1
00:00:05,990 --> 00:00:12,064
<font color="#FFFFFF">Použijte bezplatný kód JOINNOW na stránce
www.playships.eu</font>

2
00:01:51,281 --> 00:01:57,936
<font color="#FFFFFF">Annie, J.P.
J.P.</font>

3
00:02:24,843 --> 00:02:28,055
<font color="#FFFFFF">Viděl jsem, jak tomu klukovi Spinksovi
naposled ve Vegas nakopali zadek.</font>

4
00:02:28,138 --> 00:02:31,808
<font color="#FFFFFF">Byl až přespříliš sebevědomý.</font>

5
00:02:33,727 --> 00:02:36,772
<font color="#FFFFFF">Měl jsi vidět jeho obličej,
když opouštěl ring.</font>

6
00:02:40,609 --> 00:02:44,237
<font color="#FFFFFF">Norton zápasil taky.
Ali neměl šanci.</font>

7
00:02:44,321 --> 00:02:46,239
<font color="#FFFFFF">Norton je silný.</font>

8
00:02:46,323 --> 00:02:48,403
<font color="#FFFFFF">Držel se v rohu.</font>

9
00:02:48,428 --> 00:02:50,851
<font color="#FFFFFF">Měl rukavice u uší.</font>

10
00:02:51,536 --> 00:02:54,164
<font color="#FFFFFF">Norton zlomil Alimu čelist.</font>

11
00:02:54,247 --> 00:02:56,333
<font color="#FFFFFF">To si pamatuji.</font>

12
00:02:58,251 --> 00:03:01,505
<font color="#FFFFFF">Viděl jsem
rozhovor s Aliho trenérem.</font>

13
00:03:02,130 --> 00:03:05,509
<font color="#FFFFFF">Řekl, že nevěděl,
co je špatně.</font>

14
00:03:06,093 --> 00:03:09,346
<font color="#FFFFFF">Prostě mu pořád
krvácelo z pusy.</font>

15
00:03:11,765 --> 00:03:14,267
<font color="#FFFFFF">Norton dostal hodně ran,</font>

16
00:03:15,394 --> 00:03:18,105
<font color="#FFFFFF">ale stejně to bylo něco.</font>

17
00:03:20,065 --> 00:03:25,821
<font color="#FFFFFF">Není jednoduché
zlomit někomu čelist.</font>

18
00:03:27,072 --> 00:03:28,782
<font color="#FFFFFF">Ujišťuju tě,</font>

19
00:03:30,117 --> 00:03:33,120
<font color="#FFFFFF">že to chce cvik.</font>

20
00:03:37,916 --> 00:03:40,836
<font color="#FFFFFF">Vítejte v Oregonu.</font>

21
00:03:42,337 --> 00:03:43,993
<font color="#FFFFFF">Děkujeme.</font>

22
00:03:45,507 --> 00:03:47,676
<font color="#FFFFFF">Já jsem Holden Ford.
Tohle je Bill Tench.</font>

23
00:03:47,759 --> 00:03:50,643
<font color="#FFFFFF">- Jsme z Federálního úřadu pro...
- Můžu dostat něco k pití?</font>

24
00:03:51,722 --> 00:03:55,726
<font color="#FFFFFF">- Jistě. Kafe?
- Kafe asi stačí.</font>

25
00:03:56,268 --> 00:03:58,562
<font color="#FFFFFF">- Můžeme pro něj dostat kávu, prosím?
- Vlastně...</font>

26
00:03:59,396 --> 00:04:04,067
<font color="#FFFFFF">bych moc chtěl
cigarety a pizzu.</font>

27
00:04:04,651 --> 00:04:07,154
<font color="#FFFFFF">- S tím vám bohužel nemůžeme pomoci.
- Vážně?</font>

28
00:04:07,237 --> 00:04:10,615
<font color="#FFFFFF">- Vy jste z FBI.
- Můžeme vám obstarat cokoliv z jídelny.</font>

29
00:04:10,699 --> 00:04:12,743
<font color="#FFFFFF">Jděte do prdele
za plýtvání mým časem.</font>

30
00:04:14,327 --> 00:04:15,912
<font color="#FFFFFF">Co?</font>

31
00:04:15,996 --> 00:04:18,206
<font color="#FFFFFF">Jen si s vámi hraju, chlapi.</font>

32
00:04:21,835 --> 00:04:23,444
<font color="#FFFFFF">Nevadí, když si to nahrajeme?</font>

33
00:04:24,045 --> 00:04:26,465
<font color="#FFFFFF">Nevím. Tony, vadí nám to?</font>

34
00:04:26,548 --> 00:04:29,134
<font color="#FFFFFF">- Vyřešili jste papírování?
- Bylo to předem schváleno.</font>

35
00:04:29,217 --> 00:04:33,054
<font color="#FFFFFF">- Hele, já jsem nic neschválil.
- Nemusíte to dělat, Jerry.</font>

36
00:04:34,765 --> 00:04:40,270
<font color="#FFFFFF">Dobře. Udělám to, dokud
budu vědět, že nemusím.</font>

37
00:04:43,106 --> 00:04:45,650
<font color="#FFFFFF">- Odtud to převezmeme.
- Jo, Tony, jsem v pořádku.</font>

38
00:04:56,077 --> 00:04:57,616
<font color="#FFFFFF">Pane Brudosi...</font>

39
00:04:58,830 --> 00:05:02,358
<font color="#FFFFFF">provádíme rozhovory s lidmi, kteří
byli usvědčeni z násilných zločinů.</font>

40
00:05:02,417 --> 00:05:06,011
<font color="#FFFFFF">To, co probereme, nemůže být použito
proti vám při vašich žádostech...</font>

41
00:05:06,046 --> 00:05:07,639
<font color="#FFFFFF">To je váš magnetofon?</font>

42
00:05:08,590 --> 00:05:12,240
<font color="#FFFFFF">- Elektronika se v poslední době
zmenšuje. - Kde máte mikrofon?</font>

43
00:05:12,886 --> 00:05:15,096
<font color="#FFFFFF">Vidíte tu malou
lesklou věc navrchu?</font>

44
00:05:15,806 --> 00:05:20,727
<font color="#FFFFFF">- To ne. - Měl byste vidět nové
foťáky, vejdou se vám do kapsy.</font>

45
00:05:23,936 --> 00:05:26,444
<font color="#FFFFFF">To, co probereme, nemůže
být použito proti</font>

46
00:05:26,469 --> 00:05:28,742
<font color="#FFFFFF">vám při vašich žádostech
o propuštění.</font>

47
00:05:28,819 --> 00:05:32,781
<font color="#FFFFFF">Budeme se vás ptát na vaši rodinnou
historii, dřívější chování</font>

48
00:05:32,864 --> 00:05:35,826
<font color="#FFFFFF">a na myšlenkové vzorce zločinů,
ze kterých jste byl usvědčen.</font>

49
00:05:35,909 --> 00:05:38,745
<font color="#FFFFFF">Naším cílem je nakonec
publikovat statistickou analýzu,</font>

50
00:05:38,828 --> 00:05:40,747
<font color="#FFFFFF">která nebude
zahrnovat vaše jméno.</font>

51
00:05:46,211 --> 00:05:48,588
<font color="#FFFFFF">A já myslel, že tohle
naruší rutinu!</font>

52
00:05:48,672 --> 00:05:50,840
<font color="#FFFFFF">Můžeme jít přímo
k otázkám, pokud chcete.</font>

53
00:05:50,924 --> 00:05:52,455
<font color="#FFFFFF">Prosím.</font>

54
00:05:52,676 --> 00:05:54,168
<font color="#FFFFFF">Dobře.</font>

55
00:05:54,761 --> 00:05:56,680
<font color="#FFFFFF">Proberme si
fázi před zločinem.</font>

56
00:05:56,763 --> 00:05:58,926
<font color="#FFFFFF">Konkrétně ten den před
tím, než jste zabil</font>

57
00:05:58,953 --> 00:06:00,834
<font color="#FFFFFF">svou první oběť,
Lauru Sullivanovou.</font>

58
00:06:01,351 --> 00:06:03,103
<font color="#FFFFFF">Nezabil jsem
Lauru Sullivanovou.</font>

59
00:06:04,145 --> 00:06:05,386
<font color="#FFFFFF">Nezabil jste...</font>

60
00:06:05,411 --> 00:06:09,133
<font color="#FFFFFF">Nikdy nenašli tělo. Nikdy jsem
z té vraždy nebyl usvědčený.</font>

61
00:06:09,192 --> 00:06:11,244
<font color="#FFFFFF">- Ale přiznal jste se k ní.
- Ne.</font>

