1
00:00:05,990 --> 00:00:12,064
<font color="#FFFFFF">Použijte bezplatný kód JOINNOW na stránce
www.playships.eu</font>

2
00:01:11,562 --> 00:01:13,322
<font color="#FFFFFF">Neuvědomila jsem
si, že jste stále v domě.</font>

3
00:01:13,346 --> 00:01:15,148
<font color="#FFFFFF">Omlouvám se,
že jsem vás polekal.</font>

4
00:01:15,232 --> 00:01:16,778
<font color="#FFFFFF">Tady je ten odhad.</font>

5
00:01:17,560 --> 00:01:19,086
<font color="#FFFFFF">Dům vypadá dobře.</font>

6
00:01:19,111 --> 00:01:21,655
<font color="#FFFFFF">Nemyslím, že potřebujete
víc než dveřní a okenní senzory.</font>

7
00:01:21,738 --> 00:01:23,824
<font color="#FFFFFF">Do ceny jsem
zahrnul tři ovladače.</font>

8
00:01:25,033 --> 00:01:29,162
<font color="#FFFFFF">Můj manžel se ptal, prodali byste
samostatně jen samolepky na okna</font>

9
00:01:29,246 --> 00:01:31,373
<font color="#FFFFFF">a značky
na trávník před domem?</font>

10
00:01:34,076 --> 00:01:35,934
<font color="#FFFFFF">Obávám se, že značky
jen společně se senzory.</font>

11
00:01:36,003 --> 00:01:38,588
<font color="#FFFFFF">Samozřejmě, to dává smysl.</font>

12
00:02:56,407 --> 00:03:03,420
<font color="#FFFFFF">Překlad : Annie, J.P.
J.P.</font>

13
00:03:54,558 --> 00:03:56,226
<font color="#FFFFFF">- Monte Rissell.
- Monte Rissell.</font>

14
00:03:56,685 --> 00:03:58,247
<font color="#FFFFFF">Falls Church, Virginia.</font>

15
00:03:58,520 --> 00:04:00,355
<font color="#FFFFFF">Odsoudili ho před pár týdny.</font>

16
00:04:00,439 --> 00:04:03,275
<font color="#FFFFFF">Pět obětí, všechny ženy,
znásilněné a zavražděné.</font>

17
00:04:03,358 --> 00:04:06,544
<font color="#FFFFFF">- Způsob? - První a poslední
oběti byly zbity a utopeny.</font>

18
00:04:06,569 --> 00:04:08,137
<font color="#FFFFFF">Prostřední tři ubodány.</font>

19
00:04:08,196 --> 00:04:10,824
<font color="#FFFFFF">- Jedna z nich byla střelená, ne?
- Ne.</font>

20
00:04:31,219 --> 00:04:35,265
<font color="#FFFFFF">Vězeňská státní služba
ve Virginii. Monte Ralph Rissell.</font>

21
00:04:50,280 --> 00:04:51,834
<font color="#FFFFFF">Monte Rissell.</font>

22
00:04:53,867 --> 00:04:55,577
<font color="#FFFFFF">- Proč se neposadíte?
- Monte.</font>

23
00:04:55,660 --> 00:04:57,662
<font color="#FFFFFF">Potřebujete mě na to nějak?</font>

24
00:04:57,746 --> 00:05:00,081
<font color="#FFFFFF">Ne, děkujeme.
Radši si s ním promluvíme sami.</font>

25
00:05:02,250 --> 00:05:04,336
<font color="#FFFFFF">Chovej se slušně, Risselle. Uhni.</font>

26
00:05:06,338 --> 00:05:08,965
<font color="#FFFFFF">Jmenuji se Bill Tench.
Tohle je můj partner Holden Ford.</font>

27
00:05:09,466 --> 00:05:11,346
<font color="#FFFFFF">Jsme z Federálního
úřadu pro vyšetřování,</font>

28
00:05:11,370 --> 00:05:14,285
<font color="#FFFFFF">- Behaviorální vědecká jednotka.
- Vědci?</font>

29
00:05:14,310 --> 00:05:16,436
<font color="#FFFFFF">Jsme z Behaviorální
vědecké jednotky.</font>

30
00:05:16,807 --> 00:05:20,685
<font color="#FFFFFF">Provádíme výzkum.
Mluvíme s muži jako jsi ty.</font>

31
00:05:22,312 --> 00:05:25,524
<font color="#FFFFFF">- Muži jako já?
- Vrahy s více obětmi.</font>

32
00:05:25,607 --> 00:05:27,692
<font color="#FFFFFF">Abychom lépe pochopili,
proč děláte to, co děláte.</font>

33
00:05:30,028 --> 00:05:31,567
<font color="#FFFFFF">To bych taky rád věděl.</font>

34
00:05:40,288 --> 00:05:42,916
<font color="#FFFFFF">- Myslíte, že to pomůže?
- Pomůže s čím?</font>

35
00:05:44,334 --> 00:05:45,912
<font color="#FFFFFF">Najít lék.</font>

36
00:05:47,003 --> 00:05:48,542
<font color="#FFFFFF">Nemám ponětí.</font>

37
00:05:56,054 --> 00:05:57,694
<font color="#FFFFFF">Mohl bych dostat nějakou Big Red?</font>

38
00:05:58,598 --> 00:06:00,113
<font color="#FFFFFF">„Big Red“?</font>

39
00:06:00,392 --> 00:06:03,061
<font color="#FFFFFF">Bublinky.
Víte, jako sodovka.</font>

40
00:06:04,312 --> 00:06:06,106
<font color="#FFFFFF">Měl jsem ji,
když jsem byl ještě dítě.</font>

41
00:06:07,148 --> 00:06:08,817
<font color="#FFFFFF">Vždycky jsem měl rád Big Red.</font>

42
00:06:09,332 --> 00:06:12,585
<font color="#FFFFFF">- Uvidíme, co bude v našich silách.
- To zaleží na vašich poznatcích.</font>

43
00:06:13,113 --> 00:06:16,419
<font color="#FFFFFF">- Takové věci tu neseženu.
- Co kdybychom přešli k věci?</font>

44
00:06:16,931 --> 00:06:18,493
<font color="#FFFFFF">Co chcete vědět?</font>

45
00:06:22,414 --> 00:06:24,291
<font color="#FFFFFF">Proč jsem znásilnil
ty dívky na Floridě?</font>

46
00:06:24,708 --> 00:06:26,876
<font color="#FFFFFF">Pro začátek,
jak jste si vybral své oběti?</font>

47
00:06:26,960 --> 00:06:28,499
<font color="#FFFFFF">Oběti?</font>

48
00:06:29,588 --> 00:06:31,127
<font color="#FFFFFF">To nezní správně.</font>

49
00:06:31,548 --> 00:06:33,126
<font color="#FFFFFF">Ne, to ne.</font>

50
00:06:35,468 --> 00:06:38,555
<font color="#FFFFFF">S kolika dalšími
„muži, jako já“ mluvíte?</font>

51
00:06:38,638 --> 00:06:42,278
<font color="#FFFFFF">- Pár jich je, Monte.
- Všichni s vámi mluví?</font>

52
00:06:43,893 --> 00:06:46,313
<font color="#FFFFFF">Jsme v počátcích.</font>

53
00:06:49,608 --> 00:06:52,008
<font color="#FFFFFF">- Seženete nějakou tu Big Red?
- Podívejte se na mě, Monte.</font>

54
00:06:52,068 --> 00:06:53,653
<font color="#FFFFFF">Zůstaňme u toho důležitého.</font>

55
00:06:55,697 --> 00:06:56,740
<font color="#FFFFFF">Víte co?</font>

56
00:06:57,699 --> 00:07:00,076
<font color="#FFFFFF">- Nemám zájem.
- Fajn.</font>

57
00:07:01,036 --> 00:07:03,747
<font color="#FFFFFF">Pokud chcete plýtvat
časem, půjdeme odsud.</font>

58
00:07:04,706 --> 00:07:09,419
<font color="#FFFFFF">Dáme si pěkný,
příjemný oběd, kdekoliv budeme chtít,</font>

59
00:07:10,545 --> 00:07:13,506
<font color="#FFFFFF">a potom vyrazíme na
malebnou cestu zpátky do Quantica.</font>

60
00:07:15,508 --> 00:07:17,435
<font color="#FFFFFF">Jak vypadá zbytek vašeho dne?</font>

61
00:07:19,262 --> 00:07:22,724
<font color="#FFFFFF">Co se můj partner ostýchá
říct je, že mluvíme s muži, jako jste vy,</font>

62
00:07:22,807 --> 00:07:26,436
<font color="#FFFFFF">protože nerozumíme, jak si
někdo může tak posrat život</font>

63
00:07:26,519 --> 00:07:28,613
<font color="#FFFFFF">ještě předtím,
než má vůbec právo volit.</font>

64
00:07:30,690 --> 00:07:32,268
<font color="#FFFFFF">Dobře.</font>

65
00:07:35,862 --> 00:07:38,073
<font color="#FFFFFF">Prvně jsem se dostal
do pozíží ve svých čtrnácti.</font>

66
00:07:39,074 --> 00:07:41,409
<font color="#FFFFFF">Poslali mě na Floridu, do toho...</font>

67
00:07:41,493 --> 00:07:44,245
<font color="#FFFFFF">„zařízení pro mladistvé“.</font>

68
00:07:45,538 --> 00:07:48,291
<font color="#FFFFFF">Doktoři mě celou
dobu kontrolovali.</font>

69
00:07:51,419 --> 00:07:54,673
<font color="#FFFFFF">Zatímco jsem byl pod
dohledem, měl jsem čtyři holky.</font>

70
00:07:54,756 --> 00:07:57,175
<font color="#FFFFFF">Ale ty jste nezabil.
To přišlo až později.</font>

71
00:07:57,258 --> 00:08:00,828
<font color="#FFFFFF">Co bylo jinak, když jste se
vrátil z nemocnice? Co se změnilo?</font>

72
00:08:03,890 --> 00:08:05,413
<font color="#FFFFFF">Zamysleme se.</font>

73
00:08:06,059 --> 00:08:07,644
<font color="#FFFFFF">Pustili mě ven.</font>

74
00:08:08,228 --> 00:08:12,315
<font color="#FFFFFF">Vrátil jsem se sem,
sehnal jsem si práci, přítelkyni.</font>

75
00:08:12,816 --> 00:08:15,443
<font color="#FFFFFF">Byla o rok starší,
odešla na státní vysokou,</font>

76
00:08:15,527 --> 00:08:18,571
<font color="#FFFFFF">ale stále jsme byli
v kontaktu, psali jsme si.</font>

77
00:08:20,657 --> 00:08:24,035
<font color="#FFFFFF">- Vždyť to nahráváš.
- Poznámky pomáhají s přepisem.</font>

78
00:08:24,119 --> 00:08:26,579
<font color="#FFFFFF">Pokračujte. Zpátky na škole,
byl jste svobodný muž...</font>

79
00:08:26,663 --> 00:08:28,456
<font color="#FFFFFF">Ne, svobodný, to ne, pane.</font>

80
00:08:28,540 --> 00:08:32,210
<font color="#FFFFFF">Podmíněné propuštění,
poradenství, terapie.</font>

81
00:08:33,146 --> 00:08:35,480
<font color="#FFFFFF">Musel jsem se neustále hlásit,
jinak by mě poslali zpátky.</font>

82
00:08:35,505 --> 00:08:37,340
<font color="#FFFFFF">Ale sehnal jste si přítelkyni...</font>

83
00:08:37,882 --> 00:08:41,707
<font color="#FFFFFF">Opravdu? Sehnal?
Víte, jak je to s holkama.</font>

84
00:08:41,980 --> 00:08:43,930
<font color="#FFFFFF">Jednou mi poslala dopis.</font>

85
00:08:44,014 --> 00:08:47,350
<font color="#FFFFFF">Psala, velké překvápko,
že na škole je spousta kluků, víte.</font>

86
00:08:47,434 --> 00:08:48,957
<font color="#FFFFFF">Je tam tolik...</font>

87
00:08:52,188 --> 00:08:56,026
<font color="#FFFFFF">V tolika slovech mi napsala,
že chce spát s jinými chlapy.</font>

88
00:08:57,819 --> 00:08:59,654
<font color="#FFFFFF">Co jsem s tím měl dělat?</font>

89
00:09:00,363 --> 00:09:04,200
<font color="#FFFFFF">Naskočil jsem do auta,
musel jsem to vidět na vlastní oči.</font>

90
00:09:04,284 --> 00:09:06,598
<font color="#FFFFFF">Byla tam a rozdávala
si to s nějakým debilem.</font>

91
00:09:08,384 --> 00:09:09,956
<font color="#FFFFFF">To je blbka, co?</font>

92
00:09:10,719 --> 00:09:12,250
<font color="#FFFFFF">Holky.</font>

93
00:09:13,188 --> 00:09:14,742
<font color="#FFFFFF">Co se dá dělat?</font>

94
00:09:15,295 --> 00:09:17,823
<font color="#FFFFFF">Nedá se s nimi žít.</font>

95
00:09:20,508 --> 00:09:22,510
<font color="#FFFFFF">Řeknu vám,
co se ale dá do prdele dělat.</font>

96
00:09:23,344 --> 00:09:25,972
<font color="#FFFFFF">Koupil jsem si pivo,
protože jsem byl sakra nasranej,</font>

97
00:09:26,431 --> 00:09:28,048
<font color="#FFFFFF">zakouřil jsem si.</font>

98
00:09:28,349 --> 00:09:30,894
<font color="#FFFFFF">Kouřím a přemýšlím,</font>

99
00:09:30,977 --> 00:09:34,314
<font color="#FFFFFF">a řídím, a piju, a pak...</font>

100
00:09:36,191 --> 00:09:37,737
<font color="#FFFFFF">Pak jsem zpátky u sebe,</font>

101
00:09:38,318 --> 00:09:39,861
<font color="#FFFFFF">na parkovišti,</font>

102
00:09:39,944 --> 00:09:41,905
<font color="#FFFFFF">neměl jsem ponětí,
jak jsem se tam dostal.</font>

