1
00:00:05,990 --> 00:00:12,064
<font color="#FFFFFF">Použijte bezplatný kód JOINNOW na stránce
www.playships.eu</font>

2
00:02:06,193 --> 00:02:12,365
<font color="#FFFFFF">Annie, J.P.
J.P.</font>

3
00:03:11,056 --> 00:03:14,351
<font color="#FFFFFF">- Půjdu si vzít kávu. Chceš taky?
- Měl jsem v letadle.</font>

4
00:03:20,440 --> 00:03:22,609
<font color="#FFFFFF">Promiňte, mohu?</font>

5
00:03:23,151 --> 00:03:25,112
<font color="#FFFFFF">Studenti mohou všechno.</font>

6
00:03:36,623 --> 00:03:38,792
<font color="#FFFFFF">- Studené období.
- Promiňte, co?</font>

7
00:03:39,543 --> 00:03:42,546
<font color="#FFFFFF">Jen jsem říkal,
že se ochlazuje.</font>

8
00:03:48,343 --> 00:03:49,866
<font color="#FFFFFF">Bille.</font>

9
00:03:50,846 --> 00:03:53,724
<font color="#FFFFFF">- Jak se máš? Vítej.
- Děkuji.</font>

10
00:03:53,807 --> 00:03:55,308
<font color="#FFFFFF">Jak se má rodina?</font>

11
00:03:55,392 --> 00:03:57,769
<font color="#FFFFFF">Odkdy se o něco
takového zajímáš?</font>

12
00:03:57,853 --> 00:03:59,980
<font color="#FFFFFF">Snažím se projevovat zájem.</font>

13
00:04:00,063 --> 00:04:04,359
<font color="#FFFFFF">- Chceš se na to vrhnout?
- Jo. Tady ho máme.</font>

14
00:04:04,443 --> 00:04:07,320
<font color="#FFFFFF">Doktorko Wendy Carrová,
můj partner Holden Ford.</font>

15
00:04:07,496 --> 00:04:11,324
<font color="#FFFFFF">- Doktorko Carrová.
- Agente Forde. Hodně jsem o vás četla.</font>

16
00:04:11,408 --> 00:04:13,326
<font color="#FFFFFF">- O mně?
- Vaše poznámky.</font>

17
00:04:13,410 --> 00:04:14,995
<font color="#FFFFFF">Děkuji.</font>

18
00:04:15,537 --> 00:04:17,581
<font color="#FFFFFF">Pojďme do mé kanceláře.</font>

19
00:04:20,834 --> 00:04:22,341
<font color="#FFFFFF">Jsem ráda,
že nám to vyšlo.</font>

20
00:04:22,627 --> 00:04:24,687
<font color="#FFFFFF">Když jste mi poslal poznámky
ze setkání z Kemperem,</font>

21
00:04:24,712 --> 00:04:26,572
<font color="#FFFFFF">byla jsem zaseknutá v
práci na své nové knize.</font>

22
00:04:26,631 --> 00:04:29,468
<font color="#FFFFFF">- O čem je? - O zločincích
z úřednického prostředí,</font>

23
00:04:29,551 --> 00:04:31,303
<font color="#FFFFFF">o mužích podobných
Edmundu Kemperovi.</font>

24
00:04:31,386 --> 00:04:34,139
<font color="#FFFFFF">Jak jsou muži, které studujete,
podobní Edmundu Kemperovi?</font>

25
00:04:34,222 --> 00:04:37,142
<font color="#FFFFFF">Zaprvé, všichni jsou to psychopati.</font>

26
00:04:37,225 --> 00:04:39,352
<font color="#FFFFFF">Studovala jsem průkopníky v průmyslu:</font>

27
00:04:39,436 --> 00:04:42,606
<font color="#FFFFFF">Společnosti IBM, MGM, Ford,
Exxon, na co pomyslíte.</font>

28
00:04:42,689 --> 00:04:45,942
<font color="#FFFFFF">A jistě, tito muži
mají ženy, děti, psy, zlaté rybky,</font>

29
00:04:46,026 --> 00:04:48,570
<font color="#FFFFFF">ale ne proto,
že přestali být psychopati,</font>

30
00:04:48,653 --> 00:04:50,906
<font color="#FFFFFF">ale protože mají
prostě rozdílné sklony.</font>

31
00:04:50,989 --> 00:04:53,533
<font color="#FFFFFF">Ale myslíte, že mají stejné
základní charakteristiky osobnosti?</font>

32
00:04:53,617 --> 00:04:55,827
<font color="#FFFFFF">Kemper projevuje
absolutní nedostatek lítosti,</font>

33
00:04:55,911 --> 00:04:58,079
<font color="#FFFFFF">nedostatek vnitřní
emocionální struktury,</font>

34
00:04:58,163 --> 00:05:00,957
<font color="#FFFFFF">není schopen se
vcítit do pocitů ostatních.</font>

35
00:05:01,041 --> 00:05:03,460
<font color="#FFFFFF">- To jste viděla v mých poznámkách?
- Bylo by lepší,</font>

36
00:05:03,543 --> 00:05:07,631
<font color="#FFFFFF">kdybyste zaznamenával a přepisoval
vaše rozhovory doslovně, ale jo.</font>

37
00:05:07,714 --> 00:05:10,425
<font color="#FFFFFF">I když je
váš projekt zatím v počátcích,</font>

38
00:05:10,509 --> 00:05:13,303
<font color="#FFFFFF">zdá se být skvělým nástupcem
„Masky zdravého rozumu“,</font>

39
00:05:13,386 --> 00:05:15,347
<font color="#FFFFFF">což je, jak jistě víte,
docela kompliment.</font>

40
00:05:15,701 --> 00:05:17,224
<font color="#FFFFFF">Zopakujete to? Maska...</font>

41
00:05:17,307 --> 00:05:22,145
<font color="#FFFFFF">Takže vy si nemyslíte, že vyslýchání
těchto vrahů je bláznovství?</font>

42
00:05:22,229 --> 00:05:23,313
<font color="#FFFFFF">Pravý opak.</font>

43
00:05:23,396 --> 00:05:26,775
<font color="#FFFFFF">Tedy, je to bláznovství ve stejném
ohledu, jako každá převratná myšlenka.</font>

44
00:05:26,858 --> 00:05:29,402
<font color="#FFFFFF">- Ale ne.
- Páni. Dobře.</font>

45
00:05:29,598 --> 00:05:31,112
<font color="#FFFFFF">To jsem si oddechl.</font>

46
00:05:31,196 --> 00:05:33,448
<font color="#FFFFFF">Takovéto zpětné vazby
se nám zatím ještě nedostalo.</font>

47
00:05:33,532 --> 00:05:35,992
<font color="#FFFFFF">Vlastně je to jediná zpětná
vazba, kterou jsme dostali.</font>

48
00:05:36,076 --> 00:05:38,203
<font color="#FFFFFF">Tito muži tam jen sedí, zavření.</font>

49
00:05:38,286 --> 00:05:42,582
<font color="#FFFFFF">A my se nesmíme zdráhat vidět
dalekosáhlé hodnoty jejich poznatků.</font>

50
00:05:42,666 --> 00:05:44,668
<font color="#FFFFFF">Dalekosáhlé ve vymáhání práva?</font>

51
00:05:44,751 --> 00:05:48,880
<font color="#FFFFFF">V behaviorální vědě, včasném
odhalení, kriminologii, na co pomyslíte.</font>

52
00:05:49,005 --> 00:05:51,466
<font color="#FFFFFF">Ano, ano. To jsem
celou tu dobu říkal.</font>

53
00:05:51,550 --> 00:05:55,053
<font color="#FFFFFF">- Opravdu? - Musíte to postavit
na více formální základ.</font>

54
00:05:55,136 --> 00:05:57,947
<font color="#FFFFFF">Bude stát mnoho času a
energie, rozšířit to na</font>

55
00:05:57,972 --> 00:06:00,782
<font color="#FFFFFF">větší projekt s konkrétně
definovanými dotazy.</font>

56
00:06:00,934 --> 00:06:04,479
<font color="#FFFFFF">O jejich rodinné historii,
proč si mysleli, že to udělali,</font>

57
00:06:04,563 --> 00:06:07,649
<font color="#FFFFFF">kdy byli během
vražd vzrušení, takové věci.</font>

58
00:06:07,732 --> 00:06:11,570
<font color="#FFFFFF">- Potom sestavit, porovnat
a publikovat. - Publikovat?</font>

59
00:06:11,570 --> 00:06:14,155
<font color="#FFFFFF">Nemůžete svá zjištění
sdílet jen v rámci FBI.</font>

60
00:06:14,239 --> 00:06:16,283
<font color="#FFFFFF">- Mohli byste z toho udělat knihu.
- Knihu?</font>

61
00:06:16,366 --> 00:06:18,869
<font color="#FFFFFF">Moc si vážíme vaší důvěry,</font>

62
00:06:18,952 --> 00:06:21,329
<font color="#FFFFFF">ale neměli jsme ani dovoleno
poslat ty poznámky vám.</font>

63
00:06:21,413 --> 00:06:24,332
<font color="#FFFFFF">- Nemůžeme to publikovat.
- Proč ne?</font>

64
00:06:24,416 --> 00:06:27,877
<font color="#FFFFFF">Nadřízený nám k tomu poskytl jen
víkendy a kancelář v suterénu.</font>

65
00:06:27,961 --> 00:06:31,420
<font color="#FFFFFF">Stále máme studenty. Musíme se naplno
věnovat vyučování. Nemůžeme všeho nechat...</font>

66
00:06:31,446 --> 00:06:32,389
<font color="#FFFFFF">Vyučování?</font>

67
00:06:32,424 --> 00:06:35,427
<font color="#FFFFFF">Cestujeme po Státech
a učíme poldy techniky FBI.</font>

68
00:06:35,510 --> 00:06:38,513
<font color="#FFFFFF">Máme dnes odpoledne schůzku s
Benjaminem Millerem v Bridgewater.</font>

69
00:06:38,597 --> 00:06:41,731
<font color="#FFFFFF">Vyučování v terénu nám dává svobodu
sebrat se a vyslýchat tyto lidi.</font>

70
00:06:41,756 --> 00:06:45,186
<font color="#FFFFFF">Můžeme jít kousek po kousku.
Kemper a Miller, na tom stavět.</font>

71
00:06:45,270 --> 00:06:47,248
<font color="#FFFFFF">Na studii pracovat ve volném
čase, jak jste říkala.</font>

72
00:06:47,273 --> 00:06:49,173
<font color="#FFFFFF">Neuvědomila jsem si, že
je to až tak neoficiální.</font>

73
00:06:49,232 --> 00:06:53,320
<font color="#FFFFFF">Můžeme to udělat oficiálně.
Jednoduše. A potom kniha.</font>

74
00:06:53,403 --> 00:06:57,407
<font color="#FFFFFF">- Nástupce Masky...
- Jen jsem chtěl další pár očí,</font>

75
00:06:57,490 --> 00:07:00,785
<font color="#FFFFFF">aby se podíval, jestli je to celé
přínosné z akademického hlediska.</font>

76
00:07:03,121 --> 00:07:05,432
<font color="#FFFFFF">Ukázali jste poznámky
o Kemperovi vašemu nadřízenému?</font>

77
00:07:06,916 --> 00:07:10,295
<font color="#FFFFFF">- Ne. - Mohl by policejní
jednotky vzdělávat někdo jiný?</font>

78
00:07:10,378 --> 00:07:14,549
<font color="#FFFFFF">- Každý, není to tak těžké.
- To není pravda a ani o to nejde.</font>

79
00:07:14,633 --> 00:07:16,676
<font color="#FFFFFF">Shepard ani nechce,
abychom o tom mluvili.</font>

80
00:07:16,760 --> 00:07:20,013
<font color="#FFFFFF">Vážně myslíš, že kývne
na plnohodnotnou akademickou studii?</font>

