1
00:00:05,990 --> 00:00:12,064
<font color="#FFFFFF">Použijte bezplatný kód JOINNOW na stránce
www.playships.eu</font>

2
00:00:16,298 --> 00:00:17,298
<font color="#FFFFFF">Tak.</font>

3
00:00:31,897 --> 00:00:34,691
<font color="#FFFFFF">Haló?</font>

4
00:02:23,925 --> 00:02:26,219
<font color="#FFFFFF">- Díky, že jste přišla, doktorko
Carrová. - Samozřejmě.</font>

5
00:02:26,303 --> 00:02:29,181
<font color="#FFFFFF">Uvědomil jsem si, že toho moc
nevím o vašem životě v Bostonu,</font>

6
00:02:29,389 --> 00:02:31,975
<font color="#FFFFFF">mimo vaši práci na univerzitě.
Máte manžela?</font>

7
00:02:32,643 --> 00:02:34,603
<font color="#FFFFFF">- Ne.
- Děti nebo...?</font>

8
00:02:34,978 --> 00:02:35,979
<font color="#FFFFFF">Ne. Ani jedno.</font>

9
00:02:36,063 --> 00:02:38,824
<font color="#FFFFFF">Sledoval jsem vaši práci
a musím říct, že jsem docela ohromen.</font>

10
00:02:38,857 --> 00:02:40,359
<font color="#FFFFFF">Děkuji. Toho si cením.</font>

11
00:02:40,402 --> 00:02:41,648
<font color="#FFFFFF">Nejsem jediný.</font>

12
00:02:41,673 --> 00:02:43,868
<font color="#FFFFFF">Zájem o váš
projekt v okolí roste.</font>

13
00:02:43,893 --> 00:02:46,287
<font color="#FFFFFF">Tak jsem přemýšlel,
agenti Tench a Ford</font>

14
00:02:46,312 --> 00:02:48,088
<font color="#FFFFFF">tohle nemůžou sami zvládnout,</font>

15
00:02:48,492 --> 00:02:52,228
<font color="#FFFFFF">zda byste jim chtěla dělat koordinátorku
projektu a držet to pohromadě</font>

16
00:02:52,287 --> 00:02:54,498
<font color="#FFFFFF">ze stálé pozice tady v Quanticu...</font>

17
00:02:54,581 --> 00:02:58,001
<font color="#FFFFFF">- Ne, to nemůžu.
- Nemusíte odpovědět hned.</font>

18
00:02:58,085 --> 00:03:01,588
<font color="#FFFFFF">Lichotí mi to, ale
už mám práci v Bostonu.</font>

19
00:03:01,671 --> 00:03:04,800
<font color="#FFFFFF">Doktorko Carrová, vaše vědomosti
a profesionalita mají</font>

20
00:03:04,825 --> 00:03:07,953
<font color="#FFFFFF">už teď velký dopad na naše
chápání behaviorálních věd.</font>

21
00:03:08,637 --> 00:03:11,765
<font color="#FFFFFF">Byla by škoda toho
naplno nevyužít.</font>

22
00:03:11,848 --> 00:03:13,475
<font color="#FFFFFF">Promyslete to.</font>

23
00:03:16,561 --> 00:03:17,904
<font color="#FFFFFF">Vyspěte se na to.</font>

24
00:03:23,193 --> 00:03:24,907
<font color="#FFFFFF">Byl bych rád,
kdybyste to neříkala</font>

25
00:03:24,932 --> 00:03:27,036
<font color="#FFFFFF">Tenchovi a Fordovi,
dokud se nerozhodnete.</font>

26
00:03:27,072 --> 00:03:28,573
<font color="#FFFFFF">- Oni o tom neví?
- Ne.</font>

27
00:03:32,035 --> 00:03:35,539
<font color="#FFFFFF">Máme pro vás dvě otázky,
Benjamine. První...</font>

28
00:03:36,581 --> 00:03:38,458
<font color="#FFFFFF">- Nahráváš?
- Ano.</font>

29
00:03:38,542 --> 00:03:41,503
<font color="#FFFFFF">Proč jste kurva brečel,
když jsme se viděli naposled?</font>

30
00:03:41,586 --> 00:03:43,714
<font color="#FFFFFF">A za druhé,
a tohle je důležité,</font>

31
00:03:43,797 --> 00:03:45,590
<font color="#FFFFFF">tak chci, abyste
poslouchal velmi pečlivě.</font>

32
00:03:45,674 --> 00:03:47,384
<font color="#FFFFFF">Posloucháte mě? Benji?</font>

33
00:03:48,677 --> 00:03:51,930
<font color="#FFFFFF">Proč? Proč byste to
Beverly Jean udělal?</font>

34
00:03:54,099 --> 00:03:56,351
<font color="#FFFFFF">Zlomená čelist. Modřiny.</font>

35
00:03:56,852 --> 00:03:57,852
<font color="#FFFFFF">Proč?</font>

36
00:03:58,311 --> 00:04:01,606
<font color="#FFFFFF">Čtrnáct bodných ran
kuchyňským nožem na těle.</font>

37
00:04:02,190 --> 00:04:04,151
<font color="#FFFFFF">Úder tupým předmětem do hlavy.</font>

38
00:04:04,234 --> 00:04:06,361
<font color="#FFFFFF">Amputované prsy.</font>

39
00:04:07,404 --> 00:04:08,955
<font color="#FFFFFF">Potřebuju to vědět.</font>

40
00:04:09,948 --> 00:04:12,993
<font color="#FFFFFF">- Proč byste to své přítelkyni udělal?
- Neudělal.</font>

41
00:04:13,076 --> 00:04:14,828
<font color="#FFFFFF">Takže nám říkáte,
že to byl Frank.</font>

42
00:04:21,460 --> 00:04:24,963
<font color="#FFFFFF">Zavolal nám. Byl vyděšený.
Jel jsem k němu.</font>

43
00:04:26,339 --> 00:04:28,300
<font color="#FFFFFF">- A pak?
- Vešel jsem do obýváku</font>

44
00:04:28,383 --> 00:04:30,927
<font color="#FFFFFF">a Beverly Jean ležela
na podlaze omráčená a svázaná.</font>

45
00:04:31,011 --> 00:04:34,389
<font color="#FFFFFF">- Řekl vám, co se stalo?
- Benji byl úplně mimo.</font>

46
00:04:34,473 --> 00:04:36,508
<font color="#FFFFFF">Myslím, že se jí snažil
dostat do kalhotek,</font>

47
00:04:36,533 --> 00:04:38,167
<font color="#FFFFFF">ale ona mu to nedovolila,
tak ji omráčil.</font>

48
00:04:38,226 --> 00:04:40,706
<font color="#FFFFFF">- Proto vám zavolal?
- Zavolá vždy, když má potíže.</font>

49
00:04:40,730 --> 00:04:43,315
<font color="#FFFFFF">- Takže byla ještě naživu?
- Ano.</font>

50
00:04:43,398 --> 00:04:45,734
<font color="#FFFFFF">- Tak proč jste ji zabil?
- Neodpovídejte na to.</font>

51
00:04:51,656 --> 00:04:52,656
<font color="#FFFFFF">Neudělal jsem to.</font>

52
00:04:53,909 --> 00:04:57,746
<font color="#FFFFFF">Proč by muž, jakýkoli muž,
udělal s ženskými prsy tohle?</font>

53
00:04:57,829 --> 00:05:01,958
<font color="#FFFFFF">A kdo by použil lovecký nůž
na ženské reprodukční orgány?</font>

54
00:05:02,042 --> 00:05:03,168
<font color="#FFFFFF">Dobře.</font>

55
00:05:03,251 --> 00:05:05,128
<font color="#FFFFFF">„Dobře“?
Na tom není nic dobrého.</font>

56
00:05:05,212 --> 00:05:07,380
<font color="#FFFFFF">To stačí.
Můj klient je také oběť.</font>

57
00:05:07,464 --> 00:05:10,091
<font color="#FFFFFF">Oběť? Zajímavé,
děkuji, beru na vědomí.</font>

58
00:05:10,175 --> 00:05:12,344
<font color="#FFFFFF">Zjednodušíme to.
Proč jsi udělal to s jejími vlasy?</font>

59
00:05:12,369 --> 00:05:15,080
<font color="#FFFFFF">- Nemusíte odpovídat.
- Takže jste ji skalpoval.</font>

60
00:05:15,178 --> 00:05:17,773
<font color="#FFFFFF">Frank si asi myslí,
že se Beverly dostala do bodu,</font>

61
00:05:17,849 --> 00:05:20,519
<font color="#FFFFFF">kdy se zajímala
o styky s jinými muži.</font>

62
00:05:21,061 --> 00:05:24,255
<font color="#FFFFFF">- Právě se nechala ostříhat, že?
- Zeptám se ještě na jednu věc.</font>

