06:15,790 --> 00:06:18,090
<font color="#FFFFFF">- Musíme si promluvit.
- Nuže, pojď dál.</font>

103
00:06:18,490 --> 00:06:21,790
<font color="#FFFFFF">Podívej, já jsem se
sem přišel jen rozloučit.</font>

104
00:06:22,190 --> 00:06:23,790
<font color="#FFFFFF">Rozloučit?</font>

105
00:06:23,990 --> 00:06:27,690
<font color="#FFFFFF">Žena přišla domů z hospody a
našla mě s jejími svatebními šaty.</font>

106
00:06:27,790 --> 00:06:31,990
<font color="#FFFFFF">- Rozzuřila se. Řekla, že to stačí.
- Ale dohromady poblázníme svět.</font>

107
00:06:32,590 --> 00:06:37,990
<font color="#FFFFFF">Kamkoliv jdeme, jsou lidé okouzleni naším
ženským šarmem a krásou a dalšíma sračkama.</font>

108
00:06:38,390 --> 00:06:40,690
<font color="#FFFFFF">Stejně jsi vždycky lepší než já.</font>

109
00:06:40,990 --> 00:06:45,190
<font color="#FFFFFF">- Ale musíme... - Přestaň. Maureen čeká
v autě, musím jít. Promiň.</font>

110
00:06:46,490 --> 00:06:49,190
<font color="#FFFFFF">Moment, mám tu něco pro tebe.</font>

111
00:06:51,190 --> 00:06:53,290
<font color="#FFFFFF">- Co to je?
- Un petit moment.</font>

112
00:06:56,790 --> 00:06:59,790
<font color="#FFFFFF">- Pojď, Frede.
- Za minutu jsem u tebe, lásko.</font>

113
00:07:03,690 --> 00:07:05,390
<font color="#FFFFFF">Ou, to je hedvábí.</font>

114
00:07:05,590 --> 00:07:07,390
<font color="#FFFFFF">Ano, starožitné.</font>

115
00:07:07,690 --> 00:07:10,190
<font color="#FFFFFF">Je nádherné, ale není možné, abych...</font>

116
00:07:10,290 --> 00:07:11,790
<font color="#FFFFFF">Miluješ ho.</font>

117
00:07:11,990 --> 00:07:13,390
<font color="#FFFFFF">Víš, že ho miluješ.</font>

118
00:07:15,690 --> 00:07:17,790
<font color="#FFFFFF">No, možná bych...</font>

119
00:07:17,890 --> 00:07:20,190
<font color="#FFFFFF">ho mohl na chvíli vyzkoušet.</font>

120
00:07:20,490 --> 00:07:21,990
<font color="#FFFFFF">Pojď, Florence, má drahá.</font>

121
00:07:22,190 --> 00:07:23,690
<font color="#FFFFFF">Děkuji Vám, má kamarádko.</font>

122
00:07:23,790 --> 00:07:24,890
<font color="#FFFFFF">Maureen?</font>

123
00:07:25,090 --> 00:07:26,190
<font color="#FFFFFF">Ano?</font>

124
00:07:30,890 --> 00:07:35,790
<font color="#FFFFFF">Pokud jste mladá osoba, která si přeje
jíst tři roky pouze chilli con carne</font>

125
00:07:35,890 --> 00:07:40,890
<font color="#FFFFFF">a pak strávit zbytek svého života
v dluzích, proč nejít na univerzitu?</font>

126
00:07:41,690 --> 00:07:46,090
<font color="#FFFFFF">Chtěl bych přerušit na rok studium, protože
jsem se rozhodl vést studentský svaz.</font>

127
00:07:46,190 --> 00:07:51,990
<font color="#FFFFFF">Hodně štěstí. Myslím, že je potřeba
vyplnit formulář. Martin bude vědět.</font>

128
00:07:56,190 --> 00:08:01,690
<font color="#FFFFFF">Martine, tady Linda. Je třeba vyplnit formulář,
pokud se chce na rok přerušit studium?</font>

129
00:08:01,890 --> 00:08:03,690
<font color="#FFFFFF">To Roland Burrel.</font>

130
00:08:04,790 --> 00:08:06,790
<font color="#FFFFFF">Jak bych ho popsala?</font>

131
00:08:07,190 --> 00:08:11,790
<font color="#FFFFFF">Brýle, barevné tričko,
není zrovna milovník salátu.</font>

132
00:08:12,890 --> 00:08:15,890
<font color="#FFFFFF">Představ si Eddieho Murphyho a
jeho profesora.</font>

133
00:08:15,990 --> 00:08:19,890
<font color="#FFFFFF">Nutí tě to říct:
„Rolande, chci ti jen pomoct, Rolande.“</font>

134
00:08:20,490 --> 00:08:23,690
<font color="#FFFFFF">Mohl by hrát Barryho Whita
ve Stars In Their Eyes.</font>

135
00:08:24,390 --> 00:08:27,190
<font color="#FFFFFF">Přesně tak. Dunící tlusťoch.</font>

136
00:08:28,390 --> 00:08:30,190
<font color="#FFFFFF">Říkal, že máte jít rovnou nahoru.</font>

137
00:08:30,290 --> 00:08:32,890
<font color="#FFFFFF">- Děkuji moc.
- Bylo mi potěšením.</font>

138
00:08:40,690 --> 00:08:44,890
<font color="#FFFFFF">Marie, Matko Boží, podívej se,
jak na tomhle svícnu drží špína.</font>

139
00:08:44,990 --> 00:08:48,390
<font color="#FFFFFF">- Vypadá, jako by se nikdy nečistil.
- Jo, já vím.</font>

140
00:08:49,190 --> 00:08:52,090
<font color="#FFFFFF">Ty jsi na vozíčku už pár let, že ano?</font>

141
00:08:53,590 --> 00:08:55,190
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

142
00:08:55,490 --> 00:08:58,090
<font color="#FFFFFF">Cesty páně jsou nevyzpytatelné.</font>