81
00:07:20,096 --> 00:07:21,635
<font color="#FFFFFF">Nebo dokonce knihu?</font>

82
00:07:24,017 --> 00:07:27,237
<font color="#FFFFFF">Myslíte, že pro lidi mimo vymáhací
orgány budou tyto věci zajímavé?</font>

83
00:07:28,772 --> 00:07:34,694
<font color="#FFFFFF">Představte si, co je potřeba
k tomu umlátit někoho k smrti.</font>

84
00:07:35,445 --> 00:07:37,656
<font color="#FFFFFF">Touha po kontrole,</font>

85
00:07:37,739 --> 00:07:39,658
<font color="#FFFFFF">pocit vzrušení,</font>

86
00:07:39,741 --> 00:07:42,911
<font color="#FFFFFF">rozhodnutí znásilnit
uřezanou hlavu vaší oběti?</font>

87
00:07:42,994 --> 00:07:45,288
<font color="#FFFFFF">Takto znesvětit mrtvolu?</font>

88
00:07:46,831 --> 00:07:50,176
<font color="#FFFFFF">Jak to chcete pochopit
z pouhé policejní zprávy?</font>

89
00:07:50,794 --> 00:07:53,964
<font color="#FFFFFF">Víte, proč mi trvalo skoro
deset let vydat mou knihu?</font>

90
00:07:54,381 --> 00:07:57,300
<font color="#FFFFFF">Protože narcisté
nechodí k doktorovi.</font>

91
00:07:57,801 --> 00:08:00,428
<font color="#FFFFFF">Psychopati jsou přesvědčeni,
že je s nimi všechno v pořádku.</font>

92
00:08:00,512 --> 00:08:05,154
<font color="#FFFFFF">Takže tyhle lidi prakticky nelze studovat,
přesto jste našli způsob, jak je studovat</font>

93
00:08:05,155 --> 00:08:08,103
<font color="#FFFFFF">v téměř dokonalých
laboratorních podmínkách.</font>

94
00:08:08,186 --> 00:08:11,815
<font color="#FFFFFF">Díky tomu jde o projekt s takovým
potenciálem a možným přesahem.</font>

95
00:08:11,898 --> 00:08:14,526
<font color="#FFFFFF">Ne, že bych nesouhlasil.
S Holdenem jsem strávil dostatek času,</font>

96
00:08:14,609 --> 00:08:17,153
<font color="#FFFFFF">abych věděl, co znamená
ten jeho šílený výraz.</font>

97
00:08:17,237 --> 00:08:20,573
<font color="#FFFFFF">Jen se obávám, že to není proveditelné
v rámci byrokracie FBI.</font>

98
00:08:20,657 --> 00:08:23,743
<font color="#FFFFFF">Máme víkendy.
Máme večery po přednáškách,</font>

99
00:08:23,827 --> 00:08:26,788
<font color="#FFFFFF">přibližně hodinu před vyučováním.
Nemusíme to říkat Shepardovi.</font>

100
00:08:26,871 --> 00:08:29,582
<font color="#FFFFFF">Výslech čtyřiceti mužů
napříč Státy je práce na plný úvazek.</font>

101
00:08:29,666 --> 00:08:32,043
<font color="#FFFFFF">A pokudi chcete, aby to byla
legitimní akademická studie,</font>

102
00:08:32,127 --> 00:08:34,295
<font color="#FFFFFF">potom mluvíme
o čtyřech až pěti letech.</font>

103
00:08:34,379 --> 00:08:36,543
<font color="#FFFFFF">- A sběr dat, analýza dat...
- Jasně.</font>

104
00:08:38,883 --> 00:08:40,398
<font color="#FFFFFF">No...</font>

105
00:08:42,053 --> 00:08:43,638
<font color="#FFFFFF">Je to škoda.</font>

106
00:08:44,806 --> 00:08:47,684
<font color="#FFFFFF">Za hodinu máme rozhovor
s Millerem a je to kus cesty.</font>

107
00:08:50,854 --> 00:08:52,647
<font color="#FFFFFF">Víte, tohle je
opravdu důležitá práce.</font>

108
00:08:52,731 --> 00:08:54,357
<font color="#FFFFFF">Pokud vás ji nenechá udělat váš šéf,</font>

109
00:08:54,441 --> 00:08:57,360
<font color="#FFFFFF">pak byste si měli promluvit s někým,
kdo má tu svobodu a zdroje...</font>

110
00:08:57,444 --> 00:08:59,112
<font color="#FFFFFF">Prozatím to stačí.</font>

111
00:08:59,195 --> 00:09:01,698
<font color="#FFFFFF">Půjde to pomalu,
ale my se ještě nevzdáváme.</font>

112
00:09:01,781 --> 00:09:02,949
<font color="#FFFFFF">Samozřejmě že ne...</font>

113
00:09:03,033 --> 00:09:06,327
<font color="#FFFFFF">Ale je dobré dostat nějaké
povzbuzení, i když máme svázané ruce.</font>

114
00:09:06,995 --> 00:09:08,541
<font color="#FFFFFF">Děkujeme.</font>

115
00:09:08,663 --> 00:09:10,202
<font color="#FFFFFF">Bylo mi potěšením.</font>

116
00:09:11,146 --> 00:09:14,529
<font color="#FFFFFF">- Co když... - Nezačínej zase.
- Jen říkám, že bychom mohli... - Holdene.</font>

117
00:09:16,880 --> 00:09:18,631
<font color="#FFFFFF">Podívej, taky jsem zklamaný.</font>

118
00:09:21,342 --> 00:09:25,638
<font color="#FFFFFF">Víš, že střílejí na dvorku ptáky,
protože by mohli přenášet drogy z venku?</font>

119
00:09:27,849 --> 00:09:30,977
<font color="#FFFFFF">Vlastně nevím, jestli je to pravda.
Řekla mi to jednou má přítelkyně.</font>

120
00:09:31,478 --> 00:09:33,663
<font color="#FFFFFF">- Randíš často s bývalými vězenkyněmi?
- Ne.</font>

121
00:09:34,981 --> 00:09:38,818
<font color="#FFFFFF">Vlastně, Debbie je první holka, se
kterou od střední skutečně randím.</font>

122
00:09:38,902 --> 00:09:40,570
<font color="#FFFFFF">- Skutečně randíš?
- Jo.</font>

123
00:09:41,154 --> 00:09:43,823
<font color="#FFFFFF">Moje žena je jediná,
kterou jsem si skutečně vzal.</font>

124
00:09:46,326 --> 00:09:48,661
<font color="#FFFFFF">Myslel jsem, že řekli ve tři.
Na co čekáme?</font>

125
00:09:48,745 --> 00:09:50,789
<font color="#FFFFFF">Byl bys víc v klidu,
kdybys kouřil.</font>

126
00:09:52,123 --> 00:09:53,708
<font color="#FFFFFF">Měl jsem si vzít magnetofon.</font>

127
00:09:56,544 --> 00:09:58,421
<font color="#FFFFFF">Agenti Tench a Ford?</font>

128
00:10:15,188 --> 00:10:18,316
<font color="#FFFFFF">Pánové. Jsem doktor Cale.
Mluvili jsme spolu po telefonu.</font>

129
00:10:18,399 --> 00:10:21,736
<font color="#FFFFFF">Děkujeme, že to děláte, doktore.
Víme, že je to poněkud neortodoxní.</font>

130
00:10:21,820 --> 00:10:24,030
<font color="#FFFFFF">Bohužel, Miller říká,
že s vámi mluvit nebude.</font>

131
00:10:24,114 --> 00:10:26,379
<font color="#FFFFFF">Řekli jsme mu
to v předstihu a on souhlasil,</font>

132
00:10:26,380 --> 00:10:28,243
<font color="#FFFFFF">ale teď pro vás
nemůžeme nic udělat.</font>

133
00:10:28,326 --> 00:10:30,954
<font color="#FFFFFF">- Zítra by měl mít lepší náladu.
- Zítra?</font>

134
00:10:31,037 --> 00:10:32,622
<font color="#FFFFFF">Někdy takový je.</font>

135
00:10:32,705 --> 00:10:35,333
<font color="#FFFFFF">Potřebuje si na chvíli oddechnout,
než začne znovu komunikovat s lidmi.</font>

136
00:10:35,416 --> 00:10:38,253
<font color="#FFFFFF">Musíme mu občas nosit jídlo do
cely, protože sám nevyjde.</font>

137
00:10:38,336 --> 00:10:40,421
<font color="#FFFFFF">Dnes večer odjíždíme.
Nemůžeme přijít zítra.</font>

138
00:10:40,505 --> 00:10:43,615
<font color="#FFFFFF">Omlouvám se.
Budete v Bostonu někdy jindy?</font>

139
00:10:44,425 --> 00:10:47,554
<font color="#FFFFFF">Možná. Děkujeme za váš
čas, doktore. Vážíme si toho.</font>

140
00:10:47,637 --> 00:10:49,137
<font color="#FFFFFF">Samozřejmě.</font>

141
00:10:51,808 --> 00:10:54,519
<font color="#FFFFFF">To je naposled,
kdy jsme něco oznámili dopředu.</font>

142
00:11:15,456 --> 00:11:16,979
<font color="#FFFFFF">Holdene?</font>

143
00:11:17,385 --> 00:11:21,379
<font color="#FFFFFF">Znáš ten pocit, kdy na něco přijdeš
a ono ti to pak nedá spát?</font>

144
00:11:22,422 --> 00:11:24,799
<font color="#FFFFFF">- Kde jsi sehnal to žehlící prkno?
- V tvém šatníku.</font>

145
00:11:24,883 --> 00:11:27,218
<font color="#FFFFFF">Nemůžu na to přestat myslet.</font>

146
00:11:27,302 --> 00:11:29,429
<font color="#FFFFFF">Doktorka Carrová říkala,
že to může mít dalekosáhlé důsledky.</font>

147
00:11:29,512 --> 00:11:32,015
<font color="#FFFFFF">Proč jsi vzhůru?
Kouřil jsi moji trávu?</font>

148
00:11:32,098 --> 00:11:35,518
<font color="#FFFFFF">Nemůžu na to přestat myslet.
Je to tak vzrušující.</font>

149
00:11:38,938 --> 00:11:40,438
<font color="#FFFFFF">Dobře.</font>

150
00:11:41,316 --> 00:11:43,818
<font color="#FFFFFF">Jen mě nebuď,
až se budeš vracet do postele.</font>

151
00:11:44,459 --> 00:11:46,029
<font color="#FFFFFF">Rissell je hodinu jízdy daleko,</font>

152
00:11:46,112 --> 00:11:48,565
<font color="#FFFFFF">takže tam ani nemusíme přednášet,
abychom se k němu dostali.</font>

153
00:11:49,032 --> 00:11:51,868
<font color="#FFFFFF">Pak je tu...
Vaughn Greenwood.</font>

154
00:11:51,951 --> 00:11:54,579
<font color="#FFFFFF">- Podřezávač tuláků?
- Jo, je v Kalifornii.</font>

155
00:11:54,662 --> 00:11:56,224
<font color="#FFFFFF">Společně s Herbertem Mulinem.</font>

156
00:11:56,789 --> 00:11:58,374
<font color="#FFFFFF">Škrtič ze Cincinnati.</font>

157
00:11:58,458 --> 00:12:00,335
<font color="#FFFFFF">- Jak se jmenuje?
- Posteal Laskey Jr.</font>

158
00:12:00,418 --> 00:12:02,837
<font color="#FFFFFF">Předpokládám, že je v Cincinnati?</font>

159
00:12:03,138 --> 00:12:07,592
<font color="#FFFFFF">- Jo. - Rád učím poldy
ze středozápadu. Jsou vlídní.</font>

160
00:12:07,675 --> 00:12:09,260
<font color="#FFFFFF">Tak to tu máme
Richarda Specka v Illinois.</font>