63
00:05:25,190 --> 00:05:27,818
<font color="#FFFFFF">Co tě láká na řezání
někoho do konečníku?</font>

64
00:05:27,901 --> 00:05:29,069
<font color="#FFFFFF">Dost. To jsou spekulace.</font>

65
00:05:29,152 --> 00:05:31,196
<font color="#FFFFFF">Stále máte trest smrti
v Pensylvánii?</font>

66
00:05:31,279 --> 00:05:32,656
<font color="#FFFFFF">Nevyhrožujte mému klientovi.</font>

67
00:05:32,739 --> 00:05:35,575
<font color="#FFFFFF">Řekněte nám, že nejste zrůda.
Dejte nám jeden důvod.</font>

68
00:05:35,659 --> 00:05:36,952
<font color="#FFFFFF">Šoustala s Frankem.</font>

69
00:05:37,452 --> 00:05:38,828
<font color="#FFFFFF">To vám řekl on?</font>

70
00:05:38,912 --> 00:05:40,272
<font color="#FFFFFF">- Viděl jsem to.
- Co?</font>

71
00:05:41,957 --> 00:05:46,044
<font color="#FFFFFF">Byla na zemi v obýváku
a Frank na ní ležel.</font>

72
00:05:46,127 --> 00:05:47,170
<font color="#FFFFFF">Tak co jste udělal?</font>

73
00:05:47,754 --> 00:05:49,673
<font color="#FFFFFF">- Nic.
- Neudělal jste nic?</font>

74
00:05:49,756 --> 00:05:51,236
<font color="#FFFFFF">- Ne.
- Neuhodil jste ho?</font>

75
00:05:51,883 --> 00:05:53,885
<font color="#FFFFFF">- Ne.
- Udeřil jste ji.</font>

76
00:05:53,969 --> 00:05:56,555
<font color="#FFFFFF">Proč by Beverly Jean
chtěla sex s Frankem?</font>

77
00:05:57,347 --> 00:05:59,849
<font color="#FFFFFF">Vždycky ji
chválil její vlasy.</font>

78
00:06:01,685 --> 00:06:03,144
<font color="#FFFFFF">Pokaždé, když ji viděl.</font>

79
00:06:04,552 --> 00:06:09,533
<font color="#FFFFFF">On se o její vlasy ale vůbec nestaral.
Jen jich využíval, aby mě naštval.</font>

80
00:06:10,527 --> 00:06:13,137
<font color="#FFFFFF">Neuvědomila si to,
byla moc hloupá.</font>

81
00:06:13,154 --> 00:06:15,782
<font color="#FFFFFF">- Takže jste ji zabil?
- Nezabil jsem ji.</font>

82
00:06:16,533 --> 00:06:18,743
<font color="#FFFFFF">Už byla mrtvá,
když jsem ji bodl.</font>

83
00:06:20,996 --> 00:06:22,247
<font color="#FFFFFF">Už byla mrtvá.</font>

84
00:06:23,873 --> 00:06:26,233
<font color="#FFFFFF">- Vy jste ji před ním znásilnil?
- To vám řekl?</font>

85
00:06:26,316 --> 00:06:27,996
<font color="#FFFFFF">Proč jsi chtěl píchat
švagrovu přítelkyni?</font>

86
00:06:28,068 --> 00:06:31,464
<font color="#FFFFFF">- Aby mu ukázal, jak na to?
- Možná ho jen provokoval.</font>

87
00:06:31,631 --> 00:06:32,799
<font color="#FFFFFF">Naserte si.</font>

88
00:06:34,009 --> 00:06:38,346
<font color="#FFFFFF">- Doufám, že vás usmaží na křesle.
- Nezastrašujte mého klienta.</font>

89
00:06:43,852 --> 00:06:46,546
<font color="#FFFFFF">Pokud ji Benjamin zabil,
měl byste nám to říct.</font>

90
00:06:48,023 --> 00:06:50,066
<font color="#FFFFFF">Neviděl jsem Benjiho zabít ji.</font>

91
00:07:01,328 --> 00:07:04,372
<font color="#FFFFFF">Nenávidím toho zmrda Franka,
ale vinen je vždycky přítel.</font>

92
00:07:04,456 --> 00:07:08,084
<font color="#FFFFFF">- Navzdory všemu to vypadá, že to byl
Benjamin. - Nejsem si tak jistý.</font>

93
00:07:08,585 --> 00:07:11,338
<font color="#FFFFFF">Měl jsi vidět Franka po tom,
co jsi odešel.</font>

94
00:07:11,421 --> 00:07:14,132
<font color="#FFFFFF">Podíval se na mě a řekl:
„Neviděl jsem Benjiho zabít ji.“</font>

95
00:07:14,215 --> 00:07:16,051
<font color="#FFFFFF">- Hrají si s námi.
- Věřil jsem mu.</font>

96
00:07:16,134 --> 00:07:19,304
<font color="#FFFFFF">- Mám už těch sraček tak akorát.
- Vím.</font>

97
00:07:21,056 --> 00:07:24,142
<font color="#FFFFFF">Nancy mě přiměla,
abych tě pozval na večeři.</font>

98
00:07:24,726 --> 00:07:27,439
<font color="#FFFFFF">Chce vidět, s kým
trávím tolik času.</font>

99
00:07:27,464 --> 00:07:28,912
<font color="#FFFFFF">Podívat se na tebe.</font>

100
00:07:30,899 --> 00:07:31,983
<font color="#FFFFFF">To bych rád.</font>

101
00:07:34,027 --> 00:07:36,571
<font color="#FFFFFF">- Mohl bych přivést Debbie?
- Samozřejmě.</font>

102
00:07:39,157 --> 00:07:41,576
<font color="#FFFFFF">Díky.</font>

103
00:07:42,160 --> 00:07:43,620
<font color="#FFFFFF">Viděla jsem Benjiho.</font>

104
00:07:43,954 --> 00:07:47,207
<font color="#FFFFFF">Měl hlavu v dlaních.
Plakal.</font>

105
00:07:48,458 --> 00:07:50,669
<font color="#FFFFFF">Všude byla krev.</font>

106
00:07:51,252 --> 00:07:52,337
<font color="#FFFFFF">Stříkala.</font>

107
00:07:54,422 --> 00:07:56,675
<font color="#FFFFFF">A pak jsem uviděla
Beverly Jean ve vaně.</font>

108
00:07:57,592 --> 00:07:58,969
<font color="#FFFFFF">Byla naživu?</font>

109
00:08:05,684 --> 00:08:07,060
<font color="#FFFFFF">Viděla jsem Benjiho.</font>

110
00:08:07,394 --> 00:08:10,271
<font color="#FFFFFF">Měl hlavu v dlaních.
Plakal.</font>

111
00:08:11,940 --> 00:08:13,900
<font color="#FFFFFF">Všude byla krev.</font>

112
00:08:14,651 --> 00:08:15,777
<font color="#FFFFFF">Stříkala.</font>

113
00:08:17,862 --> 00:08:20,039
<font color="#FFFFFF">A pak jsem uviděla
Beverly Jean ve vaně.</font>

114
00:08:24,244 --> 00:08:25,244
<font color="#FFFFFF">Byla tam.</font>

115
00:08:27,956 --> 00:08:29,165
<font color="#FFFFFF">Proč si to myslíš?</font>

116
00:08:31,167 --> 00:08:32,252
<font color="#FFFFFF">„Stříkala.“</font>

117
00:08:32,335 --> 00:08:36,631
<font color="#FFFFFF">Nemluví o skvrnách na stěně,
používá slovesa v minulém čase.</font>

118
00:08:36,715 --> 00:08:39,009
<font color="#FFFFFF">„Stříkala.“</font>

119
00:08:44,055 --> 00:08:45,890
<font color="#FFFFFF">Všude byla krev.</font>

120
00:08:46,641 --> 00:08:47,726
<font color="#FFFFFF">Stříkala.</font>

121
00:08:50,311 --> 00:08:53,239
<font color="#FFFFFF">Beverly Jean byla ještě
naživu, když Rose přijela.</font>

122
00:08:54,024 --> 00:08:55,066
<font color="#FFFFFF">Ježíši.</font>

123
00:08:59,320 --> 00:09:01,356
<font color="#FFFFFF">Ti tři jsou v tom společně.</font>

124
00:09:01,990 --> 00:09:03,241
<font color="#FFFFFF">Je to tak.</font>

125
00:09:09,706 --> 00:09:11,499
<font color="#FFFFFF">Cítím se velmi dospěle.</font>

126
00:09:12,917 --> 00:09:15,003
<font color="#FFFFFF">- Proč?
- Díky tomuhle.</font>