143
00:08:59,490 --> 00:09:01,890
<font color="#FFFFFF">A naprosto vůbec necítíš nohy?</font>

144
00:09:02,290 --> 00:09:04,090
<font color="#FFFFFF">Ne.</font>

145
00:09:04,390 --> 00:09:06,190
<font color="#FFFFFF">Cítíš tohle?</font>

146
00:09:07,990 --> 00:09:09,590
<font color="#FFFFFF">Ne.</font>

147
00:09:09,890 --> 00:09:11,590
<font color="#FFFFFF">A co tohle?</font>

148
00:09:13,190 --> 00:09:14,690
<font color="#FFFFFF">Ne.</font>

149
00:09:14,990 --> 00:09:16,490
<font color="#FFFFFF">Ani tohle?</font>

150
00:09:19,290 --> 00:09:20,490
<font color="#FFFFFF">Ne.</font>

151
00:09:20,690 --> 00:09:22,390
<font color="#FFFFFF">Ty chudáčku.</font>

152
00:09:23,890 --> 00:09:26,990
<font color="#FFFFFF">Tak, potřebuji víc čističe.</font>

153
00:09:33,890 --> 00:09:36,890
<font color="#FFFFFF">Pokud hodláte být nemocní
šestkrát do týdne,</font>

154
00:09:37,090 --> 00:09:40,790
<font color="#FFFFFF">tak proč si dnes neudělat schůzku
se svým obvodním lékařem?</font>

155
00:09:40,890 --> 00:09:44,590
<font color="#FFFFFF">Carlo, mohla bys mi prosím přivést
dalšího pacienta? Děkuji.</font>

156
00:09:46,190 --> 00:09:48,790
<font color="#FFFFFF">A, paní Emery, rád Vás zase vidím.</font>

157
00:09:48,890 --> 00:09:51,590
<font color="#FFFFFF">Zdravím, pane doktore.
Venku je ale mráz.</font>

158
00:09:51,690 --> 00:09:53,890
<font color="#FFFFFF">Ano. Takže, co máte za potíže?</font>

159
00:09:53,990 --> 00:09:56,290
<font color="#FFFFFF">Mám malý problém, pane doktore.</font>

160
00:09:56,690 --> 00:09:57,690
<font color="#FFFFFF">Ano?</font>

161
00:09:57,890 --> 00:10:00,490
<font color="#FFFFFF">To moje koleno, je trochu bolavé.</font>

162
00:10:00,590 --> 00:10:04,590
<font color="#FFFFFF">Ano, tak se tedy na to podíváme.
Stoupněte si sem.</font>

163
00:10:05,490 --> 00:10:06,490
<font color="#FFFFFF">Tak jo.</font>

164
00:10:07,990 --> 00:10:11,490
<font color="#FFFFFF">Ano, vypadá trochu natekle.
Uhodila jste se do něj?</font>

165
00:10:11,690 --> 00:10:16,890
<font color="#FFFFFF">No, minulou noc jsem si klekla</font>

166
00:10:17,090 --> 00:10:21,690
<font color="#FFFFFF">a musela příliš zatížit mé koleno,
protože jsem to tak nějak cítila.</font>

167
00:10:22,390 --> 00:10:24,690
<font color="#FFFFFF">Jste si jistá, že Vás
trápí jen koleno?</font>

168
00:10:24,790 --> 00:10:26,590
<font color="#FFFFFF">Ano, jenom koleno, pane doktore.</font>

169
00:10:26,690 --> 00:10:29,890
<font color="#FFFFFF">Dobře, mohla byste si sednout.</font>

170
00:10:30,490 --> 00:10:33,190
<font color="#FFFFFF">To je ale krásný obraz — to je Turner?</font>

171
00:10:33,390 --> 00:10:35,690
<font color="#FFFFFF">Ó, ano. Je. Prosím, posaďte se.</font>

172
00:10:39,490 --> 00:10:41,990
<font color="#FFFFFF">Ta židle je nějaká vlhká.</font>

173
00:10:43,190 --> 00:10:46,590
<font color="#FFFFFF">Napíšu Vám Pheroxydycilin,
což je proti zánětům.</font>

174
00:10:46,790 --> 00:10:50,290
<font color="#FFFFFF">Pokud otok nezmizí během
týdne, přijďte se ukázat.</font>

175
00:10:51,690 --> 00:10:53,190
<font color="#FFFFFF">Děkuji Vám, pane doktore.</font>

176
00:10:56,190 --> 00:11:00,190
<font color="#FFFFFF">Paní Emery. Jste si jistá, že
Vás nic jiného netrápí?</font>

177
00:11:01,490 --> 00:11:03,190
<font color="#FFFFFF">Nenapadá mě nic.</font>

178
00:11:03,290 --> 00:11:06,890
<font color="#FFFFFF">Trochu zadržené vody, ale jinak
jsem v pořádku. Nazdárek.</font>

179
00:11:11,690 --> 00:11:15,590
<font color="#FFFFFF">Ne, tohle není zoo.
Tohle nejsou sloni.</font>

180
00:11:15,690 --> 00:11:17,990
<font color="#FFFFFF">Ve skutečnosti jsou to lidské bytosti.</font>

181
00:11:19,090 --> 00:11:21,590
<font color="#FFFFFF">Nenechte se moc unést,
je pořád zrůda.</font>

182
00:11:21,990 --> 00:11:25,090
<font color="#FFFFFF">Vydáme se naposledy
navštívit Fat Fighters.</font>

183
00:11:25,490 --> 00:11:29,190
<font color="#FFFFFF">Pat. Není ona krásná tvář?
Tam někde uprostřed.</font>

184
00:11:31,890 --> 00:11:36,790
<font color="#FFFFFF">Ou, přibrala jsi půl kila.
Páni, není to lehké, že ne?</font>

185
00:11:36,990 --> 00:11:40,690
<font color="#FFFFFF">Chtěla bys pomoct odtáhnout
zpátky na sedátko?</font>