103
00:09:43,531 --> 00:09:45,241
<font color="#FFFFFF">Přijelo auto.</font>

104
00:09:45,784 --> 00:09:49,662
<font color="#FFFFFF">Byla tam dívka, samotná,
možná dvacet, dvacet pět.</font>

105
00:09:50,997 --> 00:09:52,916
<font color="#FFFFFF">Musely být tak čtyři ráno.</font>

106
00:09:54,626 --> 00:09:56,144
<font color="#FFFFFF">Jako by...</font>

107
00:09:56,169 --> 00:09:58,004
<font color="#FFFFFF">se vám ta myšlenka toho,
že to uděláte,</font>

108
00:09:59,506 --> 00:10:01,591
<font color="#FFFFFF">vtírala do hlavy, jako...</font>

109
00:10:05,345 --> 00:10:07,639
<font color="#FFFFFF">Jako pocit kýchnutí,
víte, jak to myslím?</font>

110
00:10:08,807 --> 00:10:11,476
<font color="#FFFFFF">Vyskočím z auta,
zaťukám na okno,</font>

111
00:10:11,655 --> 00:10:15,105
<font color="#FFFFFF">vytáhnu zbraň,
zatáhnu ji do lesů,</font>

112
00:10:15,188 --> 00:10:18,441
<font color="#FFFFFF">roztrhnu jí kalhotky,
vytáhnu sukni.</font>

113
00:10:18,525 --> 00:10:21,653
<font color="#FFFFFF">„Jo, nandej mi to, zlato!
Chci to. Jsem tak nadržená!“</font>

114
00:10:21,736 --> 00:10:23,822
<font color="#FFFFFF">Snažím se ji znásilnit,
ale ona nechce zmlknout.</font>

115
00:10:23,905 --> 00:10:26,032
<font color="#FFFFFF">Vysmýkne se mi,
začne křičet,</font>

116
00:10:26,116 --> 00:10:28,243
<font color="#FFFFFF">utíká přes parkoviště
dolů k rokli.</font>

117
00:10:28,326 --> 00:10:31,287
<font color="#FFFFFF">Je silnější než já,
ale já jsem zase rychlý.</font>

118
00:10:31,871 --> 00:10:34,833
<font color="#FFFFFF">Doženu ji.
Chytím ji do kravaty.</font>

119
00:10:34,916 --> 00:10:38,142
<font color="#FFFFFF">Škrtím ji.
Valíme se z kopce dolů k potůčku.</font>

120
00:10:38,167 --> 00:10:40,487
<font color="#FFFFFF">Byl to zkurvenej chaos.</font>

121
00:10:40,547 --> 00:10:44,592
<font color="#FFFFFF">Třísknu ji hlavou o šutr,
držím ji pod vodou...</font>

122
00:10:47,011 --> 00:10:48,636
<font color="#FFFFFF">a je hotovo.</font>

123
00:10:50,306 --> 00:10:51,813
<font color="#FFFFFF">Žádné další drama.</font>

124
00:10:53,810 --> 00:10:55,812
<font color="#FFFFFF">Měl jste zbraň.
Proč jste ji nepoužil?</font>

125
00:10:57,605 --> 00:10:59,232
<font color="#FFFFFF">Chtěl jsem ji uklidnit.</font>

126
00:10:59,257 --> 00:11:00,838
<font color="#FFFFFF">Myslíte... promiň.</font>

127
00:11:01,651 --> 00:11:04,863
<font color="#FFFFFF">Myslíte, že by to skončilo jinak,
pokud by ne...</font>

128
00:11:06,197 --> 00:11:08,575
<font color="#FFFFFF">- Jako pokud by nebyla...
- Nebyla jaká?</font>

129
00:11:08,658 --> 00:11:10,165
<font color="#FFFFFF">Zasraná prostitutka?</font>

130
00:11:11,536 --> 00:11:13,413
<font color="#FFFFFF">Jo, mohlo. Mohlo.</font>

131
00:11:15,081 --> 00:11:17,375
<font color="#FFFFFF">Tvůj kámoš vědec
možná na něco přišel.</font>

132
00:11:19,168 --> 00:11:24,007
<font color="#FFFFFF">Druhá, blondýna,
se nepřestala ptát na otázky.</font>

133
00:11:24,090 --> 00:11:26,885
<font color="#FFFFFF">Řídila, já na ni mířil
pistolí a ona na mě:</font>

134
00:11:26,968 --> 00:11:29,721
<font color="#FFFFFF">„Proč to děláš?
To nemáš přítelkyni?</font>

135
00:11:29,804 --> 00:11:32,348
<font color="#FFFFFF">Co se mnou hodláš
udělat? Proč já?“</font>

136
00:11:32,373 --> 00:11:33,900
<font color="#FFFFFF">Proto jste ji bodnul?</font>

137
00:11:34,350 --> 00:11:35,850
<font color="#FFFFFF">Musel jsem.</font>

138
00:11:36,536 --> 00:11:40,481
<font color="#FFFFFF">- Aby sakra zmlkla. - Pak jste
hodiny jezdil kolem v jejím autě.</font>

139
00:11:42,567 --> 00:11:43,567
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

140
00:11:44,444 --> 00:11:48,531
<font color="#FFFFFF">U třetí holky by se dalo říct,
že jsem si zdokonalil postup.</font>

141
00:11:48,615 --> 00:11:49,908
<font color="#FFFFFF">Taky jste ji pobodal?</font>

142
00:11:50,408 --> 00:11:51,534
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

143
00:11:54,287 --> 00:11:55,914
<font color="#FFFFFF">Bodl jsem ji mockrát.</font>

144
00:11:56,789 --> 00:11:57,957
<font color="#FFFFFF">Achjo...</font>

145
00:11:58,833 --> 00:12:01,127
<font color="#FFFFFF">Ale jednu z nich jsem nechal jít.</font>

146
00:12:03,757 --> 00:12:05,315
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

147
00:12:05,340 --> 00:12:09,135
<font color="#FFFFFF">Byli jsme v autě, připravuju se,
ona o tom nemá ani ponětí.</font>

148
00:12:09,928 --> 00:12:13,014
<font color="#FFFFFF">A najednou začala brečet.</font>

149
00:12:13,097 --> 00:12:16,184
<font color="#FFFFFF">Říkala, že její
táta umírá na rakovinu.</font>

150
00:12:19,896 --> 00:12:21,481
<font color="#FFFFFF">Můj bratr měl rakovinu.</font>

151
00:12:22,774 --> 00:12:24,375
<font color="#FFFFFF">Rakovina. To je...</font>

152
00:12:24,747 --> 00:12:26,333
<font color="#FFFFFF">Rakovina je svině.</font>

153
00:12:27,904 --> 00:12:29,656
<font color="#FFFFFF">Jo, to je pro
člověka těžký.</font>

154
00:12:30,239 --> 00:12:31,785
<font color="#FFFFFF">Tak jsem ji pustil.</font>

155
00:12:32,784 --> 00:12:34,284
<font color="#FFFFFF">Je to...</font>

156
00:12:36,162 --> 00:12:39,582
<font color="#FFFFFF">- Zvláštní pocit.
- Co je zvláštní pocit, Monte?</font>

157
00:12:41,793 --> 00:12:43,355
<font color="#FFFFFF">Jak bych to řekl?</font>

158
00:12:44,712 --> 00:12:46,965
<font color="#FFFFFF">- Projevit slitování.
- Co?</font>

159
00:12:47,048 --> 00:12:50,551
<font color="#FFFFFF">No tak, nečekáš snad, že ti sežereme
tuhle kravinu s milosrdenstvím.</font>

160
00:12:50,635 --> 00:12:53,054
<font color="#FFFFFF">Agent Tench asi chtěl říct...</font>

161
00:12:53,137 --> 00:12:55,348
<font color="#FFFFFF">Myslím, že už jsem
měl pro jeden den dost vědy.</font>

162
00:12:57,475 --> 00:12:58,990
<font color="#FFFFFF">Mám sucho v krku.</font>

163
00:13:33,000 --> 00:13:35,474
<font color="#FFFFFF">- Příště bys mohl být opatrnější...
- Holdene.</font>

164
00:13:35,513 --> 00:13:38,141
<font color="#FFFFFF">- Nic jsem neřekl.
- Nemusel jsi. Chápu to.</font>

165
00:13:38,224 --> 00:13:40,351
<font color="#FFFFFF">- Pokračujme.
- Nechtěl jsem tě nějak kárat.</font>

166
00:13:40,435 --> 00:13:42,005
<font color="#FFFFFF">To doufám.</font>

167
00:13:43,021 --> 00:13:44,599
<font color="#FFFFFF">Dobře, pokračujeme.</font>

168
00:13:57,700 --> 00:13:59,263
<font color="#FFFFFF">O tohle jde.</font>

169
00:13:59,287 --> 00:14:02,397
<font color="#FFFFFF">Monte Rissell nasbíral zkušenosti
s psychiatry, když byl dítě.</font>

170
00:14:02,457 --> 00:14:04,333
<font color="#FFFFFF">To samé když byl v podmínce.</font>

171
00:14:04,417 --> 00:14:06,586
<font color="#FFFFFF">Je to prvotřídní kecal.</font>

172
00:14:07,128 --> 00:14:09,088
<font color="#FFFFFF">Proč si myslíš,
že je najednou upřímný k nám?</font>

173
00:14:09,172 --> 00:14:12,717
<font color="#FFFFFF">Ale já si nemyslím, že k nám
byl úplně upřímný, byl snad?</font>

174
00:14:13,718 --> 00:14:17,138
<font color="#FFFFFF">Musíme z toho vybrat
to užitečné a ostatní zahodit.</font>

175
00:14:17,221 --> 00:14:19,140
<font color="#FFFFFF">Takže kde jsem
udělal u Rissella chybu?</font>

176
00:14:27,231 --> 00:14:29,734
<font color="#FFFFFF">- Jsi v pořádku?
- Jo.</font>

177
00:14:33,237 --> 00:14:37,617
<font color="#FFFFFF">- Sakra! - Ježiši Kriste!
Co to s váma sakra je?</font>

178
00:14:37,700 --> 00:14:40,653
<font color="#FFFFFF">- Kolik jste proboha jel? Osmdesátkou?
- Zahnul jste bez rozhlédnutí.</font>

179
00:14:40,678 --> 00:14:43,941
<font color="#FFFFFF">- Jel jste moc rychle! - Na tom nezáleží!
Jel jsem po hlavní. - Nezáleží?</font>

180
00:14:43,965 --> 00:14:46,042
<font color="#FFFFFF">- To je zákon, kámo.
- Zákon?</font>

181
00:14:46,125 --> 00:14:48,795
<font color="#FFFFFF">- Ne, tady máš zákon, kámo!
- To nemůžete.</font>

182
00:14:48,878 --> 00:14:52,173
<font color="#FFFFFF">Zavolám policii!
Drž se ode mě dál!</font>

183
00:14:54,675 --> 00:14:58,388
<font color="#FFFFFF">Neuvěřitelné.
Jsi zatracenej blbec.</font>

184
00:15:02,350 --> 00:15:03,935
<font color="#FFFFFF">Vážně jsi v pořádku?</font>

185
00:15:19,409 --> 00:15:23,037
<font color="#FFFFFF">Ne, chápu to. Je toho
na tebe moc. Je to velký nátlak.</font>

186
00:15:24,831 --> 00:15:26,332
<font color="#FFFFFF">Naprosto rozumím.</font>

187
00:15:27,917 --> 00:15:29,877
<font color="#FFFFFF">Promluvím si s Billem a zavolám ti.</font>

188
00:15:38,974 --> 00:15:40,482
<font color="#FFFFFF">To je pro mě?</font>

189
00:15:41,431 --> 00:15:43,349
<font color="#FFFFFF">Děkuji. Debbie tě zdraví.</font>

190
00:15:46,310 --> 00:15:49,272
<font color="#FFFFFF">Je to v pohodě. Hned,
jak jí skončí hodina, přijede.</font>

191
00:15:50,731 --> 00:15:54,307
<font color="#FFFFFF">Říká, že by nám raději sehnala pokoj,
aby nás vyzvedla ráno.</font>

192
00:15:56,946 --> 00:16:00,158
<font color="#FFFFFF">Jsem trochu naštvaný. Chápu, že
Debbie nechce celou tu cestu řídit,</font>

193
00:16:00,241 --> 00:16:02,660
<font color="#FFFFFF">ale máme tu práci.
Žádám ji o pomoc.</font>

194
00:16:04,036 --> 00:16:06,831
<font color="#FFFFFF">Dobře, je v polovině
studia a má starosti, ale...</font>

195
00:16:10,418 --> 00:16:12,066
<font color="#FFFFFF">Proč jsem tak naštvaný?</font>

196
00:16:13,379 --> 00:16:16,048
<font color="#FFFFFF">Možná proto, že nemůže všeho
nechat, když zavoláš.</font>

197
00:16:18,509 --> 00:16:20,011
<font color="#FFFFFF">Protože nechce.</font>

198
00:16:23,431 --> 00:16:24,954
<font color="#FFFFFF">Tady to máte.</font>

199
00:16:27,560 --> 00:16:29,312
<font color="#FFFFFF">- Ještě jednu, prosím.
- Ano, pane.</font>

200
00:16:29,937 --> 00:16:31,530
<font color="#FFFFFF">Chceš zavolat Nancy?</font>

201
00:16:45,828 --> 00:16:47,413
<font color="#FFFFFF">Jsi v pořádku?</font>

202
00:16:49,749 --> 00:16:51,256
<font color="#FFFFFF">Nebo můžeme prostě jíst.</font>

203
00:16:56,005 --> 00:16:57,715
<font color="#FFFFFF">Nečekal jsem to, Holdene.</font>

204
00:16:58,841 --> 00:17:01,761
<font color="#FFFFFF">Mohl jsi umřít
a já to nečekal.</font>