127
00:09:15,670 --> 00:09:18,006
<font color="#FFFFFF">Chystáme se na
večeři u tvého kolegy.</font>

128
00:09:18,465 --> 00:09:22,252
<font color="#FFFFFF">- Ty si vážeš kravatu a jsi celý
nervózní. - Nejsem nervózní.</font>

129
00:09:22,886 --> 00:09:25,722
<font color="#FFFFFF">- Pokud nechceš jít, tak to řekni.
- Chci jít.</font>

130
00:09:26,139 --> 00:09:28,224
<font color="#FFFFFF">Mohla bys být trochu
méně sarkastická.</font>

131
00:09:28,308 --> 00:09:30,560
<font color="#FFFFFF">Proč si myslíš,
že jsem sarkastická?</font>

132
00:09:49,162 --> 00:09:50,246
<font color="#FFFFFF">Tak je to lepší.</font>

133
00:10:07,263 --> 00:10:08,890
<font color="#FFFFFF">Zdravím vás.
Vítejte. Pojďte dál.</font>

134
00:10:08,973 --> 00:10:12,143
<font color="#FFFFFF">Zdravím! Mám radost,
že jste přišli. Pojďte dovnitř.</font>

135
00:10:12,227 --> 00:10:13,895
<font color="#FFFFFF">- Jsem Nancy.
- Já jsem Bill.</font>

136
00:10:13,978 --> 00:10:15,730
<font color="#FFFFFF">Debbie.
Hodně jsem o vás slyšela.</font>

137
00:10:15,814 --> 00:10:17,857
<font color="#FFFFFF">Přemýšlím, co o mně
asi Holden mohl vykládat.</font>

138
00:10:17,941 --> 00:10:21,027
<font color="#FFFFFF">Toužila jsem po tom, vás poznat.
Šílené, že jsme se ještě nepotkali.</font>

139
00:10:21,111 --> 00:10:23,229
<font color="#FFFFFF">Ano, taky vás rád poznávám.</font>

140
00:10:25,824 --> 00:10:28,493
<font color="#FFFFFF">Podívejte se na sebe.
Vždyť jste děti.</font>

141
00:10:29,327 --> 00:10:31,121
<font color="#FFFFFF">Dáte si sklenku vína?</font>

142
00:10:31,204 --> 00:10:32,204
<font color="#FFFFFF">Moc ráda.</font>

143
00:10:32,247 --> 00:10:34,624
<font color="#FFFFFF">Musíme toho tolik probrat.</font>

144
00:10:34,707 --> 00:10:36,300
<font color="#FFFFFF">Pojďme si dát sklenku.</font>

145
00:10:40,880 --> 00:10:42,090
<font color="#FFFFFF">Ahoj, ty tam.</font>

146
00:10:43,007 --> 00:10:44,050
<font color="#FFFFFF">Pozdrav, Briane.</font>

147
00:10:46,427 --> 00:10:49,139
<font color="#FFFFFF">To je v pořádku. Měl jsem
ty samé, když jsem byl dítě.</font>

148
00:10:52,976 --> 00:10:56,646
<font color="#FFFFFF">Zkoušel jsem, jak vysokou věž
můžu postavit, než spadne.</font>

149
00:11:02,193 --> 00:11:03,194
<font color="#FFFFFF">Mohu?</font>

150
00:11:13,788 --> 00:11:15,868
<font color="#FFFFFF">Briane, už je skoro
čas na čištění zubů.</font>

151
00:11:18,585 --> 00:11:20,253
<font color="#FFFFFF">No tak,
pojďme se napít.</font>

152
00:11:21,963 --> 00:11:26,204
<font color="#FFFFFF">Začínám být moc starý na přespávání
v motelech a stravování na cestě,</font>

153
00:11:26,259 --> 00:11:28,469
<font color="#FFFFFF">na sportovní bary,
kde neumějí míchat martini.</font>

154
00:11:28,553 --> 00:11:31,222
<font color="#FFFFFF">Já umím míchat martini.</font>

155
00:11:31,306 --> 00:11:33,558
<font color="#FFFFFF">- Nancy dělá nejlepší suché martini.
- Opravdu?</font>

156
00:11:33,641 --> 00:11:35,693
<font color="#FFFFFF">Pokud nic jiného,
umím alespoň to.</font>

157
00:11:37,770 --> 00:11:38,813
<font color="#FFFFFF">A co vy?</font>

158
00:11:39,397 --> 00:11:42,233
<font color="#FFFFFF">- Neumím míchat martini.
- Ale umí je pít.</font>

159
00:11:42,317 --> 00:11:43,610
<font color="#FFFFFF">Ne.</font>

160
00:11:43,693 --> 00:11:45,486
<font color="#FFFFFF">Odkud jste?
Bill mi nikdy moc neřekl.</font>

161
00:11:45,570 --> 00:11:48,281
<font color="#FFFFFF">Vím, že jste nějakou dobu
jezdili vyučovat, ale...</font>

162
00:11:48,781 --> 00:11:50,033
<font color="#FFFFFF">Vám něco říká?</font>

163
00:11:50,116 --> 00:11:52,327
<font color="#FFFFFF">Ano.
Holden moc rád mluví.</font>

164
00:11:52,410 --> 00:11:55,538
<font color="#FFFFFF">Vidíš. Je možné
spolu o věcech mluvit.</font>

165
00:11:58,082 --> 00:11:59,626
<font color="#FFFFFF">Kde jste se narodil?</font>

166
00:11:59,709 --> 00:12:01,961
<font color="#FFFFFF">Nechte mě hádat.</font>

167
00:12:02,754 --> 00:12:04,589
<font color="#FFFFFF">Určitě ne New York.</font>

168
00:12:04,672 --> 00:12:07,675
<font color="#FFFFFF">Jste spíše středozápadní člověk.</font>

169
00:12:07,759 --> 00:12:08,801
<font color="#FFFFFF">Vidíš?</font>

170
00:12:08,885 --> 00:12:11,129
<font color="#FFFFFF">Vlastně jsem se
narodil v Brooklynu.</font>

171
00:12:13,640 --> 00:12:15,850
<font color="#FFFFFF">Opravdu. Nechápu, proč
to všem přijde tak vtipné.</font>

172
00:12:15,934 --> 00:12:17,185
<font color="#FFFFFF">Omlouvám se.</font>

173
00:12:19,020 --> 00:12:21,397
<font color="#FFFFFF">Jasně, klidně si
ze mě dělejte srandu.</font>

174
00:12:22,774 --> 00:12:24,233
<font color="#FFFFFF">Kde byl do té doby?</font>

175
00:12:25,276 --> 00:12:27,987
<font color="#FFFFFF">Třináct měsíců byl v sirotčinci.</font>

176
00:12:29,364 --> 00:12:32,909
<font color="#FFFFFF">Ale kde byl do té doby,
jsme nedokázali zjistit.</font>

177
00:12:33,576 --> 00:12:35,078
<font color="#FFFFFF">Jak se tam dostal nebo...</font>

178
00:12:35,578 --> 00:12:38,247
<font color="#FFFFFF">- Vy plánujete děti?
- Ne.</font>

179
00:12:38,331 --> 00:12:39,582
<font color="#FFFFFF">Na to je brzy.</font>

180
00:12:40,375 --> 00:12:45,129
<font color="#FFFFFF">Dlouho jsme se o dítě pokoušeli,
ale nakonec jsme zvolili adopci.</font>

181
00:12:45,213 --> 00:12:48,007
<font color="#FFFFFF">Přišlo mi to jako krásný způsob,
jak nějakému dítěti pomoct.</font>

182
00:12:49,550 --> 00:12:51,135
<font color="#FFFFFF">To by mě nenapadlo.</font>

183
00:12:52,095 --> 00:12:56,641
<font color="#FFFFFF">Abych byla úplně upřímná,
udělala jsem to kvůli sobě.</font>

184
00:12:58,434 --> 00:12:59,777
<font color="#FFFFFF">Nešlo by obojí?</font>

185
00:13:02,146 --> 00:13:05,274
<font color="#FFFFFF">Někdy přemýšlím,
jestli dělám dobře,</font>

186
00:13:05,299 --> 00:13:07,980
<font color="#FFFFFF">nebo by se měl lépe doma
u někoho jiného.</font>

187
00:13:09,696 --> 00:13:15,243
<font color="#FFFFFF">- Myslím, že má velké štěstí.
- Nevím.</font>

188
00:13:15,868 --> 00:13:16,995
<font color="#FFFFFF">Jak se to pozná?</font>

189
00:13:19,872 --> 00:13:23,084
<font color="#FFFFFF">Občas v noci vstanu
a pozoruju ho, jak spí.</font>

190
00:13:26,087 --> 00:13:31,050
<font color="#FFFFFF">A pořád uvažuju, kým asi byl,
než jsme ho dostali my.</font>