186
00:11:41,890 --> 00:11:46,790
<font color="#FFFFFF">Tvůj problém je, Pat, že jsi klasická
jojo dietářka. Jde to s tebou nahoru a dolů.</font>

187
00:11:46,890 --> 00:11:52,090
<font color="#FFFFFF">Podívej, máš tu své dobré jídlo:
svůj salát, své suchary, svůj prach.</font>

188
00:11:52,290 --> 00:11:56,490
<font color="#FFFFFF">A tady máš své špatné jídlo:
čokoládu, chipsy, dort...</font>

189
00:11:56,590 --> 00:11:58,690
<font color="#FFFFFF">Je tlustá, protože miluje dort.</font>

190
00:11:59,390 --> 00:12:03,690
<font color="#FFFFFF">A ty jsi zaseklá uprostřed a
lítáš mezi oběma stranami.</font>

191
00:12:06,290 --> 00:12:08,490
<font color="#FFFFFF">Marjorie, nakreslila jsi
mě jako prase.</font>

192
00:12:09,790 --> 00:12:11,190
<font color="#FFFFFF">Ou, pardon.</font>

193
00:12:14,990 --> 00:12:17,490
<font color="#FFFFFF">Víš co? Já už to nepotřebuju.</font>

194
00:12:17,890 --> 00:12:22,490
<font color="#FFFFFF">Nehubnu. Pokaždé, když přijdu,
jsi na mě hnusná. Už toho mám dost.</font>

195
00:12:22,590 --> 00:12:24,990
<font color="#FFFFFF">Co? Nechoď.</font>

196
00:12:25,390 --> 00:12:28,790
<font color="#FFFFFF">Tak se omluv. Řekni promiň.</font>

197
00:12:28,990 --> 00:12:30,090
<font color="#FFFFFF">Říct co?</font>

198
00:12:30,290 --> 00:12:31,390
<font color="#FFFFFF">Řekni promiň.</font>

199
00:12:31,590 --> 00:12:32,890
<font color="#FFFFFF">Co?</font>

200
00:12:33,090 --> 00:12:34,690
<font color="#FFFFFF">Řekni promiň.</font>

201
00:12:34,990 --> 00:12:36,290
<font color="#FFFFFF">Ne, nerozumím.
Zopakuj to.</font>

202
00:12:36,390 --> 00:12:38,190
<font color="#FFFFFF">- Řekni promiň.
- Zopakuj to.</font>

203
00:12:38,790 --> 00:12:40,290
<font color="#FFFFFF">- Řekni promiň.
- Zopakuj to.</font>

204
00:12:40,990 --> 00:12:42,690
<font color="#FFFFFF">- Řekni promiň.
- Zopakuj to.</font>

205
00:12:42,990 --> 00:12:44,090
<font color="#FFFFFF">Řekni jí promiň.</font>

206
00:12:44,290 --> 00:12:46,990
<font color="#FFFFFF">Mám jí říct promiň.
Proč jste to neřekli?</font>

207
00:12:47,390 --> 00:12:48,590
<font color="#FFFFFF">- Já to řekla.
- Zopakuj to.</font>

208
00:12:49,290 --> 00:12:50,590
<font color="#FFFFFF">- Já to řekla.
- Zopakuj to.</font>

209
00:12:50,890 --> 00:12:51,890
<font color="#FFFFFF">Já to řekla.</font>

210
00:12:52,090 --> 00:12:53,790
<font color="#FFFFFF">- Zopakuj to.
- Já to řekla.</font>

211
00:12:54,090 --> 00:12:56,190
<font color="#FFFFFF">- Zopakuj to.
- Čekám na omluvu.</font>

212
00:12:56,490 --> 00:13:00,590
<font color="#FFFFFF">- Vrátím se k tobě, lásko.
- Nechápu, proč se mi nemůžeš omluvit.</font>

213
00:13:01,290 --> 00:13:02,490
<font color="#FFFFFF">Jo, do toho.</font>

214
00:13:02,690 --> 00:13:05,490
<font color="#FFFFFF">- Já se umím omluvit.
- Tak, do toho.</font>

215
00:13:05,890 --> 00:13:07,590
<font color="#FFFFFF">Chystám se to říct každou chvíli.</font>

216
00:13:07,890 --> 00:13:10,190
<font color="#FFFFFF">- Tak to řekni.
- Hodlám.</font>

217
00:13:10,490 --> 00:13:12,290
<font color="#FFFFFF">Dělej.</font>

218
00:13:12,990 --> 00:13:15,190
<font color="#FFFFFF">- Ú.
- Neslyšela jsem to.</font>

219
00:13:15,290 --> 00:13:16,490
<font color="#FFFFFF">Řekla jsem to, takže...</font>

220
00:13:16,690 --> 00:13:18,790
<font color="#FFFFFF">My to taky neslyšeli. Pojďte, jdeme.</font>

221
00:13:19,090 --> 00:13:23,390
<font color="#FFFFFF">Řeknu to. Řeknu to. Řeknu to.
Řeknu to. Řeknu to.</font>

222
00:13:31,990 --> 00:13:32,890
<font color="#FFFFFF">Pat...</font>

223
00:13:33,090 --> 00:13:35,790
<font color="#FFFFFF">já se... moc...</font>

224
00:13:36,290 --> 00:13:37,490
<font color="#FFFFFF">omlouvám...</font>

225
00:13:37,690 --> 00:13:39,090
<font color="#FFFFFF">že jsi tak tlustá!</font>

226
00:13:39,290 --> 00:13:40,890
<font color="#FFFFFF">Ne, prostě to ze mě vyšlo.</font>

227
00:13:41,190 --> 00:13:44,690
<font color="#FFFFFF">- S tímhle se nespokojím, jdeme.
- Jsi tak nestydatá.</font>

228
00:13:45,390 --> 00:13:47,090
<font color="#FFFFFF">Nebojte se, už se nevrátíme.</font>

229
00:13:47,390 --> 00:13:48,890
<font color="#FFFFFF">Zopakuj to.</font>

230
00:13:57,890 --> 00:13:59,690
<font color="#FFFFFF">Potřebuju nové členy.</font>