161
00:12:09,344 --> 00:12:12,430
<font color="#FFFFFF">- Skvěle, můžeme pročesat středozápad.
- Gerard John Schaeffer.</font>

162
00:12:12,513 --> 00:12:15,558
<font color="#FFFFFF">Myslí, že jich zabil nejméně
třicet. To je ale na Floridě.</font>

163
00:12:15,642 --> 00:12:17,477
<font color="#FFFFFF">Golfovému hřišti
na Floridě se nedá říct ne.</font>

164
00:12:26,399 --> 00:12:27,904
<font color="#FFFFFF">Bill Tench.</font>

165
00:12:27,987 --> 00:12:30,740
<font color="#FFFFFF">- Ahoj, Bille. Tady Roy Carver.
- Ahoj, Royi. Co pro tebe mohu udělat?</font>

166
00:12:30,823 --> 00:12:32,992
<font color="#FFFFFF">Musíme si promluvit.
Došlo k dalšímu útoku.</font>

167
00:12:33,076 --> 00:12:34,661
<font color="#FFFFFF">Tentokrát smrtelné napadení.</font>

168
00:12:36,871 --> 00:12:38,998
<font color="#FFFFFF">- Chápu.
- Můžete sem přijet?</font>

169
00:12:39,082 --> 00:12:40,833
<font color="#FFFFFF">Dobře. Ozvu se ti.</font>

170
00:12:42,835 --> 00:12:45,921
<font color="#FFFFFF">- Copak?
- Carver. Další oběť.</font>

171
00:12:45,922 --> 00:12:48,758
<font color="#FFFFFF">Stejně stará jako Rosemary
Gonzalesová, tentokrát ale mrtvá.</font>

172
00:12:50,426 --> 00:12:53,179
<font color="#FFFFFF">Bille, můj bože!
Takže jsme měli pravdu.</font>

173
00:12:53,262 --> 00:12:55,765
<font color="#FFFFFF">Co se to s tebou děje?
Někdo zabil starou dámu.</font>

174
00:12:59,268 --> 00:13:00,979
<font color="#FFFFFF">Můžeme znovu
promluvit s Kemperem.</font>

175
00:13:07,193 --> 00:13:09,487
<font color="#FFFFFF">Měla psa?
Prosím, řekni, že měla psa.</font>

176
00:13:09,570 --> 00:13:12,156
<font color="#FFFFFF">Většího psa.
Podříznutý od ucha k uchu.</font>

177
00:13:12,240 --> 00:13:14,117
<font color="#FFFFFF">Amen.</font>

178
00:13:15,785 --> 00:13:17,870
<font color="#FFFFFF">Nejenom, že jsme
tohle všechno předpověděli,</font>

179
00:13:17,954 --> 00:13:20,039
<font color="#FFFFFF">ale věříme, že se vrah
rozjíždí a bude jich víc.</font>

180
00:13:20,123 --> 00:13:22,792
<font color="#FFFFFF">- Sekvenční vrah.
- Sekvenční vrah?</font>

181
00:13:22,875 --> 00:13:24,877
<font color="#FFFFFF">Tak tomu říkáme,
když jich zabije tři a více.</font>

182
00:13:24,961 --> 00:13:28,381
<font color="#FFFFFF">To je nová klasifikace? Sežeňte
stenografku, aby to sepsala.</font>

183
00:13:28,464 --> 00:13:30,010
<font color="#FFFFFF">Jasná věc.
Promluvím s Marge.</font>

184
00:13:30,425 --> 00:13:32,385
<font color="#FFFFFF">O tomhle jste
mluvili s Kemperem?</font>

185
00:13:32,468 --> 00:13:35,471
<font color="#FFFFFF">Stručně jsme je seznámili s popisem.
Musíme se ujistit, že ho přivedou.</font>

186
00:13:35,555 --> 00:13:38,349
<font color="#FFFFFF">- Přesně jak jsme předpověděli.
- Děkuji, Holdene, poslouchal jsem.</font>

187
00:13:38,433 --> 00:13:41,769
<font color="#FFFFFF">- Musíme to udělat správně.
- Souhlasím, teď už musíte.</font>

188
00:13:43,146 --> 00:13:45,815
<font color="#FFFFFF">Na co čekáte?
Musíte stihnout letadlo.</font>

189
00:13:46,120 --> 00:13:47,628
<font color="#FFFFFF">Ano, pane.</font>

190
00:14:07,766 --> 00:14:09,297
<font color="#FFFFFF">Jmenovala se Laura Conwayová.</font>

191
00:14:09,380 --> 00:14:12,300
<font color="#FFFFFF">Bydlela půl míle
daleko, prakticky přes ulici.</font>

192
00:14:12,383 --> 00:14:14,262
<font color="#FFFFFF">Stejný způsob a stejný čas,</font>

193
00:14:14,263 --> 00:14:16,541
<font color="#FFFFFF">kdy byla napadena Gonzalesová.
Kolem půl desáté nebo v jedenáct.</font>

194
00:14:16,554 --> 00:14:19,193
<font color="#FFFFFF">- A co ten pes?
- Jo, takový pes se musel bránit.</font>

195
00:14:19,194 --> 00:14:21,475
<font color="#FFFFFF">Váš útočník bude mít
stopy po kousnutí.</font>

196
00:14:21,768 --> 00:14:24,395
<font color="#FFFFFF">Ten pes byl k ničemu.
Vyslechli jsme pár dětí,</font>

197
00:14:24,479 --> 00:14:27,607
<font color="#FFFFFF">měli jsme i osmnáctiletého z
našeho sousedství, ale měl alibi.</font>

198
00:14:27,690 --> 00:14:29,400
<font color="#FFFFFF">- O co šlo?
- Je to kuchař.</font>

199
00:14:29,484 --> 00:14:32,028
<font color="#FFFFFF">Byl v práci do půlnoci. Jeho
spolupracovníci se za něj zaručili.</font>

200
00:14:32,111 --> 00:14:33,629
<font color="#FFFFFF">Mluvil jste s jeho šéfem?</font>

201
00:14:33,654 --> 00:14:35,948
<font color="#FFFFFF">Jo, jeden z těch nových
burgerových řetězců. Velká firma.</font>

202
00:14:36,032 --> 00:14:37,241
<font color="#FFFFFF">Jako McDonald's?</font>

203
00:14:37,325 --> 00:14:39,660
<font color="#FFFFFF">- Vlastně si to nepamatuji.
- Budeme to muset promyslet.</font>

204
00:14:39,744 --> 00:14:41,290
<font color="#FFFFFF">Podívej se na toho psa.</font>

205
00:14:42,205 --> 00:14:45,708
<font color="#FFFFFF">Někdo se na něm pořádně
vyřádil. Je skoro vykuchaný.</font>

206
00:14:46,793 --> 00:14:49,545
<font color="#FFFFFF">Tahle žena nebyla
tak křehká jako paní Gonzalesová.</font>

207
00:14:49,629 --> 00:14:51,798
<font color="#FFFFFF">Ať už to udělal kdokoliv,
nebylo ho snadné odstrašit.</font>

208
00:14:53,645 --> 00:14:55,218
<font color="#FFFFFF">- Starší.
- A odhodlanější.</font>

209
00:14:55,301 --> 00:14:57,553
<font color="#FFFFFF">Nerozumím tomu
sexuálnímu napadení.</font>

210
00:14:57,637 --> 00:15:00,390
<font color="#FFFFFF">- Proč ji jen osahat? Proč by ji
neznásilnil? - Protože nechtěl.</font>

211
00:15:00,473 --> 00:15:02,850
<font color="#FFFFFF">Chtěl ji
jen ponížit a dominovat.</font>

212
00:15:02,934 --> 00:15:06,104
<font color="#FFFFFF">- To je pošahaný bastard. - Předpokládám,
že je mu třicetpět až čtyřicet.</font>

213
00:15:06,187 --> 00:15:08,356
<font color="#FFFFFF">Předpokládejme, že tyto
ženy jsou ve věku jeho matky.</font>

214
00:15:08,439 --> 00:15:10,983
<font color="#FFFFFF">- Jde o matku. - Počkejte,
čtyřicet? Slyšel jsem vás správně?</font>

215
00:15:11,067 --> 00:15:13,820
<font color="#FFFFFF">- Není to dítě.
- Zaměřoval jsem se na náctileté.</font>

216
00:15:13,903 --> 00:15:16,489
<font color="#FFFFFF">Tentokrát nebyl tak
divoký. Není to náctiletý.</font>

217
00:15:16,572 --> 00:15:19,951
<font color="#FFFFFF">Policie ze Sacramenta mě
kritizovala za to, že otravuji školáky</font>

218
00:15:20,034 --> 00:15:21,285
<font color="#FFFFFF">a teď jste změnili názor?</font>

219
00:15:21,369 --> 00:15:24,163
<font color="#FFFFFF">Není to jednorázovka.
Tohle není jen nějaký záchvat.</font>

220
00:15:24,247 --> 00:15:26,499
<font color="#FFFFFF">- Tenhle chlap si začíná být jistý.
- Nejméně pozdní dvacátník.</font>

221
00:15:26,582 --> 00:15:29,752
<font color="#FFFFFF">Fyzicky zralý. Citově
nevyzrálý. Sociálně nevyvinutý.</font>

222
00:15:29,836 --> 00:15:32,422
<font color="#FFFFFF">- Možná ještě žije u rodičů.
- Možná narkotika.</font>

223
00:15:32,505 --> 00:15:35,133
<font color="#FFFFFF">Proto jí tak zbil.
Nevěděl, kdy přestat.</font>

224
00:15:35,216 --> 00:15:36,300
<font color="#FFFFFF">- Myslíš?
- Proč ne?</font>

225
00:15:36,384 --> 00:15:38,678
<font color="#FFFFFF">Ne pokud žije u rodičů.
Třeba je ženatý.</font>

226
00:15:38,761 --> 00:15:40,763
<font color="#FFFFFF">- Nebo žijí odděleně.
- Odděleně.</font>

227
00:15:40,847 --> 00:15:42,890
<font color="#FFFFFF">Chlapům z nešťastných
manželství stačí málo.</font>

228
00:15:42,974 --> 00:15:45,268
<font color="#FFFFFF">Jsou útoční. Obzvláště,
když jde o ženy.</font>

229
00:15:45,351 --> 00:15:48,312
<font color="#FFFFFF">- O tom nic nevím.
- Máte štěstí.</font>

230
00:15:48,396 --> 00:15:50,940
<font color="#FFFFFF">Stále si myslíte, že je běloch?
Ne Hispánec? Černoch?</font>

231
00:15:52,316 --> 00:15:56,404
<font color="#FFFFFF">Myslím, že Hispánci a černoši
mají větší úctu k postarším ženám.</font>

232
00:15:56,487 --> 00:16:00,116
<font color="#FFFFFF">- Myslím, že je to chudá bílá nicka.
- Podívejte, mluvili jsme i se staršími muži.</font>

233
00:16:00,199 --> 00:16:02,452
<font color="#FFFFFF">A tenhle je celkem zajímavý.</font>

234
00:16:04,162 --> 00:16:05,872
<font color="#FFFFFF">Jen si tak vyšel z ulice.</font>

235
00:16:05,955 --> 00:16:08,374
<font color="#FFFFFF">„Hej, co se stalo?
Viděl to někdo?“ Pil.</font>

236
00:16:08,458 --> 00:16:10,793
<font color="#FFFFFF">Byl jedním z těch,
co se rádi baví s policisty.</font>

237
00:16:14,839 --> 00:16:16,346
<font color="#FFFFFF">Měli bychom si s ním promluvit.</font>