191
00:13:34,679 --> 00:13:36,639
<font color="#FFFFFF">Co asi viděl nebo slyšel?</font>

192
00:13:41,519 --> 00:13:43,579
<font color="#FFFFFF">Držel ho někdo,
když brečel?</font>

193
00:14:00,621 --> 00:14:01,873
<font color="#FFFFFF">Je rozkošný.</font>

194
00:14:05,126 --> 00:14:08,463
<font color="#FFFFFF">Ráda bych věděla, co se
v té jeho hlavičce odehrávalo.</font>

195
00:14:10,131 --> 00:14:11,466
<font color="#FFFFFF">Vždycky jde o matku.</font>

196
00:14:12,175 --> 00:14:14,135
<font color="#FFFFFF">Všichni mají šílenou,
rozzlobenou matku.</font>

197
00:14:14,218 --> 00:14:15,678
<font color="#FFFFFF">Nebo chybí otec.</font>

198
00:14:16,345 --> 00:14:18,389
<font color="#FFFFFF">Benjamin se změnil
po tom, co odešel otec.</font>

199
00:14:18,414 --> 00:14:20,007
<font color="#FFFFFF">Možná to nemá nic
společného s matkou.</font>

200
00:14:20,032 --> 00:14:22,295
<font color="#FFFFFF">Nejsou všichni otcové
tak trochu nepřítomní?</font>

201
00:14:22,727 --> 00:14:24,437
<font color="#FFFFFF">Můj otec tu pro
mě nikdy nebyl.</font>

202
00:14:24,520 --> 00:14:27,357
<font color="#FFFFFF">Představ si, jak jiné životy
mohli Benjamin a Rose vést,</font>

203
00:14:27,440 --> 00:14:30,918
<font color="#FFFFFF">- kdyby je otec neopustil.
- Nevím, jestli by to tolik změnilo.</font>

204
00:14:33,321 --> 00:14:35,354
<font color="#FFFFFF">Tvůj otec s tebou vůbec nemluvil?</font>

205
00:14:35,379 --> 00:14:36,661
<font color="#FFFFFF">Ne.</font>

206
00:14:36,933 --> 00:14:38,447
<font color="#FFFFFF">Ale ty s Brianem mluvíš.</font>

207
00:14:42,288 --> 00:14:43,414
<font color="#FFFFFF">Chceš ještě jednu?</font>

208
00:14:46,250 --> 00:14:48,503
<font color="#FFFFFF">- Provedli jste ho místem činu?
- Jistě.</font>

209
00:14:48,586 --> 00:14:51,255
<font color="#FFFFFF">Viděl naše poznámky o důkazech?</font>

210
00:14:51,339 --> 00:14:53,466
<font color="#FFFFFF">- Jo, všechno jsem mu ukázal.
- A?</font>

211
00:14:53,549 --> 00:14:57,053
<font color="#FFFFFF">- Nejprve zkusí Benjamina.
- Počkejte chvíli. Co jste to řekl?</font>

212
00:14:57,136 --> 00:14:59,263
<font color="#FFFFFF">Zkusí jen Benjamina
a ne všechny tři.</font>

213
00:14:59,347 --> 00:15:01,347
<font color="#FFFFFF">- Marku, to je hloupost.
- To je Ocasek?</font>

214
00:15:01,371 --> 00:15:03,267
<font color="#FFFFFF">Věří, že po tom,
co usvědčí Benjamina...</font>

215
00:15:03,351 --> 00:15:05,645
<font color="#FFFFFF">Očividně tady něčemu nerozumí.</font>

216
00:15:05,728 --> 00:15:07,686
<font color="#FFFFFF">Snažil jsem se mu to
vysvětlit, jak jste</font>

217
00:15:07,711 --> 00:15:09,381
<font color="#FFFFFF">říkal, ale on o tom
mluvit nechtěl.</font>

218
00:15:09,440 --> 00:15:11,359
<font color="#FFFFFF">- Dobře, zavolám ti zpátky.
- Je mi to líto.</font>

219
00:15:11,442 --> 00:15:15,113
<font color="#FFFFFF">Nemůžete za to, Marku.
Promluvím s kolegy a ozvu se vám.</font>

220
00:15:15,196 --> 00:15:16,989
<font color="#FFFFFF">Co se děje?</font>

221
00:15:17,073 --> 00:15:18,825
<font color="#FFFFFF">Návladní to zkusí
uhrát na Benjamina,</font>

222
00:15:18,908 --> 00:15:22,620
<font color="#FFFFFF">což znamená, že se ohledně Franka
a Rose zkusí s obžalobou dohodnout.</font>

223
00:15:22,703 --> 00:15:25,248
<font color="#FFFFFF">Řekl mu Ocasek
o Frankově násilné minulosti?</font>

224
00:15:25,331 --> 00:15:26,707
<font color="#FFFFFF">Určitě ano.</font>

225
00:15:26,791 --> 00:15:28,793
<font color="#FFFFFF">Vždyť je z nich
nejnebezpečnější.</font>

226
00:15:28,876 --> 00:15:31,754
<font color="#FFFFFF">Musíme s návladním promluvit,
zkusit mu to vysvětlit.</font>

227
00:15:31,838 --> 00:15:35,341
<font color="#FFFFFF">- Musím do zítřka sepsat
písemnou výpověď. - Já půjdu.</font>

228
00:15:37,176 --> 00:15:38,511
<font color="#FFFFFF">Radši jdi s ním.</font>

229
00:15:45,685 --> 00:15:50,044
<font color="#FFFFFF">Je zřejmé, že v tomto
případě byl hněv vyvolán</font>

230
00:15:50,069 --> 00:15:53,592
<font color="#FFFFFF">stresory zaměřenými
na jeho snoubenku.</font>

231
00:15:53,651 --> 00:15:54,652
<font color="#FFFFFF">„Stresory“?</font>

232
00:15:54,735 --> 00:15:57,447
<font color="#FFFFFF">Dramatické životní události,
které ho k tomu dohnaly.</font>

233
00:15:57,530 --> 00:16:00,158
<font color="#FFFFFF">Frank Janderman byl šťastně
ženatý s dítětem na cestě.</font>

234
00:16:00,241 --> 00:16:03,077
<font color="#FFFFFF">Ale Frank nechtěl
být otcem. Nenáviděl to.</font>

235
00:16:03,161 --> 00:16:06,372
<font color="#FFFFFF">- Je to motiv?
- Ne. Nazýváme to stresorem.</font>

236
00:16:07,206 --> 00:16:10,877
<font color="#FFFFFF">- Takže myslíte, že to byl Frank?
- Benjamin by to sám nezvládl.</font>

237
00:16:10,960 --> 00:16:12,879
<font color="#FFFFFF">Tvrdíte, že Benjamina
vyprovokoval Frank?</font>

238
00:16:12,962 --> 00:16:14,505
<font color="#FFFFFF">Dotlačil ho k tomu.
Ano.</font>

239
00:16:14,589 --> 00:16:17,717
<font color="#FFFFFF">Frank uviděl příležitost
a znásilnil Beverly Jean.</font>

240
00:16:17,800 --> 00:16:20,390
<font color="#FFFFFF">- Situačně motivované
sexuální napadení... - Počkejte.</font>

241
00:16:20,415 --> 00:16:22,662
<font color="#FFFFFF">- „Situačně“?
- Na rozdíl od preferenčního, ano.</font>

242
00:16:22,722 --> 00:16:27,518
<font color="#FFFFFF">Podívejte. Moje
otázka zní - kdo ji zabil?</font>

243
00:16:27,602 --> 00:16:29,604
<font color="#FFFFFF">Za její smrt jsou
zodpovědní všichni tři.</font>

244
00:16:29,687 --> 00:16:32,247
<font color="#FFFFFF">- Takže všichni zohavili tělo?
- Ne, to byl Benjamin.</font>

245
00:16:32,315 --> 00:16:35,359
<font color="#FFFFFF">Frank a Benjamin pohodili její
zabalené tělo na skládce.</font>

246
00:16:35,443 --> 00:16:38,488
<font color="#FFFFFF">Ale Benjamin se později vrátil.
Nemohl to nechat být.</font>

247
00:16:38,571 --> 00:16:41,211
<font color="#FFFFFF">Pamatujte, byl ve velkém stresu.
Vzal nůž a...</font>

248
00:16:41,282 --> 00:16:44,827
<font color="#FFFFFF">Tady vás musím zastavit,
protože... je tady problém.</font>

249
00:16:44,911 --> 00:16:46,120
<font color="#FFFFFF">Jak to všechno prokážu?</font>

250
00:16:46,204 --> 00:16:49,540
<font color="#FFFFFF">Jsem tady, abych vám poskytla
inteligentní, precizní analýzu.</font>