231
00:14:04,990 --> 00:14:08,190
<font color="#FFFFFF">Mezitím, ve své kanceláři,
si Linda dává pauzu na čaj.</font>

232
00:14:08,390 --> 00:14:10,190
<font color="#FFFFFF">Mmm, báječná sušenka.</font>

233
00:14:13,590 --> 00:14:14,490
<font color="#FFFFFF">Dále.</font>

234
00:14:26,290 --> 00:14:27,990
<font color="#FFFFFF">Nazdar, co se děje?</font>

235
00:14:28,290 --> 00:14:30,590
<font color="#FFFFFF">- Přišli jsme si stěžovat.
- Na co?</font>

236
00:14:30,990 --> 00:14:34,090
<font color="#FFFFFF">- Na to, jak o nás mluvíte.
- Je to dost urážlivé.</font>

237
00:14:34,190 --> 00:14:36,790
<font color="#FFFFFF">Nevím, co máte na mysli.
Co jsem řekla?</font>

238
00:14:37,190 --> 00:14:38,790
<font color="#FFFFFF">Čing-čong Číňan.</font>

239
00:14:39,090 --> 00:14:40,490
<font color="#FFFFFF">Dunící tlusťoch.</font>

240
00:14:40,690 --> 00:14:41,790
<font color="#FFFFFF">Bradavičnatá Molly.</font>

241
00:14:41,990 --> 00:14:43,090
<font color="#FFFFFF">Ali Bongo.</font>

242
00:14:43,290 --> 00:14:44,390
<font color="#FFFFFF">Mick Hucknall.</font>

243
00:14:44,590 --> 00:14:45,790
<font color="#FFFFFF">Magnum, P.I.</font>

244
00:14:45,990 --> 00:14:47,090
<font color="#FFFFFF">Umpa Lumpa.</font>

245
00:14:47,290 --> 00:14:48,490
<font color="#FFFFFF">Velká tlustá lesba.</font>

246
00:14:48,790 --> 00:14:50,590
<font color="#FFFFFF">Plešoun!</font>

247
00:14:53,790 --> 00:14:55,490
<font color="#FFFFFF">Kam tím míříte?</font>

248
00:14:55,590 --> 00:14:58,190
<font color="#FFFFFF">Chceme oficiální omluvu.</font>

249
00:14:58,590 --> 00:15:00,190
<font color="#FFFFFF">Jsem šokována.</font>

250
00:15:00,390 --> 00:15:04,090
<font color="#FFFFFF">Zavolám sem Martina a
urovnáme tu šlamastyku.</font>

251
00:15:12,190 --> 00:15:13,990
<font color="#FFFFFF">Martine, tady Linda.</font>

252
00:15:14,190 --> 00:15:19,690
<font color="#FFFFFF">Mám tu bandu herců ze Sezame, otevři se
a vypadají dost nespokojeně.</font>

253
00:15:21,690 --> 00:15:23,990
<font color="#FFFFFF">Necháváte si použité
kapesníky v rukávu?</font>

254
00:15:24,390 --> 00:15:28,290
<font color="#FFFFFF">Pokud ano, jste stará osoba a pravděpodobně
žijete v domově jako tenhle.</font>

255
00:15:29,390 --> 00:15:31,890
<font color="#FFFFFF">Dobrý den, pane Jeffrey,
jakpak se dneska máte?</font>

256
00:15:31,990 --> 00:15:32,890
<font color="#FFFFFF">Velmi dobře.</font>

257
00:15:33,090 --> 00:15:35,390
<font color="#FFFFFF">- Máte s tím potíže?
- Jo, trochu.</font>

258
00:15:35,690 --> 00:15:37,390
<font color="#FFFFFF">Pomůžu Vám.</font>

259
00:15:38,590 --> 00:15:40,190
<font color="#FFFFFF">Mmm, to je lepší.</font>

260
00:15:45,190 --> 00:15:47,090
<font color="#FFFFFF">Ó, díky.</font>

261
00:15:54,390 --> 00:15:56,890
<font color="#FFFFFF">Sotva ses dotkl svého guláše.</font>

262
00:15:56,990 --> 00:15:58,290
<font color="#FFFFFF">Tady máš svůj moučník.</font>

263
00:15:58,490 --> 00:16:00,790
<font color="#FFFFFF">- Já nejím ovoce.
- Je pro tebe dobré.</font>

264
00:16:01,090 --> 00:16:02,990
<font color="#FFFFFF">Lou mi vždycky dal
čokoládovou zmrzlinu.</font>

265
00:16:03,290 --> 00:16:04,690
<font color="#FFFFFF">Lou tu není, že ano?</font>

266
00:16:04,790 --> 00:16:07,090
<font color="#FFFFFF">A mám povoleno se dívat
na Dese a Mela.</font>

267
00:16:07,190 --> 00:16:09,890
<font color="#FFFFFF">V tomhle bytě nebude
ani Des, ani Mel.</font>

268
00:16:10,290 --> 00:16:11,890
<font color="#FFFFFF">Televize degeneruje mysl.</font>

269
00:16:11,990 --> 00:16:14,190
<font color="#FFFFFF">Uděláme si vlastní zábavu.</font>

270
00:16:15,390 --> 00:16:17,090
<font color="#FFFFFF">Dva, tři, čtyři.</font>

271
00:16:24,190 --> 00:16:27,890
<font color="#FFFFFF">- Nelíbí se mi to.
♪ s Ježíšovým křížem,</font>

272
00:16:30,990 --> 00:16:31,990
<font color="#FFFFFF">Prosím, přestaň.</font>

273
00:16:38,590 --> 00:16:42,390
<font color="#FFFFFF">- Bolí mě z tebe uši.
♪ přímo do bitvy;</font>

274
00:16:47,890 --> 00:16:50,990
<font color="#FFFFFF">A teď se pomodlíme.</font>