205
00:17:07,308 --> 00:17:09,227
<font color="#FFFFFF">Je jedna věc,
když jde o práci.</font>

206
00:17:09,310 --> 00:17:12,188
<font color="#FFFFFF">Ale když se nějakej
pitomec vyřítí odnikud...</font>

207
00:17:13,731 --> 00:17:17,355
<font color="#FFFFFF">Myslím, že pokud bych zavolal
Nancy, pokud bych slyšel její hlas,</font>

208
00:17:18,778 --> 00:17:20,332
<font color="#FFFFFF">neudržel bych se.</font>

209
00:17:25,076 --> 00:17:26,619
<font color="#FFFFFF">Víš, adoptovali jsme kluka...</font>

210
00:17:27,995 --> 00:17:29,549
<font color="#FFFFFF">před třemi lety.</font>

211
00:17:30,039 --> 00:17:31,624
<font color="#FFFFFF">Teď je mu šest.</font>

212
00:17:34,043 --> 00:17:35,711
<font color="#FFFFFF">Nancy vždycky chtěla rodinu.</font>

213
00:17:36,963 --> 00:17:38,464
<font color="#FFFFFF">A já asi taky.</font>

214
00:17:41,133 --> 00:17:44,136
<font color="#FFFFFF">Ale sami jsme děti mít nemohli...</font>

215
00:17:45,388 --> 00:17:47,059
<font color="#FFFFFF">Nejde to dobře.</font>

216
00:17:48,558 --> 00:17:50,101
<font color="#FFFFFF">Je to krásný kluk.</font>

217
00:17:52,228 --> 00:17:57,483
<font color="#FFFFFF">Nejdřív jsem si myslel, že je jen tichý.
Tiché dítě, na tom nic špatného není.</font>

218
00:17:59,110 --> 00:18:00,664
<font color="#FFFFFF">Umí mluvit,</font>

219
00:18:02,321 --> 00:18:03,883
<font color="#FFFFFF">ale nechce.</font>

220
00:18:06,242 --> 00:18:08,160
<font color="#FFFFFF">Mám pocit, jako bychom
ho nějak zklamávali.</font>

221
00:18:11,038 --> 00:18:12,655
<font color="#FFFFFF">Jsem si jistý,
že tak to není.</font>

222
00:18:13,332 --> 00:18:15,167
<font color="#FFFFFF">Možná už takový byl.</font>

223
00:18:16,669 --> 00:18:18,200
<font color="#FFFFFF">Ale je to náročné.</font>

224
00:18:20,006 --> 00:18:22,967
<font color="#FFFFFF">Měla to být super věc,
mít syna.</font>

225
00:18:23,050 --> 00:18:24,573
<font color="#FFFFFF">Bože, Bille.</font>

226
00:18:25,136 --> 00:18:27,138
<font color="#FFFFFF">To je mi moc líto.</font>

227
00:18:27,221 --> 00:18:29,223
<font color="#FFFFFF">Když jsem neměl
auto pod kontrolou, prostě ...</font>

228
00:18:33,394 --> 00:18:35,563
<font color="#FFFFFF">Nemáš ani ponětí,
co se ti snažím říct, že?</font>

229
00:18:36,439 --> 00:18:37,946
<font color="#FFFFFF">Přesně ne...</font>

230
00:18:40,192 --> 00:18:42,570
<font color="#FFFFFF">- Ale chci.
- Ani já nevím.</font>

231
00:18:43,613 --> 00:18:45,156
<font color="#FFFFFF">Nic to není, je to v pohodě.</font>

232
00:18:45,615 --> 00:18:47,130
<font color="#FFFFFF">Vážně, Bille...</font>

233
00:18:47,366 --> 00:18:48,944
<font color="#FFFFFF">Zavolej Debbie.</font>

234
00:18:49,660 --> 00:18:51,537
<font color="#FFFFFF">Řekni jí, že nás
může vyzvednout až ráno.</font>

235
00:19:07,303 --> 00:19:10,848
<font color="#FFFFFF">Nečekáš snad, že ti sežereme
tuhle kravinu s milosrdenstvím.</font>

236
00:19:10,931 --> 00:19:14,018
<font color="#FFFFFF">Agent Tench asi chtěl říct...</font>

237
00:19:14,101 --> 00:19:16,270
<font color="#FFFFFF">Myslím, že už jsem měl
pro jeden den dost vědy.</font>

238
00:19:28,574 --> 00:19:30,761
<font color="#FFFFFF">- Měli bychom si to poslechnout znovu?
- Později.</font>

239
00:19:33,287 --> 00:19:36,208
<font color="#FFFFFF">Dobře,
jsou zde dva spouštěče.</font>

240
00:19:36,233 --> 00:19:38,149
<font color="#FFFFFF">U Rissella jdou jeden po druhém.</font>

241
00:19:38,209 --> 00:19:40,086
<font color="#FFFFFF">Spouštěč je možná špatné slovo.
Příliš jednoduché.</font>

242
00:19:40,169 --> 00:19:42,296
<font color="#FFFFFF">A ve vymáhání práva
má více významů.</font>

243
00:19:42,380 --> 00:19:44,924
<font color="#FFFFFF">A co stres? Stresory.</font>

244
00:19:45,716 --> 00:19:47,234
<font color="#FFFFFF">Uděláme z toho náš pojem.</font>

245
00:19:47,259 --> 00:19:50,054
<font color="#FFFFFF">Stres je více vnitřní.
K našemu záměru je vhodnější.</font>

246
00:19:50,137 --> 00:19:53,557
<font color="#FFFFFF">- Takže Rissell začal díky dvěma
stresorům? - V prvé řadě její dopis.</font>

247
00:19:53,641 --> 00:19:57,603
<font color="#FFFFFF">- Přítelkyně s ním ukončí vztah
dopisem a on... - Se sesype.</font>

248
00:19:57,687 --> 00:20:00,648
<font color="#FFFFFF">- Ale nezavolá jí, ani jí
nenapíše nazpátek. - Ne, jede za ní.</font>

249
00:20:00,731 --> 00:20:02,971
<font color="#FFFFFF">- Sledoval ji jako lovec.
- Ne jako lovec.</font>

250
00:20:02,995 --> 00:20:04,559
<font color="#FFFFFF">Nezabil svoji přítelkyni,</font>

251
00:20:04,584 --> 00:20:08,239
<font color="#FFFFFF">jen ji sledoval s novým nápadníkem.
To je velký rozdíl. - „Nápadníkem“?</font>

252
00:20:08,322 --> 00:20:10,991
<font color="#FFFFFF">Co když v tuhle chvíli Rissell
nikoho zabít nechtěl?</font>

253
00:20:11,075 --> 00:20:14,954
<font color="#FFFFFF">Stále je na cestě ke znásilnění,
ale poddajnost první oběti,</font>

254
00:20:15,037 --> 00:20:17,289
<font color="#FFFFFF">ho tak nějak
strčila přes okraj.</font>

255
00:20:17,314 --> 00:20:19,809
<font color="#FFFFFF">Tu první zabil, protože
se jí to líbilo, nebo to předstírala?</font>

256
00:20:19,834 --> 00:20:22,545
<font color="#FFFFFF">Je to jak domino.
Její poddajnost ho naštve.</font>

257
00:20:22,628 --> 00:20:24,672
<font color="#FFFFFF">Vyhodí ji z auta.
Ona se snaží utéct.</font>

258
00:20:24,755 --> 00:20:27,717
<font color="#FFFFFF">Kde to je?
„Byl to zkurvenej chaos.“</font>

259
00:20:27,800 --> 00:20:30,344
<font color="#FFFFFF">- Potřeboval znovu nabýt kontrolu.
- Přesně.</font>

260
00:20:31,053 --> 00:20:33,931
<font color="#FFFFFF">Což znamená, že i chování
oběti je jeden ze stresorů.</font>

261
00:20:34,515 --> 00:20:37,184
<font color="#FFFFFF">Možná nemůžou změnit
konečný výsledek,</font>

262
00:20:37,268 --> 00:20:39,186
<font color="#FFFFFF">ale můžou ovlivnit,
kdy a jak se to stane.</font>

263
00:20:39,270 --> 00:20:42,064
<font color="#FFFFFF">Přesně to jsem si myslel,
proto jsem se zeptal na tu otázku.</font>

264
00:20:42,148 --> 00:20:44,942
<font color="#FFFFFF">- Ale...
- Ale co?</font>

265
00:20:45,025 --> 00:20:46,579
<font color="#FFFFFF">Není to prostě život?</font>

266
00:20:47,027 --> 00:20:50,740
<font color="#FFFFFF">Odkopne tě holka? Snažíš se s
někým sblížit a pokazí se to?</font>

267
00:20:50,823 --> 00:20:54,056
<font color="#FFFFFF">Jasně. Ne tak extrémně, ale zdá se mi,
jako by Rissell zápasil se životem.</font>

268
00:20:54,081 --> 00:20:57,578
<font color="#FFFFFF">Kdo jiný je zločinec, než někdo, kdo
nedokáže fungovat ve společnosti?</font>

269
00:20:57,788 --> 00:20:59,290
<font color="#FFFFFF">Pokud chceme být struční,</font>

270
00:20:59,373 --> 00:21:01,933
<font color="#FFFFFF">můžeme říct, že tito muži
nedokáží ustát normální stádia rozvoje.</font>

271
00:21:02,001 --> 00:21:04,462
<font color="#FFFFFF">Proč mám takový pocit,
že „struční“ myslíš jako urážku?</font>

272
00:21:04,545 --> 00:21:06,672
<font color="#FFFFFF">Vůbec ne. Myslela
jsem tím, že jsi měl pravdu.</font>

273
00:21:08,340 --> 00:21:11,427
<font color="#FFFFFF">Jak by se většina mužů cítila,
kdyby se chtěli intimně sblížit se ženou</font>

274
00:21:11,510 --> 00:21:14,513
<font color="#FFFFFF">a ucítili by,
že se jí to nelíbí?</font>

275
00:21:17,975 --> 00:21:19,226
<font color="#FFFFFF">No tak, buďte vědci.</font>

276
00:21:20,811 --> 00:21:21,812
<font color="#FFFFFF">Zklamaně.</font>

277
00:21:22,438 --> 00:21:24,940
<font color="#FFFFFF">- Hrozný pocit.
- Přesně.</font>

278
00:21:25,024 --> 00:21:26,650
<font color="#FFFFFF">Muž chce, aby si to užila.</font>

279
00:21:26,734 --> 00:21:31,280
<font color="#FFFFFF">Ale když Rissell ucítil, že se to
oběti líbí, změnilo ho to ve vraha.</font>

280
00:21:31,822 --> 00:21:33,681
<font color="#FFFFFF">Takže, ano. Co se
děje těmto mužům,</font>

281
00:21:33,706 --> 00:21:35,850
<font color="#FFFFFF">je normální, ale to, jak
to zpracovávají, není.</font>

282
00:21:35,910 --> 00:21:39,205
<font color="#FFFFFF">To je náš úkol, zjistit proč.
Jako u Kempera.</font>

283
00:21:39,288 --> 00:21:41,168
<font color="#FFFFFF">Chystáme se jet
přednášet to Altoony.</font>

284
00:21:41,227 --> 00:21:43,938
<font color="#FFFFFF">Po návratu se zkusíme znovu setkat
s Rissellem. Pokud bude chtít.</font>

285
00:21:44,001 --> 00:21:45,696
<font color="#FFFFFF">Víš, že to bude
trvat dvakrát déle,</font>

286
00:21:45,721 --> 00:21:47,731
<font color="#FFFFFF">když se výslechům
nevěnujete na plný úvazek.</font>

287
00:21:48,005 --> 00:21:52,142
<font color="#FFFFFF">Čím to je? Je to otázka peněz,
instituční neohebnosti, plánování?</font>

288
00:21:52,167 --> 00:21:53,409
<font color="#FFFFFF">Vše zmíněné.</font>

289
00:21:53,469 --> 00:21:56,722
<font color="#FFFFFF">Jsem akademikem celý život,
zkusím s tím něco udělat.</font>

290
00:22:09,735 --> 00:22:11,344
<font color="#FFFFFF">Zlato, musím jít.</font>

291
00:22:15,491 --> 00:22:17,037
<font color="#FFFFFF">Briane.</font>

292
00:22:17,284 --> 00:22:20,037
<font color="#FFFFFF">No tak.
Obejmi tatínka.</font>

293
00:22:20,496 --> 00:22:22,027
<font color="#FFFFFF">Rozluč se.</font>

294
00:22:34,885 --> 00:22:36,428
<font color="#FFFFFF">Uvidíme se později, synu.</font>

295
00:23:00,244 --> 00:23:01,798
<font color="#FFFFFF">Připraven?</font>

296
00:23:01,912 --> 00:23:03,474
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

297
00:23:06,292 --> 00:23:07,877
<font color="#FFFFFF">Je to tvoje.</font>

298
00:23:12,798 --> 00:23:14,675
<font color="#FFFFFF">Není snadné je sehnat
na východním pobřeží.</font>

299
00:23:14,758 --> 00:23:16,343
<font color="#FFFFFF">Ne, to není.</font>

300
00:23:16,885 --> 00:23:18,762
<font color="#FFFFFF">Takže vy nejste
původně z východního pobřeží?</font>

301
00:23:23,848 --> 00:23:25,379
<font color="#FFFFFF">Co?</font>

302
00:23:25,728 --> 00:23:28,063
<font color="#FFFFFF">Promiňte, to mi uniklo.
Jsem trochu hluchý.</font>

303
00:23:28,311 --> 00:23:31,208
<font color="#FFFFFF">Jen jsem se ptal, jestli se považujete
za obyvatele východního pobřeží.</font>

304
00:23:31,233 --> 00:23:32,776
<font color="#FFFFFF">To nemáte ve své složce?</font>

305
00:23:34,862 --> 00:23:36,822
<font color="#FFFFFF">Narodil jste se ve
Wellingtonu, jižní Kansas.</font>