251
00:16:49,624 --> 00:16:52,943
<font color="#FFFFFF">Pokud porota vaší analýze
neporozumí, tak je to k ničemu, ne?</font>

252
00:16:53,002 --> 00:16:56,297
<font color="#FFFFFF">Souhlasím. Ale není mou povinností,
aby porota všemu rozuměla.</font>

253
00:16:56,380 --> 00:16:59,675
<font color="#FFFFFF">To je váš úkol.
A všichni ve vás věříme.</font>

254
00:17:05,473 --> 00:17:07,517
<font color="#FFFFFF">Jak to přetlumočíme tak,
abyste to mohl použít?</font>

255
00:17:07,600 --> 00:17:11,103
<font color="#FFFFFF">Takže říkáte, že ji Frank
a Benjamin zabili společně, je to tak?</font>

256
00:17:11,187 --> 00:17:12,563
<font color="#FFFFFF">Je to složité. Já vím.</font>

257
00:17:12,647 --> 00:17:16,275
<font color="#FFFFFF">Benjamin ji omráčil,
protože se cítil odmítnutý.</font>

258
00:17:16,359 --> 00:17:17,652
<font color="#FFFFFF">To je stresor.</font>

259
00:17:17,735 --> 00:17:21,347
<font color="#FFFFFF">Svázal ji a zavolal svého švagra
Franka, protože nevěděl, co má dělat.</font>

260
00:17:21,405 --> 00:17:25,016
<font color="#FFFFFF">Takže Frank přijel,
využil situace a znásilnil ji.</font>

261
00:17:25,576 --> 00:17:28,996
<font color="#FFFFFF">Benjamin tomu nezabrání,
protože ji chce vidět poníženou.</font>

262
00:17:29,080 --> 00:17:31,123
<font color="#FFFFFF">Frank si uvědomí,
že to přehnal,</font>

263
00:17:31,207 --> 00:17:33,918
<font color="#FFFFFF">tak začne vykládat Benjaminovi,
jaká to je běhna.</font>

264
00:17:34,001 --> 00:17:36,462
<font color="#FFFFFF">A to je pro Benjamina velký problém.</font>

265
00:17:36,963 --> 00:17:38,005
<font color="#FFFFFF">A tak ji zabijou.</font>

266
00:17:38,089 --> 00:17:40,800
<font color="#FFFFFF">Pak zavolají Rose,
aby jim přijela pomoct uklidit.</font>

267
00:17:40,837 --> 00:17:42,943
<font color="#FFFFFF">A ona vidí tu
nebohou holku ve vaně</font>

268
00:17:43,058 --> 00:17:45,056
<font color="#FFFFFF">a uvědomí si,
že je stále na živu.</font>

269
00:17:45,346 --> 00:17:49,183
<font color="#FFFFFF">A tak ji bodnou znovu.
A pak odvezou tělo na skládku.</font>

270
00:17:52,603 --> 00:17:53,646
<font color="#FFFFFF">Dobře.</font>

271
00:17:55,648 --> 00:17:56,774
<font color="#FFFFFF">Fajn.</font>

272
00:17:57,733 --> 00:17:59,527
<font color="#FFFFFF">- To šlo dobře.
- Myslíte?</font>

273
00:18:01,571 --> 00:18:04,782
<font color="#FFFFFF">Jasně... myslíte,
že to nepobral?</font>

274
00:18:05,700 --> 00:18:08,327
<font color="#FFFFFF">Vy se v těchhle
lidech vyznáte víc.</font>

275
00:18:08,703 --> 00:18:11,205
<font color="#FFFFFF">Mně přišel velmi odhodlaný
hodit to na Benjamina</font>

276
00:18:11,289 --> 00:18:13,832
<font color="#FFFFFF">a nejsem si jistá,
jestli jsme mu to vymluvili.</font>

277
00:18:14,667 --> 00:18:17,211
<font color="#FFFFFF">Alespoň ke konci
vypadal velmi pozorně.</font>

278
00:18:18,045 --> 00:18:22,091
<font color="#FFFFFF">Myslím, že jste jasně a stručně
vysvětlila, že to udělali všichni tři.</font>

279
00:18:22,174 --> 00:18:24,010
<font color="#FFFFFF">Pokud máte pravdu,
mělo by to být v pořádku.</font>

280
00:18:24,093 --> 00:18:25,511
<font color="#FFFFFF">Ano, to by mělo.</font>

281
00:18:31,684 --> 00:18:33,728
<font color="#FFFFFF">- Jaká je doprava?
- Co tím myslíš?</font>

282
00:18:33,811 --> 00:18:35,605
<font color="#FFFFFF">Když žijete napůl v Bostonu.</font>

283
00:18:36,772 --> 00:18:37,773
<font color="#FFFFFF">Cože?</font>

284
00:18:39,692 --> 00:18:42,768
<font color="#FFFFFF">Nestresuje vás cestování?
Vím, že pro mě to bylo</font>

285
00:18:42,793 --> 00:18:46,181
<font color="#FFFFFF">frustrující, když jsme
rozšiřovali vyučování v terénu.</font>

286
00:18:48,701 --> 00:18:51,120
<font color="#FFFFFF">Těmihle řečmi se snažíte
vyrovnat s úzkostí?</font>

287
00:18:53,289 --> 00:18:55,333
<font color="#FFFFFF">Asi ano.</font>

288
00:18:58,085 --> 00:18:59,128
<font color="#FFFFFF">Dobře.</font>

289
00:20:06,112 --> 00:20:07,446
<font color="#FFFFFF">- Zdravím.
- Ahoj.</font>

290
00:20:08,322 --> 00:20:11,826
<font color="#FFFFFF">- Myslela jsem, že se vracíš zítra.
- Ano. Plány se změnily.</font>

291
00:20:11,909 --> 00:20:13,202
<font color="#FFFFFF">Mluvily jsme o tom.</font>

292
00:20:13,285 --> 00:20:16,288
<font color="#FFFFFF">Promiň, ale jsem tak
ráda, že jsi přijela dřív.</font>

293
00:20:19,333 --> 00:20:20,376
<font color="#FFFFFF">Ahoj.</font>

294
00:20:25,464 --> 00:20:26,757
<font color="#FFFFFF">Vypadáš unaveně.</font>

295
00:20:27,883 --> 00:20:31,011
<font color="#FFFFFF">Chci říct, vypadáš skvěle,
ale taky trochu unaveně.</font>

296
00:20:31,595 --> 00:20:33,971
<font color="#FFFFFF">Díky.
Já... jsem v pořádku.</font>

297
00:20:34,098 --> 00:20:37,439
<font color="#FFFFFF">Pokud chceš jít domů, opláchnout se,
musím ještě dodělat pár věcí.</font>

298
00:20:38,519 --> 00:20:40,020
<font color="#FFFFFF">Jasně. Dobře.</font>

299
00:20:42,022 --> 00:20:46,444
<font color="#FFFFFF">Vlastně bych s tebou dnes večer
ráda něco probrala, kdyby to šlo.</font>

300
00:20:46,527 --> 00:20:48,070
<font color="#FFFFFF">O co jde?</font>

301
00:20:48,154 --> 00:20:49,947
<font color="#FFFFFF">Nic důležitého.
Může to počkat.</font>

302
00:20:50,531 --> 00:20:53,117
<font color="#FFFFFF">Ne.
Ne, no tak.</font>

303
00:20:53,200 --> 00:20:55,244
<font color="#FFFFFF">Nemyslím, že se
to snažil pochopit.</font>

304
00:20:55,327 --> 00:20:58,205
<font color="#FFFFFF">Chtěl jen slova,
která by papouškoval.</font>

305
00:20:58,622 --> 00:21:01,542
<font color="#FFFFFF">Tihle lidé dosáhli svých
intelektuálních limitů.</font>

306
00:21:01,625 --> 00:21:04,025
<font color="#FFFFFF">Nikdy neporozumí řeči
na žádné hlubší úrovni</font>

307
00:21:04,049 --> 00:21:06,547
<font color="#FFFFFF">a nikdy nebudou schopní
komunikovat na tvé úrovni.</font>

308
00:21:06,630 --> 00:21:09,032
<font color="#FFFFFF">Vlastně si myslím,
že jsou dost intuitivní.</font>

309
00:21:09,508 --> 00:21:12,428
<font color="#FFFFFF">- Nemluvím o svých kolezích.
- Tvoji kolegové?</font>

310
00:21:12,928 --> 00:21:15,681
<font color="#FFFFFF">- Jsi teď agent FBI?
- Nemluv nesmysly.</font>

311
00:21:17,808 --> 00:21:20,360
<font color="#FFFFFF">Ale o tom jsem
původně chtěla mluvit.</font>

312
00:21:20,417 --> 00:21:25,304
<font color="#FFFFFF">Je opravdu těžké skloubit
můj výzkum a všechno tady.</font>