62
00:06:11,945 --> 00:06:17,050
<font color="#FFFFFF">27. června 1969
jste se přiznal k zavraždění</font>

63
00:06:17,096 --> 00:06:19,393
<font color="#FFFFFF">Laura Sullivanové, Jane
Weberové a Kathy Schmidtové.</font>

64
00:06:19,452 --> 00:06:21,621
<font color="#FFFFFF">- Tomu nevěřte.
- Proč ne?</font>

65
00:06:21,705 --> 00:06:23,582
<font color="#FFFFFF">Bylo to pod nátlakem.</font>

66
00:06:23,665 --> 00:06:25,166
<font color="#FFFFFF">Říkáte, že to bylo vynucené?</font>

67
00:06:25,250 --> 00:06:27,294
<font color="#FFFFFF">Čekají mě tři za sebou
jdoucí doživotní tresty,</font>

68
00:06:27,377 --> 00:06:30,005
<font color="#FFFFFF">díky vymyšlenému
spiknutí Portlandské policie.</font>

69
00:06:30,922 --> 00:06:33,550
<font color="#FFFFFF">Přiznal jste se ke třem vraždám.</font>

70
00:06:33,633 --> 00:06:36,011
<font color="#FFFFFF">Nadopovali mě. Zbili mě.</font>

71
00:06:36,094 --> 00:06:38,054
<font color="#FFFFFF">Nenechali mě mluvit s právníkem.</font>

72
00:06:38,138 --> 00:06:39,639
<font color="#FFFFFF">Obrátili proti mně mou ženu.</font>

73
00:06:40,557 --> 00:06:43,018
<font color="#FFFFFF">Řekli mi, že půjdou po mých
dětech, pokud se nepřiznám.</font>

74
00:06:43,101 --> 00:06:45,020
<font color="#FFFFFF">Takže jste Lauru
Sullivanovou nikdy nepotkal?</font>

75
00:06:45,103 --> 00:06:47,856
<font color="#FFFFFF">Jo, potkal jsem ji.
Procházela kolem mého dvorku.</font>

76
00:06:47,939 --> 00:06:51,049
<font color="#FFFFFF">- Prodávala encyklopedie. - To je pravda.
- Ta část doznání je správná?</font>

77
00:06:51,074 --> 00:06:54,154
<font color="#FFFFFF">- Jistě.
- Říkal jste...</font>

78
00:06:55,614 --> 00:06:59,451
<font color="#FFFFFF">- že se ztratila. - Pršelo,
nemohla najít správnou adresu.</font>

79
00:06:59,534 --> 00:07:01,953
<font color="#FFFFFF">Ale vy jste řekl,
že jste si ty encyklopedie objednal.</font>

80
00:07:02,021 --> 00:07:03,576
<font color="#FFFFFF">Ne.</font>

81
00:07:03,663 --> 00:07:05,915
<font color="#FFFFFF">- To jste neřekl?
- Dali jsme se do řeči.</font>

82
00:07:07,042 --> 00:07:08,960
<font color="#FFFFFF">Chtěla být modelka.</font>

83
00:07:09,044 --> 00:07:12,631
<font color="#FFFFFF">Nepřekvapilo mě to.
Byla nádherná.</font>

84
00:07:14,549 --> 00:07:17,209
<font color="#FFFFFF">Řekl jsem, že
si udělám pár jejích fotek.</font>

85
00:07:18,309 --> 00:07:19,936
<font color="#FFFFFF">Takže v tu chvíli
jste ji pozval dál</font>

86
00:07:20,003 --> 00:07:21,349
<font color="#FFFFFF">- a vzal jste ji do garáže?
- Jo.</font>

87
00:07:21,374 --> 00:07:23,767
<font color="#FFFFFF">Když jste poslal ženu
a děti pro hamburgery?</font>

88
00:07:23,850 --> 00:07:27,820
<font color="#FFFFFF">- Chtěl jsem mít nějaké soukromí.
- Pak jste ji uhodil kusem dřeva?</font>

89
00:07:31,149 --> 00:07:33,610
<font color="#FFFFFF">Vlastně jsem si uvědomil,
že nemám žádný film.</font>

90
00:07:34,235 --> 00:07:37,470
<font color="#FFFFFF">Omluvil jsem se, že jsem mrhal
jejím časem, ukázal jí cestu ven.</font>

91
00:07:38,698 --> 00:07:40,237
<font color="#FFFFFF">Dobře.</font>

92
00:07:41,242 --> 00:07:43,854
<font color="#FFFFFF">Den před tím, než
jste potkal Lauru Sullivanovou.</font>

93
00:07:43,968 --> 00:07:45,517
<font color="#FFFFFF">Můžete nám říct, co jste cítil?</font>

94
00:07:45,542 --> 00:07:48,625
<font color="#FFFFFF">Považujete se za
fotografa, že, Jerry?</font>

95
00:07:48,708 --> 00:07:51,086
<font color="#FFFFFF">První foťák
jsem dostal v patnácti.</font>

96
00:07:51,169 --> 00:07:55,757
<font color="#FFFFFF">- Baví vás dámská móda? - Jsou to ženy,
ne? Už jim nemůžeme říkat dámy.</font>

97
00:07:55,840 --> 00:07:59,678
<font color="#FFFFFF">Ženská móda. Odebírám nějaké časopisy.
Vím, co se děje.</font>

98
00:07:59,761 --> 00:08:02,422
<font color="#FFFFFF">- Odebíráte...
- Většinou katalogy s botami.</font>

99
00:08:03,181 --> 00:08:05,350
<font color="#FFFFFF">- Katalogy s botami?
- To je moje úchylka.</font>

100
00:08:05,433 --> 00:08:06,977
<font color="#FFFFFF">Takže nad nimi masturbujete?</font>

101
00:08:07,769 --> 00:08:09,312
<font color="#FFFFFF">Tak to obvykle funguje.</font>

102
00:08:09,396 --> 00:08:11,698
<font color="#FFFFFF">Masturbujete nad fotkami
svých obětí?</font>

103
00:08:11,940 --> 00:08:13,984
<font color="#FFFFFF">Nejsem si jistý,
o čem mluvíte.</font>

104
00:08:14,067 --> 00:08:16,736
<font color="#FFFFFF">Nad těmi fotkami,
které policie našla ve vaší garáži?</font>

105
00:08:17,779 --> 00:08:20,115
<font color="#FFFFFF">Viděl jste je?</font>

106
00:08:20,198 --> 00:08:22,826
<font color="#FFFFFF">Jsou nedbalé.
Já je neudělal.</font>

107
00:08:22,909 --> 00:08:25,412
<font color="#FFFFFF">Vlastně jsme je
viděli. Tady je jedna z nich.</font>

108
00:08:25,495 --> 00:08:26,997
<font color="#FFFFFF">Holdene, můžeš ji najít?</font>

109
00:08:36,089 --> 00:08:37,882
<font color="#FFFFFF">Udělal jste tuhle fotku?</font>

110
00:08:40,218 --> 00:08:41,757
<font color="#FFFFFF">Nepamatuju se.</font>

111
00:08:42,095 --> 00:08:44,556
<font color="#FFFFFF">Od té doby, co byly
děti malé, mám takové výpadky.</font>

112
00:08:44,639 --> 00:08:46,391
<font color="#FFFFFF">Hypoglykémie, nízký
obsah cukru v krvi.</font>

113
00:08:46,474 --> 00:08:50,103
<font color="#FFFFFF">Mohl bych kráčet po střeše
budovy a ani o tom nevědět.</font>

114
00:08:52,420 --> 00:08:53,998
<font color="#FFFFFF">Vidíte to?</font>

115
00:08:55,150 --> 00:08:56,818
<font color="#FFFFFF">To jste vy na té fotce.</font>

116
00:08:57,485 --> 00:08:59,446
<font color="#FFFFFF">Což znamená,
že jste ji udělal.</font>

117
00:09:00,321 --> 00:09:01,906
<font color="#FFFFFF">Což znamená,
že jste tu dívku zabil.</font>

118
00:09:04,951 --> 00:09:06,536
<font color="#FFFFFF">Bože, bože.</font>

119
00:09:08,413 --> 00:09:09,952
<font color="#FFFFFF">Kemper měl pravdu.</font>

120
00:09:10,350 --> 00:09:13,418
<font color="#FFFFFF">- Kemper?
- Říkal, že jste idioti.</font>

121
00:09:15,295 --> 00:09:18,214
<font color="#FFFFFF">Ale já bych vás
nazval zasranými tupci.</font>

122
00:09:20,258 --> 00:09:22,469
<font color="#FFFFFF">Velkej Ed se svou velkou pusou.</font>

123
00:09:23,303 --> 00:09:28,381
<font color="#FFFFFF">Vsadím se, že jste mu žrali
každou větu, co z něj vypadla.</font>