238
00:16:17,467 --> 00:16:19,013
<font color="#FFFFFF">Jistě.</font>

239
00:16:34,859 --> 00:16:36,736
<font color="#FFFFFF">Mami.</font>

240
00:16:39,071 --> 00:16:40,602
<font color="#FFFFFF">Dobré ráno.</font>

241
00:16:41,073 --> 00:16:44,076
<font color="#FFFFFF">- Pamatujete si mě?
- Jo, pamatuju si vás.</font>

242
00:16:45,870 --> 00:16:47,432
<font color="#FFFFFF">Mami!</font>

243
00:16:51,334 --> 00:16:52,852
<font color="#FFFFFF">Madam, jsem
detektiv Roy Carver.</font>

244
00:16:52,877 --> 00:16:54,962
<font color="#FFFFFF">To jsou moji kolegové,
Bill Tench a Holden Ford.</font>

245
00:16:55,046 --> 00:16:56,547
<font color="#FFFFFF">- Dobrý den.
- Co potřebujete?</font>

246
00:16:56,631 --> 00:16:57,757
<font color="#FFFFFF">Vy jste Dwight, že?</font>

247
00:16:57,840 --> 00:17:00,676
<font color="#FFFFFF">- Co mu chcete?
- Tito pánové jsou od FBI.</font>

248
00:17:01,677 --> 00:17:03,679
<font color="#FFFFFF">Co udělal tentokrát?</font>

249
00:17:03,763 --> 00:17:06,766
<font color="#FFFFFF">Koho jsi mi
to přivedl do domu?</font>

250
00:17:07,892 --> 00:17:09,423
<font color="#FFFFFF">Můžeme dál?</font>

251
00:17:18,027 --> 00:17:20,071
<font color="#FFFFFF">FBI mi klepe na dveře.</font>

252
00:17:22,323 --> 00:17:24,867
<font color="#FFFFFF">Taky bych mohla být mrtvá
za všechno to trápení.</font>

253
00:17:24,951 --> 00:17:27,662
<font color="#FFFFFF">Zabijte mě hned
a ukončete moje trápení.</font>

254
00:17:27,745 --> 00:17:29,497
<font color="#FFFFFF">Je to pomalá smrt.</font>

255
00:17:29,997 --> 00:17:33,292
<font color="#FFFFFF">Je můj jediný syn.
Taky bych mohla vkráčet na dálnici,</font>

256
00:17:33,376 --> 00:17:37,421
<font color="#FFFFFF">strčit hlavu pod náklaďák
a ušetřit si trápení.</font>

257
00:17:39,215 --> 00:17:41,509
<font color="#FFFFFF">Chtěli bychom se
Dwighta zeptat na pár otázek.</font>

258
00:17:41,592 --> 00:17:42,927
<font color="#FFFFFF">Ty jsou vaše, Dwighte?</font>

259
00:17:43,010 --> 00:17:47,557
<font color="#FFFFFF">Člověk by čekal, že už bude
ode mě pryč. Posune se, ale ne.</font>

260
00:17:48,391 --> 00:17:51,649
<font color="#FFFFFF">- Spíte na gauči? - Pokud
není tak opilý, aby tam nevylezl.</font>

261
00:17:53,104 --> 00:17:55,982
<font color="#FFFFFF">Mohli bychom si promluvit
venku, Dwighte. Zakouřit si.</font>

262
00:17:56,065 --> 00:17:57,619
<font color="#FFFFFF">Vezměte si ho.</font>

263
00:17:57,733 --> 00:18:00,861
<font color="#FFFFFF">Jen mi dejte chvíli pokoj.</font>

264
00:18:10,871 --> 00:18:12,402
<font color="#FFFFFF">Cigaretu?</font>

265
00:18:16,711 --> 00:18:18,234
<font color="#FFFFFF">Milá dáma.</font>

266
00:18:19,213 --> 00:18:20,752
<font color="#FFFFFF">Skutečně mateřská.</font>

267
00:18:27,263 --> 00:18:28,806
<font color="#FFFFFF">Máte hodně přátel, Dwighte?</font>

268
00:18:29,682 --> 00:18:31,236
<font color="#FFFFFF">A vy?</font>

269
00:18:32,852 --> 00:18:36,188
<font color="#FFFFFF">V domě jsem viděl
psí misku, ale žádného psa.</font>

270
00:18:44,905 --> 00:18:46,412
<font color="#FFFFFF">Máte přítelkyni?</font>

271
00:18:48,159 --> 00:18:49,660
<font color="#FFFFFF">To musí být těžké
brát dívku do domu</font>

272
00:18:49,744 --> 00:18:51,704
<font color="#FFFFFF">se starou dámou,
co vás neustále kontroluje.</font>

273
00:18:52,872 --> 00:18:54,395
<font color="#FFFFFF">- Ne.
- Ne?</font>

274
00:18:54,624 --> 00:18:56,170
<font color="#FFFFFF">Není to těžké?</font>

275
00:18:56,669 --> 00:18:58,185
<font color="#FFFFFF">Nemám přítelkyni.</font>

276
00:18:58,210 --> 00:19:00,421
<font color="#FFFFFF">Takový fešák jako vy?
Tomu nevěřím.</font>

277
00:19:00,504 --> 00:19:03,257
<font color="#FFFFFF">Co mě chcete vykouřit?</font>

278
00:19:03,841 --> 00:19:06,093
<font color="#FFFFFF">Řekněme to takhle,
nikdy jste neměl přítelkyni?</font>

279
00:19:08,679 --> 00:19:10,257
<font color="#FFFFFF">Jednou.</font>

280
00:19:10,306 --> 00:19:11,905
<font color="#FFFFFF">Co se stalo?</font>

281
00:19:12,433 --> 00:19:13,964
<font color="#FFFFFF">Otěhotněla.</font>

282
00:19:14,505 --> 00:19:16,060
<font color="#FFFFFF">Máma se rozhodla,</font>

283
00:19:16,085 --> 00:19:18,096
<font color="#FFFFFF">že jsme příliš mladí na manželství,
řekla to jejím rodičům.</font>

284
00:19:18,147 --> 00:19:19,756
<font color="#FFFFFF">Napráskala vás</font>

285
00:19:21,776 --> 00:19:23,307
<font color="#FFFFFF">Co se stalo dítěti?</font>

286
00:19:23,819 --> 00:19:25,905
<font color="#FFFFFF">- Nechala se vyškrábnout.
- Vyškrábnout?</font>

287
00:19:26,364 --> 00:19:30,201
<font color="#FFFFFF">- Potrat.
- Kolik vám bylo? - Dvacet.</font>

288
00:19:30,284 --> 00:19:32,453
<font color="#FFFFFF">- Kolik bylo jí?
- Dvacet.</font>

289
00:19:32,536 --> 00:19:35,956
<font color="#FFFFFF">To mi nepřijde
tak málo. Miloval jste ji?</font>

290
00:19:37,166 --> 00:19:39,293
<font color="#FFFFFF">Nevím. Co je to
sakra za otázku?</font>

291
00:19:39,377 --> 00:19:41,545
<font color="#FFFFFF">Jsem zvědavý.
Zasvěťte mě.</font>

292
00:19:41,629 --> 00:19:43,798
<font color="#FFFFFF">„Nevím“ je odpověď.</font>

293
00:19:44,840 --> 00:19:46,480
<font color="#FFFFFF">Myslíte, že vás milovala?</font>

294
00:19:50,304 --> 00:19:53,265
<font color="#FFFFFF">- Jste v pořádku, Dwighte?
- Co?</font>

295
00:19:53,349 --> 00:19:55,726
<font color="#FFFFFF">Vypadá to, že
jste si pěkně poranil ruku.</font>

296
00:19:57,061 --> 00:19:58,592
<font color="#FFFFFF">Připletl jste se do rvačky?</font>

297
00:19:58,938 --> 00:20:01,273
<font color="#FFFFFF">- Ne.
- Ukažte mi ji.</font>

298
00:20:04,443 --> 00:20:07,780
<font color="#FFFFFF">- Odkud máte ty škrábance?
- Opil jsem se. Nevím.</font>

299
00:20:07,805 --> 00:20:09,782
<font color="#FFFFFF">Nikdy jsem neviděl,
že by alkohol někoho poškrábal.</font>

300
00:20:10,324 --> 00:20:12,326
<font color="#FFFFFF">Asi jsem do něčeho narazil.</font>

301
00:20:12,410 --> 00:20:13,933
<font color="#FFFFFF">Do čeho?</font>

302
00:20:14,870 --> 00:20:17,373
<font color="#FFFFFF">Mám je od větve.</font>

303
00:20:17,904 --> 00:20:20,376
<font color="#FFFFFF">- Je to dobré. - Mohu se na to
podívat ještě jednou, Dwighte?</font>

304
00:20:25,715 --> 00:20:27,215
<font color="#FFFFFF">Nemám psa.</font>

305
00:20:28,092 --> 00:20:31,095
<font color="#FFFFFF">- To ona má psa, ne já.
- Vaše matka?</font>

306
00:20:32,495 --> 00:20:34,026
<font color="#FFFFFF">Dwighte.</font>

307
00:20:36,392 --> 00:20:39,395
<font color="#FFFFFF">Co kdybyste nám teď hned
řekl, odkud máte ty škrábance,</font>

308
00:20:39,979 --> 00:20:42,940
<font color="#FFFFFF">abyste nelhal
agentům FBI, dobře?</font>

309
00:20:44,483 --> 00:20:49,113
<font color="#FFFFFF">Mám je od větve.</font>

310
00:20:54,243 --> 00:20:56,746
<font color="#FFFFFF">- Bydlíte tam jen vy dva?
- A Jesse.</font>

311
00:20:56,829 --> 00:20:58,164
<font color="#FFFFFF">Kdo je Jesse?</font>

312
00:20:58,247 --> 00:20:59,582
<font color="#FFFFFF">Nějakej chlap.</font>

313
00:21:03,461 --> 00:21:05,671
<font color="#FFFFFF">- Nejste kuřák?
- Kouřím.</font>

314
00:21:06,672 --> 00:21:09,258
<font color="#FFFFFF">Není to tam pro
vás tři trochu těsné?</font>

315
00:21:10,801 --> 00:21:13,429
<font color="#FFFFFF">- Asi jo.
- Je u vás Jesse nový?</font>

316
00:21:15,431 --> 00:21:16,932
<font color="#FFFFFF">Je tu pár týdnů.</font>

317
00:21:18,434 --> 00:21:22,062
<font color="#FFFFFF">Právě se potkali nebo tak.</font>

318
00:21:22,521 --> 00:21:24,482
<font color="#FFFFFF">- Nevím.
- Máte pokoje u sebe.</font>

319
00:21:24,565 --> 00:21:26,817
<font color="#FFFFFF">Není trochu divné, že slyšíte
vaši matku s jejím přítelem?</font>

320
00:21:26,901 --> 00:21:29,487
<font color="#FFFFFF">- Ne.
- Mě by to dohánělo k šílenství.</font>

321
00:21:29,570 --> 00:21:31,197
<font color="#FFFFFF">Vypadá to,
že je ji těžké potěšit.</font>

322
00:21:31,280 --> 00:21:34,033
<font color="#FFFFFF">- Dělá, co ona chce?
- Ona neví, co chce.</font>

323
00:21:34,116 --> 00:21:35,670
<font color="#FFFFFF">Ne?</font>

324
00:21:36,869 --> 00:21:41,457
<font color="#FFFFFF">Kdo někoho potká
a hned si ho k sobě nastěhuje?</font>

325
00:21:41,540 --> 00:21:43,709
<font color="#FFFFFF">- Je to sakra divné.
- Mluvil jste s ní někdo o tom?</font>

326
00:21:43,710 --> 00:21:46,712
<font color="#FFFFFF">- Co? - Donutila vás
jít s vaší dívkou na potrat.</font>

327
00:21:46,796 --> 00:21:49,048
<font color="#FFFFFF">Mluvíte jí vy do jejího
milostného života?</font>