313
00:21:25,369 --> 00:21:27,262
<font color="#FFFFFF">Varovala jsem tě,
že k tomu dojde.</font>

314
00:21:28,527 --> 00:21:31,739
<font color="#FFFFFF">Jsem rozervaná. A nevydávám
všechno ani tam ani tady</font>

315
00:21:31,822 --> 00:21:34,533
<font color="#FFFFFF">a měla bych trávit
víc času v Quanticu.</font>

316
00:21:34,617 --> 00:21:36,660
<font color="#FFFFFF">Myslím, že je to špatný nápad.</font>

317
00:21:40,956 --> 00:21:43,751
<font color="#FFFFFF">- Ale to musíš vědět sama.
- No, tím si nejsem jistá...</font>

318
00:21:43,834 --> 00:21:45,544
<font color="#FFFFFF">Proto jsem to chtěla probrat.</font>

319
00:21:46,754 --> 00:21:50,674
<font color="#FFFFFF">Nemusím ti připomínat,
že máš za tři měsíce hodnocení.</font>

320
00:21:51,926 --> 00:21:54,094
<font color="#FFFFFF">Pokud nezískáš osvědčení,
na univerzitě končíš.</font>

321
00:21:54,178 --> 00:21:57,484
<font color="#FFFFFF">- Jo, nemusela jsi mi to připomínat.
- Není žádným tajemství, že mi vadí,</font>

322
00:21:57,509 --> 00:22:00,601
<font color="#FFFFFF">- když tě tam vidím ztrácet čas.
- Ztrácet čas?</font>

323
00:22:02,311 --> 00:22:04,021
<font color="#FFFFFF">Ty si myslíš, že tam ztrácím čas?</font>

324
00:22:04,046 --> 00:22:07,029
<font color="#FFFFFF">- No tak, nechci se kvůli tomu hádat.
- Ani já ne.</font>

325
00:22:07,775 --> 00:22:10,569
<font color="#FFFFFF">Zlato, soustřeď se
na věci spojené s kariérou.</font>

326
00:22:10,653 --> 00:22:12,780
<font color="#FFFFFF">Nabídli mi pozici na plný úvazek.</font>

327
00:22:14,114 --> 00:22:15,157
<font color="#FFFFFF">A?</font>

328
00:22:17,743 --> 00:22:19,078
<font color="#FFFFFF">To nemyslíš vážně.</font>

329
00:22:19,161 --> 00:22:20,538
<font color="#FFFFFF">Proč něco takového říkáš?</font>

330
00:22:21,121 --> 00:22:24,440
<font color="#FFFFFF">Jsem si jistá, že ti to lichotí
ale upřímně, sama jsi to říkala,</font>

331
00:22:24,500 --> 00:22:26,961
<font color="#FFFFFF">tihle lidé dosáhli svých
intelektuálních limitů.</font>

332
00:22:27,044 --> 00:22:28,462
<font color="#FFFFFF">Ne, to jsem neřekla.</font>

333
00:22:31,632 --> 00:22:33,050
<font color="#FFFFFF">Vědí, že jsi lesbička?</font>

334
00:22:34,176 --> 00:22:37,346
<font color="#FFFFFF">- Samozřejmě že ne.
- Přesně. Nemůžeš být sama sebou.</font>

335
00:22:38,347 --> 00:22:40,975
<font color="#FFFFFF">Opravdu se chceš
polovinu života skrývat?</font>

336
00:22:41,058 --> 00:22:43,060
<font color="#FFFFFF">- To dělám i tady.
- Co tím myslíš?</font>

337
00:22:43,143 --> 00:22:45,396
<font color="#FFFFFF">Nikomu z tvých
přátel nemůžu říct o FBI,</font>

338
00:22:45,479 --> 00:22:48,757
<font color="#FFFFFF">- protože by to mohlo poškodit tebe.
- Nechme toho.</font>

339
00:22:51,610 --> 00:22:55,406
<font color="#FFFFFF">Řekla jsem Willovi a Goreovi,
že se sejdeme na sklenku vína.</font>

340
00:22:55,489 --> 00:22:56,532
<font color="#FFFFFF">Prosím.</font>

341
00:22:58,033 --> 00:22:59,034
<font color="#FFFFFF">Pojď se mnou.</font>

342
00:23:01,203 --> 00:23:03,414
<font color="#FFFFFF">Ve společnosti se každý
chová určitým způsobem,</font>

343
00:23:03,497 --> 00:23:07,418
<font color="#FFFFFF">aby se vyvaroval ponížení sebe
samého nebo někoho dalšího.</font>

344
00:23:07,501 --> 00:23:10,903
<font color="#FFFFFF">Už fakt, že bytí sám
sebou může v někom</font>

345
00:23:10,928 --> 00:23:14,866
<font color="#FFFFFF">vyvolat ponížení,
vypovídá o hlubší zradě.</font>

346
00:23:14,925 --> 00:23:16,343
<font color="#FFFFFF">Zradě!</font>

347
00:23:16,427 --> 00:23:20,583
<font color="#FFFFFF">Goffman viděl spojitost
mezi druhy chování nebo maskami,</font>

348
00:23:20,608 --> 00:23:22,681
<font color="#FFFFFF">za které se lidé skrývají
v běžném životě,</font>

349
00:23:22,706 --> 00:23:25,083
<font color="#FFFFFF">nebo při dramatických
představeních.</font>

350
00:23:25,269 --> 00:23:27,316
<font color="#FFFFFF">Při společenských
interakcích, stejně jako</font>

351
00:23:27,341 --> 00:23:29,813
<font color="#FFFFFF">u divadelních performancí,
je jisté místo na jevišti,</font>

352
00:23:29,838 --> 00:23:33,944
<font color="#FFFFFF">kde se jednotlivec, nebo v druhém
případě herec, objevuje před diváky.</font>

353
00:23:34,028 --> 00:23:37,144
<font color="#FFFFFF">Ale musí zde být i zákulisí,
skrytá, tajná oblast,</font>

354
00:23:37,169 --> 00:23:39,849
<font color="#FFFFFF">kde každý
může být sám sebou.</font>

355
00:23:39,908 --> 00:23:42,703
<font color="#FFFFFF">Jistě, Annaliese, to je pěkné,
ale něco ti uniká.</font>

356
00:23:42,786 --> 00:23:44,663
<font color="#FFFFFF">- Promiňte.
- V těchto soukromých,</font>

357
00:23:44,747 --> 00:23:47,333
<font color="#FFFFFF">privátních místech
neexistuje žádný pocit studu.</font>

358
00:23:47,416 --> 00:23:49,668
<font color="#FFFFFF">V zákulisí k žádnému
poškození nedochází.</font>

359
00:24:11,065 --> 00:24:12,232
<font color="#FFFFFF">Co se kurva stalo, Marku?</font>

360
00:24:12,316 --> 00:24:14,443
<font color="#FFFFFF">- Možná jdete pozdě.
- Je vevnitř?</font>

361
00:24:14,526 --> 00:24:16,153
<font color="#FFFFFF">- Jo.
- Pojďme s ním promluvit.</font>

362
00:24:16,820 --> 00:24:18,280
<font color="#FFFFFF">Vím, že jste jeli daleko...</font>

363
00:24:18,364 --> 00:24:20,407
<font color="#FFFFFF">Kdo by nechtěl čtyřhodinovou
projížďku v zimě?</font>

364
00:24:20,491 --> 00:24:23,910
<font color="#FFFFFF">- Možná je to zbytečné. - Ještě ne,
dokud ta tlustá dáma nezazpívá.</font>

365
00:24:28,374 --> 00:24:32,402
<font color="#FFFFFF">- Nabídli jste mu dohodu o přiznání viny?
- Právě se přiznal k vraždě třetího stupně.</font>

366
00:24:32,461 --> 00:24:35,756
<font color="#FFFFFF">A nyní čelí pěti až dvaceti létům
ve státní psychiatrické léčebně.</font>

367
00:24:35,839 --> 00:24:39,284
<font color="#FFFFFF">- Nepochopil jste to. - Podívejte.
Odvedli jste skvělou práci.</font>

368
00:24:39,426 --> 00:24:40,761
<font color="#FFFFFF">A málem jste to
dotáhli do konce.</font>

369
00:24:40,844 --> 00:24:44,639
<font color="#FFFFFF">- Ale nikdy nešlo jen o Franka, byl to
Benjamin. - Víte, že to není pravda.</font>

370
00:24:45,057 --> 00:24:49,025
<font color="#FFFFFF">Váš akademický odborník na
psychopatii a sexuálně motivovanou</font>

371
00:24:49,050 --> 00:24:52,697
<font color="#FFFFFF">vraždu vám řekl, že Frank
Benjamina k vraždě motivoval...</font>