275
00:16:51,490 --> 00:16:53,090
<font color="#FFFFFF">Panebože.</font>

276
00:16:54,390 --> 00:17:00,190
<font color="#FFFFFF">Nyní se vracíme do Llandewi Brefi, za místním
hospodském řiťopotížistou Dafyddem Thomasem.</font>

277
00:17:04,090 --> 00:17:06,590
<font color="#FFFFFF">Ahoj, Dafydde.
Bacardi s kolou?</font>

278
00:17:06,990 --> 00:17:11,890
<font color="#FFFFFF">Ne, děkuji ti, Myfanwy. Nezastavil jsem
se na skleničku, přišel jsem říct sbohem.</font>

279
00:17:13,190 --> 00:17:14,490
<font color="#FFFFFF">Ó, ano?</font>

280
00:17:14,690 --> 00:17:17,690
<font color="#FFFFFF">Ano, Myfanwy. Opouštím navždy vesnici.</font>

281
00:17:18,190 --> 00:17:19,790
<font color="#FFFFFF">Navždy?</font>

282
00:17:20,090 --> 00:17:24,290
<font color="#FFFFFF">Llandewi Brefi není místo pro teplouše.
Jo, jsem teplej, smiř se s tím!</font>

283
00:17:26,790 --> 00:17:28,190
<font color="#FFFFFF">Nuže, kam pojedeš?</font>

284
00:17:28,390 --> 00:17:29,790
<font color="#FFFFFF">Do Londýna.</font>

285
00:17:29,990 --> 00:17:33,290
<font color="#FFFFFF">S mou postavou budu moct
pracovat jako go go tanečník.</font>

286
00:17:35,790 --> 00:17:37,390
<font color="#FFFFFF">Kde budeš přebývat?</font>

287
00:17:37,490 --> 00:17:41,790
<font color="#FFFFFF">U YMCA. Vypadá to, že mají dobré
jídlo, dá se tam osprchovat</font>

288
00:17:41,890 --> 00:17:44,190
<font color="#FFFFFF">a může se vyrazit s nějakým z hochů.</font>

289
00:17:44,990 --> 00:17:46,790
<font color="#FFFFFF">To jsem ráda, Dafydde.</font>

290
00:17:47,090 --> 00:17:48,990
<font color="#FFFFFF">Budu žít sen gayů, Myfanwy.</font>

291
00:17:49,390 --> 00:17:53,390
<font color="#FFFFFF">Budu chodit do gay barů a pít
gay nápoje a jezdit gay autobusy,</font>

292
00:17:53,590 --> 00:17:57,790
<font color="#FFFFFF">a když budu vyhládlý, Myfanwy,
otevřu si balení gay sušenek.</font>

293
00:17:59,390 --> 00:18:00,390
<font color="#FFFFFF">Gay sušenky?</font>

294
00:18:00,590 --> 00:18:03,490
<font color="#FFFFFF">Tohle je Londýn, Myfanwy,
všechno je gayské.</font>

295
00:18:03,990 --> 00:18:06,290
<font color="#FFFFFF">A jsi si jistý, že tohle vážně chceš?</font>

296
00:18:06,590 --> 00:18:11,790
<font color="#FFFFFF">Myfanwy, snil jsem o tom od svých
22 let, kdy jsem zjistil, že jsem gay.</font>

297
00:18:12,590 --> 00:18:15,190
<font color="#FFFFFF">Tak pojďme, doprovodím
tě na nádraží.</font>

298
00:18:15,690 --> 00:18:16,890
<font color="#FFFFFF">Díky, Myfanwy.</font>

299
00:18:20,290 --> 00:18:21,990
<font color="#FFFFFF">Tak já odcházím, vespolek.</font>

300
00:18:22,090 --> 00:18:26,190
<font color="#FFFFFF">Velmi dobře, vyhráli jste
své bigotské vítězství.</font>

301
00:18:26,790 --> 00:18:29,390
<font color="#FFFFFF">Jsem zvědav, kolik
nádherných mladých gayů</font>

302
00:18:29,890 --> 00:18:32,790
<font color="#FFFFFF">opustí ještě tuhle vesnici před
vaším opovržením.</font>

303
00:18:34,390 --> 00:18:37,490
<font color="#FFFFFF">Patrně nikdo, protože jsem tu jediný.</font>

304
00:18:40,590 --> 00:18:42,490
<font color="#FFFFFF">Ten kufr je celkem těžký, Dafydde.</font>

305
00:18:42,590 --> 00:18:45,590
<font color="#FFFFFF">To asi je, Myfanwy, ale jak
vidíš, jsem gay.</font>

306
00:18:45,690 --> 00:18:47,690
<font color="#FFFFFF">Nemůžu nosit těžké předměty.</font>

307
00:18:47,790 --> 00:18:49,190
<font color="#FFFFFF">Ne.</font>

308
00:18:50,190 --> 00:18:51,590
<font color="#FFFFFF">Budeš mi chybět.</font>

309
00:18:51,790 --> 00:18:53,590
<font color="#FFFFFF">Podle mě děláš správnou věc.</font>

310
00:18:53,890 --> 00:18:58,590
<font color="#FFFFFF">Řekla bych, že zítra touhle dobou můžeš
být v nočním podniku s G-A-Y muži.</font>

311
00:18:59,290 --> 00:19:00,990
<font color="#FFFFFF">To jako v gay klubu?</font>

312
00:19:01,190 --> 00:19:02,390
<font color="#FFFFFF">Jo, předpokládám.</font>

313
00:19:02,490 --> 00:19:05,490
<font color="#FFFFFF">Nemyslím, že si vyrazím
první noc, Myfanwy.</font>

314
00:19:05,990 --> 00:19:09,490
<font color="#FFFFFF">Měl by sis tam zajít, Dafydde,
trochu si zašpásovat.</font>

315
00:19:09,990 --> 00:19:12,790
<font color="#FFFFFF">- Nemyslím si, že k tomu dojde.
- Samozřejmě, že ano.</font>