328
00:21:50,184 --> 00:21:51,714
<font color="#FFFFFF">Žije hned vedle vás.</font>

329
00:21:51,715 --> 00:21:53,969
<font color="#FFFFFF">Máte jí co říct k tomu,
že je slyšíte šukat?</font>

330
00:21:53,994 --> 00:21:55,377
<font color="#FFFFFF">Myslím, že by mě štvalo,</font>

331
00:21:55,378 --> 00:21:57,556
<font color="#FFFFFF">kdyby mi máma
pořád říkala, co dělat.</font>

332
00:21:57,640 --> 00:21:59,433
<font color="#FFFFFF">Jdi na potrat,
přines tamto, přines támhleto.</font>

333
00:21:59,517 --> 00:22:01,560
<font color="#FFFFFF">Jo. Necháte ji
s vámi takhle zacházet?</font>

334
00:22:01,644 --> 00:22:04,563
<font color="#FFFFFF">- Nepostavíte se za sebe?
- Já se za sebe postavím.</font>

335
00:22:04,647 --> 00:22:06,941
<font color="#FFFFFF">- Vevnitř to tak nevypadalo.
- Neslyšel jsem ho nic říct.</font>

336
00:22:07,024 --> 00:22:09,068
<font color="#FFFFFF">Hlídám si své místo.
Nejsem srab.</font>

337
00:22:09,151 --> 00:22:12,446
<font color="#FFFFFF">Neříkám, že jste srab. Proč se
nepostavíte a nevezmete si to zpátky?</font>

338
00:22:12,530 --> 00:22:15,616
<font color="#FFFFFF">- Nevíte, o čem mluvíte.
- Poslal jste ji někdy někam?</font>

339
00:22:16,116 --> 00:22:18,285
<font color="#FFFFFF">- Vracím ji to, co dostávám.
- Co to znamená?</font>

340
00:22:18,369 --> 00:22:21,539
<font color="#FFFFFF">- To jste se nikdy neporval?
- Možná.</font>

341
00:22:21,622 --> 00:22:24,250
<font color="#FFFFFF">- Ale ne s mámou, že ne? To je
něco jiného. - Mámu máš jen jednu.</font>

342
00:22:24,333 --> 00:22:27,336
<font color="#FFFFFF">Nikdy bys na ni nesáhl.
Nevztáhl bys na ni ruku.</font>

343
00:22:27,419 --> 00:22:29,880
<font color="#FFFFFF">Vztáhneš ruku na mámu
a pak už to jde z kopce, že?</font>

344
00:22:37,888 --> 00:22:40,891
<font color="#FFFFFF">- Ztratil jste někdy nervy?
- Ne.</font>

345
00:22:40,975 --> 00:22:43,519
<font color="#FFFFFF">- Ale aspoň ne s ní.
- „Ne s ní“?</font>

346
00:22:43,602 --> 00:22:46,897
<font color="#FFFFFF">Dává to smysl, potřebujete upustit
páru, ukázat, kdo je tady šéf.</font>

347
00:22:46,981 --> 00:22:48,357
<font color="#FFFFFF">Svojí matce bys nikdy neublížil...</font>

348
00:22:48,440 --> 00:22:50,859
<font color="#FFFFFF">Nikdy byste jí neublížil,
protože ona vás miluje.</font>

349
00:23:01,453 --> 00:23:03,831
<font color="#FFFFFF">Obyvatelé Florinu
si mohou oddechnout.</font>

350
00:23:03,914 --> 00:23:07,042
<font color="#FFFFFF">Policie v Sacramentu zatkla
v souvislosti s několika</font>

351
00:23:07,126 --> 00:23:10,379
<font color="#FFFFFF">nedávnými napadeními
třicetiletého Dwighta Taylora.</font>

352
00:23:10,462 --> 00:23:13,507
<font color="#FFFFFF">Podle policie Taylor,
obyvatel ospalého předměstí,</font>

353
00:23:13,591 --> 00:23:16,677
<font color="#FFFFFF">zbil 74letou Rosemary
Gonzalesovou do bezvědomí</font>

354
00:23:16,760 --> 00:23:19,471
<font color="#FFFFFF">a ubodal 64 letou
Lauru Conwayovou.</font>

355
00:23:19,555 --> 00:23:21,724
<font color="#FFFFFF">Oběti žily od sebe
ve vzdálenosti menší než míle.</font>

356
00:23:21,807 --> 00:23:25,603
<font color="#FFFFFF">Znepokojivé bylo zjištění,
že pachatel své oběti po napadení...</font>

357
00:23:32,526 --> 00:23:34,236
<font color="#FFFFFF">Dobrá, dobrá, dobrá..</font>

358
00:23:34,778 --> 00:23:38,048
<font color="#FFFFFF">Poslouchejte, každý v této místnosti
si pamatuje na své dětství...</font>

359
00:23:38,282 --> 00:23:40,742
<font color="#FFFFFF">kdy si poprvé uvědomili,
že chtějí být u policie.</font>

360
00:23:41,327 --> 00:23:43,537
<font color="#FFFFFF">Já jsem už od třetí třídy
věděl, že chci být detektiv,</font>

361
00:23:43,621 --> 00:23:47,241
<font color="#FFFFFF">a to po tom, co jsem dočetl Studii
v šarlatové od Arthura Conana Doylea.</font>

362
00:23:48,250 --> 00:23:49,852
<font color="#FFFFFF">No, a ten chlápek tady přede mnou...</font>

363
00:23:50,961 --> 00:23:53,881
<font color="#FFFFFF">- Ten je moderní Sherlock Holmes.
- Rozhodně!</font>

364
00:23:55,215 --> 00:23:57,843
<font color="#FFFFFF">A to z vás dělá
doktora Watsona.</font>

365
00:23:57,926 --> 00:23:59,094
<font color="#FFFFFF">Děkuju.</font>

366
00:23:59,178 --> 00:24:00,763
<font color="#FFFFFF">Nedělám si srandu.</font>

367
00:24:00,846 --> 00:24:03,682
<font color="#FFFFFF">Buď je to tak,
nebo jste jasnovidci.</font>

368
00:24:03,766 --> 00:24:06,101
<font color="#FFFFFF">Hej, nesmějte se, v Kalifornii
je hodně jasnovidců</font>

369
00:24:06,185 --> 00:24:08,270
<font color="#FFFFFF">- a všichni chtějí být poldou.
- Jo!</font>

370
00:24:08,354 --> 00:24:13,651
<font color="#FFFFFF">Všichni poldové chtějí být federály a
všichni federálové chtějí být... nevím čím.</font>

371
00:24:13,734 --> 00:24:16,779
<font color="#FFFFFF">Pán se chystá k proslovu.
Pouč nás, moudrý muži.</font>

372
00:24:16,862 --> 00:24:18,405
<font color="#FFFFFF">Proslov!</font>

373
00:24:18,489 --> 00:24:20,407
<font color="#FFFFFF">- Děkuju vám.
- Proslov!</font>

374
00:24:20,491 --> 00:24:23,118
<font color="#FFFFFF">Jen jsem vám chtěl všem
poděkovat za tuhle slezinu.</font>

375
00:24:23,202 --> 00:24:26,705
<font color="#FFFFFF">A především děkuji Royovi, že dokáže
ocenit, co tady s Billem děláme.</font>

376
00:24:29,792 --> 00:24:32,378
<font color="#FFFFFF">A za uznání skutečnosti,
že když pracujeme společně,</font>

377
00:24:33,379 --> 00:24:37,557
<font color="#FFFFFF">můžeme zabloudit do nejtemnější
z nocí a i přesto prozářit temnotu.</font>

378
00:24:41,220 --> 00:24:43,839
<font color="#FFFFFF">Mluvím tady o skutečné temnotě.</font>

379
00:24:45,099 --> 00:24:47,935
<font color="#FFFFFF">- A díky za pivo.
- Na to se napiju rád!</font>

380
00:24:48,018 --> 00:24:49,736
<font color="#FFFFFF">Rádi jsme pomohli.</font>

381
00:24:50,187 --> 00:24:51,980
<font color="#FFFFFF">Gratuluju, pánové.</font>

382
00:24:52,064 --> 00:24:53,682
<font color="#FFFFFF">Dobrá práce.</font>

383
00:25:01,073 --> 00:25:03,325
<font color="#FFFFFF">Kdybys tak mohl prozářit temnotu</font>

384
00:25:03,409 --> 00:25:06,787
<font color="#FFFFFF">a pomoct mi najít klíčky.</font>

385
00:25:11,083 --> 00:25:13,168
<font color="#FFFFFF">Velice, velice vtipné.</font>

386
00:25:30,853 --> 00:25:32,145
<font color="#FFFFFF">To se povedlo!</font>

387
00:25:32,146 --> 00:25:34,064
<font color="#FFFFFF">Tak jo, dostali jste nás.</font>

388
00:25:34,773 --> 00:25:35,774
<font color="#FFFFFF">Dobrá práce.</font>

389
00:25:44,074 --> 00:25:46,952
<font color="#FFFFFF">Chtěl jsem jen vědět,
jak se ti daří. Toť vše.</font>

390
00:25:51,707 --> 00:25:52,875
<font color="#FFFFFF">Jeho učitel?</font>

391
00:25:59,798 --> 00:26:00,966
<font color="#FFFFFF">To mě moc mrzí.</font>

392
00:26:04,678 --> 00:26:06,980
<font color="#FFFFFF">Ne, asi se nestihneme
vrátit do té doby.</font>

393
00:26:10,225 --> 00:26:11,226
<font color="#FFFFFF">Takže...</font>

394
00:26:14,480 --> 00:26:17,566
<font color="#FFFFFF">Dobře, jen jsem
chtěl slyšet tvůj hlas.</font>

395
00:26:19,067 --> 00:26:20,769
<font color="#FFFFFF">Pošli mu od táty pusu.</font>

396
00:26:23,238 --> 00:26:24,406
<font color="#FFFFFF">I já tě miluju.</font>

397
00:26:34,291 --> 00:26:35,334
<font color="#FFFFFF">Promiň, Ede,</font>

398
00:26:35,417 --> 00:26:38,545
<font color="#FFFFFF">ale myslíš, že násilí ve filmech
tě dohnalo k zabití těch žen?</font>

399
00:26:38,629 --> 00:26:39,659
<font color="#FFFFFF">Ne.</font>

400
00:26:39,671 --> 00:26:43,801
<font color="#FFFFFF">Jde o to, že v reálném světě
to není takové, jaké čekáš.</font>

401
00:26:43,884 --> 00:26:48,261
<font color="#FFFFFF">Když někoho bodneš, měli by se
sesunout k zemi mrtví. Udělat...</font>

402
00:26:48,263 --> 00:26:50,599
<font color="#FFFFFF">- A padnout mrtví, že?
- Správně.</font>

403
00:26:50,682 --> 00:26:57,606
<font color="#FFFFFF">Ve skutečnosti, když někoho bodneš,
ztratí krevní tlak a pomalu vykrvácí.</font>

404
00:26:57,689 --> 00:27:00,600
<font color="#FFFFFF">Takže proto jsem se zdráhal,
nelíbilo se mi to.</font>

405
00:27:01,693 --> 00:27:03,395
<font color="#FFFFFF">Máš to nahrané?</font>

406
00:27:03,862 --> 00:27:04,880
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

407
00:27:07,991 --> 00:27:09,952
<font color="#FFFFFF">Víš, kořeny toho všeho jsou</font>

408
00:27:10,035 --> 00:27:15,249
<font color="#FFFFFF">v mé neschopnosti komunikace,
jak sociální tak sexuální.</font>

409
00:27:16,124 --> 00:27:19,711
<font color="#FFFFFF">Selhání ve vztahu se
ženou mě děsilo k smrti.</font>

410
00:27:19,795 --> 00:27:22,347
<font color="#FFFFFF">Třeba si jen sednout k nějaké
slečně a promluvit na ni.</font>