306
00:23:36,905 --> 00:23:39,957
<font color="#FFFFFF">Jste nejmladší ze tří a vaši rodiče
se rozvedli, když vám bylo sedm.</font>

307
00:23:40,034 --> 00:23:43,245
<font color="#FFFFFF">To je všechno ve složce,
ale váš komentář k tomu tam není.</font>

308
00:23:43,454 --> 00:23:45,998
<font color="#FFFFFF">Jo, moje máma to házela
na mě. Nemám ponětí proč.</font>

309
00:23:46,874 --> 00:23:48,626
<font color="#FFFFFF">Měl jsem sice bratra a sestru,</font>

310
00:23:48,709 --> 00:23:51,670
<font color="#FFFFFF">ale vždycky to bylo
na mě, když se něco pokazilo.</font>

311
00:23:51,754 --> 00:23:54,340
<font color="#FFFFFF">Hodně brzy si máma vzala Hanka.</font>

312
00:23:55,674 --> 00:23:58,427
<font color="#FFFFFF">- Dotáhla nás do Sacramenta.
- Chtěl jste zůstat v Kansasu.</font>

313
00:23:58,510 --> 00:24:00,554
<font color="#FFFFFF">Abych byl se skutečným otcem. Jasně.</font>

314
00:24:00,638 --> 00:24:03,599
<font color="#FFFFFF">Nechtěl jsem být
v Kalifornii, to vím jistě.</font>

315
00:24:05,643 --> 00:24:07,189
<font color="#FFFFFF">A nikdo tam nechtěl mě.</font>

316
00:24:07,686 --> 00:24:09,813
<font color="#FFFFFF">To vám řekla vaše
matka, že vás tam nechce?</font>

317
00:24:16,111 --> 00:24:17,780
<font color="#FFFFFF">Proč se nám
tak líbí tohle udělat?</font>

318
00:24:19,198 --> 00:24:20,744
<font color="#FFFFFF">Rozdrtit plechovku.</font>

319
00:24:20,991 --> 00:24:22,506
<font color="#FFFFFF">Je to dobrý pocit.</font>

320
00:24:22,970 --> 00:24:26,497
<font color="#FFFFFF">- Jo, možná. - Proč si myslíte,
že vás v Kalifornii nikdo nechtěl?</font>

321
00:24:26,580 --> 00:24:28,666
<font color="#FFFFFF">Máma chtěla být s Hankem.</font>

322
00:24:28,749 --> 00:24:32,795
<font color="#FFFFFF">A Hank nechtěl vychovávat cizí
děti, tak nám kupoval věci.</font>

323
00:24:33,420 --> 00:24:38,300
<font color="#FFFFFF">Myslel, že to bude stačit.
Když mi bylo sedm, koupil mi zbraň.</font>

324
00:24:39,468 --> 00:24:41,853
<font color="#FFFFFF">- Koupil vám zbraň?
- Plynovou pistoli.</font>

325
00:24:42,971 --> 00:24:47,976
<font color="#FFFFFF">Můj bratr a sestra pili, kouřili
hodně trávy, dělali různý kraviny.</font>

326
00:24:49,561 --> 00:24:51,131
<font color="#FFFFFF">Někdy se podělili.</font>

327
00:24:52,106 --> 00:24:55,025
<font color="#FFFFFF">Když mi bylo devět, střelil jsem
tou pistolí mého bratrance do prdele.</font>

328
00:24:55,109 --> 00:24:58,845
<font color="#FFFFFF">Stal jsem se hvězdou.
Všichni mého bratrance nenáviděli.</font>

329
00:24:58,904 --> 00:25:01,031
<font color="#FFFFFF">Takže jste na to byli sami.</font>

330
00:25:01,740 --> 00:25:03,826
<font color="#FFFFFF">Hank mi tu věc
rozbil o hlavu.</font>

331
00:25:03,909 --> 00:25:05,744
<font color="#FFFFFF">- Bil tě?
- Jo.</font>

332
00:25:06,704 --> 00:25:08,235
<font color="#FFFFFF">Tak mi praskl bubínek.</font>

333
00:25:11,250 --> 00:25:13,168
<font color="#FFFFFF">Zapletl jsem se
do různejch věcí.</font>

334
00:25:14,461 --> 00:25:17,506
<font color="#FFFFFF">Vloupal jsem se do domu.
Ukradl sto babek.</font>

335
00:25:18,132 --> 00:25:21,719
<font color="#FFFFFF">Máma a Hank se rozvedli když mi bylo
dvanáct, za to jsem trochu mohl já.</font>

336
00:25:22,594 --> 00:25:25,139
<font color="#FFFFFF">Ve čtrnácti se věci trochu zhoršily.</font>

337
00:25:25,222 --> 00:25:28,851
<font color="#FFFFFF">Vloupání, krádež, krádež
auta, dvakrát znásilnění.</font>

338
00:25:29,560 --> 00:25:31,937
<font color="#FFFFFF">Moje máma je nějak přesvědčila,
aby mě šoupli na Floridu.</font>

339
00:25:32,980 --> 00:25:34,565
<font color="#FFFFFF">Díky, mami!</font>

340
00:25:36,650 --> 00:25:41,840
<font color="#FFFFFF">Vrátil jsem se. Je mi sedmnáct, žiju
sám, dělám dvojité směny v Pizza Hut.</font>

341
00:25:43,824 --> 00:25:45,378
<font color="#FFFFFF">Nikdo mě nechtěl.</font>

342
00:25:47,369 --> 00:25:49,955
<font color="#FFFFFF">Nikdo mě na celé planetě nechtěl.</font>

343
00:25:51,415 --> 00:25:53,459
<font color="#FFFFFF">To si dejte na tu
svoji zasranou pásku.</font>

344
00:25:55,544 --> 00:25:57,880
<font color="#FFFFFF">Kdyby mě jen nechali
u mého otce...</font>

345
00:25:58,714 --> 00:26:00,268
<font color="#FFFFFF">Bylo by to jiné.</font>

346
00:26:01,383 --> 00:26:02,926
<font color="#FFFFFF">Mohl bych být i právník.</font>

347
00:26:03,010 --> 00:26:06,055
<font color="#FFFFFF">- Takže váš otec vás chtěl?
- Měl pěkné auto.</font>

348
00:26:06,889 --> 00:26:08,506
<font color="#FFFFFF">Dům.</font>

349
00:26:08,849 --> 00:26:12,186
<font color="#FFFFFF">Byli bychom vzadu na dvorku
a vylepšovali můj recept na barbecue.</font>

350
00:26:15,522 --> 00:26:17,045
<font color="#FFFFFF">Našel bych si cestu.</font>

351
00:26:33,248 --> 00:26:35,250
<font color="#FFFFFF">Takže Rissell
je tady vlastně oběť?</font>

352
00:26:35,959 --> 00:26:37,753
<font color="#FFFFFF">Tak to vidí on, jistě.</font>

353
00:26:38,504 --> 00:26:43,310
<font color="#FFFFFF">Patologický lhář, který zabil
pět žen se vidí jako oběť.</font>

354
00:26:44,092 --> 00:26:46,553
<font color="#FFFFFF">A my mu dáváme rameno,
na kterém se může vyplakat.</font>

355
00:26:46,637 --> 00:26:48,764
<font color="#FFFFFF">Nedáváme mu rameno,
na kterém se může vyplakat.</font>

356
00:26:49,223 --> 00:26:51,433
<font color="#FFFFFF">Nelichotíme mu.
Ani mu nepomáháme.</font>

357
00:26:53,060 --> 00:26:54,638
<font color="#FFFFFF">Využíváme ho.</font>

358
00:27:02,903 --> 00:27:04,465
<font color="#FFFFFF">Jo, dobře.</font>

359
00:27:05,531 --> 00:27:08,784
<font color="#FFFFFF">Motiv, prostředky, příležitost.</font>

360
00:27:09,451 --> 00:27:12,746
<font color="#FFFFFF">Tři pilíře kriminálního
vyšetřování - co, proč, kdo.</font>

361
00:27:12,830 --> 00:27:14,431
<font color="#FFFFFF">Co se stalo...</font>

362
00:27:14,540 --> 00:27:16,542
<font color="#FFFFFF">Když zrovna
vyjednávám s držiteli rukojmích,</font>

363
00:27:16,625 --> 00:27:18,752
<font color="#FFFFFF">pachatel stojí přímo přede mnou.</font>

364
00:27:31,390 --> 00:27:33,308
<font color="#FFFFFF">- Dneska jsme neměli špatnou skupinku.
- Jo.</font>

365
00:27:36,979 --> 00:27:38,627
<font color="#FFFFFF">Máme nějakého?</font>

366
00:27:39,982 --> 00:27:42,192
<font color="#FFFFFF">Podívej, jak tam
stojí, pozoruje nás.</font>

367
00:27:42,276 --> 00:27:44,862
<font color="#FFFFFF">Jen si dává cigaretu,
než zamíří domů.</font>

368
00:27:48,991 --> 00:27:51,201
<font color="#FFFFFF">Vidíš, jak se úmyslně
snaží na nás nepodívat?</font>

369
00:27:51,285 --> 00:27:53,328
<font color="#FFFFFF">Připravuje se na to,
než k nám přistoupí.</font>

370
00:27:53,412 --> 00:27:56,832
<font color="#FFFFFF">- Hádám, že tak za půl minuty.
- Já myslím, že míň.</font>

371
00:27:57,457 --> 00:27:59,371
<font color="#FFFFFF">- To je sázka.
- Kdo prohraje, kupuje večeři.</font>

372
00:28:02,004 --> 00:28:03,722
<font color="#FFFFFF">Pozor, už jde.</font>

373
00:28:09,052 --> 00:28:10,653
<font color="#FFFFFF">Dobrý den.</font>

374
00:28:11,555 --> 00:28:13,473
<font color="#FFFFFF">Nevadí, když vás
budu na chvíli otravovat?</font>

375
00:28:13,557 --> 00:28:15,088
<font color="#FFFFFF">Jistě, co se děje?</font>

376
00:28:15,684 --> 00:28:17,519
<font color="#FFFFFF">Beverly Jean Shawová, dvacet dva.</font>

377
00:28:19,021 --> 00:28:20,731
<font color="#FFFFFF">Nevrátila se z hlídaní dětí.</font>

378
00:28:20,814 --> 00:28:24,067
<font color="#FFFFFF">Za čtyři dny jsme ji našli
na skládce na Wopsononock Mountain.</font>

379
00:28:25,485 --> 00:28:27,999
<font color="#FFFFFF">Vzhledem k obsahu
žaludku si myslíme,</font>

380
00:28:28,024 --> 00:28:30,598
<font color="#FFFFFF">že byla zabita kolem
středeční půlnoci.</font>

381
00:28:32,242 --> 00:28:34,661
<font color="#FFFFFF">Takhle ležela na skládce čtyři dny?</font>

382
00:28:34,745 --> 00:28:36,538
<font color="#FFFFFF">No, ne...</font>

383
00:28:38,165 --> 00:28:40,083
<font color="#FFFFFF">Vidíte, nebylo dost...</font>

384
00:28:41,210 --> 00:28:43,378
<font color="#FFFFFF">Pokud byla na skládce čtyři dny...</font>

385
00:28:43,462 --> 00:28:45,881
<font color="#FFFFFF">Viděli bychom víc hmyzu
a ran od zvířat.</font>

386
00:28:46,632 --> 00:28:48,759
<font color="#FFFFFF">Takže, mezi tou
vraždou ve středu</font>

387
00:28:48,842 --> 00:28:51,837
<font color="#FFFFFF">a dnem, kdyby bylo tělo nalezeno,
byla podle vás na jiném místě?</font>

388
00:28:54,264 --> 00:28:55,881
<font color="#FFFFFF">Její ňadra.</font>

389
00:28:56,516 --> 00:28:59,603
<font color="#FFFFFF">Byla, jak byste asi řekl vy...
amputovaná.</font>

390
00:29:00,437 --> 00:29:02,945
<font color="#FFFFFF">Nebyli jsme je schopni najít.</font>

391
00:29:02,970 --> 00:29:04,485
<font color="#FFFFFF">K tomu došlo po smrti nebo...</font>

392
00:29:04,510 --> 00:29:07,194
<font color="#FFFFFF">Koroner potvrdil, že
už byla mrtvá. Ano, pane.</font>

393
00:29:07,277 --> 00:29:12,282
<font color="#FFFFFF">Udělal jí monokly,
zlomil jí čelist, několik bodných ran.</font>

394
00:29:12,741 --> 00:29:15,786
<font color="#FFFFFF">Tady vidíte, že ji
trochu pochroumal nohy.</font>

395
00:29:18,872 --> 00:29:20,207
<font color="#FFFFFF">A došlo k...</font>

396
00:29:31,718 --> 00:29:32,719
<font color="#FFFFFF">Omlouvám se.</font>

397
00:29:34,346 --> 00:29:35,764
<font color="#FFFFFF">Tohle se u nás často nestává.</font>

398
00:29:35,847 --> 00:29:37,207
<font color="#FFFFFF">- Je těžké...
- Dejte si na čas.</font>

399
00:29:42,646 --> 00:29:45,857
<font color="#FFFFFF">Zde byl veden řez. Od její...</font>

400
00:29:46,858 --> 00:29:50,612
<font color="#FFFFFF">Od její vagíny k jejímu... konečníku.</font>

401
00:29:52,990 --> 00:29:55,200
<font color="#FFFFFF">- Panebože. Omlouvám se.
- Vedete si dobře.</font>

402
00:29:56,660 --> 00:29:59,746
<font color="#FFFFFF">- Rodina je místní?
- Rodiče na severu. Snoubenec tady.</font>

403
00:30:02,405 --> 00:30:04,185
<font color="#FFFFFF">Nemyslíte si,
že to udělal někdo místní?</font>

404
00:30:04,210 --> 00:30:05,901
<font color="#FFFFFF">To se teď ještě nedá říct.</font>