124
00:09:28,818 --> 00:09:30,393
<font color="#FFFFFF">A on to musel milovat.</font>

125
00:09:30,477 --> 00:09:34,439
<font color="#FFFFFF">Počkejte chvilku. Jak dobře vím,
jeho komunikace je monitorována.</font>

126
00:09:34,522 --> 00:09:36,149
<font color="#FFFFFF">Co na to říct?</font>

127
00:09:36,232 --> 00:09:38,401
<font color="#FFFFFF">Vězení jsou jako kurzy pletení.</font>

128
00:09:39,110 --> 00:09:40,947
<font color="#FFFFFF">Řeči se šíří.</font>

129
00:09:46,910 --> 00:09:50,300
<font color="#FFFFFF">- Netuším. Musíme na to přijít.
- Jo. Ovlivní to naši studii,</font>

130
00:09:50,325 --> 00:09:54,000
<font color="#FFFFFF">- když si naše subjekty dopisují.
- Zavolám dozorce ve Vacaville.</font>

131
00:09:54,292 --> 00:09:55,877
<font color="#FFFFFF">Nebo se vraťme a zeptejme se.</font>

132
00:09:56,628 --> 00:10:00,048
<font color="#FFFFFF">Jaké jsou šance, že bude
dozorce vědět, co se děje?</font>

133
00:10:00,131 --> 00:10:03,635
<font color="#FFFFFF">- Taky bys mohl zavolat. - Vážně si
myslíš, že nás Kemper nazval idioty?</font>

134
00:10:04,219 --> 00:10:05,845
<font color="#FFFFFF">To mi nezní jako Ed.</font>

135
00:10:08,723 --> 00:10:11,309
<font color="#FFFFFF">Mohli bychom zavolat Kemperovi.
Přímo se ho zeptat.</font>

136
00:10:11,392 --> 00:10:14,646
<font color="#FFFFFF">- Zeptat se ho, jestli nás nazval idioty?
- Jestli mluvil s Brudosem.</font>

137
00:10:14,729 --> 00:10:16,606
<font color="#FFFFFF">Potom bychom byli idioti.</font>

138
00:10:16,689 --> 00:10:19,317
<font color="#FFFFFF">Promiňte, věřím,
že jsem na prostřední sedačce.</font>

139
00:10:19,400 --> 00:10:22,278
<font color="#FFFFFF">Jo? No, to je v pořádku,
můžete si vzít uličku.</font>

140
00:10:22,362 --> 00:10:24,948
<font color="#FFFFFF">Jo, ale číslo tohoto
místa je na mé letence.</font>

141
00:10:25,031 --> 00:10:26,582
<font color="#FFFFFF">To je v pořádku. Můj partner</font>

142
00:10:26,607 --> 00:10:29,043
<font color="#FFFFFF">a já musíme mluvit,
oba budeme spokojení.</font>

143
00:10:29,619 --> 00:10:31,038
<font color="#FFFFFF">Vážně si myslím,
že bude nejlepší,</font>

144
00:10:31,063 --> 00:10:33,129
<font color="#FFFFFF">když si sednu na místo,
které mám na letence.</font>

145
00:10:41,047 --> 00:10:42,632
<font color="#FFFFFF">Děkuji.</font>

146
00:10:55,728 --> 00:10:57,306
<font color="#FFFFFF">Hele, Holdene.</font>

147
00:10:58,106 --> 00:10:59,676
<font color="#FFFFFF">Rozpaluje tě to?</font>

148
00:11:02,110 --> 00:11:04,237
<font color="#FFFFFF">- Ale je to sexy, že?
- Ne.</font>

149
00:11:04,320 --> 00:11:05,947
<font color="#FFFFFF">Jak odlišné je to od tohoto?</font>

150
00:11:07,949 --> 00:11:09,576
<font color="#FFFFFF">Řekl bych že hodně.</font>

151
00:11:10,243 --> 00:11:11,821
<font color="#FFFFFF">Pro nás, možná.</font>

152
00:11:12,104 --> 00:11:15,748
<font color="#FFFFFF">Tahle... Tahle by mohla
být klidně v Playboyi.</font>

153
00:11:17,292 --> 00:11:19,168
<font color="#FFFFFF">Filmy, televize.</font>

154
00:11:19,252 --> 00:11:21,296
<font color="#FFFFFF">Klasická dáma v nesnázích.</font>

155
00:11:21,963 --> 00:11:24,799
<font color="#FFFFFF">Takže co naznačuješ,
reklamy dělají psychopaty?</font>

156
00:11:24,883 --> 00:11:28,803
<font color="#FFFFFF">- Všichni muži jsou perverzní?
- Ne, ale sex je náš spouštěč.</font>

157
00:11:29,387 --> 00:11:33,558
<font color="#FFFFFF">- Jsem si jistý, že má Wendy teorii.
- Ale tohle? Takhle se k němu dostaneme.</font>

158
00:11:37,687 --> 00:11:40,023
<font color="#FFFFFF">Prosím.
Můžu se s vámi vyměnit.</font>

159
00:11:40,648 --> 00:11:42,191
<font color="#FFFFFF">Užívám si
své místo na nohy.</font>

160
00:11:45,445 --> 00:11:49,949
<font color="#FFFFFF">Co na to říct? Vězení
jsou jako kurzy pletení.</font>

161
00:11:50,033 --> 00:11:52,619
<font color="#FFFFFF">Řeči se šíří.</font>

162
00:11:54,996 --> 00:11:56,706
<font color="#FFFFFF">- Fascinující.
- Myslíš?</font>

163
00:11:59,083 --> 00:12:01,586
<font color="#FFFFFF">Hypoglykémie?
Lže nebo zapírá?</font>

164
00:12:01,669 --> 00:12:03,278
<font color="#FFFFFF">Myslím, že lže.</font>

165
00:12:03,922 --> 00:12:05,882
<font color="#FFFFFF">Můžeme se učit z toho,
co nám neříká.</font>

166
00:12:05,965 --> 00:12:08,246
<font color="#FFFFFF">Ne vždycky dostanete
mluvku jako je Kemper.</font>

167
00:12:08,301 --> 00:12:10,261
<font color="#FFFFFF">Jo, to celé
mluvení o Kemperovi.</font>

168
00:12:10,345 --> 00:12:12,889
<font color="#FFFFFF">Ptali jsme se. Není žádný
důkaz, že byli v kontaktu.</font>

169
00:12:12,972 --> 00:12:15,642
<font color="#FFFFFF">- Což neznamená, že nebyli.
- Bože, kdyby jen...</font>

170
00:12:15,949 --> 00:12:19,120
<font color="#FFFFFF">- Pokud si dopisují, mohlo by
nám to všechno pokazit. - Vážně?</font>

171
00:12:19,145 --> 00:12:22,134
<font color="#FFFFFF">Studie nemůže platit, když
si naše subjekty porovnávají poznámky.</font>

172
00:12:22,159 --> 00:12:24,675
<font color="#FFFFFF">Nebyla by to křížová kontaminace?</font>

173
00:12:24,734 --> 00:12:26,611
<font color="#FFFFFF">O čem by ti dva mluvili?</font>

174
00:12:26,694 --> 00:12:28,734
<font color="#FFFFFF">Sdílí Brudos s Kemperem
všechno, co udělal?</font>

175
00:12:29,364 --> 00:12:31,899
<font color="#FFFFFF">Oba jsou organizovaní
vrazi, ale jsou na opačných</font>

176
00:12:31,924 --> 00:12:34,281
<font color="#FFFFFF">koncích spektra s ohledem
na to, co přiznají.</font>

177
00:12:34,327 --> 00:12:36,079
<font color="#FFFFFF">Kemper je až příliš sdílný.</font>

178
00:12:36,162 --> 00:12:39,248
<font color="#FFFFFF">Brudos všechno popírá
i když je konfrontován důkazy.</font>

179
00:12:40,708 --> 00:12:42,794
<font color="#FFFFFF">Je to další rozdělující chování:</font>

180
00:12:42,877 --> 00:12:46,047
<font color="#FFFFFF">přijetí, nebo nepřijetí
viny po odsouzení.</font>

181
00:12:46,130 --> 00:12:47,684
<font color="#FFFFFF">Jsi z toho nadšená.</font>

182
00:12:47,943 --> 00:12:51,552
<font color="#FFFFFF">- To jsem. - Nic užitečného
jsme z něj nedostali.</font>

183
00:12:51,636 --> 00:12:52,679
<font color="#FFFFFF">Říkám vám že ano.</font>

184
00:12:52,762 --> 00:12:56,224
<font color="#FFFFFF">Možná v akademickém smyslu,
ale tohle není jen o tvojí studii.</font>