372
00:24:52,731 --> 00:24:54,483
<font color="#FFFFFF">Říkala, že ho dotlačil.</font>

373
00:24:54,566 --> 00:24:56,652
<font color="#FFFFFF">A Benjamin se vrátil a zohyzdil tělo.</font>

374
00:24:56,735 --> 00:24:57,986
<font color="#FFFFFF">No, hádejte co?</font>

375
00:24:58,070 --> 00:24:59,321
<font color="#FFFFFF">Frank to potvrdil.</font>

376
00:24:59,405 --> 00:25:03,534
<font color="#FFFFFF">Ale doktorka Carrová se zmýlila.
Frank ji neznásilnil. To Benjamin.</font>

377
00:25:03,617 --> 00:25:05,661
<font color="#FFFFFF">Když Frank přijel,
oběť už byla po smrti.</font>

378
00:25:05,744 --> 00:25:07,996
<font color="#FFFFFF">- Počkejte.
- Říkala, že Benjamin žárlil,</font>

379
00:25:08,080 --> 00:25:10,999
<font color="#FFFFFF">byl sexuálně frustrovaný,
ponížený. To je motiv.</font>

380
00:25:11,083 --> 00:25:13,003
<font color="#FFFFFF">- To není správně.
- Mám tu zprávu tady.</font>

381
00:25:13,043 --> 00:25:15,713
<font color="#FFFFFF">Tu zprávu jsem četl.
Ukazuje opačným směrem.</font>

382
00:25:15,796 --> 00:25:18,549
<font color="#FFFFFF">Benjamin byl impotent,
kvůli stresorům.</font>

383
00:25:18,638 --> 00:25:22,040
<font color="#FFFFFF">Byl frustrovaný a ponížený.
Bylo nemožné, aby oběť znásilnil.</font>

384
00:25:22,094 --> 00:25:24,054
<font color="#FFFFFF">Chápu vaši poctivost,</font>

385
00:25:24,638 --> 00:25:27,641
<font color="#FFFFFF">ale je to mimořádně obtížný
a znepokojivý případ.</font>

386
00:25:27,725 --> 00:25:29,698
<font color="#FFFFFF">Je velmi málo
soudních důkazů.</font>

387
00:25:29,764 --> 00:25:31,627
<font color="#FFFFFF">Téměř všechny důkazy
jsou nepřímé.</font>

388
00:25:31,687 --> 00:25:33,897
<font color="#FFFFFF">Klasifikujete naše důkazy
jako nepřímé?</font>

389
00:25:36,191 --> 00:25:38,694
<font color="#FFFFFF">Frank nám řekl,
kde najdeme ňadra oběti.</font>

390
00:25:39,319 --> 00:25:40,988
<font color="#FFFFFF">- Měl je u sebe Benjamin.
- No a?</font>

391
00:25:41,071 --> 00:25:43,574
<font color="#FFFFFF">Máme člověka, který žárlí,
je sexuálně frustrovaný</font>

392
00:25:43,657 --> 00:25:46,744
<font color="#FFFFFF">a najdeme ňadra oběti
zakopaná na jeho dvorku.</font>

393
00:25:47,202 --> 00:25:49,496
<font color="#FFFFFF">A máme chlapa, který je
ochotný říct nám, co se stalo.</font>

394
00:25:49,580 --> 00:25:53,417
<font color="#FFFFFF">Je obrovský rozdíl mezi zabitím
ženy a posmrtným zohyzděním těla.</font>

395
00:25:53,500 --> 00:25:56,879
<font color="#FFFFFF">Dohoda o přiznání viny je jedinou obranou
proti neúspěšnému soudnímu řízení.</font>

396
00:25:56,962 --> 00:25:58,630
<font color="#FFFFFF">Necháváte Franka jít.</font>

397
00:25:58,714 --> 00:26:01,074
<font color="#FFFFFF">Neměl by jen jít
do léčebny na pět let.</font>

398
00:26:01,133 --> 00:26:04,094
<font color="#FFFFFF">- Měl by být zavřený na celý život.
- Pět až dvacet let.</font>

399
00:26:04,178 --> 00:26:06,408
<font color="#FFFFFF">A obhajoba dodává,
že se o Franka měl</font>

400
00:26:06,433 --> 00:26:08,956
<font color="#FFFFFF">postarat stát, když byl
v nemocnici poprvé.</font>

401
00:26:09,016 --> 00:26:12,978
<font color="#FFFFFF">- Povinností státu bylo ho vyléčit.
- On se ale nikdy nevyléčí.</font>

402
00:26:13,729 --> 00:26:15,022
<font color="#FFFFFF">Musím si zavolat.</font>

403
00:26:36,460 --> 00:26:38,940
<font color="#FFFFFF">Nechává vyváznout
nesprávného chlapa.</font>

404
00:26:38,964 --> 00:26:41,884
<font color="#FFFFFF">Když mu to Wendy vysvětlovala,
zdálo se, že rozumí.</font>

405
00:26:43,008 --> 00:26:45,260
<font color="#FFFFFF">Myslím, že nevěřil,
že dokáže přesvědčit porotu.</font>

406
00:26:46,845 --> 00:26:49,139
<font color="#FFFFFF">- Takto je to neprůstřelné.
- Nesnažil se.</font>

407
00:26:53,560 --> 00:26:54,978
<font color="#FFFFFF">Neberte si to tak, dobře?</font>

408
00:26:55,395 --> 00:26:57,356
<font color="#FFFFFF">Vím, že to nedopadlo tak,
jak jste chtěli.</font>

409
00:26:57,439 --> 00:27:00,818
<font color="#FFFFFF">Všichni tři za mřížemi a Benjamin
pykající za to, co udělal.</font>

410
00:27:00,901 --> 00:27:04,988
<font color="#FFFFFF">Není to tak špatné.
Víte, čemu tady čelíme.</font>

411
00:27:05,781 --> 00:27:10,160
<font color="#FFFFFF">Musíme uvážit, jak by to působilo
na porotu. Myslete na to.</font>

412
00:27:10,661 --> 00:27:14,122
<font color="#FFFFFF">Naším cílem je nejnižší cena
za nejvyšší kvalitu spravedlnosti.</font>

413
00:27:14,206 --> 00:27:15,774
<font color="#FFFFFF">Víte, že to jsou jen kecy.</font>

414
00:27:17,209 --> 00:27:20,546
<font color="#FFFFFF">Přinesu vám sendvič se steakem.
Mimo Kansas je ten nejlepší.</font>

415
00:27:20,629 --> 00:27:22,840
<font color="#FFFFFF">- Ne, díky.
- Ztratil jsem chuť k jídlu.</font>

416
00:27:22,923 --> 00:27:24,383
<font color="#FFFFFF">Měli bychom vyrazit.</font>

417
00:27:25,133 --> 00:27:27,886
<font color="#FFFFFF">Dobře. Díky za všechno.</font>

418
00:27:39,398 --> 00:27:41,997
<font color="#FFFFFF">Jaký má tohle význam,
když to nedokážeme</font>

419
00:27:42,022 --> 00:27:44,176
<font color="#FFFFFF">tlumočit lidem, na
kterých záleží?</font>

420
00:27:45,320 --> 00:27:46,488
<font color="#FFFFFF">To netuším.</font>

421
00:28:04,548 --> 00:28:06,049
<font color="#FFFFFF">Všechno je to o postupu.</font>

422
00:28:06,133 --> 00:28:08,830
<font color="#FFFFFF">Musíme změnit metodologii,
zjednodušit ji</font>

423
00:28:08,855 --> 00:28:11,245
<font color="#FFFFFF">a zdokonalit.
Potřebujeme více subjektů.</font>

424
00:28:11,305 --> 00:28:13,899
<font color="#FFFFFF">- Takové, jako je Kemper, prosím.
- To byly časy.</font>

425
00:28:14,558 --> 00:28:17,352
<font color="#FFFFFF">Uvidíte lidi s podobnými
patologickými rysy,</font>

426
00:28:17,436 --> 00:28:19,104
<font color="#FFFFFF">ale způsob,
jakým člověk zabíjí,</font>

427
00:28:19,187 --> 00:28:22,232
<font color="#FFFFFF">je individuální a odlišní,
stejně jako je to se sexem.</font>

428
00:28:22,316 --> 00:28:24,034
<font color="#FFFFFF">A stejně tak komplikované.</font>

429
00:28:24,359 --> 00:28:27,362
<font color="#FFFFFF">Jerome Brudos.
Král suvenýrů.</font>

430
00:28:27,446 --> 00:28:29,448
<font color="#FFFFFF">- Brudos? Botička?
- Kdo je to?</font>

431
00:28:29,531 --> 00:28:33,160
<font color="#FFFFFF">Šest, sedm let zpátky.
Někdy nosil dámské šaty.</font>