316
00:19:13,090 --> 00:19:14,790
<font color="#FFFFFF">V Londýně je hromada gayů.</font>

317
00:19:15,090 --> 00:19:16,890
<font color="#FFFFFF">Už nebudeš jediný gay ve vesnici.</font>

318
00:19:17,190 --> 00:19:19,290
<font color="#FFFFFF">- Nebudu.
- Nebudeš, bude to báječné.</font>

319
00:19:23,490 --> 00:19:25,690
<font color="#FFFFFF">Takže, dál už nepůjdu.</font>

320
00:19:26,690 --> 00:19:28,490
<font color="#FFFFFF">Hodně štěstí, Dafydde.</font>

321
00:19:28,990 --> 00:19:30,390
<font color="#FFFFFF">Nezapomeň napsat.</font>

322
00:19:30,690 --> 00:19:32,390
<font color="#FFFFFF">Sbohem, Myfanwy.</font>

323
00:19:44,990 --> 00:19:49,990
<font color="#FFFFFF">Nevypadá to, že pojedu do Londýna.
Právě jsem zmeškal poslední vlak.</font>

324
00:19:50,090 --> 00:19:54,690
<font color="#FFFFFF">Poslední vlak do Londýna dorazí
na první nástupiště za 5 minut.</font>

325
00:19:56,590 --> 00:19:57,990
<font color="#FFFFFF">Bacardi s kolou?</font>

326
00:19:58,290 --> 00:19:59,790
<font color="#FFFFFF">Ano, prosím, Myfanwy.</font>

327
00:20:05,890 --> 00:20:07,690
<font color="#FFFFFF">Pojedu zítra.</font>

328
00:20:07,990 --> 00:20:09,790
<font color="#FFFFFF">Samozřejmě, že pojedeš.</font>

329
00:20:12,590 --> 00:20:14,090
<font color="#FFFFFF">Vezmi mi to.</font>

330
00:20:19,390 --> 00:20:22,290
<font color="#FFFFFF">V Gashi, hned vedle
města Cocoa Passage,</font>

331
00:20:22,790 --> 00:20:25,090
<font color="#FFFFFF">stojí nemocnice, řízená
doktorem Lawrencem.</font>

332
00:20:25,490 --> 00:20:28,390
<font color="#FFFFFF">Každoročně slavíme Vánoce v nemocnici</font>

333
00:20:28,790 --> 00:20:33,790
<font color="#FFFFFF">a tenhle rok se jedna z našich pacientek, Anna,
nabídla, že vyzdobí společenskou místnost.</font>

334
00:20:33,890 --> 00:20:36,690
<font color="#FFFFFF">Nevím, jestli ji znáte.
Znáte ji?</font>

335
00:20:36,890 --> 00:20:39,890
<font color="#FFFFFF">Tak tedy tudy, podíváme se,
jak na tom je.</font>

336
00:20:46,390 --> 00:20:48,590
<font color="#FFFFFF">Ahoj, Anno. Jak se ti to daří?</font>

337
00:20:50,190 --> 00:20:51,790
<font color="#FFFFFF">Už jsi dokončila stromeček?</font>

338
00:20:53,690 --> 00:20:55,490
<font color="#FFFFFF">Čím jsi to vyzdobila?</font>

339
00:20:58,390 --> 00:21:00,790
<font color="#FFFFFF">Rybí prsty, to je... nezvyklé.</font>

340
00:21:00,990 --> 00:21:03,090
<font color="#FFFFFF">Takže děkuji pěkně, Anno.</font>

341
00:21:06,290 --> 00:21:09,890
<font color="#FFFFFF">Anna má nějaké jmelí.
Chtěla bys políbit doktora Beagrieho?</font>

342
00:21:12,690 --> 00:21:14,890
<font color="#FFFFFF">Nevadí Vám to, že ne?</font>

343
00:21:30,190 --> 00:21:32,090
<font color="#FFFFFF">Ona prostě miluje Vánoce.</font>

344
00:21:37,290 --> 00:21:41,990
<font color="#FFFFFF">Blíží se Nightington a v Bruisu je
muž Dudley Punt na cestů domů.</font>

345
00:21:50,490 --> 00:21:52,390
<font color="#FFFFFF">Ting Tong, jsem doma.</font>

346
00:21:53,390 --> 00:21:54,890
<font color="#FFFFFF">Ting Tong?</font>

347
00:21:56,890 --> 00:21:58,390
<font color="#FFFFFF">Stůl pro jednoho, pane?</font>

348
00:22:02,590 --> 00:22:04,290
<font color="#FFFFFF">Co se tu sakra děje?</font>

349
00:22:04,490 --> 00:22:06,190
<font color="#FFFFFF">Prosím, posaďte se, pane.</font>

350
00:22:08,190 --> 00:22:10,590
<font color="#FFFFFF">Obávám se, že nám došla
polévka Tom Yam.</font>

351
00:22:10,690 --> 00:22:12,990
<font color="#FFFFFF">Kde je Ting Tong?
Chtěl bych vidět Ting Tong.</font>

352
00:22:13,090 --> 00:22:16,690
<font color="#FFFFFF">Mám dojem, že manažerka je
zaneprázdněná, ale podívám se Vám.</font>

353
00:22:18,190 --> 00:22:21,490
<font color="#FFFFFF">Dobrý den, pane Dudley. Doufám,
že je vše podle Vašich představ.</font>

354
00:22:21,590 --> 00:22:25,990
<font color="#FFFFFF">Ne, zatraceně, není. Předělala jsi můj zatracený
byt na zatracený Thajský palác.</font>

355
00:22:26,190 --> 00:22:30,290
<font color="#FFFFFF">- Prosím, pane Dudley, máme i jiná jídla.
- Já si jen zaskočil do kanceláře.</font>

356
00:22:30,890 --> 00:22:32,890
<font color="#FFFFFF">- Díky.
- Díky, přijďte zase.</font>

357
00:22:32,990 --> 00:22:34,390
<font color="#FFFFFF">Ne, už se nevracejte.</font>