405
00:30:06,586 --> 00:30:08,422
<font color="#FFFFFF">Navštěvuji s těmi lidmi kostel.</font>

406
00:30:08,505 --> 00:30:11,174
<font color="#FFFFFF">Máme tady plno čumilů.
Ale něco jako tohle?</font>

407
00:30:11,258 --> 00:30:12,718
<font color="#FFFFFF">Nedává to smysl.</font>

408
00:30:12,801 --> 00:30:16,888
<font color="#FFFFFF">Dostat se od zlodějíčku
a podnapilých mladistvých k...</font>

409
00:30:19,224 --> 00:30:22,144
<font color="#FFFFFF">k tomu co se stalo Beverly.
Musí to být někdo cizí.</font>

410
00:30:22,227 --> 00:30:24,980
<font color="#FFFFFF">Co to je na tom žehlícím prkně,
jsou to lidské vlasy?</font>

411
00:30:26,565 --> 00:30:27,649
<font color="#FFFFFF">Ano, pane.</font>

412
00:30:27,733 --> 00:30:28,734
<font color="#FFFFFF">Máte je?</font>

413
00:30:30,527 --> 00:30:31,527
<font color="#FFFFFF">Jistě.</font>

414
00:30:31,862 --> 00:30:33,530
<font color="#FFFFFF">Jo, lidi z forenzního to zabalili.</font>

415
00:30:33,947 --> 00:30:36,325
<font color="#FFFFFF">Forenzní myslí na všechno,
začínám to oceňovat.</font>

416
00:30:36,408 --> 00:30:38,618
<font color="#FFFFFF">A to žehlící prkno?
To jste vzali taky?</font>

417
00:30:38,702 --> 00:30:42,164
<font color="#FFFFFF">No, sejmuli jsme
z něj otisky prstů, ale...</font>

418
00:30:43,702 --> 00:30:45,834
<font color="#FFFFFF">Ale myslíte si, že pachatel
Beverly skalpoval</font>

419
00:30:45,859 --> 00:30:47,582
<font color="#FFFFFF">a pak vlasy přehodil
přes žehlící prkno?</font>

420
00:30:48,837 --> 00:30:49,837
<font color="#FFFFFF">To by něco znamenalo?</font>

421
00:30:51,757 --> 00:30:53,237
<font color="#FFFFFF">Všechno na té
fotografii má význam.</font>

422
00:30:53,261 --> 00:30:55,844
<font color="#FFFFFF">Pokud pachatel vlasy
naaranžoval, chtěl tím něco říct...</font>

423
00:30:55,927 --> 00:30:59,264
<font color="#FFFFFF">- Mohl je dát kamkoliv.
- Dobře, rozumím tomu.</font>

424
00:30:59,348 --> 00:31:01,391
<font color="#FFFFFF">Hned jak forenzní potvrdí,
že jde o vlasy Beverly...</font>

425
00:31:01,475 --> 00:31:02,517
<font color="#FFFFFF">Omlouvám se, co?</font>

426
00:31:02,851 --> 00:31:05,103
<font color="#FFFFFF">No, nebylo by
dobré předjímat, ne?</font>

427
00:31:05,187 --> 00:31:07,115
<font color="#FFFFFF">Myslím, že v tomto případě</font>

428
00:31:07,140 --> 00:31:08,672
<font color="#FFFFFF">máme mrtvolu,
které chybí část vlasů,</font>

429
00:31:08,732 --> 00:31:11,818
<font color="#FFFFFF">chumel vlasů leží poblíž,
tak se můžeme uchýlit k závěru...</font>

430
00:31:11,902 --> 00:31:14,404
<font color="#FFFFFF">Myslím, že agent Ford
se svým způsobem snaží říct,</font>

431
00:31:14,488 --> 00:31:17,449
<font color="#FFFFFF">že jsme přijeli pozdě a dáváme
si dílky skládačky dohromady.</font>

432
00:31:17,532 --> 00:31:19,743
<font color="#FFFFFF">Musíme si projít místa,
která jste už prošli vy.</font>

433
00:31:19,826 --> 00:31:21,370
<font color="#FFFFFF">Svědky, místo činu.</font>

434
00:31:21,453 --> 00:31:23,146
<font color="#FFFFFF">Neberte to jako výzvu.</font>

435
00:31:23,171 --> 00:31:24,730
<font color="#FFFFFF">Nemyslíme to jako kritiku.</font>

436
00:31:24,790 --> 00:31:27,125
<font color="#FFFFFF">Jen se snažíme být v obraze.
Mám pravdu, agente Forde?</font>

437
00:31:30,837 --> 00:31:31,922
<font color="#FFFFFF">Naprostou.</font>

438
00:31:32,024 --> 00:31:35,301
<font color="#FFFFFF">Můžeme se ptát na hloupé otázky
a možná na pár věcí, které vás nenapadly.</font>

439
00:31:35,342 --> 00:31:38,929
<font color="#FFFFFF">Ale neberte to jako nějakou soutěž.
Jsme všichni na jedné straně.</font>

440
00:31:40,055 --> 00:31:41,348
<font color="#FFFFFF">- Dobrá?
- Jistě.</font>

441
00:31:41,848 --> 00:31:43,392
<font color="#FFFFFF">Pojďme projít zbytek.</font>

442
00:31:43,475 --> 00:31:46,311
<font color="#FFFFFF">Zajímalo by mě,
proč ho tak šetříš.</font>

443
00:31:46,395 --> 00:31:48,268
<font color="#FFFFFF">Nikdy předtím takovou věc neviděl.</font>

444
00:31:48,293 --> 00:31:50,256
<font color="#FFFFFF">Je otřesený. Není to jeho chyba.</font>

445
00:31:51,566 --> 00:31:55,570
<font color="#FFFFFF">Máš bezpochyby víc zkušeností,
ale proč mu to vmetat do tváře?</font>

446
00:31:56,822 --> 00:31:58,865
<font color="#FFFFFF">Nesnažím se v tobě vyvolat výčitky.</font>

447
00:31:58,949 --> 00:31:59,991
<font color="#FFFFFF">Možná trochu.</font>

448
00:32:00,075 --> 00:32:01,981
<font color="#FFFFFF">Jde o to,
že místní policisti chtějí</font>

449
00:32:02,006 --> 00:32:04,061
<font color="#FFFFFF">toho chlápka chytit
stejně jako my. Možná víc.</font>

450
00:32:04,121 --> 00:32:07,040
<font color="#FFFFFF">Pro ně to není jen teorie.
Oni tady žijou.</font>

451
00:32:16,883 --> 00:32:18,510
<font color="#FFFFFF">Na to byste se měli zaměřit.</font>

452
00:32:19,136 --> 00:32:23,181
<font color="#FFFFFF">Ne na místo činu,
ne na mrtvolu, ne na schematičnost.</font>

453
00:32:25,100 --> 00:32:26,435
<font color="#FFFFFF">Soustřeďte se na Beverly...</font>

454
00:32:26,518 --> 00:32:28,937
<font color="#FFFFFF">Co v ní ten vrah viděl?</font>

455
00:32:29,020 --> 00:32:31,620
<font color="#FFFFFF">Naučili jsme se, že to je
ten zásadní detail. A nejen to.</font>

456
00:32:31,690 --> 00:32:33,942
<font color="#FFFFFF">Když zohledníme fakta,
která předložil detektiv Ocasek,</font>

457
00:32:34,025 --> 00:32:36,528
<font color="#FFFFFF">naše metodologie nám napoví,
že hledáme bílého muže</font>

458
00:32:36,611 --> 00:32:38,947
<font color="#FFFFFF">Tyhle zločiny zřídka
překračují rasové hranice.</font>

459
00:32:39,030 --> 00:32:41,074
<font color="#FFFFFF">Bude pravděpodobně
stejného věku jako Beverly.</font>

460
00:32:41,158 --> 00:32:43,994
<font color="#FFFFFF">Vrah si zpravidla vybírá
někoho menšího a slabšího.</font>

461
00:32:44,077 --> 00:32:46,371
<font color="#FFFFFF">Je to samotář, loví přes noc.</font>

462
00:32:46,705 --> 00:32:49,416
<font color="#FFFFFF">Omlouvám se, ale „loví“?
To je řečnický obrat?</font>

463
00:32:50,227 --> 00:32:51,227
<font color="#FFFFFF">Ne, není.</font>

464
00:32:51,251 --> 00:32:54,588
<font color="#FFFFFF">Zpráva koronera říká, že Beverly
byla zabita a pak vykuchána.</font>

465
00:32:54,671 --> 00:32:55,964
<font color="#FFFFFF">Nedělají tohle lovci?</font>

466
00:32:56,798 --> 00:32:58,800
<font color="#FFFFFF">Pravděpodobně hledáme samotáře.</font>

467
00:33:00,010 --> 00:33:02,053
<font color="#FFFFFF">Takoví nejdříve
zkoumají své fantazie.</font>

468
00:33:02,596 --> 00:33:04,723
<font color="#FFFFFF">Bondáž porno,
ten nejtvrdší materiál.</font>

469
00:33:04,806 --> 00:33:07,642
<font color="#FFFFFF">Vybízí je to k určitému
postoji vůči ženám.</font>

470
00:33:07,726 --> 00:33:09,102
<font color="#FFFFFF">Tak proto samotář.</font>

471
00:33:09,186 --> 00:33:12,022
<font color="#FFFFFF">V takto úzké komunitě
byste si toho už všimli.</font>

472
00:33:12,105 --> 00:33:14,483
<font color="#FFFFFF">Myslím, že ten koho
hledáme je odjinud, tulák.</font>

473
00:33:14,566 --> 00:33:17,360
<font color="#FFFFFF">Nejspíš se odtud odpíchne
a bude zabíjet znovu.</font>

474
00:33:17,444 --> 00:33:18,778
<font color="#FFFFFF">Znovu?</font>

475
00:33:36,796 --> 00:33:40,425
<font color="#FFFFFF">Vrah bral Beverly Jeanovou
jen jako další trosku.</font>

476
00:33:41,551 --> 00:33:44,930
<font color="#FFFFFF">Místní Beverly milovali.
Věřili jí a svěřovali vlastní děti.</font>

477
00:33:46,431 --> 00:33:48,350
<font color="#FFFFFF">Musel to být tulák,
jak jste říkal.</font>

478
00:33:48,725 --> 00:33:50,519
<font color="#FFFFFF">Nějaký cizinec
procházející městem.</font>

479
00:33:50,602 --> 00:33:54,898
<font color="#FFFFFF">Ty pěkné kadeře vlasů jej zaujaly.
Chtěl se jich zmocnit a pak je zničit.</font>

480
00:33:56,983 --> 00:33:58,223
<font color="#FFFFFF">Mluvil jste se snoubencem?</font>

481
00:33:58,276 --> 00:34:01,112
<font color="#FFFFFF">Z muže v jeho stavu toho
člověk moc nedostane.</font>

482
00:34:02,072 --> 00:34:05,450
<font color="#FFFFFF">Benjamin je stále v šoku,
na to musíte brát ohled.</font>

483
00:34:05,534 --> 00:34:09,162
<font color="#FFFFFF">No, jsem si jistý, že svoje lidi znáte,
ale pojďme se pojistit ze všech stran.</font>

484
00:34:09,246 --> 00:34:12,541
<font color="#FFFFFF">A zkusme ho zastihnout nepřipraveného.
Vymyslete si nějakou výmluvu.</font>

485
00:34:13,124 --> 00:34:15,502
<font color="#FFFFFF">Nezmiňujte FBI, ani tu vraždu.</font>

486
00:34:15,585 --> 00:34:17,587
<font color="#FFFFFF">To nám pomůže
dostat nepřipravenou reakci.</font>

487
00:34:18,171 --> 00:34:19,673
<font color="#FFFFFF">Hned jak se Benjamin
vrátí do města.</font>

488
00:34:19,756 --> 00:34:22,300
<font color="#FFFFFF">- Vrátí do města?
- Vy jste ho nechali odjet?</font>

489
00:34:22,384 --> 00:34:24,844
<font color="#FFFFFF">Odjel na chvíli na sever,
strávit nějaký čas s příbuznými.</font>

490
00:34:24,928 --> 00:34:27,305
<font color="#FFFFFF">V takových časech
člověk musí být s rodinou.</font>

491
00:34:27,389 --> 00:34:30,141
<font color="#FFFFFF">Bude zpátky brzo, za to ručím.</font>

492
00:34:32,936 --> 00:34:33,979
<font color="#FFFFFF">Vrátí se.</font>

493
00:34:47,450 --> 00:34:48,743
<font color="#FFFFFF">Kde bylo nalezeno tělo?</font>

494
00:34:49,202 --> 00:34:50,537
<font color="#FFFFFF">Tady nahoře a doleva.</font>

495
00:34:58,503 --> 00:34:59,863
<font color="#FFFFFF">Tady je to žehlící prkno.</font>

496
00:35:01,423 --> 00:35:04,520
<font color="#FFFFFF">Dobře. Zavolám klukům,
ať ho vyzvednou.</font>

497
00:35:04,545 --> 00:35:05,650
<font color="#FFFFFF">Omlouvám se..</font>

498
00:35:05,675 --> 00:35:09,262
<font color="#FFFFFF">To není nutné.
Všichni se učíme za pochodu.</font>

499
00:35:12,726 --> 00:35:15,378
<font color="#FFFFFF">Chápete, proč jsem
se nad snoubencem slitoval.</font>

500
00:35:16,521 --> 00:35:19,941
<font color="#FFFFFF">Ošklivý konec pro někoho, s kým jste se
zasnoubil. - Jak dlouho byli zasnoubení?</font>

501
00:35:20,650 --> 00:35:21,735
<font color="#FFFFFF">Myslím, že několik měsíců.</font>

502
00:35:23,069 --> 00:35:24,487
<font color="#FFFFFF">Třeba se cítil v pasti.</font>

503
00:35:24,571 --> 00:35:26,239
<font color="#FFFFFF">V pasti pěkné, mladé blondýnky?</font>