185
00:12:56,307 --> 00:13:00,019
<font color="#FFFFFF">Mojí studii? Až shromáždíme
data, můžeme je všichni použít.</font>

186
00:13:00,103 --> 00:13:01,813
<font color="#FFFFFF">Myslíš za čtyři roky?</font>

187
00:13:02,230 --> 00:13:03,940
<font color="#FFFFFF">Potřebuji kafe.</font>

188
00:13:10,238 --> 00:13:12,699
<font color="#FFFFFF">- Ten způsob lhaní
je velmi zajímavý. - Jakto?</font>

189
00:13:12,782 --> 00:13:16,077
<font color="#FFFFFF">Je to tak přehnané.
Nemůže čekat, že mu uvěříte.</font>

190
00:13:16,160 --> 00:13:19,414
<font color="#FFFFFF">Nařkli jsme ho ze lži, ukázali mu
důkazy a to ukončilo rozhovor.</font>

191
00:13:19,497 --> 00:13:21,082
<font color="#FFFFFF">Tak ho netlačte do rohu.</font>

192
00:13:21,165 --> 00:13:23,751
<font color="#FFFFFF">Lidi, rozdělování po odsouzení?
Na co je to dobré?</font>

193
00:13:23,835 --> 00:13:26,485
<font color="#FFFFFF">Potřebujeme info předcházející
zatčení a ne až po.</font>

194
00:13:26,587 --> 00:13:30,508
<font color="#FFFFFF">Víš, Bille, všechny kategorie jsou
důležité pro třídění a odkazování.</font>

195
00:13:30,591 --> 00:13:33,966
<font color="#FFFFFF">Vsadím se s tebou o večeři, že ten
chlap nám toho ještě může dost dát.</font>

196
00:13:34,778 --> 00:13:37,935
<font color="#FFFFFF">Četli jste ten příběh o dívce, které
držel u krku nůž, když mu bylo patnáct?</font>

197
00:13:38,182 --> 00:13:40,476
<font color="#FFFFFF">Donutil ji se svléknout,
zamknul ji ve stodole.</font>

198
00:13:40,560 --> 00:13:42,520
<font color="#FFFFFF">Pak předstíral,
že je svým vlastním dvojčetem.</font>

199
00:13:42,603 --> 00:13:44,147
<font color="#FFFFFF">Jasně. A stále mluvil o Jerrym.</font>

200
00:13:44,230 --> 00:13:46,315
<font color="#FFFFFF">- To ukazuje, jaký je blázen.
- Možná.</font>

201
00:13:46,399 --> 00:13:48,919
<font color="#FFFFFF">Díky přestrojení může
předstírat, že je někým jiným.</font>

202
00:13:48,943 --> 00:13:50,487
<font color="#FFFFFF">Dává mu to prostor k čemu?</font>

203
00:13:51,654 --> 00:13:54,031
<font color="#FFFFFF">Řekl, že začal zapomínat,
když měl malé děti.</font>

204
00:13:54,032 --> 00:13:55,980
<font color="#FFFFFF">Takže se neostýchá
mluvit o rodině.</font>

205
00:13:56,005 --> 00:13:58,060
<font color="#FFFFFF">Bille, mohl bys
mluvit o svém synovi.</font>

206
00:13:58,119 --> 00:13:59,704
<font color="#FFFFFF">- Ne.
- Zkus to.</font>

207
00:13:59,787 --> 00:14:01,456
<font color="#FFFFFF">Nebudu s ním
probírat mého syna.</font>

208
00:14:01,539 --> 00:14:04,219
<font color="#FFFFFF">Nemusíš mluvit o své
rodině. Můžeš si ji vymyslet.</font>

209
00:14:04,292 --> 00:14:06,044
<font color="#FFFFFF">Jde pouze
o budování vztahů...</font>

210
00:14:06,127 --> 00:14:10,089
<font color="#FFFFFF">A chtěl různé věci,
cigarety a pizzu. Dopřejte mu to.</font>

211
00:14:14,594 --> 00:14:16,512
<font color="#FFFFFF">- Kdy se chceš vrátit?
- Nechci.</font>

212
00:14:17,221 --> 00:14:18,846
<font color="#FFFFFF">Příští týden?</font>

213
00:14:20,183 --> 00:14:21,753
<font color="#FFFFFF">Jistě.</font>

214
00:14:27,732 --> 00:14:30,818
<font color="#FFFFFF">Hele, Holdene. Poptal jsem se
mého kamaráda z portlandské policie.</font>

215
00:14:30,902 --> 00:14:32,409
<font color="#FFFFFF">Možná bys chtěl...</font>

216
00:14:33,654 --> 00:14:35,239
<font color="#FFFFFF">Druhá linka.</font>

217
00:14:48,961 --> 00:14:51,172
<font color="#FFFFFF">- Haló?
- Paní Cookeová.</font>

218
00:14:51,255 --> 00:14:53,049
<font color="#FFFFFF">- Ano?
- Kdo je paní Cookeová?</font>

219
00:14:53,132 --> 00:14:55,551
<font color="#FFFFFF">- Paní Darcie Cookeová?
- Ano.</font>

220
00:14:55,635 --> 00:14:58,721
<font color="#FFFFFF">Dobrý den. Já jsem
Bill Tench. Jsem od FBI.</font>

221
00:15:01,057 --> 00:15:04,977
<font color="#FFFFFF">- Jedná se o Jera?
- Vašeho bývalého. Pana Brudose.</font>

222
00:15:05,812 --> 00:15:08,314
<font color="#FFFFFF">Musím s vámi mluvit?</font>

223
00:15:08,398 --> 00:15:11,025
<font color="#FFFFFF">No, ne, ale mám
jen pár otázek.</font>

224
00:15:11,109 --> 00:15:14,286
<font color="#FFFFFF">Omlouvám se. Své příjmení
jsem si změnila z nějakého důvodu.</font>

225
00:15:19,325 --> 00:15:21,411
<font color="#FFFFFF">„Jde o Jera?“</font>

226
00:15:21,911 --> 00:15:23,465
<font color="#FFFFFF">„Jer.“</font>

227
00:15:24,622 --> 00:15:27,617
<font color="#FFFFFF">Ty košile ti slušely.
Nemůžu uvěřit, že sis je nekoupil.</font>

228
00:15:27,664 --> 00:15:29,252
<font color="#FFFFFF">Nemám rád vzory.</font>

229
00:15:29,752 --> 00:15:32,255
<font color="#FFFFFF">Víš, že se oblékáš
stejně do práce i mimo práci?</font>

230
00:15:32,338 --> 00:15:33,965
<font color="#FFFFFF">Mám na sobě všední oděv.</font>

231
00:15:34,048 --> 00:15:35,967
<font color="#FFFFFF">Jo, všední je správné slovo.</font>

232
00:15:41,431 --> 00:15:43,224
<font color="#FFFFFF">Ne.</font>

233
00:15:48,771 --> 00:15:53,025
<font color="#FFFFFF">- Sedm a půl. - Jste si jistý?
Obvykle nosím sedmičky.</font>

234
00:15:53,568 --> 00:15:55,761
<font color="#FFFFFF">Jsou vám vaše boty
poslední dobou těsné?</font>

235
00:15:56,154 --> 00:15:57,947
<font color="#FFFFFF">Moje boty?
Možná, trochu.</font>

236
00:15:58,531 --> 00:16:01,868
<font color="#FFFFFF">Dobře. Tyhle
mám v sedm a půlce.</font>

237
00:16:02,994 --> 00:16:05,580
<font color="#FFFFFF">Ano, prosím.
Zvětšují se mi nohy?</font>

238
00:16:07,081 --> 00:16:09,959
<font color="#FFFFFF">Je to půl čísla.
To nic není.</font>

239
00:16:10,042 --> 00:16:11,737
<font color="#FFFFFF">Nechci velkou nohu.</font>

240
00:16:12,128 --> 00:16:15,381
<font color="#FFFFFF">- Nemáš velkou nohu.
- To je pravda a nechci je.</font>

241
00:16:18,384 --> 00:16:20,511
<font color="#FFFFFF">- Ani náhodou.
- No tak.</font>

242
00:16:21,137 --> 00:16:22,808
<font color="#FFFFFF">Nepotřebuji nové boty.</font>

243
00:16:23,181 --> 00:16:24,712
<font color="#FFFFFF">Prosím.</font>

244
00:16:39,322 --> 00:16:41,240
<font color="#FFFFFF">- Vypadáš parádně.
- Můžu si je už sundat?</font>

245
00:16:41,324 --> 00:16:43,659
<font color="#FFFFFF">- Nelíbí se ti?
- Vypadám jako vidlák.</font>