358
00:22:34,490 --> 00:22:37,690
<font color="#FFFFFF">- Ting Tong, musíme si promluvit.
- Hrozně se omlouvám, pane Dudley,</font>

359
00:22:37,890 --> 00:22:41,890
<font color="#FFFFFF">máme krizi v kuchyni s rýžovými koulemi
na špejli, můj bratr se po mně sháněl.</font>

360
00:22:41,990 --> 00:22:43,190
<font color="#FFFFFF">Bratr?</font>

361
00:22:43,390 --> 00:22:46,090
<font color="#FFFFFF">Kuchyně bude zavírat, pane.
Můžete si objednat?</font>

362
00:22:46,190 --> 00:22:47,690
<font color="#FFFFFF">Já nic nechci.</font>

363
00:22:47,890 --> 00:22:52,190
<font color="#FFFFFF">V tom případě Vám děkujeme,
pane, přijďte zas.</font>

364
00:22:54,990 --> 00:22:56,690
<font color="#FFFFFF">Děkujeme, pane.</font>

365
00:22:56,890 --> 00:22:59,990
<font color="#FFFFFF">Bonbóny jsou jen pro zákazníky.</font>

366
00:23:00,490 --> 00:23:02,090
<font color="#FFFFFF">Promiňte.</font>

367
00:23:09,690 --> 00:23:11,290
<font color="#FFFFFF">Díky, pane.</font>

368
00:23:26,490 --> 00:23:28,490
<font color="#FFFFFF">Po krátkém focení se svou ženou...</font>

369
00:23:28,790 --> 00:23:30,390
<font color="#FFFFFF">Dej mu pusu.</font>

370
00:23:31,090 --> 00:23:32,890
<font color="#FFFFFF">Dělej, dej mu pusu.</font>

371
00:23:35,090 --> 00:23:37,990
<font color="#FFFFFF">Omlouvám se, já myslel,
že to bylo na mě. Pardon.</font>

372
00:23:38,490 --> 00:23:42,690
<font color="#FFFFFF">měl ministerský předseda
dlouhou schůzi s kancléřem.</font>

373
00:23:43,290 --> 00:23:46,390
<font color="#FFFFFF">- Takže, nadešel čas.
- Ano, já vím.</font>

374
00:23:46,890 --> 00:23:49,790
<font color="#FFFFFF">- Měli jsme dohodu, pane předsedo.
- A já se jí držím.</font>

375
00:23:49,890 --> 00:23:54,090
<font color="#FFFFFF">Dnes oznámím svou rezignaci a strana
si ve čtvrtek zvolí nového lídra.</font>

376
00:23:54,190 --> 00:23:56,990
<font color="#FFFFFF">Měl byste se stát ministerským
předsedou do konce týdne.</font>

377
00:23:57,090 --> 00:23:58,890
<font color="#FFFFFF">Cože?</font>

378
00:23:59,190 --> 00:24:02,690
<font color="#FFFFFF">Mám s Robertem dohodu, že
odstoupím před dalšími volbami.</font>

379
00:24:03,190 --> 00:24:06,490
<font color="#FFFFFF">- Jo, ale to jste nemyslel vážně, že ne?
- Dal jsem mu své slovo.</font>

380
00:24:06,590 --> 00:24:09,790
<font color="#FFFFFF">Chtěl bych co nejhladší
přechod k moci.</font>

381
00:24:09,890 --> 00:24:13,290
<font color="#FFFFFF">Sebastiane, od teď pracuješ pro mě,
jako poradce ministerského předsedy.</font>

382
00:24:13,390 --> 00:24:15,490
<font color="#FFFFFF">Ne, díky. Zůstanu s Michaelem.</font>

383
00:24:15,790 --> 00:24:21,190
<font color="#FFFFFF">Obávám se, že končím s politikou, Sebastiáne.
Nový ministerský předseda bude Robert.</font>

384
00:24:21,790 --> 00:24:23,990
<font color="#FFFFFF">- Nemám ho rád.
- Proč ne?</font>

385
00:24:24,290 --> 00:24:26,190
<font color="#FFFFFF">No, je tlustý a skotský.</font>

386
00:24:28,290 --> 00:24:31,790
<font color="#FFFFFF">Tak dobrá, vypadá to, že i ty
opustíš vedení, Sebastiáne.</font>

387
00:24:32,290 --> 00:24:35,190
<font color="#FFFFFF">Pane předsedo, uvidíme se
na shromáždění ve čtyři.</font>

388
00:24:35,490 --> 00:24:38,690
<font color="#FFFFFF">A já tam učiním své oznámení.
Díky, Roberte.</font>

389
00:24:38,790 --> 00:24:42,490
<font color="#FFFFFF">Sebastiáne, mohl bys vyprovodit
nového ministerského předsedu?</font>

390
00:24:51,390 --> 00:24:53,790
<font color="#FFFFFF">Děkuji ti za všechno, Sebastiáne.</font>

391
00:24:53,890 --> 00:24:56,890
<font color="#FFFFFF">Takže... tohle je rozloučení?</font>

392
00:24:57,390 --> 00:24:59,190
<font color="#FFFFFF">Obávám se, že ano.</font>

393
00:25:00,690 --> 00:25:03,690
<font color="#FFFFFF">- Sebastiáne, neplač.
- V pořádku, nebudu.</font>

394
00:25:04,190 --> 00:25:07,190
<font color="#FFFFFF">Nééé!</font>

395
00:25:11,690 --> 00:25:12,790
<font color="#FFFFFF">Sebastiáne, prosím.</font>

396
00:25:22,390 --> 00:25:24,090
<font color="#FFFFFF">Chápu to.</font>

397
00:25:27,990 --> 00:25:29,190
<font color="#FFFFFF">Tady.</font>

398
00:25:35,190 --> 00:25:37,190
<font color="#FFFFFF">Můžu si to nechat?</font>