411
00:27:23,465 --> 00:27:25,133
<font color="#FFFFFF">Chtěl jsem navázat kontakt.</font>

412
00:27:25,676 --> 00:27:28,887
<font color="#FFFFFF">Ironií je, že to byl ten důvod,
proč jsem začal dívky vozit.</font>

413
00:27:28,971 --> 00:27:33,058
<font color="#FFFFFF">Nabral jsem ji do auta
a pokaždé jsem zacházel trochu dál.</font>

414
00:27:33,141 --> 00:27:37,437
<font color="#FFFFFF">Šlo o takové hecování.
Nejdřív to bylo bez pistole.</font>

415
00:27:37,521 --> 00:27:40,962
<font color="#FFFFFF">Pak jsem zacházel dál, zajel
jsem na odlehlé místo,</font>

416
00:27:40,987 --> 00:27:43,862
<font color="#FFFFFF">kde se neměly jak bránit. Nakonec
jsem se ale k ničemu neodhodlal.</font>

417
00:27:43,944 --> 00:27:46,113
<font color="#FFFFFF">Takže jste nabíral ženy,
ale nezabíjel je?</font>

418
00:27:46,196 --> 00:27:50,868
<font color="#FFFFFF">Ale pak, když už jsem měl u sebe
pistoli, dostavil se ten chtíč,</font>

419
00:27:50,951 --> 00:27:54,496
<font color="#FFFFFF">ten hrozný,
divoký pocit hladu vevnitř.</font>

420
00:27:55,747 --> 00:27:59,106
<font color="#FFFFFF">Nejraději bych je jenom
znásilnil, ale vzhledem k tomu,</font>

421
00:27:59,131 --> 00:28:04,965
<font color="#FFFFFF">že jsem neměl zkušenosti, jen jsem
to dusil v sobě. Tu úžasnou vášeň.</font>

422
00:28:05,048 --> 00:28:06,925
<font color="#FFFFFF">Úžasnou vášeň?</font>

423
00:28:07,009 --> 00:28:10,262
<font color="#FFFFFF">- Hezké pojmenování, ne?
- Co se dělo pak?</font>

424
00:28:10,345 --> 00:28:12,150
<font color="#FFFFFF">Víš, přemýšlím, že
bych napsal knihu.</font>

425
00:28:12,175 --> 00:28:14,490
<font color="#FFFFFF">Žádal jsem tady o psací stroj,
ale neúspěšně.</font>

426
00:28:14,515 --> 00:28:17,394
<font color="#FFFFFF">- Třeba bys mi mohl pomoct.
- Můžeme zkusit zatahat za nitky.</font>

427
00:28:17,686 --> 00:28:21,039
<font color="#FFFFFF">- Ten pocit byl pak stále silnější?
- Po nějakém čase se člověku začne...</font>

428
00:28:21,398 --> 00:28:23,233
<font color="#FFFFFF">- to vzrušení líbit?
- Podívej...</font>

429
00:28:24,067 --> 00:28:28,322
<font color="#FFFFFF">když někomu podřezáváš krk,
musíš řezat od ucha až k uchu,</font>

430
00:28:28,405 --> 00:28:31,366
<font color="#FFFFFF">abys prořezal průdušnici
a krční tepnu.</font>

431
00:28:31,450 --> 00:28:33,702
<font color="#FFFFFF">Tak aby krváceli
a dusili se zároveň.</font>

432
00:28:33,785 --> 00:28:36,071
<font color="#FFFFFF">Jinak by prostě museli
vystát strašně moc bolesti.</font>

433
00:28:37,289 --> 00:28:41,084
<font color="#FFFFFF">Tak jsem se ten pojem naučil,
„od ucha k uchu“, ten význam je jasný.</font>

434
00:28:41,168 --> 00:28:43,503
<font color="#FFFFFF">Lidé si myslí, že je
to jen slovní spojení.</font>

435
00:28:43,587 --> 00:28:45,464
<font color="#FFFFFF">Tak to není, je to návod.</font>

436
00:28:45,547 --> 00:28:48,300
<font color="#FFFFFF">Člověk to nedělá, protože chce.
Ale protože musí.</font>

437
00:28:48,383 --> 00:28:51,094
<font color="#FFFFFF">- Takže v tom není žádné
potěšení, Ede? - Ale samozřejmě.</font>

438
00:28:51,178 --> 00:28:54,272
<font color="#FFFFFF">Člověk si v tom
tu radost musí najít.</font>

439
00:28:54,598 --> 00:28:56,733
<font color="#FFFFFF">Vždyť přece vítězí nad smrtí.</font>

440
00:28:57,017 --> 00:28:59,811
<font color="#FFFFFF">Ony byly mrtvé a já jsem
zůstal naživu. To je to potěšení.</font>

441
00:28:59,895 --> 00:29:02,606
<font color="#FFFFFF">Já jsem byl lovec
a ony moje oběti.</font>

442
00:29:02,689 --> 00:29:05,033
<font color="#FFFFFF">Jaký jsi měl pocit
po prvních vraždách?</font>

443
00:29:11,406 --> 00:29:13,492
<font color="#FFFFFF">Mary se mi líbila nejvíc.</font>

444
00:29:13,575 --> 00:29:15,694
<font color="#FFFFFF">Anita mě moc nebrala.</font>

445
00:29:17,204 --> 00:29:18,497
<font color="#FFFFFF">Co se ti na ní nelíbilo?</font>

446
00:29:19,039 --> 00:29:20,699
<font color="#FFFFFF">Vlastně nic konkrétního.</font>

447
00:29:20,999 --> 00:29:22,834
<font color="#FFFFFF">Ale Mary byla prostě...</font>

448
00:29:25,254 --> 00:29:29,049
<font color="#FFFFFF">Prostě mě zasáhla její
osobnost a její vzhled,</font>

449
00:29:29,132 --> 00:29:33,845
<font color="#FFFFFF">choval jsem k ní téměř zbožnou úctu.
- Zbožnou úctu? - Jistě.</font>

450
00:29:34,346 --> 00:29:36,431
<font color="#FFFFFF">I potom jsem ji ještě
navštívil a byl s ní,</font>

451
00:29:36,515 --> 00:29:40,269
<font color="#FFFFFF">protože jsem ji miloval a chtěl
s ní zůstat. - Na místě činu?</font>

452
00:29:40,352 --> 00:29:42,354
<font color="#FFFFFF">Nikdy jsem nebyl žádný hezoun,</font>

453
00:29:42,437 --> 00:29:44,856
<font color="#FFFFFF">ale vždycky jsem šel
po těch nejkrásnějších holkách.</font>

454
00:29:44,940 --> 00:29:46,524
<font color="#FFFFFF">Vsadím se, že to máš stejně.</font>

455
00:29:47,609 --> 00:29:48,610
<font color="#FFFFFF">Jistě.</font>

456
00:29:49,820 --> 00:29:53,120
<font color="#FFFFFF">Ty si to asi nedokážeš představit,
ale jelikož jsem byl od patnácti</font>

457
00:29:53,145 --> 00:29:56,702
<font color="#FFFFFF">do jedenadvaceti pod zámkem,
kvůli vraždě svých prarodičů,</font>

458
00:29:56,785 --> 00:30:00,247
<font color="#FFFFFF">nedostával jsem se do styku
se ženami mého věku.</font>

459
00:30:00,789 --> 00:30:04,534
<font color="#FFFFFF">Když jsem pak vyšel na ulici, bylo to
pro mě jako na neznámé planetě.</font>

460
00:30:04,918 --> 00:30:09,131
<font color="#FFFFFF">Celou tu dobu jsem žil s lidmi staršími,
než jsem byl já. Jako páprda.</font>

461
00:30:09,214 --> 00:30:12,718
<font color="#FFFFFF">- To muselo být náročné. - Víš,
když jsem se nahlásil na policii</font>

462
00:30:12,801 --> 00:30:16,829
<font color="#FFFFFF">a převáželi mě skrz Kalifornii,
zastavili jsme na jídlo v restauraci.</font>

463
00:30:16,888 --> 00:30:19,975
<font color="#FFFFFF">Kolem auta procházely
nějaké mladé atraktivní slečny.</font>

464
00:30:20,726 --> 00:30:22,093
<font color="#FFFFFF">Pozvracel jsem se.</font>

465
00:30:22,311 --> 00:30:26,857
<font color="#FFFFFF">Přímo tam, v policejním autě,
přede všemi. Dost dávivě.</font>

466
00:30:26,940 --> 00:30:31,102
<font color="#FFFFFF">A přesně takto jsem reagoval na ženy.
Nemohl jsem si pomoct.</font>

467
00:30:31,903 --> 00:30:33,455
<font color="#FFFFFF">Na něco se tě zeptám.</font>

468
00:30:35,532 --> 00:30:37,292
<font color="#FFFFFF">Mluvil jsi o tom někdy s někým?</font>

469
00:30:37,868 --> 00:30:39,453
<font color="#FFFFFF">O svých sklonech?</font>

470
00:30:41,288 --> 00:30:43,573
<font color="#FFFFFF">S matkou... například?</font>

471
00:30:43,999 --> 00:30:46,468
<font color="#FFFFFF">Samozřejmě ne tak,
jak o tom mluvíš s námi.</font>

472
00:30:48,545 --> 00:30:54,343
<font color="#FFFFFF">Kdyby mě někdo pustil ke slovu,
všechno mohlo být jinak.</font>

473
00:30:54,426 --> 00:30:58,844
<font color="#FFFFFF">Od chvíle, kdy jsem ráno otevřel oči,
matka mě ponižovala a zesměšňovala.</font>

474
00:30:58,847 --> 00:31:02,217
<font color="#FFFFFF">Věděla o všech mých slabinách,
protože ona je sama vytvořila.</font>

475
00:31:03,310 --> 00:31:05,187
<font color="#FFFFFF">Celý život jsem byl její hračkou,</font>

476
00:31:05,270 --> 00:31:08,365
<font color="#FFFFFF">až do chvíle, kdy jsem jí
uřezal hlavu loveckým nožem.</font>

477
00:31:10,692 --> 00:31:11,693
<font color="#FFFFFF">Ede...</font>

478
00:31:13,153 --> 00:31:15,397
<font color="#FFFFFF">proč jsi s její hlavou...</font>

479
00:31:16,865 --> 00:31:18,149
<font color="#FFFFFF">udělal tamto?</font>

480
00:31:20,535 --> 00:31:22,253
<font color="#FFFFFF">Ze stejného důvodů jako všichni?</font>

481
00:31:23,955 --> 00:31:27,776
<font color="#FFFFFF">Víš, té noci jsem přišel k její posteli.
Ležela tam a četla si knížku,</font>

482
00:31:27,777 --> 00:31:30,462
<font color="#FFFFFF">stejně jako skoro každou noc.</font>

483
00:31:31,588 --> 00:31:37,102
<font color="#FFFFFF">„Hádám, že jsi celou noc čekal,
až se vrátím, aby sis mohl postěžovat."</font>

484
00:31:38,220 --> 00:31:39,554
<font color="#FFFFFF">Věřil bys tomu?</font>

485
00:31:40,222 --> 00:31:42,507
<font color="#FFFFFF">„Čekat, abych si postěžoval?“</font>

486
00:31:43,517 --> 00:31:44,559
<font color="#FFFFFF">Do hajzlu.</font>

487
00:31:47,396 --> 00:31:49,431
<font color="#FFFFFF">V ten moment jsem
věděl, že ji zabiju...</font>

488
00:31:50,148 --> 00:31:51,366
<font color="#FFFFFF">Rozumíš?</font>

489
00:31:52,317 --> 00:31:54,953
<font color="#FFFFFF">V tu chvíli jsem k sobě
byl poprvé upřímný.</font>

490
00:31:56,405 --> 00:31:58,448
<font color="#FFFFFF">Nejsem žádná ještěrka,</font>