246
00:16:43,743 --> 00:16:45,321
<font color="#FFFFFF">Holdene.</font>

247
00:16:53,961 --> 00:16:55,922
<font color="#FFFFFF">- Promiňte, pane.
- Ano?</font>

248
00:16:56,714 --> 00:16:59,425
<font color="#FFFFFF">Můžete mi říct, jakou máte
největší velikost těchto bot?</font>

249
00:16:59,704 --> 00:17:02,169
<font color="#FFFFFF">- Těchto?
- Jo. - Nejsem si jistý.</font>

250
00:17:02,194 --> 00:17:05,181
<font color="#FFFFFF">- Musím se jít podívat.
- Můžete mi jeden pár schovat?</font>

251
00:17:06,265 --> 00:17:07,835
<font color="#FFFFFF">Jistě.</font>

252
00:17:35,670 --> 00:17:37,296
<font color="#FFFFFF">Ahoj, dámy.</font>

253
00:17:38,172 --> 00:17:40,800
<font color="#FFFFFF">- Jste zpátky pro víc?
- Řekněte nám, kam si sednout.</font>

254
00:17:42,134 --> 00:17:44,136
<font color="#FFFFFF">Tentokrát to nebude nutné.</font>

255
00:17:45,054 --> 00:17:46,655
<font color="#FFFFFF">Skvěle.</font>

256
00:17:50,726 --> 00:17:52,249
<font color="#FFFFFF">Chcete si dát páku?</font>

257
00:17:53,187 --> 00:17:54,710
<font color="#FFFFFF">A co cigaretu?</font>

258
00:17:55,606 --> 00:17:57,233
<font color="#FFFFFF">Ale, ale, ale.</font>

259
00:17:59,860 --> 00:18:01,602
<font color="#FFFFFF">Chci, aby mi zapálil on.</font>

260
00:18:05,950 --> 00:18:07,481
<font color="#FFFFFF">Odkud máte tu jizvu?</font>

261
00:18:08,536 --> 00:18:12,999
<font color="#FFFFFF">Darcie... přišla na to, že jsem
pronásledoval holku z Ohia.</font>

262
00:18:13,082 --> 00:18:15,626
<font color="#FFFFFF">- Šla po mě s nožem.
- Opravdu?</font>

263
00:18:15,710 --> 00:18:17,264
<font color="#FFFFFF">Svatá pravda.</font>

264
00:18:17,920 --> 00:18:19,755
<font color="#FFFFFF">Milovala hororové filmy.</font>

265
00:18:20,506 --> 00:18:22,008
<font color="#FFFFFF">Ocenili bychom upřímnost.</font>

266
00:18:22,091 --> 00:18:23,661
<font color="#FFFFFF">O té jizvě?</font>

267
00:18:25,636 --> 00:18:28,055
<font color="#FFFFFF">Víme, že jste tu byl
párkrát napaden.</font>

268
00:18:29,849 --> 00:18:32,977
<font color="#FFFFFF">Pokud všechno víte,
proč mě potřebujete?</font>

269
00:18:33,060 --> 00:18:35,516
<font color="#FFFFFF">- Chceme detaily.
- Chceme vědět proč.</font>

270
00:18:35,570 --> 00:18:38,232
<font color="#FFFFFF">- Proč co?
- Začněme s ženským oblečením.</font>

271
00:18:38,316 --> 00:18:40,276
<font color="#FFFFFF">Mohl byste být
víc přesný?</font>

272
00:18:40,359 --> 00:18:42,012
<font color="#FFFFFF">Ve výpovědi,</font>

273
00:18:42,099 --> 00:18:45,180
<font color="#FFFFFF">vaše žena řekla,
že jste k ní přišel oblečený jako žena.</font>

274
00:18:45,239 --> 00:18:46,824
<font color="#FFFFFF">Řekla...</font>

275
00:18:48,284 --> 00:18:50,870
<font color="#FFFFFF">cokoliv, co chtěla policie slyšet.</font>

276
00:18:50,953 --> 00:18:53,914
<font color="#FFFFFF">Ale vy jste k ní
přišel oblečený jako žena.</font>

277
00:18:53,998 --> 00:18:55,625
<font color="#FFFFFF">- Jste vdaný?
- Ano.</font>

278
00:18:55,708 --> 00:18:58,169
<font color="#FFFFFF">- Jak se jmenuje vaše žena?
- Do toho vám nic není.</font>

279
00:18:58,252 --> 00:18:59,837
<font color="#FFFFFF">Vážím si upřímnosti.</font>

280
00:19:02,441 --> 00:19:04,066
<font color="#FFFFFF">Nancy.</font>

281
00:19:04,091 --> 00:19:07,803
<font color="#FFFFFF">Jak se Nancy vypořádává
s věcmi, kterým nerozumí?</font>

282
00:19:07,887 --> 00:19:10,973
<font color="#FFFFFF">- Nechápu.
- Řekněme, že moje žena...</font>

283
00:19:12,767 --> 00:19:14,602
<font color="#FFFFFF">byla velmi málo dobrodružná.</font>

284
00:19:14,685 --> 00:19:18,147
<font color="#FFFFFF">- Byli jste mladí, když jste se brali.
- Dvacet dva. Jí bylo sedmnáct.</font>

285
00:19:18,481 --> 00:19:20,816
<font color="#FFFFFF">- Co na ní bylo?
- Přišel jsem s ní o panictví.</font>

286
00:19:20,900 --> 00:19:24,695
<font color="#FFFFFF">Poněkud staromódní. Vzal jste
si první dívku, s kterou jste měl sex?</font>

287
00:19:24,779 --> 00:19:27,073
<font color="#FFFFFF">Nebylo to tak
neobvyklé v roce 1961.</font>

288
00:19:27,156 --> 00:19:30,785
<font color="#FFFFFF">Ale potom jste měl „zájmy“.</font>

289
00:19:31,285 --> 00:19:33,621
<font color="#FFFFFF">Kradl jste spodní
prádlo ze šňůr na prádlo.</font>

290
00:19:33,704 --> 00:19:36,707
<font color="#FFFFFF">Vyfotil jste sousedku
nahou, když vám bylo patnáct.</font>

291
00:19:36,791 --> 00:19:39,460
<font color="#FFFFFF">Jen zdravý, čistokrevný,
americký muž.</font>

292
00:19:39,543 --> 00:19:41,962
<font color="#FFFFFF">- A co ty boty?
- Jaké boty?</font>

293
00:19:42,046 --> 00:19:44,924
<font color="#FFFFFF">Ve vaší garáži.
Ty ženské boty.</font>

294
00:19:45,007 --> 00:19:47,343
<font color="#FFFFFF">Moje žena
milovala nakupování.</font>

295
00:19:47,426 --> 00:19:50,763
<font color="#FFFFFF">Bylo tam skoro sto párů.
Většinou ve velikosti šestnáct.</font>

296
00:19:50,846 --> 00:19:53,182
<font color="#FFFFFF">Tyhle. Ty mi poslali kamarádi.</font>

297
00:19:53,265 --> 00:19:54,850
<font color="#FFFFFF">- Kamarádi?
- Ano.</font>

298
00:19:54,934 --> 00:19:56,811
<font color="#FFFFFF">Proč by vám kamarádi posílali boty?</font>

299
00:20:00,272 --> 00:20:02,566
<font color="#FFFFFF">Začalo to jako taková blbost.
Vymklo se to z rukou.</font>

300
00:20:02,650 --> 00:20:04,181
<font color="#FFFFFF">To je zajímavé.</font>

301
00:20:05,986 --> 00:20:07,738
<font color="#FFFFFF">Co to je?</font>

302
00:20:10,574 --> 00:20:12,535
<font color="#FFFFFF">Odměna za upřímnost.</font>

303
00:20:12,618 --> 00:20:15,579
<font color="#FFFFFF">No tak, Jerry. Tyhle
boty vám přátelé neposlali.</font>

304
00:20:15,663 --> 00:20:18,833
<font color="#FFFFFF">Co mohu říct, jsem sběratel.</font>

305
00:20:18,916 --> 00:20:21,585
<font color="#FFFFFF">- Nosíte je?
- Nemusím.</font>

306
00:20:21,669 --> 00:20:23,629
<font color="#FFFFFF">Nemusíte, co?</font>

307
00:20:24,255 --> 00:20:26,090
<font color="#FFFFFF">- Víte.
- Do toho.</font>

308
00:20:26,901 --> 00:20:30,136
<font color="#FFFFFF">- Je roztomilý. - Myslel jsem,
že jejich nošení je to lákavé.</font>

309
00:20:32,263 --> 00:20:35,516
<font color="#FFFFFF">- Proč se tak zajímá?
- Vlastně se ptám kvůli Darcie.</font>