504
00:35:26,865 --> 00:35:28,366
<font color="#FFFFFF">Pamatuješ, co říkala Wendy?</font>

505
00:35:29,242 --> 00:35:31,161
<font color="#FFFFFF">Naše kolegyně, psycholožka.</font>

506
00:35:31,244 --> 00:35:33,332
<font color="#FFFFFF">Některé události oběcně
považované za pozitivní</font>

507
00:35:33,357 --> 00:35:36,708
<font color="#FFFFFF">zasáhnou vrahy špatným způsobem.
- To je zajímavé.</font>

508
00:35:36,791 --> 00:35:38,293
<font color="#FFFFFF">Kdo našel tělo?</font>

509
00:35:38,877 --> 00:35:42,172
<font color="#FFFFFF">Svářeč, Alvin Moran,
byl na procházce se psem.</font>

510
00:35:42,756 --> 00:35:44,549
<font color="#FFFFFF">- Na skládce?
- Má alibii?</font>

511
00:35:45,133 --> 00:35:48,136
<font color="#FFFFFF">Alibi? Sám za námi přišel.
Proč by potřeboval alibi?</font>

512
00:35:48,219 --> 00:35:51,306
<font color="#FFFFFF">Někdy se zabíják sám
vtírá do vyšetřování vraždy</font>

513
00:35:51,389 --> 00:35:54,851
<font color="#FFFFFF">- I sám nahlásí svůj zločin?
- Můžeme s ním mluvit?</font>

514
00:35:56,394 --> 00:35:57,395
<font color="#FFFFFF">Ano.</font>

515
00:36:10,617 --> 00:36:11,618
<font color="#FFFFFF">Promiňte!</font>

516
00:36:13,411 --> 00:36:14,411
<font color="#FFFFFF">Pane Morane?</font>

517
00:36:16,915 --> 00:36:18,249
<font color="#FFFFFF">Pane Morane?</font>

518
00:36:25,465 --> 00:36:27,008
<font color="#FFFFFF">Pamatujete si mě, pane Morane?</font>

519
00:36:27,384 --> 00:36:30,512
<font color="#FFFFFF">Tito pánové z FBI by
s vámi rádi mluvili. Šlo by to?</font>

520
00:36:30,595 --> 00:36:31,595
<font color="#FFFFFF">Dobře.</font>

521
00:36:32,897 --> 00:36:35,216
<font color="#FFFFFF">Prý jste nalezl tělo
Beverly Jeanové...</font>

522
00:36:35,308 --> 00:36:37,352
<font color="#FFFFFF">Co jste vy sám
dělal na skládce?</font>

523
00:36:37,811 --> 00:36:40,271
<font color="#FFFFFF">Byl jsem na výšlap
na Wopsononock Mountain.</font>

524
00:36:41,314 --> 00:36:42,982
<font color="#FFFFFF">Na stezce si pročistím hlavu.</font>

525
00:36:43,066 --> 00:36:45,527
<font color="#FFFFFF">- Odpočinete si od manželky a dětí?
- Přesně tak.</font>

526
00:36:45,610 --> 00:36:48,321
<font color="#FFFFFF">Chodím tam několikrát
do týdne a beru s sebou psa.</font>

527
00:36:48,405 --> 00:36:50,824
<font color="#FFFFFF">Pořád nerozumím,
jak jste se dostal na skládku.</font>

528
00:36:50,907 --> 00:36:53,243
<font color="#FFFFFF">- Stezka vede velmi blízko.
- Opravdu?</font>

529
00:36:53,785 --> 00:36:56,830
<font color="#FFFFFF">Viděl jsi ze skládky
nějaké náznaky stezky, Bille?</font>

530
00:36:56,913 --> 00:36:59,040
<font color="#FFFFFF">Na druhé straně kolejí,
kousek nahoru na kopci.</font>

531
00:36:59,457 --> 00:37:01,918
<font color="#FFFFFF">Odtamtud uvidíte jen kopu stromů.</font>

532
00:37:02,335 --> 00:37:04,796
<font color="#FFFFFF">Ale ze skládky není
jasný výhled na stezku.</font>

533
00:37:04,879 --> 00:37:08,717
<font color="#FFFFFF">Jste opravdu od FBI?
Vy mě podezíráte?</font>

534
00:37:12,887 --> 00:37:13,887
<font color="#FFFFFF">Dobrá.</font>

535
00:37:15,765 --> 00:37:19,436
<font color="#FFFFFF">Slezl jsem ze stezky, abych
se vychcal, to není nezákonné.</font>

536
00:37:19,519 --> 00:37:21,938
<font color="#FFFFFF">Mohlo by být,
ale to prozatím necháme být.</font>

537
00:37:22,021 --> 00:37:24,983
<font color="#FFFFFF">Jdete se vychcat
a uvidíte tělo Beverly Jeanové...</font>

538
00:37:25,650 --> 00:37:27,736
<font color="#FFFFFF">Myslel jsem, že je to
nějaká figurína z obchodu.</font>

539
00:37:27,819 --> 00:37:29,654
<font color="#FFFFFF">Nešel by váš pes
hned za tím?</font>

540
00:37:29,738 --> 00:37:31,251
<font color="#FFFFFF">Možná, ale to se nestalo.</font>

541
00:37:31,276 --> 00:37:32,484
<font color="#FFFFFF">Jakého máte psa?</font>

542
00:37:32,657 --> 00:37:35,076
<font color="#FFFFFF">- Retrívra.
- A on opravdu nic nevyčenichal?</font>

543
00:37:35,702 --> 00:37:36,745
<font color="#FFFFFF">To je podivné.</font>

544
00:37:37,245 --> 00:37:39,664
<font color="#FFFFFF">- Je to starý pes. - Ne dost starý,
aby vynechal procházku.</font>

545
00:37:41,336 --> 00:37:42,604
<font color="#FFFFFF">Tak jsem se sbalil,</font>

546
00:37:42,629 --> 00:37:44,536
<font color="#FFFFFF">vzal jsem psa
a šel jsem hned na policii.</font>

547
00:37:45,003 --> 00:37:47,088
<font color="#FFFFFF">Hned? Za pár hodin?
Nebo druhého dne?</font>

548
00:37:47,172 --> 00:37:49,090
<font color="#FFFFFF">Po pár hodinách.
Ještě té noci.</font>

549
00:37:50,008 --> 00:37:52,510
<font color="#FFFFFF">Když jste přišel, bylo
ve skutečnosti ráno, pane.</font>

550
00:37:54,095 --> 00:37:56,723
<font color="#FFFFFF">Proč jste čekal tak dlouho
s ohlášením mrtvoly, pane Morane?</font>

551
00:37:58,767 --> 00:38:00,788
<font color="#FFFFFF">Mluvíte s FBI, pane Morane.</font>

552
00:38:00,813 --> 00:38:03,009
<font color="#FFFFFF">Pokud něco chceme zjistit,
tak to zjistíme.</font>

553
00:38:05,899 --> 00:38:08,777
<font color="#FFFFFF">Bál jsem se, že mi policajti
nedají pokoj, jasné?</font>

554
00:38:09,402 --> 00:38:12,113
<font color="#FFFFFF">Žena mi to rozmluvila. Splnil
jsem si svoji občanskou povinnost.</font>

555
00:38:12,363 --> 00:38:14,365
<font color="#FFFFFF">Bál jste se, že vás budou
uhánět kvůli vraždě?</font>

556
00:38:14,824 --> 00:38:17,452
<font color="#FFFFFF">Už jsem viděl policajty v zoufalosti
sáhnout po tom prvním, co vidí.</font>

557
00:38:17,535 --> 00:38:18,620
<font color="#FFFFFF">Ale proč vás?</font>

558
00:38:19,788 --> 00:38:21,831
<font color="#FFFFFF">Měl jsem už nějaký záznam, jasné?</font>

559
00:38:22,453 --> 00:38:24,341
<font color="#FFFFFF">Nic strašného, založil
jsem pár požárů,</font>

560
00:38:24,366 --> 00:38:26,338
<font color="#FFFFFF">když jsem byl dítě a dostal
jsem se do pár rvaček.</font>

561
00:38:26,753 --> 00:38:27,879
<font color="#FFFFFF">Nejsem na to pyšný.</font>

562
00:38:27,962 --> 00:38:29,464
<font color="#FFFFFF">Přišel jsem tady,
potkal svoji ženu</font>

563
00:38:30,843 --> 00:38:32,383
<font color="#FFFFFF">Jsem teď hlava rodiny.</font>

564
00:38:32,585 --> 00:38:34,992
<font color="#FFFFFF">Předtím jste se hodně stěhoval?</font>

565
00:38:36,638 --> 00:38:39,557
<font color="#FFFFFF">Není to dobrý způsob života.
Teď jsem se usadil.</font>

566
00:38:41,893 --> 00:38:43,520
<font color="#FFFFFF">To je vaše prohlášení?</font>

567
00:38:47,816 --> 00:38:50,151
<font color="#FFFFFF">Občas zajdu do města,
dám si pivo.</font>

568
00:38:53,530 --> 00:38:55,657
<font color="#FFFFFF">Beverly Jeanovou
jsem párkrát zahlédl.</font>

569
00:38:55,740 --> 00:38:57,700
<font color="#FFFFFF">Viděl jste Beverly v baru?</font>

570
00:38:58,576 --> 00:38:59,576
<font color="#FFFFFF">V baru Kettle.</font>

571
00:39:01,037 --> 00:39:03,498
<font color="#FFFFFF">- Konečně jsem se odhodlal.
- Odhodlal k čemu?</font>

572
00:39:04,582 --> 00:39:05,834
<font color="#FFFFFF">Koupit ji pití.</font>

573
00:39:08,044 --> 00:39:10,004
<font color="#FFFFFF">Neměla zájem, konec pohádky.</font>

574
00:39:13,007 --> 00:39:14,676
<font color="#FFFFFF">Možná jsem se jí zeptal i víckrát.</font>

575
00:39:14,759 --> 00:39:18,054
<font color="#FFFFFF">Víckrát během té noci v baru,
nebo u více příležitostí?</font>

576
00:39:18,721 --> 00:39:21,015
<font color="#FFFFFF">Dá se říct,
že při více příležitostech.</font>

577
00:39:24,352 --> 00:39:25,873
<font color="#FFFFFF">Je moc starý a moc ženatý.</font>

578
00:39:25,898 --> 00:39:28,088
<font color="#FFFFFF">Donedávna to byl tulák.</font>

579
00:39:28,147 --> 00:39:29,732
<font color="#FFFFFF">Beverly ho odmítla.</font>

580
00:39:29,816 --> 00:39:32,610
<font color="#FFFFFF">Má záznam.
Snažil se pomoct policii.</font>

581
00:39:32,694 --> 00:39:36,197
<font color="#FFFFFF">A jeho alibi? Díval se
s manželkou doma na televizi?</font>

582
00:39:36,281 --> 00:39:38,381
<font color="#FFFFFF">Kdyby tenhle chlap šel po Beverly,</font>

583
00:39:38,427 --> 00:39:40,225
<font color="#FFFFFF">dal by jí co proto,
nechal by ji trpět.</font>

584
00:39:40,285 --> 00:39:42,495
<font color="#FFFFFF">Viděl jsi ty fotky,
byla mučena několik hodin.</font>

585
00:39:42,579 --> 00:39:45,059
<font color="#FFFFFF">K těm zraněním přišla
až po smrti. Nezapomínej.</font>

586
00:39:45,083 --> 00:39:47,419
<font color="#FFFFFF">To už jste říkal.
Je v tom nějaký rozdíl?</font>

587
00:39:48,793 --> 00:39:51,129
<font color="#FFFFFF">Když se oženíš,
podepíšeš smlouvu.</font>

588
00:39:51,546 --> 00:39:53,715
<font color="#FFFFFF">Jsou tu děti, hypotéka</font>

589
00:39:53,798 --> 00:39:56,301
<font color="#FFFFFF">dům, o který se staráš.
Je to jako v podnikání.</font>

590
00:39:57,260 --> 00:40:00,221
<font color="#FFFFFF">Jen nemůžeš dát výpověď.
Ona tě nevyhodí.</font>

591
00:40:00,305 --> 00:40:02,015
<font color="#FFFFFF">Akcie rostou, akcie klesají...</font>

592
00:40:02,098 --> 00:40:03,558
<font color="#FFFFFF">Na tom nezáleží,
jsi v pasti.</font>

593
00:40:04,142 --> 00:40:07,186
<font color="#FFFFFF">Pokud do toho nechceš zatáhnout
právníky a otevřít Pandořinu skříńku.</font>

594
00:40:07,770 --> 00:40:09,314
<font color="#FFFFFF">Pohrdání na obou stranách roste.</font>

595
00:40:09,397 --> 00:40:10,899
<font color="#FFFFFF">Tisíc malých ran.</font>

596
00:40:11,774 --> 00:40:14,152
<font color="#FFFFFF">Pokud má v sobě Moran
vztek ženatého muže</font>

597
00:40:14,611 --> 00:40:16,237
<font color="#FFFFFF">nejdřív by ji mučil
a až pak zabil.</font>

598
00:40:17,155 --> 00:40:18,406
<font color="#FFFFFF">O tom není pochyb.</font>

599
00:40:20,575 --> 00:40:23,912
<font color="#FFFFFF">Možná bychom si měli promluvit
s jeho ženou. Jen pro jistotu.</font>

600
00:40:25,788 --> 00:40:27,665
<font color="#FFFFFF">Vždyť je jeho jediným alibi.</font>

601
00:40:28,791 --> 00:40:30,960
<font color="#FFFFFF">Nebylo by na škodu
to proklepnout.</font>

602
00:40:35,548 --> 00:40:37,592
<font color="#FFFFFF">Paní Moranová,
děkujeme, že jste přišla.</font>

603
00:40:37,675 --> 00:40:40,929
<font color="#FFFFFF">Jmenuju se Bill Tench,
toto je můj partner Holden Ford.</font>