491
00:31:58,532 --> 00:32:01,910
<font color="#FFFFFF">nevyplazil jsem se zpod šutru,
vylezl jsem z její vagíny.</font>

492
00:32:02,577 --> 00:32:04,087
<font color="#FFFFFF">Pocházím ze své matky.</font>

493
00:32:04,996 --> 00:32:08,717
<font color="#FFFFFF">Je pravda, že jsi část jejího těla
nacpal do drtičky na odpadky?</font>

494
00:32:10,585 --> 00:32:12,003
<font color="#FFFFFF">Její hlasivky.</font>

495
00:32:12,671 --> 00:32:13,839
<font color="#FFFFFF">Proč?</font>

496
00:32:13,922 --> 00:32:15,790
<font color="#FFFFFF">Protože jí nešlo zavřít hubu.</font>

497
00:32:16,091 --> 00:32:21,930
<font color="#FFFFFF">Doslova mě chtěla zničit skrze slova.
Tak jsem ji umlčel navždy.</font>

498
00:32:23,265 --> 00:32:26,309
<font color="#FFFFFF">A teď všichni ví, že k tomu
došlo proto, co mi dělala.</font>

499
00:32:26,393 --> 00:32:29,137
<font color="#FFFFFF">Kvůli tomu, jak zacházela
se svým synem.</font>

500
00:32:38,572 --> 00:32:39,614
<font color="#FFFFFF">Pizza!</font>

501
00:32:40,532 --> 00:32:41,908
<font color="#FFFFFF">Teda chlapi...</font>

502
00:32:44,578 --> 00:32:47,205
<font color="#FFFFFF">Dobře, takže jsi vystoupil z auta...</font>

503
00:32:47,497 --> 00:32:50,709
<font color="#FFFFFF">- Právě jsem vešel do budovy.
- Nebyl tam nikdo?</font>

504
00:32:50,792 --> 00:32:54,004
<font color="#FFFFFF">Už jsem skoro doma,
jdu po schodech k našemu bytu,</font>

505
00:32:54,087 --> 00:32:57,340
<font color="#FFFFFF">s čerstvě uřezanou hlavou v
cestovní tašce, ze které kape krev.</font>

506
00:32:57,424 --> 00:33:00,093
<font color="#FFFFFF">To ji neseš v ruce? Jen tak?</font>

507
00:33:00,552 --> 00:33:02,429
<font color="#FFFFFF">- Jasně, vem si další kousek.
- Děkuju.</font>

508
00:33:02,512 --> 00:33:07,434
<font color="#FFFFFF">Najednou kolem projde takový krásný,
šťastný, mladý pár jako z obrázku.</font>

509
00:33:07,517 --> 00:33:10,228
<font color="#FFFFFF">- Projdou přímo kolem.
- Tvoje dva životy se prolnuly...</font>

510
00:33:10,312 --> 00:33:12,856
<font color="#FFFFFF">Můj fantazijní,
zabijácký život a tento.</font>

511
00:33:12,939 --> 00:33:18,236
<font color="#FFFFFF">Pěkná dívka. Pěkné jméno. Kim nebo tak
nějak. Jde na rande s přítelem.</font>

512
00:33:18,320 --> 00:33:22,084
<font color="#FFFFFF">- A v té tašce by klidně mohla být
její hlava. - Hraješ si na boha.</font>

513
00:33:22,110 --> 00:33:27,579
<font color="#FFFFFF">Přesně tak. A já si uvědomím, že jsem
nikdy ve svém životě nebyl na rande.</font>

514
00:33:28,163 --> 00:33:30,749
<font color="#FFFFFF">A tak vejdu do dveří a povídám mámě:</font>

515
00:33:30,832 --> 00:33:33,001
<font color="#FFFFFF">„Ještě nikdy jsem nebyl
s holkou na rande, mami.“</font>

516
00:33:33,084 --> 00:33:35,003
<font color="#FFFFFF">- A co ti odpověděla?
- „Díky bohu.“</font>

517
00:33:35,086 --> 00:33:37,464
<font color="#FFFFFF">- Věřil bys tomu
- To je kráva.</font>

518
00:33:37,547 --> 00:33:40,467
<font color="#FFFFFF">A tehdy jsem začal pohřbívat
hlavy vzadu na dvorku.</font>

519
00:33:40,550 --> 00:33:43,178
<font color="#FFFFFF">- Jasně.
- Přímo pod okny máminy ložnice.</font>

520
00:33:43,261 --> 00:33:46,389
<font color="#FFFFFF">Jejich tváře obrácené
přímo nahoru k jejímu oknu.</font>

521
00:33:46,473 --> 00:33:48,767
<font color="#FFFFFF">Přímo pod jejím zobákem.
Nemohl jsem si pomoct.</font>

522
00:33:48,850 --> 00:33:50,068
<font color="#FFFFFF">Cože kurva?</font>

523
00:33:50,852 --> 00:33:55,552
<font color="#FFFFFF">Vím, že je to dětinské, ale máma vždy
chtěla, aby k ní lidé vzhlíželi.</font>

524
00:33:55,877 --> 00:33:56,837
<font color="#FFFFFF">Páni.</font>

525
00:34:39,629 --> 00:34:40,760
<font color="#FFFFFF">Fuj!</font>

526
00:34:40,819 --> 00:34:42,237
<font color="#FFFFFF">Pořád ze sebe cítím Kempera.</font>

527
00:34:43,530 --> 00:34:46,032
<font color="#FFFFFF">Nebo je to prostě to vězení.</font>

528
00:34:46,116 --> 00:34:48,910
<font color="#FFFFFF">Páchne to tam dost.
Jako v šatně.</font>

529
00:34:49,327 --> 00:34:51,237
<font color="#FFFFFF">Kvůli tobě ztratím chuť k jídlu.</font>

530
00:35:00,046 --> 00:35:03,216
<font color="#FFFFFF">Takže...
Jaké máš vztahy s mámou?</font>

531
00:35:05,093 --> 00:35:06,428
<font color="#FFFFFF">Promiň. To není vtipné.</font>

532
00:35:08,388 --> 00:35:10,515
<font color="#FFFFFF">Já měl svoji mámu rád.</font>

533
00:35:11,141 --> 00:35:12,601
<font color="#FFFFFF">Už je ale po smrti.</font>

534
00:35:16,438 --> 00:35:17,689
<font color="#FFFFFF">A svoji ženu máš rád?</font>

535
00:35:19,566 --> 00:35:21,910
<font color="#FFFFFF">- Ano, mám.
- To je dobře.</font>

536
00:35:23,194 --> 00:35:26,656
<font color="#FFFFFF">Znám ji celý svůj život,
nevím, co bych si bez ní počal.</font>

537
00:35:27,824 --> 00:35:32,537
<font color="#FFFFFF">- Co ta tvoje přítelkyně?
- Jo. Je skvělá. Chytrá.</font>

538
00:35:33,455 --> 00:35:35,164
<font color="#FFFFFF">Myslím, že mě má fakt ráda.</font>

539
00:35:36,833 --> 00:35:38,793
<font color="#FFFFFF">Vypadá to,
že jsme si vybrali dobře.</font>

540
00:35:39,628 --> 00:35:41,296
<font color="#FFFFFF">Je to dobrý pocit, že?</font>

541
00:35:41,504 --> 00:35:44,666
<font color="#FFFFFF">Letět domů s vědomím, že
jsme ho dostali. Jako ve filmu.</font>

542
00:35:45,133 --> 00:35:47,385
<font color="#FFFFFF">Jo, je dobré vědět,
že Dwight je pryč z ulice.</font>

543
00:35:47,469 --> 00:35:49,796
<font color="#FFFFFF">Ale Kemper mi ten dobrý pocit kazí.</font>

544
00:35:50,096 --> 00:35:53,057
<font color="#FFFFFF">Je ti z něj špatně
od žaludku, mám pravdu?</font>

545
00:35:53,099 --> 00:35:54,225
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

546
00:35:54,309 --> 00:35:55,352
<font color="#FFFFFF">Víc než Dwight?</font>

547
00:35:55,435 --> 00:35:57,750
<font color="#FFFFFF">V Kemperových očích
vidím jen prázdnotu.</font>

548
00:35:57,775 --> 00:36:01,619
<font color="#FFFFFF">- Jako bych stál vedle černé díry.
- Chápu...</font>

549
00:36:01,644 --> 00:36:06,739
<font color="#FFFFFF">A on si myslí, že jsme jeho přátelé.
No... myslí si, že ty jsi jeho přítel.</font>

550
00:36:08,865 --> 00:36:11,417
<font color="#FFFFFF">Což z tebe dělá skvělého FBI agenta.</font>

551
00:36:22,045 --> 00:36:24,639
<font color="#FFFFFF">Přemýšlel jsem o našem
rozhovoru s doktorkou Carrovou.</font>

552
00:36:27,592 --> 00:36:28,877
<font color="#FFFFFF">Vážně?</font>

553
00:36:30,720 --> 00:36:34,432
<font color="#FFFFFF">Jsme v tom, co děláme, dobří.
I když se mi z toho zvedá žaludek.</font>

554
00:36:34,974 --> 00:36:38,395
<font color="#FFFFFF">Pokud zůstaneme pozadu ve
všem novém, všem zajímavém...</font>

555
00:36:38,478 --> 00:36:39,604
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

556
00:36:39,688 --> 00:36:42,864
<font color="#FFFFFF">Pokud si opravdu myslí,
že je to dobrý nápad,</font>

557
00:36:42,889 --> 00:36:45,676
<font color="#FFFFFF">že to má potenciál
změnit lidské životy...</font>

558
00:36:46,861 --> 00:36:49,430
<font color="#FFFFFF">- Ano? - Možná bychom
ji sem měli pozvat.</font>

559
00:36:49,489 --> 00:36:52,491
<font color="#FFFFFF">Alespoň na den,
promyslet strategii.</font>

560
00:36:52,992 --> 00:36:54,828
<font color="#FFFFFF">Myslím, že je to skvělý nápad.</font>

561
00:36:54,911 --> 00:36:58,028
<font color="#FFFFFF">Alespoň bychom mohli dát dohromady,
co zatím máme a vymyslet plán,</font>

562
00:36:58,053 --> 00:37:01,066
<font color="#FFFFFF">- Než s tím půjdeme za Shepardem...
- Můžeme se připravit.</font>

563
00:37:03,545 --> 00:37:06,464
<font color="#FFFFFF">Šance nejsou velké.
Už teď tě nenávidí.</font>

564
00:37:07,757 --> 00:37:09,892
<font color="#FFFFFF">Už začíná nenávidět i tebe.</font>

565
00:37:12,387 --> 00:37:13,388
<font color="#FFFFFF">Pravda.</font>

566
00:37:14,973 --> 00:37:16,599
<font color="#FFFFFF">Tak proč to nezkusit?</font>

567
00:37:18,935 --> 00:37:22,021
<font color="#FFFFFF">Dwight by dělal
to samé jako Kemper,</font>

568
00:37:22,105 --> 00:37:24,441
<font color="#FFFFFF">dokud by se nakonec
nedostal ke zdroji.</font>

569
00:37:25,150 --> 00:37:27,652
<font color="#FFFFFF">Je celkem příznačné,
že jde vždy o matku.</font>

570
00:37:28,236 --> 00:37:31,990
<font color="#FFFFFF">Šlo sice o matku,
ale okolnosti byly jiné.</font>

571
00:37:33,116 --> 00:37:34,117
<font color="#FFFFFF">Více...</font>

572
00:37:34,951 --> 00:37:37,871
<font color="#FFFFFF">Lásky.
Pokud se to tak vůbec dá nazvat.</font>

573
00:37:38,580 --> 00:37:39,864
<font color="#FFFFFF">Byla sexy?</font>

574
00:37:40,206 --> 00:37:41,875
<font color="#FFFFFF">- Kdo?
- Jeho máma?</font>