399
00:25:37,490 --> 00:25:38,590
<font color="#FFFFFF">Ano.</font>

400
00:25:38,790 --> 00:25:42,190
<font color="#FFFFFF">Pokaždé, když se vysmrkám,
pomyslím na Vás.</font>

401
00:25:46,590 --> 00:25:48,390
<font color="#FFFFFF">Díky, Sebastiáne.</font>

402
00:25:48,690 --> 00:25:53,190
<font color="#FFFFFF">Nechtěl jsem ti to zatím dávat, ale
vypadá to, že je teď vhodný okamžik.</font>

403
00:25:53,890 --> 00:25:57,690
<font color="#FFFFFF">Dostal jsem to, když jsem byl na
summitu minulý týden ve Švýcarsku.</font>

404
00:25:59,990 --> 00:26:01,590
<font color="#FFFFFF">Díky.</font>

405
00:26:01,890 --> 00:26:04,090
<font color="#FFFFFF">Je to... nádherné.</font>

406
00:26:06,090 --> 00:26:08,690
<font color="#FFFFFF">To je maličkost, Sebastiáne.</font>

407
00:26:09,390 --> 00:26:11,590
<font color="#FFFFFF">Vlastně, pane ministře...</font>

408
00:26:11,990 --> 00:26:13,590
<font color="#FFFFFF">Něco pro Vás mám.</font>

409
00:26:15,190 --> 00:26:16,390
<font color="#FFFFFF">Vážně?</font>

410
00:26:16,590 --> 00:26:18,190
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

411
00:26:19,990 --> 00:26:21,890
<font color="#FFFFFF">Ale nevěděl jsi, že budu odstupovat.</font>

412
00:26:24,690 --> 00:26:26,590
<font color="#FFFFFF">Zavřete oči.</font>

413
00:26:26,690 --> 00:26:28,690
<font color="#FFFFFF">Je to překvapení.</font>

414
00:26:33,590 --> 00:26:36,190
<font color="#FFFFFF">- Už je můžu otevřít?
- Ano.</font>

415
00:26:44,090 --> 00:26:46,590
<font color="#FFFFFF">Drahý, půjdeš se mnou
za reportéry...</font>

416
00:26:46,990 --> 00:26:49,790
<font color="#FFFFFF">Jsme uprostřed důležitého
vládního jednání.</font>

417
00:26:50,290 --> 00:26:51,290
<font color="#FFFFFF">Tak jo.</font>

418
00:26:54,090 --> 00:26:55,590
<font color="#FFFFFF">Dobře, kde jsme skončili?</font>

419
00:27:04,390 --> 00:27:05,990
<font color="#FFFFFF">Můžeš mě tlačit?</font>

420
00:27:06,190 --> 00:27:08,590
<font color="#FFFFFF">Ne, měl by ses
naučit jezdit sám.</font>

421
00:27:08,690 --> 00:27:10,690
<font color="#FFFFFF">Je to pro tebe dobré cvičení.</font>

422
00:27:10,790 --> 00:27:12,090
<font color="#FFFFFF">Já chci domů.</font>

423
00:27:12,290 --> 00:27:14,590
<font color="#FFFFFF">Dělej, jsou to už jenom dvě míle.</font>

424
00:27:14,990 --> 00:27:18,190
<font color="#FFFFFF">Myslím si, že Lou byl
na tebe moc měkký.</font>

425
00:27:19,590 --> 00:27:22,590
<font color="#FFFFFF">Ó, ano. Věci se teď změnily.</font>

426
00:27:23,090 --> 00:27:24,790
<font color="#FFFFFF">Naučil ses špatné návyky.</font>

427
00:27:26,190 --> 00:27:31,890
<font color="#FFFFFF">Podle mě není důvod, proč
by sis neměl vařit a uklízet</font>

428
00:27:31,990 --> 00:27:36,190
<font color="#FFFFFF">a nechat vypnutou televizi a
přestat jíst čokoládu a brambůrky.</font>

429
00:27:36,790 --> 00:27:39,590
<font color="#FFFFFF">Proč si nenajdeš práci?
Je spousta věcí, co můžeš dělat.</font>

430
00:27:40,090 --> 00:27:42,990
<font color="#FFFFFF">Zítra tě doprovodím na
úřad práce a najdeš si...</font>

431
00:27:57,390 --> 00:28:01,190
<font color="#FFFFFF">A tak končí další série Little Britain...</font>

432
00:28:01,390 --> 00:28:03,090
<font color="#FFFFFF">Národ pláče.</font>

433
00:28:03,390 --> 00:28:06,690
<font color="#FFFFFF">Proč? Dokonce i její veličenstvo
královna je prý fanoušek.</font>

434
00:28:06,790 --> 00:28:10,290
<font color="#FFFFFF">Pokud se díváte, královno, doufám,
že se Vám to líbilo, madam.</font>

435
00:28:10,790 --> 00:28:13,990
<font color="#FFFFFF">A ano, až příště otevřete parlament,</font>

436
00:28:14,090 --> 00:28:15,790
<font color="#FFFFFF">proč si někoho nenabalíte?</font>

437
00:28:16,090 --> 00:28:18,290
<font color="#FFFFFF">Vypadají jako krasavice.</font>

438
00:28:18,590 --> 00:28:20,190
<font color="#FFFFFF">Dobrý, dobrý.</font>

439
00:28:33,190 --> 00:28:34,890
<font color="#FFFFFF">Andy, je tu Lou!</font>

440
00:28:35,190 --> 00:28:36,690
<font color="#FFFFFF">Lou!</font>

441
00:28:42,890 --> 00:28:44,090
<font color="#FFFFFF">Jsem doma.</font>

442
00:28:44,290 --> 00:28:45,990
<font color="#FFFFFF">Jo, já vím.</font>

443
00:28:48,190 --> 00:28:49,790
<font color="#FFFFFF">Postavím ti na čaj.</font>

444
00:28:58,190 --> 00:29:01,190
<font color="#FFFFFF">ShadoW
somix</font>

445
00:29:01,190 --> 00:29:05,190
<font color="#FFFFFF">www.titulky.com</font>