604
00:40:41,012 --> 00:40:42,013
<font color="#FFFFFF">Zdravím.</font>

605
00:40:44,807 --> 00:40:46,726
<font color="#FFFFFF">Nerozumím tomu,
proč mu nemohu zavolat?</font>

606
00:40:46,809 --> 00:40:48,649
<font color="#FFFFFF">Copak nemám nárok na telefonát?</font>

607
00:40:48,674 --> 00:40:50,595
<font color="#FFFFFF">Nezatýkáme vás, paní Moranová.</font>

608
00:40:50,718 --> 00:40:52,011
<font color="#FFFFFF">Tito muži jsou od FBI.</font>

609
00:40:52,148 --> 00:40:54,067
<font color="#FFFFFF">Chtějí vám jen položit pár otázek.</font>

610
00:40:54,150 --> 00:40:56,110
<font color="#FFFFFF">Sledovala jste vyšetřování?</font>

611
00:40:59,280 --> 00:41:01,741
<font color="#FFFFFF">Nemohu se na to dívat.
Nebohá dívka.</font>

612
00:41:03,493 --> 00:41:05,453
<font color="#FFFFFF">- Neublížila by mouše.
- Znala jste ji?</font>

613
00:41:07,038 --> 00:41:08,665
<font color="#FFFFFF">Můžeme se zeptat odkud?</font>

614
00:41:09,874 --> 00:41:12,794
<font color="#FFFFFF">- Téměř nám hlídala děti.
- Téměř?</font>

615
00:41:16,089 --> 00:41:17,089
<font color="#FFFFFF">Paní Moranová?</font>

616
00:41:19,050 --> 00:41:20,635
<font color="#FFFFFF">Bavili jsme se s ní o tom.</font>

617
00:41:22,261 --> 00:41:26,557
<font color="#FFFFFF">Když odešla,
Alvin o ní pořád kecal.</font>

618
00:41:27,392 --> 00:41:28,392
<font color="#FFFFFF">Co tím myslíte?</font>

619
00:41:29,435 --> 00:41:30,561
<font color="#FFFFFF">Víte, co tím myslím.</font>

620
00:41:30,645 --> 00:41:32,522
<font color="#FFFFFF">Lepší bude, když
nám to povíte, madam.</font>

621
00:41:35,650 --> 00:41:39,153
<font color="#FFFFFF">Byla mladá a hubená...</font>

622
00:41:40,405 --> 00:41:42,323
<font color="#FFFFFF">„Takové krásné blonďaté vlasy.“</font>

623
00:41:43,950 --> 00:41:45,827
<font color="#FFFFFF">To jsem doma nepotřebovala.</font>

624
00:41:46,327 --> 00:41:48,371
<font color="#FFFFFF">Ne, se dvěma děckama na krku.</font>

625
00:41:49,372 --> 00:41:50,415
<font color="#FFFFFF">Jak bych vypadala?</font>

626
00:41:51,332 --> 00:41:56,629
<font color="#FFFFFF">Věděla jste, že váš muž dělal Beverly
při několika příležitostech návrhy?</font>

627
00:41:56,713 --> 00:41:59,640
<font color="#FFFFFF">Neříkala jsem snad, že se
mu ta ubohá holka líbila?</font>

628
00:42:02,760 --> 00:42:04,262
<font color="#FFFFFF">Alvin tohle dělá.</font>

629
00:42:05,138 --> 00:42:09,225
<font color="#FFFFFF">Je to jako rybaření.
Nic tim nezamýšlí.</font>

630
00:42:09,308 --> 00:42:12,854
<font color="#FFFFFF">Tvrdil, že té noci, co Beverly
zmizela, byl s vámi doma u televize.</font>

631
00:42:16,399 --> 00:42:18,192
<font color="#FFFFFF">Myslíte, že to Alvin udělal?</font>

632
00:42:20,945 --> 00:42:23,823
<font color="#FFFFFF">To ne.</font>

633
00:42:25,324 --> 00:42:28,267
<font color="#FFFFFF">Ráda bych mu dala co
proto, když otravuje</font>

634
00:42:28,292 --> 00:42:30,645
<font color="#FFFFFF">holku o polovinu
mladší než on,</font>

635
00:42:30,705 --> 00:42:32,957
<font color="#FFFFFF">Ale... ne.</font>

636
00:42:34,459 --> 00:42:37,420
<font color="#FFFFFF">- Ten idiot byl se mnou doma.
- Celou noc?</font>

637
00:42:38,171 --> 00:42:39,255
<font color="#FFFFFF">Celou noc.</font>

638
00:42:42,800 --> 00:42:45,373
<font color="#FFFFFF">Dobrá, její manžel se pokoušel
o hodně mladou holku.</font>

639
00:42:45,398 --> 00:42:47,329
<font color="#FFFFFF">Je to blbec.</font>

640
00:42:48,097 --> 00:42:49,557
<font color="#FFFFFF">Ale takoví chlapi bývají.</font>

641
00:42:49,640 --> 00:42:51,809
<font color="#FFFFFF">Nevidím v tom žádný vztek,
o kterém jsi mluvil.</font>

642
00:42:51,893 --> 00:42:53,895
<font color="#FFFFFF">Takže hleďme.
Jsme zpět u snoubence.</font>

643
00:42:53,978 --> 00:42:55,521
<font color="#FFFFFF">Dej na svůj rozum, Bille.</font>

644
00:42:55,855 --> 00:42:58,399
<font color="#FFFFFF">U mladého páru ten
vztek taky nedává smysl.</font>

645
00:42:58,483 --> 00:43:00,234
<font color="#FFFFFF">Mohla by to být
první vražda v pořadí.</font>

646
00:43:00,318 --> 00:43:04,054
<font color="#FFFFFF">V devadesáti procentech je pachatelem
přítel, manžel, někdo blízký.</font>

647
00:43:04,113 --> 00:43:05,740
<font color="#FFFFFF">Devadesát procent není sto, Bille.</font>

648
00:43:05,823 --> 00:43:06,824
<font color="#FFFFFF">Poslouchejte...</font>

649
00:43:08,201 --> 00:43:10,453
<font color="#FFFFFF">Nedokážu vyjádřit, jak
moc si vážím vaší pomoci.</font>

650
00:43:10,787 --> 00:43:13,664
<font color="#FFFFFF">Omlouvám se, pokud jsem
zpočátku nepůsobil moc jistě.</font>

651
00:43:13,748 --> 00:43:16,584
<font color="#FFFFFF">Zaměřím se ještě na Alvina
a budu vás informovat.</font>

652
00:43:20,588 --> 00:43:23,466
<font color="#FFFFFF">Takže jste uprostřed vyšetřování?</font>

653
00:43:23,549 --> 00:43:26,010
<font color="#FFFFFF">Místní detektiv nás požádal o pomoc.
Co jsme mohli dělat?</font>

654
00:43:26,094 --> 00:43:28,534
<font color="#FFFFFF">Říct mu, že máte
důležitější věci na práci.</font>

655
00:43:28,596 --> 00:43:30,882
<font color="#FFFFFF">S lokálními jednotkami
konzultujeme už léta.</font>

656
00:43:30,907 --> 00:43:32,457
<font color="#FFFFFF">Není důvod to měnit.</font>

657
00:43:32,517 --> 00:43:34,519
<font color="#FFFFFF">Předpokládám, že jste
v tom, co děláte, dobří.</font>

658
00:43:34,602 --> 00:43:37,271
<font color="#FFFFFF">Což znamená, že se budete
víc soustředit na vyšetřování</font>

659
00:43:37,355 --> 00:43:38,981
<font color="#FFFFFF">než na teoretickou část naší práce.</font>

660
00:43:39,065 --> 00:43:41,943
<font color="#FFFFFF">- A to je špatně?
- Není to ani dobře.</font>

661
00:43:42,026 --> 00:43:44,403
<font color="#FFFFFF">Zločin nezastavíme,
ať děláme cokoliv.</font>

662
00:43:44,428 --> 00:43:46,691
<font color="#FFFFFF">Ale z dlouhodobého
hlediska, může mít náš</font>

663
00:43:46,716 --> 00:43:49,247
<font color="#FFFFFF">projekt větší dopad, než
vyřešení jedné vraždy.</font>

664
00:43:49,450 --> 00:43:51,536
<font color="#FFFFFF">To není problém.
Můžeme dělat obojí.</font>

665
00:43:54,080 --> 00:43:56,000
<font color="#FFFFFF">Co jste zjistili při
vyslýchání Rissella?</font>

666
00:43:56,082 --> 00:43:58,084
<font color="#FFFFFF">Je si vědom
nástrah svého dětství.</font>

667
00:43:58,167 --> 00:44:00,962
<font color="#FFFFFF">Prý by všechno bylo jinak,
kdyby mohl zůstat u svého otce.</font>

668
00:44:01,045 --> 00:44:02,245
<font color="#FFFFFF">Kemper říkal něco podobného.</font>

669
00:44:02,269 --> 00:44:04,590
<font color="#FFFFFF">Oba si hrají na oběti,
hledají soucit.</font>

670
00:44:04,674 --> 00:44:06,300
<font color="#FFFFFF">Myslím, že je to
komplikovanější.</font>

671
00:44:06,384 --> 00:44:09,762
<font color="#FFFFFF">Myslím, že máte pravdu. Určitě
tam hraje roli sebelítost.</font>

672
00:44:09,846 --> 00:44:12,723
<font color="#FFFFFF">A psychopat si je vědom,
jak to působí na jeho publikum.</font>

673
00:44:12,807 --> 00:44:14,559
<font color="#FFFFFF">- Přesně tak.
- Ale složitější je,</font>

674
00:44:14,642 --> 00:44:17,395
<font color="#FFFFFF">že tomu doopravdy
sami věří. Musí.</font>

675
00:44:17,478 --> 00:44:19,582
<font color="#FFFFFF">Kdyby přiznali, že
zabíjejí a znásilňují</font>

676
00:44:19,607 --> 00:44:21,505
<font color="#FFFFFF">jen pro potěšení,
zničilo by je to.</font>

677
00:44:22,441 --> 00:44:23,526
<font color="#FFFFFF">Je tam nesoulad.</font>

678
00:44:23,609 --> 00:44:28,158
<font color="#FFFFFF">Aby měli nad někým moc, musí je někdo
vidět, ale okolnosti si vyžadují,</font>

679
00:44:28,183 --> 00:44:32,100
<font color="#FFFFFF">aby se svědků zbavili, což znamená,
že musí svůj čin opakovat.</font>

680
00:44:32,595 --> 00:44:33,595
<font color="#FFFFFF">Musí to být peklo.</font>

681
00:44:33,619 --> 00:44:36,581
<font color="#FFFFFF">Takže ta sebelítost funguje.
Soucítíš s nima oběma.</font>

682
00:44:36,664 --> 00:44:39,124
<font color="#FFFFFF">Samozřejmě. Jak
jinak bych mohla dělat svou práci?</font>

683
00:44:39,750 --> 00:44:42,086
<font color="#FFFFFF">Mají Kemper a Rissell ještě
další společné vlastnosti?</font>

684
00:44:42,170 --> 00:44:44,964
<font color="#FFFFFF">Proto máš ty kartičky?
Hledáš mezi nimi podobnosti?</font>

685
00:44:45,047 --> 00:44:47,508
<font color="#FFFFFF">A odlišnosti. Procházela
jsem jejich záznamy.</font>

686
00:44:47,592 --> 00:44:50,147
<font color="#FFFFFF">Snažím se vymyslet nějakou
rámující taxonomii,</font>

687
00:44:50,172 --> 00:44:52,513
<font color="#FFFFFF">- jenže nevím, kde začít.
- Místo činu.</font>

688
00:44:52,597 --> 00:44:54,937
<font color="#FFFFFF">Kemper je jako generál,
který plánuje své tažení.</font>

689
00:44:54,962 --> 00:44:56,005
<font color="#FFFFFF">Ale Rissell...</font>

690
00:44:56,030 --> 00:44:57,667
<font color="#FFFFFF">Neměl ani v úmyslu
zabít svou první oběť.</font>

691
00:44:57,727 --> 00:45:00,629
<font color="#FFFFFF">Všechny jeho oběti byly nahodilé.
Když skončí, prostě odejde.</font>

692
00:45:00,688 --> 00:45:02,857
<font color="#FFFFFF">Kemper pořizoval fotografie
a rozpitval své oběti,</font>

693
00:45:02,940 --> 00:45:04,901
<font color="#FFFFFF">byl zručný
ve skrývání ostatků.</font>

694
00:45:04,984 --> 00:45:07,820
<font color="#FFFFFF">Takže můžeme dělit na
„systematické“ a „anti-systematické“?</font>

695
00:45:07,904 --> 00:45:09,614
<font color="#FFFFFF">Možná něco méně...</font>

696
00:45:09,697 --> 00:45:11,937
<font color="#FFFFFF">Něco, čemu by i řádový
policista ihned porozuměl.</font>

697
00:45:11,991 --> 00:45:14,827
<font color="#FFFFFF">Jasně. Něco jako
„organizovaný“ a „neorganizovaný“?</font>

698
00:45:14,911 --> 00:45:16,495
<font color="#FFFFFF">Dobře, pojďme to zkusit.</font>

699
00:45:16,579 --> 00:45:17,579
<font color="#FFFFFF">Co patří kam?</font>

700
00:45:18,956 --> 00:45:19,956
<font color="#FFFFFF">No...</font>

701
00:45:20,666 --> 00:45:24,212
<font color="#FFFFFF">Vysoká inteligence by
patřil k organizovaným.</font>

702
00:45:24,587 --> 00:45:27,048
<font color="#FFFFFF">Nízká inteligence - neorganizovaný.</font>

703
00:45:30,635 --> 00:45:32,553
<font color="#FFFFFF">- Co si myslíte?
- Souhlasím.</font>

704
00:45:32,637 --> 00:45:36,015
<font color="#FFFFFF">Kategorie souhlasí, ale je posedlá
přikládáním významu kravinám.</font>