575
00:37:41,958 --> 00:37:43,793
<font color="#FFFFFF">Fuj...</font>

576
00:37:44,961 --> 00:37:47,726
<font color="#FFFFFF">Kluci na střední si mysleli,
že moje máma byla kost,</font>

577
00:37:47,751 --> 00:37:50,751
<font color="#FFFFFF">vždycky mi to přišlo nechutné.
Pak si prošla chemoterapií</font>

578
00:37:50,752 --> 00:37:52,719
<font color="#FFFFFF">a všechny narážky
na ni najednou přestaly,</font>

579
00:37:52,802 --> 00:37:56,105
<font color="#FFFFFF">- což mi přislo trochu smutné.
- Nevěděl jsem, že máma měla rakovinu.</font>

580
00:37:56,306 --> 00:37:59,184
<font color="#FFFFFF">Proto ti vždycky říkám, ať mě
při šoustání chytáš za prsa.</font>

581
00:37:59,267 --> 00:38:03,772
<font color="#FFFFFF">- Kdybys třeba nahmatal bulku.
- Takže to je ten důvod?</font>

582
00:38:09,527 --> 00:38:11,780
<font color="#FFFFFF">Nesmím si ty blázny
nechat zarýt pod kůži.</font>

583
00:38:11,863 --> 00:38:14,415
<font color="#FFFFFF">- Ten jejich pohled na sex...
- A ženy.</font>

584
00:38:24,292 --> 00:38:25,843
<font color="#FFFFFF">Díky, že jsi přišla.</font>

585
00:38:26,711 --> 00:38:28,129
<font color="#FFFFFF">Potřeboval jsem tě vidět.</font>

586
00:38:32,509 --> 00:38:34,052
<font color="#FFFFFF">A teď když jsem čistý.</font>

587
00:38:37,222 --> 00:38:41,658
<font color="#FFFFFF">Pokud ti přijde nějakým způsobem
rajcovní lízat mě při pilování nehtů...</font>

588
00:38:42,101 --> 00:38:43,228
<font color="#FFFFFF">Jsem rajcovní.</font>

589
00:38:48,441 --> 00:38:49,742
<font color="#FFFFFF">Jsem velmi rajcovní.</font>

590
00:38:50,985 --> 00:38:53,571
<font color="#FFFFFF">Tím pilníkem bych
tě mohla propíchnout.</font>

591
00:38:54,447 --> 00:38:56,741
<font color="#FFFFFF">Pak bych mohla být
součástí tvé studie.</font>

592
00:38:56,825 --> 00:38:59,627
<font color="#FFFFFF">Byla bys velmi neodolatelný
dotazovaný subjekt.</font>

593
00:39:17,053 --> 00:39:19,097
<font color="#FFFFFF">Hej, Kennethe, můžu
se tě na něco zeptat?</font>

594
00:39:19,180 --> 00:39:20,765
<font color="#FFFFFF">Jasně, co máš na srdci?</font>

595
00:39:21,015 --> 00:39:24,811
<font color="#FFFFFF">Trochu jsem přemýšlel o některých
věcech, co tady učíme.</font>

596
00:39:24,894 --> 00:39:28,022
<font color="#FFFFFF">Konkrétně o seznamu
deviantní terminologie.</font>

597
00:39:28,106 --> 00:39:31,317
<font color="#FFFFFF">- Sprostá slova?
- Jasně, spíš jsem měl ale na mysli...</font>

598
00:39:32,277 --> 00:39:34,904
<font color="#FFFFFF">Pojmenování jistých úkonů.</font>

599
00:39:34,988 --> 00:39:38,992
<font color="#FFFFFF">- Však víš, felace, cunnilingus...
- Dobrá, jaký přesně je s nimi problém?</font>

600
00:39:39,075 --> 00:39:41,527
<font color="#FFFFFF">No to je přesně ono, Kene.
Nemám s nimi problém.</font>

601
00:39:41,744 --> 00:39:43,746
<font color="#FFFFFF">Opravdu si nemyslím,
že by byly deviantní.</font>

602
00:39:44,747 --> 00:39:47,542
<font color="#FFFFFF">- Anální znásilnění?
- No, ne, to zrovna ne.</font>

603
00:39:47,625 --> 00:39:49,711
<font color="#FFFFFF">- Mluvil jsi o tom s Billem?
- Samozřejmě.</font>

604
00:39:49,794 --> 00:39:51,254
<font color="#FFFFFF">Bill se mnou souhlasí.</font>

605
00:39:52,088 --> 00:39:54,290
<font color="#FFFFFF">Ty si myslíš, že bychom
měli pozměnit osnovy?</font>

606
00:39:54,549 --> 00:39:56,926
<font color="#FFFFFF">Jen se...
podívat na ten seznam.</font>

607
00:39:57,635 --> 00:39:59,554
<font color="#FFFFFF">Popřemýšlej o tom, dobře?</font>

608
00:40:03,558 --> 00:40:05,518
<font color="#FFFFFF">- Zmrd?
- To můžete nechat.</font>

609
00:40:05,602 --> 00:40:06,728
<font color="#FFFFFF">Vymrd?</font>

610
00:40:07,270 --> 00:40:08,271
<font color="#FFFFFF">To taky.</font>

611
00:40:08,354 --> 00:40:09,981
<font color="#FFFFFF">A „gangbang“ necháváme?</font>

612
00:40:10,064 --> 00:40:11,232
<font color="#FFFFFF">Jinak to říct nejde.</font>

613
00:40:12,108 --> 00:40:13,384
<font color="#FFFFFF">Klismafilie?</font>

614
00:40:14,110 --> 00:40:15,144
<font color="#FFFFFF">Klisma... co?</font>

615
00:40:15,737 --> 00:40:18,039
<font color="#FFFFFF">Záliba v klystýru.
Poskytování nebo příjímání.</font>

616
00:40:19,991 --> 00:40:21,225
<font color="#FFFFFF">To může zůstat.</font>

617
00:40:22,911 --> 00:40:29,292
<font color="#FFFFFF">A vypustíme „kunda,"robertek,“
„felace,"cunnilingus.“</font>

618
00:40:29,375 --> 00:40:31,833
<font color="#FFFFFF">- Jste si tím jistý?
- Ano.</font>

619
00:40:31,836 --> 00:40:32,921
<font color="#FFFFFF">Děkuji vám, Marge.</font>

620
00:40:34,339 --> 00:40:35,423
<font color="#FFFFFF">Bude to tak lepší.</font>

621
00:40:36,716 --> 00:40:37,717
<font color="#FFFFFF">Dobře.</font>

622
00:40:38,593 --> 00:40:40,686
<font color="#FFFFFF">Takže vy a doktorka Carrová se znáte?</font>

623
00:40:40,970 --> 00:40:43,097
<font color="#FFFFFF">Konzultoval jsem s ní
v minulosti několik případů.</font>

624
00:40:43,181 --> 00:40:45,683
<font color="#FFFFFF">Známe se pár let.
Proč se ptáš?</font>

625
00:40:45,767 --> 00:40:46,968
<font color="#FFFFFF">Jen ze zvědavosti.</font>

626
00:40:50,313 --> 00:40:51,314
<font color="#FFFFFF">Ne.</font>

627
00:40:51,397 --> 00:40:53,066
<font color="#FFFFFF">- Ne?
- Ty víš, co tím myslím.</font>

628
00:40:53,149 --> 00:40:55,652
<font color="#FFFFFF">- Nenaznačoval jsem...
- V manželství se mi líbí, díky.</font>

629
00:40:55,735 --> 00:40:56,945
<font color="#FFFFFF">Nemyslel jsem...</font>

630
00:40:58,780 --> 00:41:01,658
<font color="#FFFFFF">Prostě... Na Wendy něco je.
Nic sexuálního.</font>

631
00:41:04,035 --> 00:41:05,203
<font color="#FFFFFF">Možná trochu sexuálního.</font>

632
00:41:05,286 --> 00:41:09,448
<font color="#FFFFFF">Ale její myšlenky a energie...
Zním jako idiot.</font>

633
00:41:09,791 --> 00:41:11,584
<font color="#FFFFFF">Zníš jako bys byl
zakoukaný do učitelky.</font>

634
00:41:11,668 --> 00:41:15,504
<font color="#FFFFFF">Přijde mi, že když někdo jako ona,
přijal náš projekt, něco to vypovídá.</font>

635
00:41:16,631 --> 00:41:18,925
<font color="#FFFFFF">- Nemyslíš?
- Rozumím tomu.</font>

636
00:41:19,008 --> 00:41:21,135
<font color="#FFFFFF">Přidá se stařík Tench. No a co?</font>

637
00:41:21,219 --> 00:41:23,262
<font color="#FFFFFF">Starý, nevrlý Shepard, nezájem?</font>

638
00:41:23,346 --> 00:41:25,923
<font color="#FFFFFF">- Ale svůdná profesorka...
- To není fér.</font>

639
00:41:27,433 --> 00:41:28,434
<font color="#FFFFFF">To je ona.</font>

640
00:41:33,398 --> 00:41:35,024
<font color="#FFFFFF">- Doktorko Carrová.
- Agente Forde.</font>

641
00:41:35,108 --> 00:41:37,151
<font color="#FFFFFF">- Vítejte v Quanticu.
- Děkuji.</font>

642
00:41:37,610 --> 00:41:38,695
<font color="#FFFFFF">Jaká byla cesta?</font>

643
00:41:39,362 --> 00:41:42,323
<font color="#FFFFFF">Popravdě byla trochu nezáživná.
Opravovala jsem eseje, ale...</font>

644
00:41:42,407 --> 00:41:44,742
<font color="#FFFFFF">Můžeme se zastavit na kafe,
pokud byste chtěla.</font>

645
00:41:44,826 --> 00:41:47,044
<font color="#FFFFFF">Ne, to je v pořádku.
Ráno jsem měla.</font>

646
00:41:47,912 --> 00:41:49,447
<font color="#FFFFFF">Půjdeme tudy.</font>

647
00:41:51,165 --> 00:41:52,542
<font color="#FFFFFF">Takže co vyučujete?</font>

648
00:41:53,334 --> 00:41:58,089
<font color="#FFFFFF">No, učím seminář o společných
jmenovatelích sociopatie a slávy.</font>

649
00:41:58,631 --> 00:42:01,718
<font color="#FFFFFF">Lidé jako... Andy
Warhol, Jim Morrison.</font>

650
00:42:02,010 --> 00:42:05,513
<font color="#FFFFFF">Jejich sláva je to jediné,
co potřebují k údržbě svého ega.</font>

651
00:42:05,596 --> 00:42:08,349
<font color="#FFFFFF">- Prezident Nixon byl sociopat.
- To je dost podobné.</font>

652
00:42:08,766 --> 00:42:12,103
<font color="#FFFFFF">Jak můžete být prezidentem Spojených
států amerických, pokud jste sociopat?</font>

653
00:42:12,186 --> 00:42:15,189
<font color="#FFFFFF">Otázka zní spíše, jak se stanete
prezidentem Spojených států,</font>

654
00:42:15,273 --> 00:42:17,483
<font color="#FFFFFF">pokud sociopatem nejste?</font>

655
00:42:17,567 --> 00:42:21,863
<font color="#FFFFFF">A proto je naše práce tak důležitá.
Dalece přesahuje hranice FBI.</font>

656
00:42:21,946 --> 00:42:25,366
<font color="#FFFFFF">- Sahá až do Bílého domu.
- Možná, ano.</font>

657
00:42:26,390 --> 00:42:29,290
<font color="#FFFFFF">Annie, J.P.
J.P.</font>

658
00:42:30,295 --> 00:42:40,295
<font color="#FFFFFF">Prosím ohodnoďte tyto titulky na www.osdb.link/hrg2
a pomozte tak druhým vybrat si tu nejlepší verzi</font>