310
00:20:35,599 --> 00:20:38,144
<font color="#FFFFFF">Nechápe to. Sehnal
jsem ji po telefonu.</font>

311
00:20:38,227 --> 00:20:39,729
<font color="#FFFFFF">- Jasně.
- Milá žena.</font>

312
00:20:41,063 --> 00:20:42,648
<font color="#FFFFFF">Moje žena...</font>

313
00:20:43,065 --> 00:20:45,317
<font color="#FFFFFF">- o mně nebude mluvit.
- Bývalá žena.</font>

314
00:20:45,401 --> 00:20:47,403
<font color="#FFFFFF">Musela se se mnou
rozvést, aby ochránila děti.</font>

315
00:20:47,486 --> 00:20:48,988
<font color="#FFFFFF">A změnila si své příjmení?</font>

316
00:20:50,448 --> 00:20:53,033
<font color="#FFFFFF">Určitě to tak mají
ve škole jednodušší.</font>

317
00:20:53,117 --> 00:20:54,952
<font color="#FFFFFF">Co by řekli kamarádům?</font>

318
00:20:55,035 --> 00:20:58,122
<font color="#FFFFFF">Nejen ty vraždy.
Ale i to oblékání.</font>

319
00:20:58,205 --> 00:21:00,416
<font color="#FFFFFF">„Táta je transka? Táta je teplouš?“</font>

320
00:21:00,499 --> 00:21:04,336
<font color="#FFFFFF">- Jdi do prdele, chlape.
- Jak to s těmi boty funguje?</font>

321
00:21:05,045 --> 00:21:07,590
<font color="#FFFFFF">Touží po tom to vědět.</font>

322
00:21:07,673 --> 00:21:11,135
<font color="#FFFFFF">Půjdu s tím k Darcie.
Po deseti letech je stále zmatená.</font>

323
00:21:11,218 --> 00:21:14,263
<font color="#FFFFFF">- Vyřiďte jí moji lásku.
- To udělám, Jere.</font>

324
00:21:18,309 --> 00:21:19,816
<font color="#FFFFFF">Tony! Hele!</font>

325
00:21:19,852 --> 00:21:21,353
<font color="#FFFFFF">- Pojď sem!
- Co to děláte?</font>

326
00:21:21,437 --> 00:21:24,899
<font color="#FFFFFF">- Naserte si. - Jsou to jen
otázky. - Už jsem měl dost.</font>

327
00:21:24,982 --> 00:21:26,782
<font color="#FFFFFF">- Co se děje?
- Mám dost.</font>

328
00:21:26,806 --> 00:21:28,391
<font color="#FFFFFF">- Počkejte chvíli.
- Mám dost.</font>

329
00:21:28,474 --> 00:21:32,907
<font color="#FFFFFF">- Bille, řekni mu to. - Nemluvili jsme
s vaší ženou. Zavěsila nám.</font>

330
00:21:32,990 --> 00:21:34,825
<font color="#FFFFFF">A na něco jste zapomněl.</font>

331
00:22:00,059 --> 00:22:01,668
<font color="#FFFFFF">Úplně nové.</font>

332
00:22:01,727 --> 00:22:03,562
<font color="#FFFFFF">Je to největší
velikost, co měli.</font>

333
00:22:11,237 --> 00:22:13,739
<font color="#FFFFFF">Měl jsi mi vzít
pár Nancyiných.</font>

334
00:22:13,823 --> 00:22:15,449
<font color="#FFFFFF">- Jdi do prdele.
- Ty jdi do prdele.</font>

335
00:22:27,044 --> 00:22:30,172
<font color="#FFFFFF">Kdy to začalo,
váš zájem o ženské boty?</font>

336
00:22:30,256 --> 00:22:32,174
<font color="#FFFFFF">Nezačalo to,
vždycky to tam bylo.</font>

337
00:22:33,133 --> 00:22:37,513
<font color="#FFFFFF">Muselo to být někdy kolem puberty,
kdy se to stalo sexuálním.</font>

338
00:22:37,596 --> 00:22:39,723
<font color="#FFFFFF">Sehnal jsem své první
boty na podpatku v pěti.</font>

339
00:22:39,807 --> 00:22:41,408
<font color="#FFFFFF">Pěti?</font>

340
00:22:41,433 --> 00:22:43,978
<font color="#FFFFFF">- V pěti letech?
- Jehly.</font>

341
00:22:44,061 --> 00:22:46,480
<font color="#FFFFFF">Našel jsem je na smetišti.
Vzal jsem je domů.</font>

342
00:22:46,564 --> 00:22:50,693
<font color="#FFFFFF">- Proč? - Nic takového jsem
předtím neviděl, jen na fotkách.</font>

343
00:22:50,776 --> 00:22:52,611
<font color="#FFFFFF">Nenosila vaše máma podpatky?</font>

344
00:22:52,695 --> 00:22:54,265
<font color="#FFFFFF">Nikdy.</font>

345
00:22:55,489 --> 00:22:57,709
<font color="#FFFFFF">Co si myslela,
když jste je přinesl domů?</font>

346
00:23:04,957 --> 00:23:07,209
<font color="#FFFFFF">Jednou mě máma
přistihla, jak masturbuju.</font>

347
00:23:07,960 --> 00:23:11,380
<font color="#FFFFFF">Vtrhla mi do pokoje.
Nezamkl jsem dveře. - Vážně?</font>

348
00:23:12,798 --> 00:23:14,344
<font color="#FFFFFF">- Jo.
- Co udělala?</font>

349
00:23:14,466 --> 00:23:16,260
<font color="#FFFFFF">Nikdy jsem ji
neviděl tak šokovanou.</font>

350
00:23:16,343 --> 00:23:19,221
<font color="#FFFFFF">Jako bych dělal něco
až nepředstavitelně špatného.</font>

351
00:23:19,305 --> 00:23:20,848
<font color="#FFFFFF">Myslela, že potřebuji pomoc.</font>

352
00:23:21,265 --> 00:23:23,225
<font color="#FFFFFF">Nabídla pomoc?</font>

353
00:23:23,309 --> 00:23:27,855
<font color="#FFFFFF">Psychologickou pomoc.</font>

354
00:23:27,938 --> 00:23:31,817
<font color="#FFFFFF">- Moje máma ty boty spálila.
- Ty jehly?</font>

355
00:23:31,900 --> 00:23:33,819
<font color="#FFFFFF">Dotáhla mě na dvorek,</font>

356
00:23:33,902 --> 00:23:36,155
<font color="#FFFFFF">nalila na ně petrolej
a zapálila je.</font>

357
00:23:36,905 --> 00:23:40,325
<font color="#FFFFFF">- To muselo být nezapomenutelné.
- Říkala, že vždycky chtěla dívku.</font>

358
00:23:41,493 --> 00:23:43,287
<font color="#FFFFFF">Chtěla, abyste byl dívka?</font>

359
00:23:43,370 --> 00:23:45,581
<font color="#FFFFFF">Měla mého bratra,
holku chtěla jako další.</font>

360
00:23:45,664 --> 00:23:47,708
<font color="#FFFFFF">- Řekla vám to?
- Neustále.</font>

361
00:23:47,791 --> 00:23:50,344
<font color="#FFFFFF">Proč byla tak naštvaná,
když jste přinesl ty boty?</font>

362
00:23:50,836 --> 00:23:52,921
<font color="#FFFFFF">Nosil jsem je po domě.</font>

363
00:23:54,089 --> 00:23:56,383
<font color="#FFFFFF">Snažil jste se být tím,
kým vás chtěla mít?</font>

364
00:23:56,427 --> 00:23:57,943
<font color="#FFFFFF">Co?</font>

365
00:23:57,968 --> 00:24:00,179
<font color="#FFFFFF">Snažil jste se být dívkou?</font>

366
00:24:02,973 --> 00:24:06,352
<font color="#FFFFFF">Ani náhodou.
Nikdy jsem nechtěl být dívkou.</font>

367
00:24:06,935 --> 00:24:08,979
<font color="#FFFFFF">Líbily se mi ty boty.</font>

368
00:24:09,063 --> 00:24:11,649
<font color="#FFFFFF">Nevěděl jsem,
proč byla tak naštvaná.</font>

369
00:24:11,732 --> 00:24:15,093
<font color="#FFFFFF">Vzal jsem pár bot mé učitelky
a ona se z toho nezbláznila.</font>

370
00:24:15,152 --> 00:24:18,197
<font color="#FFFFFF">- Boty vaší učitelky?
- Paní Kerneganové. První třída.</font>

371
00:24:19,365 --> 00:24:21,385
<font color="#FFFFFF">Odkopla boty pod stůl.</font>