705
00:45:36,098 --> 00:45:38,943
<font color="#FFFFFF">- Kraviny mají význam?
- Každá kravina má význam.</font>

706
00:45:40,186 --> 00:45:41,186
<font color="#FFFFFF">To je ona?</font>

707
00:45:44,315 --> 00:45:46,400
<font color="#FFFFFF">Ne. Wendy je více...</font>

708
00:45:47,670 --> 00:45:48,670
<font color="#FFFFFF">To nemyslím.</font>

709
00:45:48,694 --> 00:45:50,112
<font color="#FFFFFF">Podívejme se.</font>

710
00:45:50,196 --> 00:45:53,324
<font color="#FFFFFF">Z doktorky Wendy jsi celý
nesvůj. Mám žárlit?</font>

711
00:45:53,950 --> 00:45:56,827
<font color="#FFFFFF">Copak bych jí sem pozval,
kdybych o ní měl zájem?</font>

712
00:45:56,911 --> 00:45:59,080
<font color="#FFFFFF">Už jsem muže viděla
dělat divnější věci.</font>

713
00:45:59,538 --> 00:46:01,958
<font color="#FFFFFF">- Takže je vdaná.
- Jak to s tím souvisí?</font>

714
00:46:02,041 --> 00:46:04,585
<font color="#FFFFFF">Když nemáš zájem,
musí být vdaná.</font>

715
00:46:05,044 --> 00:46:09,048
<font color="#FFFFFF">Na to, že balíš holky
v barech, jsi nějak zásadový.</font>

716
00:46:10,216 --> 00:46:11,217
<font color="#FFFFFF">Děkuju.</font>

717
00:46:13,928 --> 00:46:15,437
<font color="#FFFFFF">Nemyslím si, že je vdaná.</font>

718
00:46:16,055 --> 00:46:17,056
<font color="#FFFFFF">To je ona.</font>

719
00:46:19,016 --> 00:46:21,018
<font color="#FFFFFF">Ne.</font>

720
00:46:22,645 --> 00:46:26,023
<font color="#FFFFFF">Ty máš v plánu se vdát?
Mít děti a to všechno?</font>

721
00:46:27,358 --> 00:46:29,694
<font color="#FFFFFF">Ty mě žádáš o ruku, Holdene Forde?</font>

722
00:46:29,777 --> 00:46:30,861
<font color="#FFFFFF">Jen se ptám.</font>

723
00:46:32,446 --> 00:46:35,574
<font color="#FFFFFF">- Rodiče byli v manželství šťastní?
- Nemám tušení.</font>

724
00:46:35,658 --> 00:46:38,119
<font color="#FFFFFF">- Odkud se tohle bere?
- Z té studie.</font>

725
00:46:38,911 --> 00:46:40,621
<font color="#FFFFFF">Často mluvíme o rodičích.</font>

726
00:46:40,871 --> 00:46:44,542
<font color="#FFFFFF">- Přísné matky, nepřítomní otcové.
- Všichni otcové jsou nepřítomní.</font>

727
00:46:46,711 --> 00:46:47,920
<font color="#FFFFFF">To musí být ona.</font>

728
00:46:49,922 --> 00:46:51,674
<font color="#FFFFFF">Ne.</font>

729
00:46:51,757 --> 00:46:52,757
<font color="#FFFFFF">Zdravím.</font>

730
00:46:53,801 --> 00:46:54,801
<font color="#FFFFFF">Ahoj.</font>

731
00:46:55,970 --> 00:46:57,805
<font color="#FFFFFF">- Wendy Carrová.
- Deborah Mitfordová.</font>

732
00:46:57,888 --> 00:46:59,015
<font color="#FFFFFF">Těší mě.</font>

733
00:46:59,098 --> 00:47:00,618
<font color="#FFFFFF">Moc děkuju za pozvání.</font>

734
00:47:00,643 --> 00:47:02,292
<font color="#FFFFFF">Bylo to nečekané,
ale cením si toho.</font>

735
00:47:02,351 --> 00:47:05,438
<font color="#FFFFFF">Jo, na to, že je federál,
se dokáže celkem dobře bavit.</font>

736
00:47:05,813 --> 00:47:07,398
<font color="#FFFFFF">Jste také ve vymáhání práva?</font>

737
00:47:07,481 --> 00:47:09,650
<font color="#FFFFFF">Ne, dodělávám
si navazující studium.</font>

738
00:47:09,734 --> 00:47:12,111
<font color="#FFFFFF">- Sociologie na Virginské univerzitě.
- Jaké zaměření?</font>

739
00:47:12,194 --> 00:47:14,488
<font color="#FFFFFF">- Sociální deviace.
- Takže... Durkheim?</font>

740
00:47:14,572 --> 00:47:16,532
<font color="#FFFFFF">- Ano.
- Ach, bože.</font>

741
00:47:17,241 --> 00:47:18,951
<font color="#FFFFFF">Já jsem nevěděl,
kdo byl Durkheim.</font>

742
00:47:19,035 --> 00:47:21,662
<font color="#FFFFFF">- Nebo Goring, a Blumer.
- To nevadí.</font>

743
00:47:22,163 --> 00:47:25,082
<font color="#FFFFFF">Nevadí mi být ve společnosti žen,
které jsou chytřejší než já.</font>

744
00:47:25,750 --> 00:47:28,169
<font color="#FFFFFF">Muži tohle říkají,
ale zřídka to myslí vážně.</font>

745
00:47:28,252 --> 00:47:29,336
<font color="#FFFFFF">Holden to myslí vážně.</font>

746
00:47:29,420 --> 00:47:32,923
<font color="#FFFFFF">Má hodně nedostatků,
ale tohle není jedním z nich.</font>

747
00:47:35,176 --> 00:47:37,636
<font color="#FFFFFF">- Já... Promiňte.
- Ano.</font>

748
00:47:38,429 --> 00:47:41,307
<font color="#FFFFFF">Můžu dostat Manhattan?
A vy chcete další kolo?</font>

749
00:47:42,016 --> 00:47:43,350
<font color="#FFFFFF">Ano, díky</font>

750
00:47:44,685 --> 00:47:46,005
<font color="#FFFFFF">Volal přímo tobě?</font>

751
00:47:46,062 --> 00:47:49,356
<font color="#FFFFFF">Ne, Andrea volala.
Prý se s námi chce potkat.</font>

752
00:47:49,440 --> 00:47:51,108
<font color="#FFFFFF">Tušíte kvůli čemu?</font>

753
00:47:51,192 --> 00:47:54,361
<font color="#FFFFFF">Ne, obvykle si
chce něco vyjasnit.</font>

754
00:47:54,820 --> 00:47:57,740
<font color="#FFFFFF">- Ale žádal si mě konkrétně?
- Všechny tři.</font>

755
00:48:19,136 --> 00:48:20,137
<font color="#FFFFFF">Pojďte dál.</font>

756
00:48:22,306 --> 00:48:26,185
<font color="#FFFFFF">Doktorko Carrová, náčelník Shepard.
Rád vás poznávám.</font>

757
00:48:26,268 --> 00:48:27,269
<font color="#FFFFFF">Nápodobně.</font>

758
00:48:27,853 --> 00:48:30,064
<font color="#FFFFFF">Prosím, všichni se posaďte.</font>

759
00:48:32,233 --> 00:48:35,569
<font color="#FFFFFF">Takže, jak se vše vyvíjí?</font>

760
00:48:37,571 --> 00:48:38,948
<font color="#FFFFFF">Jde to, děkujeme.</font>

761
00:48:39,031 --> 00:48:40,574
<font color="#FFFFFF">- Dobře, díky.
- Pomalu ale jistě.</font>

762
00:48:40,658 --> 00:48:41,784
<font color="#FFFFFF">Mohu s něčím pomoct?</font>

763
00:48:45,454 --> 00:48:47,289
<font color="#FFFFFF">Je něco, co bych měl vědět?</font>

764
00:48:49,959 --> 00:48:52,545
<font color="#FFFFFF">- Pane, pokud jde o to auto...
- Auto nikoho nezajímá.</font>

765
00:48:52,628 --> 00:48:55,589
<font color="#FFFFFF">Bylo pojištěné a předpokládám,
že ho řídil tady mladík...</font>

766
00:48:56,006 --> 00:48:58,342
<font color="#FFFFFF">- Není důležité, kdo řídil.
- Souhlasím.</font>

767
00:48:58,425 --> 00:49:01,929
<font color="#FFFFFF">Doktorko, vyrozuměl jsem, že už jste
s Billem v minulosti spolupracovala</font>

768
00:49:02,012 --> 00:49:05,516
<font color="#FFFFFF">a že behaviorální jednotce
pomáháte s psychologickými koncepty.</font>

769
00:49:05,599 --> 00:49:08,185
<font color="#FFFFFF">Ano, už několikrát,
agent Tench byl...</font>

770
00:49:08,269 --> 00:49:11,880
<font color="#FFFFFF">Takže rozumíte, jak to tady
v Quanticu chodí?</font>

771
00:49:11,939 --> 00:49:14,275
<font color="#FFFFFF">To samé platí
i pro vaše přívržence.</font>

772
00:49:15,651 --> 00:49:18,195
<font color="#FFFFFF">Můžete si myslet, že mou prací
je narušovat váš proces</font>

773
00:49:18,279 --> 00:49:22,074
<font color="#FFFFFF">vyžadováním harmonogramů
a dodržováním protokolů.</font>

774
00:49:22,158 --> 00:49:24,034
<font color="#FFFFFF">- Ne, pane.
- To v popisu práce nemám.</font>

775
00:49:24,118 --> 00:49:27,888
<font color="#FFFFFF">Já vám musím poskytovat odborné
vedení a značnou míru ochrany.</font>

776
00:49:27,955 --> 00:49:29,957
<font color="#FFFFFF">- Tomu nerozumím.
- Očividně.</font>

777
00:49:32,126 --> 00:49:37,239
<font color="#FFFFFF">Vystoupili jste ze stínu mých křídel
a jste odteď vystaveni slunci.</font>

778
00:49:37,298 --> 00:49:39,455
<font color="#FFFFFF">Zažádal jsem u zdrojů
o peníze z grantů,</font>

779
00:49:39,480 --> 00:49:41,743
<font color="#FFFFFF">odpověď jsem očekával
nejdříve za měsíce.</font>

780
00:49:41,802 --> 00:49:47,308
<font color="#FFFFFF">K mému překvapení Správa donucovacích
orgánů už o vašich aktivitách věděla.</font>

781
00:49:47,391 --> 00:49:50,519
<font color="#FFFFFF">Rozumím, neměla jsem v úmyslu
vás ztrapnit, náčelníku Sheparde,</font>

782
00:49:50,603 --> 00:49:53,522
<font color="#FFFFFF">byla jsem na univerzitní benefiční
akci a promluvila s několika...</font>

783
00:49:53,606 --> 00:49:55,441
<font color="#FFFFFF">Ano, promluvila s lidmi mimo FBI</font>

784
00:49:55,524 --> 00:49:58,277
<font color="#FFFFFF">o záležitostech, o kterých
jste v prvé řadě neměla vědět.</font>

785
00:49:58,360 --> 00:50:01,947
<font color="#FFFFFF">Správa donucovací orgánů vysvětlila,
že žádost očekávali.</font>

786
00:50:02,031 --> 00:50:04,057
<font color="#FFFFFF">Jak by mohli, říkal jsem si.</font>

787
00:50:04,617 --> 00:50:07,661
<font color="#FFFFFF">Zdálo se, že vědí o dění
v našem sklepě mnohem víc,</font>

788
00:50:07,745 --> 00:50:10,206
<font color="#FFFFFF">než jsem se rozhodl
uvést v mé přihlášce.</font>

789
00:50:10,289 --> 00:50:13,250
<font color="#FFFFFF">- Omlouvám se. To...
- Pane, je to moje chyba.</font>

790
00:50:13,334 --> 00:50:15,902
<font color="#FFFFFF">Na výzkum jste dostali
dvě stě tisíc dolarů.</font>

791
00:50:17,796 --> 00:50:19,131
<font color="#FFFFFF">- Cože?
- To není všechno.</font>

792
00:50:19,215 --> 00:50:21,425
<font color="#FFFFFF">Jak jsem říkal,
zažádal jsem na více místech.</font>

793
00:50:21,508 --> 00:50:25,638
<font color="#FFFFFF">Národní institut spravedlnosti se o
tom dozvěděl a rozhodl se přidat,</font>

794
00:50:25,721 --> 00:50:29,703
<font color="#FFFFFF">takže přihodili dalších sto
osmdesát pět tisíc dolarů.</font>

795
00:50:29,770 --> 00:50:30,851
<font color="#FFFFFF">To nemyslíte vážně.</font>

796
00:50:30,935 --> 00:50:33,812
<font color="#FFFFFF">Takové množství peněz jde
ruku v ruce s větší kontrolou.</font>

797
00:50:34,146 --> 00:50:35,898
<font color="#FFFFFF">A nemluvím tady o žádném účetnictví,</font>

798
00:50:35,981 --> 00:50:38,943
<font color="#FFFFFF">i když to po vás samozřejmě
budu vyžadovat taky.</font>

799
00:50:39,026 --> 00:50:43,614
<font color="#FFFFFF">Mluvím o Kongresu, který se bude
velmi zajímat o to, co děláme.</font>

800
00:50:43,697 --> 00:50:47,409
<font color="#FFFFFF">Tolik k ochraně,
kterou jsem vám poskytoval.</font>

801
00:50:48,285 --> 00:50:50,371
<font color="#FFFFFF">Měl bych vám asi pogratulovat.</font>

802
00:50:51,747 --> 00:50:53,282
<font color="#FFFFFF">Přeju hezký den.</font>

803
00:51:11,490 --> 00:51:14,990
<font color="#FFFFFF">Překlad : Annie, J.P.
J.P.</font>

804
00:51:16,295 --> 00:51:26,295
<font color="#FFFFFF">Podpořte nás a staňte se VIP členem
bez reklam skrze www.OpenSubtitles.org</font>