432
00:28:33,243 --> 00:28:35,723
<font color="#FFFFFF">Amputoval prsa
své první a třetí oběti.</font>

433
00:28:36,079 --> 00:28:38,999
<font color="#FFFFFF">- Jako Benjamin. - Je to tematické.
Wendy miluje schematičnost.</font>

434
00:28:39,082 --> 00:28:41,043
<font color="#FFFFFF">Jde hlavně o nalezení vzorce.</font>

435
00:28:41,126 --> 00:28:43,128
<font color="#FFFFFF">Až na to, že zašel
trochu dál než Benjamin.</font>

436
00:28:43,212 --> 00:28:46,423
<font color="#FFFFFF">Udělal odlitky prsou a vyrobil
z nich bronzová těžítka.</font>

437
00:28:46,506 --> 00:28:47,507
<font color="#FFFFFF">Je kreativní.</font>

438
00:28:47,591 --> 00:28:50,743
<font color="#FFFFFF">Své druhé oběti amputoval chodidlo,
které si uchoval v mrazáku.</font>

439
00:28:50,802 --> 00:28:54,640
<font color="#FFFFFF">Měl sbírku stovek ženských bot,
kterou používal k masturbaci.</font>

440
00:28:54,723 --> 00:28:56,882
<font color="#FFFFFF">Myslím, že se od něj
můžeme hodně naučit.</font>

441
00:28:56,907 --> 00:28:58,243
<font color="#FFFFFF">Jsem pro.</font>

442
00:28:58,894 --> 00:29:00,854
<font color="#FFFFFF">Tentokrát použijeme dotazník.</font>

443
00:29:02,750 --> 00:29:03,750
<font color="#FFFFFF">Shodneme se na tom?</font>

444
00:29:03,774 --> 00:29:06,256
<font color="#FFFFFF">Musíme umět rozlišit
fraktální podobnosti</font>

445
00:29:06,281 --> 00:29:08,762
<font color="#FFFFFF">a odlišnosti, ať je
můžeme jasně vytyčit.</font>

446
00:29:08,820 --> 00:29:10,697
<font color="#FFFFFF">Jinak jen ztrácíme čas.</font>

447
00:29:10,781 --> 00:29:12,741
<font color="#FFFFFF">Někdy ale prostě
musíš dát na svůj instinkt.</font>

448
00:29:12,824 --> 00:29:15,452
<font color="#FFFFFF">Z počátku svému
instinktu můžeš důvěřovat.</font>

449
00:29:15,535 --> 00:29:17,923
<font color="#FFFFFF">Ale jakmile svůj subjekt
přimějete k hovoru,</font>

450
00:29:17,948 --> 00:29:20,714
<font color="#FFFFFF">potřebujeme protokoly ke
konzistentnímu sběru dat.</font>

451
00:29:20,749 --> 00:29:23,210
<font color="#FFFFFF">- To dává smysl.
- Co ještě víme o Brudosovi?</font>

452
00:29:23,293 --> 00:29:26,338
<font color="#FFFFFF">Jako náctiletý kradl
spodní prádlo ze šňůr.</font>

453
00:29:26,421 --> 00:29:30,300
<font color="#FFFFFF">Brzy na to se vloupával do domů,
kradl dámské prádlo, boty a šaty.</font>

454
00:29:30,384 --> 00:29:33,303
<font color="#FFFFFF">To nakonec eskalovalo
až k únosu a vraždě.</font>

455
00:29:33,387 --> 00:29:35,305
<font color="#FFFFFF">Ale tehdy byl ženatý
a měl dvě děti.</font>

456
00:29:35,389 --> 00:29:37,641
<font color="#FFFFFF">Jeho složka je tlustá
jako encyklopedie.</font>

457
00:29:37,724 --> 00:29:40,143
<font color="#FFFFFF">Myslíš, že zjistíme
něco, co v ní není?</font>

458
00:29:40,227 --> 00:29:41,436
<font color="#FFFFFF">Samozřejmě.</font>

459
00:29:41,520 --> 00:29:44,816
<font color="#FFFFFF">V celé té složce není ani
zmínka o tom, co si v těch</font>

460
00:29:44,841 --> 00:29:48,199
<font color="#FFFFFF">chvílích myslel a cítil, před,
během nebo po zločinech.</font>

461
00:29:48,235 --> 00:29:50,737
<font color="#FFFFFF">Nemáme nic
o jeho postupech, jeho logice.</font>

462
00:29:50,821 --> 00:29:52,948
<font color="#FFFFFF">- Logice?
- Jeho vnitřní logika, ano.</font>

463
00:29:53,031 --> 00:29:55,450
<font color="#FFFFFF">Kterou snad jednoho dne
budeme schopni rozšifrovat.</font>

464
00:29:57,119 --> 00:29:59,788
<font color="#FFFFFF">Takže všichni souhlasíme.
Brudos je další.</font>

465
00:29:59,871 --> 00:30:00,871
<font color="#FFFFFF">Ano.</font>

466
00:30:01,623 --> 00:30:04,033
<font color="#FFFFFF">Bude vám vadit,
když si zaberu tu místnost?</font>

467
00:30:04,209 --> 00:30:06,420
<font color="#FFFFFF">- Na co?
- Pro mou kancelář.</font>

468
00:30:06,920 --> 00:30:08,655
<font color="#FFFFFF">Jasně, v pořádku.
Do toho.</font>

469
00:30:09,673 --> 00:30:11,466
<font color="#FFFFFF">- Potřebujete pomoct?
- Ne</font>

470
00:30:11,925 --> 00:30:15,178
<font color="#FFFFFF">Tohle mě vlastně baví.
Organizovaní si vlastního prostoru.</font>

471
00:30:16,596 --> 00:30:17,681
<font color="#FFFFFF">Ona zůstává.</font>

472
00:30:18,140 --> 00:30:19,474
<font color="#FFFFFF">Carver měl pravdu.</font>

473
00:30:20,350 --> 00:30:22,477
<font color="#FFFFFF">Opravdu jsi Sherlock Holmes.</font>

474
00:30:37,367 --> 00:30:40,871
<font color="#FFFFFF">Je tu velká ložnice
a renovovaná kuchyň.</font>

475
00:30:40,954 --> 00:30:44,875
<font color="#FFFFFF">Budova je tichá. Většinou
profesionálové a cestovatelé.</font>

476
00:30:44,958 --> 00:30:48,587
<font color="#FFFFFF">Letušky, několik pilotů.
A jeden podivný lektor.</font>

477
00:30:49,379 --> 00:30:50,379
<font color="#FFFFFF">Jste vdaná?</font>

478
00:30:50,922 --> 00:30:51,922
<font color="#FFFFFF">Ne.</font>

479
00:30:51,965 --> 00:30:53,759
<font color="#FFFFFF">Vyhovuje měsíční nájem?</font>

480
00:30:53,842 --> 00:30:55,268
<font color="#FFFFFF">Ze začátku.</font>

481
00:30:55,886 --> 00:30:59,473
<font color="#FFFFFF">- Jsou všechny zařízené? - Ano.
To patří k luxusu, který nabízíme.</font>

482
00:30:59,556 --> 00:31:01,725
<font color="#FFFFFF">Stačí vzít klíče a můžete bydlet.</font>

483
00:31:03,602 --> 00:31:07,463
<font color="#FFFFFF">Nabízíme aktivity pro nezadané,
pokud vás něco takového zajímá.</font>

484
00:31:07,981 --> 00:31:10,317
<font color="#FFFFFF">A je tu možnost
najmout si trenéra tenisu.</font>

485
00:31:10,400 --> 00:31:12,452
<font color="#FFFFFF">Budu pracovat dlouho do noci.</font>

486
00:31:13,403 --> 00:31:15,229
<font color="#FFFFFF">Proč jste si vybrala
tuhle část Virginie,</font>

487
00:31:15,254 --> 00:31:16,755
<font color="#FFFFFF">pokud vám nevadí,
že se ptám?</font>

488
00:31:17,282 --> 00:31:19,576
<font color="#FFFFFF">- Quantico.
- Ach!</font>

489
00:31:20,619 --> 00:31:22,079
<font color="#FFFFFF">Patříte k úřadu?</font>

490
00:31:23,830 --> 00:31:26,124
<font color="#FFFFFF">Hádám...
Hlavně výzkum.</font>

491
00:31:26,208 --> 00:31:27,918
<font color="#FFFFFF">To je vzrušující.</font>

492
00:31:33,390 --> 00:31:36,390
<font color="#FFFFFF">J.P.</font>

493
00:31:37,295 --> 00:31:47,295
<font color="#FFFFFF">Podpořte nás a staňte se VIP členem
bez reklam skrze www.OpenSubtitles.org</font>