372
00:24:21,410 --> 00:24:25,245
<font color="#FFFFFF">- Na podpatcích? - Nízkých, ale
stylových. Kontrolovala naše tašky.</font>

373
00:24:25,329 --> 00:24:28,207
<font color="#FFFFFF">Když je u mě našla,
myslel jsem, že bude šílet,</font>

374
00:24:28,290 --> 00:24:31,126
<font color="#FFFFFF">ale byla jen zvědavá.</font>

375
00:24:31,210 --> 00:24:33,212
<font color="#FFFFFF">- Proč?
- Proč jsem si je vzal.</font>

376
00:24:37,758 --> 00:24:40,219
<font color="#FFFFFF">Ženy vždycky chtějí vědět, ne?</font>

377
00:24:40,969 --> 00:24:43,547
<font color="#FFFFFF">- Alespoň si to myslí.
- Chtěla to Darcie vědět?</font>

378
00:24:46,975 --> 00:24:48,686
<font color="#FFFFFF">Je to složité, když jste ženatý.</font>

379
00:24:49,520 --> 00:24:52,272
<font color="#FFFFFF">Můžete sám sebe buď popírat...</font>

380
00:24:52,856 --> 00:24:55,609
<font color="#FFFFFF">- nebo si vytvořit svůj soukromý
prostor. - Jako golfové hřiště.</font>

381
00:24:57,820 --> 00:25:00,489
<font color="#FFFFFF">Dal jsem na garáž zámek,
nainstaloval interní linku,</font>

382
00:25:00,572 --> 00:25:03,012
<font color="#FFFFFF">aby mohla zavolat,
kdyby potřebovala něco z mrazáku.</font>

383
00:25:03,075 --> 00:25:05,121
<font color="#FFFFFF">Nechtěl jste,
aby našla vaše trofeje.</font>

384
00:25:07,996 --> 00:25:11,458
<font color="#FFFFFF">To by sama nechtěla.</font>

385
00:25:37,401 --> 00:25:39,041
<font color="#FFFFFF">Co to kurva...?</font>

386
00:25:43,323 --> 00:25:44,842
<font color="#FFFFFF">Tony!</font>

387
00:25:44,867 --> 00:25:47,244
<font color="#FFFFFF">- To bylo něco.
- Jo, bylo to skvělé.</font>

388
00:25:47,327 --> 00:25:49,713
<font color="#FFFFFF">Celá ta kravina
o jeho matce spalující boty.</font>

389
00:25:51,123 --> 00:25:53,992
<font color="#FFFFFF">- Ty boty na podpatku fungovaly.
- Dá se to tak říct.</font>

390
00:25:54,501 --> 00:25:56,165
<font color="#FFFFFF">Na něco se tě zeptám.</font>

391
00:25:56,295 --> 00:25:58,422
<font color="#FFFFFF">Říkal jsi pravdu o tom,
jak tě máma načapala?</font>

392
00:25:58,505 --> 00:26:00,883
<font color="#FFFFFF">- Jo.
- Nevadilo ti to použít?</font>

393
00:26:00,966 --> 00:26:03,552
<font color="#FFFFFF">Kdo nemá divnou historku
o své mámě a sexu?</font>

394
00:26:03,844 --> 00:26:07,639
<font color="#FFFFFF">Říkáš svůj soukromý,
osobní příběh vražednému debilovi.</font>

395
00:26:10,601 --> 00:26:12,163
<font color="#FFFFFF">Mně to vadilo.</font>

396
00:26:18,525 --> 00:26:21,904
<font color="#FFFFFF">Jde o Nancy?</font>

397
00:26:25,332 --> 00:26:28,368
<font color="#FFFFFF">- Není něco špatně s... - Pokud se ti
to, co děláme, nedostane pod kůži,</font>

398
00:26:28,452 --> 00:26:31,313
<font color="#FFFFFF">jsi víc v prdeli, než jsem
si myslel, nebo si něco nalháváš.</font>

399
00:26:48,847 --> 00:26:52,559
<font color="#FFFFFF">Jsi pro mě jako syn. Nikdy
jsi neudělal nic, co jsem chtěl.</font>

400
00:26:54,770 --> 00:26:58,482
<font color="#FFFFFF">Hele, Archie. Chceme, abys nás
tam s matkou přišel navštívit.</font>

401
00:26:59,358 --> 00:27:02,528
<font color="#FFFFFF">Možná to vaše tchýně
dokáže, ale víte...</font>

402
00:28:22,232 --> 00:28:23,817
<font color="#FFFFFF">Haló?</font>

403
00:28:25,402 --> 00:28:27,446
<font color="#FFFFFF">Kdepak jsi?</font>

404
00:29:54,533 --> 00:29:56,994
<font color="#FFFFFF">Chtěli říct,
že to byla naše chyba.</font>

405
00:29:57,077 --> 00:30:00,747
<font color="#FFFFFF">Ježíši, Nancy,
nevím, co mám říct.</font>

406
00:30:00,831 --> 00:30:03,250
<font color="#FFFFFF">Čekala jsem trochu víc než to.</font>

407
00:30:03,333 --> 00:30:05,168
<font color="#FFFFFF">Teď o tom nemůžu mluvit. Dobře?</font>

408
00:30:05,252 --> 00:30:08,487
<font color="#FFFFFF">Brianův učitel si myslí, že tomu
nevěnujeme dostatečnou pozornost.</font>

409
00:30:08,547 --> 00:30:10,424
<font color="#FFFFFF">Proto je tak uzavřený.</font>

410
00:30:11,383 --> 00:30:13,103
<font color="#FFFFFF">Musíme něco udělat.</font>

411
00:30:13,844 --> 00:30:16,638
<font color="#FFFFFF">Bylo to, jakože víš,
nebo že je ti to jedno?</font>

412
00:30:16,722 --> 00:30:18,370
<font color="#FFFFFF">To první.</font>

413
00:30:20,017 --> 00:30:21,935
<font color="#FFFFFF">Chceš jít dneska večer
k Lamplighterovi?</font>

414
00:30:22,019 --> 00:30:24,187
<font color="#FFFFFF">Jistě. Co je s tebou?</font>

415
00:30:24,271 --> 00:30:26,982
<font color="#FFFFFF">Jak jsem říkal, teď
o tom nemůžu mluvit. Dobře?</font>

416
00:30:27,691 --> 00:30:29,234
<font color="#FFFFFF">- Doposlechla sis to?
- Ano.</font>

417
00:30:30,527 --> 00:30:32,321
<font color="#FFFFFF">Je to skvělé, co?</font>

418
00:30:32,404 --> 00:30:34,489
<font color="#FFFFFF">Věřila bys tomu,
co řekl o svojí matce?</font>

419
00:30:37,367 --> 00:30:39,202
<font color="#FFFFFF">Poslechla sis to?</font>

420
00:30:41,371 --> 00:30:43,248
<font color="#FFFFFF">Co je v té krabici?</font>

421
00:30:43,332 --> 00:30:45,792
<font color="#FFFFFF">Holdenův nápad.
Přišla jsi na to?</font>

422
00:30:45,876 --> 00:30:47,502
<font color="#FFFFFF">Hádám, že boty.</font>

423
00:30:47,586 --> 00:30:51,465
<font color="#FFFFFF">- Dostal erekci. - To jste přeci
chtěli, ne? - Chtěli jsme ho rozmluvit.</font>

424
00:30:51,548 --> 00:30:54,348
<font color="#FFFFFF">Ne, ty jsi ho nalákal na boty
a ty jsi mu lhal o manželce.</font>

425
00:30:54,384 --> 00:30:57,137
<font color="#FFFFFF">Vytáhl tu blbost o Kemperovi.
Použili jsme tu samou taktiku.</font>

426
00:30:57,220 --> 00:31:00,599
<font color="#FFFFFF">- Takže to byla pomsta?
- Ne. Mluvili jsme jeho jazykem.</font>

427
00:31:00,682 --> 00:31:02,976
<font color="#FFFFFF">Tohle je vědecká
studie, ne školní škádlení.</font>

428
00:31:03,060 --> 00:31:06,938
<font color="#FFFFFF">- Nech mě to vysvětlit. - Prosím.
- Chlapi mluví určitým způsobem.</font>

429
00:31:07,022 --> 00:31:10,359
<font color="#FFFFFF">Může to být hrubé, ale je
to jako kód, vyřeší to konflikt.</font>

430
00:31:10,442 --> 00:31:13,136
<font color="#FFFFFF">Děkuji, že jsi mě
zasvětil do mužských rituálů.</font>

431
00:31:13,195 --> 00:31:15,155
<font color="#FFFFFF">Vyhodili jste náš
dotazník z okna.</font>

432
00:31:15,238 --> 00:31:16,878
<font color="#FFFFFF">Tvůj dotazník,
který nefungoval.</font>

433
00:31:16,907 --> 00:31:19,934
<font color="#FFFFFF">Jen jste ho chtěli přinutit,
aby uznal, že nosil ženské oblečení.</font>

434
00:31:19,993 --> 00:31:22,037
<font color="#FFFFFF">Jo, dostat se pod jeho převlek.</font>

435
00:31:22,120 --> 00:31:24,247
<font color="#FFFFFF">Oblékání se jako žena
je součástí jeho psychologie.</font>

436
00:31:24,331 --> 00:31:29,461
<font color="#FFFFFF">Jeho fixace na ženské oblečení, tělo,
chtíč je vlastnit, chtíč je obývat.</font>

437
00:31:29,544 --> 00:31:32,255
<font color="#FFFFFF">Pokud tomu porozumíme,
můžeme to poznat u dalšího vraha.</font>

438
00:31:32,339 --> 00:31:35,940
<font color="#FFFFFF">Oblékání ženských šatů
nepředznamená vražedné chování.</font>

439
00:31:35,987 --> 00:31:39,679
<font color="#FFFFFF">- To jsem neřekl. - Pro spoustu lidí
je to neškodná forma vyjádření.</font>

440
00:31:39,704 --> 00:31:41,323
<font color="#FFFFFF">- Pro spoustu lidí?
- Ty co to dělají.</font>

441
00:31:41,348 --> 00:31:44,518
<font color="#FFFFFF">Ale je to většinou sexuální, ne?
A my víme, že sex ovládá naše subjekty.</font>

442
00:31:44,601 --> 00:31:48,480
<font color="#FFFFFF">Někdy je to sexuální. Transvestitismus
byl praktikován v každé éře</font>

443
00:31:48,563 --> 00:31:51,983
<font color="#FFFFFF">- v každé lidské kultuře. - Pokud
chceš poučovat, vrať se do Bostonu.</font>

444
00:31:52,067 --> 00:31:53,735
<font color="#FFFFFF">Ne, nemluvil jsi jeho jazykem.</font>

445
00:31:53,819 --> 00:31:57,678
<font color="#FFFFFF">Perzekuoval jsi ho za něco,
co ohrožovalo tvou mužnost.</font>

446
00:31:57,906 --> 00:31:59,699
<font color="#FFFFFF">- Co?
- Ten rozhovor byl osobní.</font>

447
00:31:59,783 --> 00:32:02,661
<font color="#FFFFFF">- Ne, tohle je osobní.
- Lidi.</font>

448
00:32:02,744 --> 00:32:04,371
<font color="#FFFFFF">- Jsi iracionální.
- Ježíši.</font>

449
00:32:04,454 --> 00:32:06,134
<font color="#FFFFFF">- Odkud se to bere?
- Nevím.</font>

450
00:32:06,158 --> 00:32:08,500
<font color="#FFFFFF">Možná šok z tvé
absence objektivity.</font>

451
00:32:08,583 --> 00:32:10,343
<font color="#FFFFFF">Měli jsme být objektivní?</font>

452
00:32:10,367 --> 00:32:11,912
<font color="#FFFFFF">Pamatuji se, že jsi
nás povzbuzovala,</font>

453
00:32:11,937 --> 00:32:13,636
<font color="#FFFFFF">k použití rodiny, abychom
se k němu dostali.</font>

454
00:32:13,672 --> 00:32:16,007
<font color="#FFFFFF">- Jak je tohle objektivní?
- Musíme používat strategie.</font>

455
00:32:16,091 --> 00:32:18,885
<font color="#FFFFFF">Řekla jsem, ať použijete falešné
informace, abyste si vytvořili vztah...</font>

456
00:32:18,969 --> 00:32:21,513
<font color="#FFFFFF">To jsi neříkala a je to nemožné.</font>

457
00:32:21,596 --> 00:32:24,915
<font color="#FFFFFF">Není možné komunikovat
s někým, jako je Brudos a lhát.</font>

458
00:32:24,975 --> 00:32:27,268
<font color="#FFFFFF">Můžeme ho obtěžovat,
nebo se mu otevřít,</font>

459
00:32:27,293 --> 00:32:29,044
<font color="#FFFFFF">ale každá možnost
má svou cenu.</font>

460
00:32:34,484 --> 00:32:36,171
<font color="#FFFFFF">Hudební terapie.</font>

461
00:32:37,154 --> 00:32:38,780
<font color="#FFFFFF">Je velmi doporučovaná.</font>

462
00:32:38,864 --> 00:32:41,366
<font color="#FFFFFF">Má asi deset let zkušeností...</font>

463
00:32:47,998 --> 00:32:49,583
<font color="#FFFFFF">Děkuji.</font>

464
00:32:50,625 --> 00:32:53,378
<font color="#FFFFFF">Jediný problém je,
že je z Charlottesville.</font>

465
00:32:54,337 --> 00:32:56,173
<font color="#FFFFFF">Hledala jsem někoho v D.C.</font>

466
00:32:56,423 --> 00:32:59,384
<font color="#FFFFFF">Myslel bys, že v D.C.
budou mít nějaké hudební terapeuty,</font>

467
00:32:59,468 --> 00:33:01,871
<font color="#FFFFFF">se všemi těmi dětmi
politiků, ale možná je</font>

468
00:33:01,896 --> 00:33:04,187
<font color="#FFFFFF">to považováno za až
příliš alternativní.</font>

469
00:33:05,223 --> 00:33:08,018
<font color="#FFFFFF">Nevím, jestli to není hipísačka.
Mluvila jsem s ní po telefonu.</font>

470
00:33:08,101 --> 00:33:11,188
<font color="#FFFFFF">Ale zněla velmi mile.</font>

471
00:33:11,897 --> 00:33:13,420
<font color="#FFFFFF">Profesionálně.</font>

472
00:33:20,197 --> 00:33:22,064
<font color="#FFFFFF">Mohla bych ho tam vozit
jednou do týdne.</font>

473
00:33:22,089 --> 00:33:23,727
<font color="#FFFFFF">Mohla bych ho brát
i dřív ze školy,</font>

474
00:33:23,783 --> 00:33:26,786
<font color="#FFFFFF">což by mohlo prospět
po tom, co se stalo dneska.</font>

475
00:33:30,123 --> 00:33:32,167
<font color="#FFFFFF">- Kolik jí je?
- Čtyřicet pět.</font>

476
00:33:33,585 --> 00:33:36,254
<font color="#FFFFFF">- A hodinu?
- Hodinu a půl.</font>

477
00:33:37,672 --> 00:33:40,675
<font color="#FFFFFF">- Nancy, to je moc.
- Tolik ty strávíš na golfu.</font>

478
00:33:41,718 --> 00:33:44,095
<font color="#FFFFFF">Jo, ale když si koupíš
hole, máš hole.</font>

479
00:33:47,349 --> 00:33:50,519
<font color="#FFFFFF">Dostal jsem doporučení na
dětskou psycholožku ve Woodbridge.</font>

480
00:33:50,602 --> 00:33:52,187
<font color="#FFFFFF">Mnohem blíž.</font>

481
00:33:52,604 --> 00:33:54,856
<font color="#FFFFFF">Dostal jsi doporučení? Kdy?</font>

482
00:33:54,940 --> 00:33:56,566
<font color="#FFFFFF">Asi před měsícem.</font>

483
00:33:56,650 --> 00:33:58,335
<font color="#FFFFFF">Proč jsi mi to neřekl?</font>

484
00:33:58,360 --> 00:34:00,654
<font color="#FFFFFF">Protože ho vážně
nechci posílat ke cvokařce.</font>

485
00:34:00,737 --> 00:34:02,886
<font color="#FFFFFF">- Ani já ne.
- Ale za tu cenu bych ho radši poslal</font>

486
00:34:02,911 --> 00:34:04,807
<font color="#FFFFFF">k doktorce než k nějaké
hipísácké hudebnici.</font>

487
00:34:04,866 --> 00:34:07,369
<font color="#FFFFFF">Prosím.
Tady nejde o peníze.</font>

488
00:34:07,452 --> 00:34:09,116
<font color="#FFFFFF">Samozřejmě že ne.</font>

489
00:34:10,038 --> 00:34:11,577
<font color="#FFFFFF">Doufal jsem...</font>

490
00:34:14,751 --> 00:34:16,970
<font color="#FFFFFF">Doufal jsem,
že to až tahle daleko nezajde.</font>

491
00:34:53,623 --> 00:34:55,216
<font color="#FFFFFF">Je to soukromá škola.</font>

492
00:34:55,584 --> 00:34:58,295
<font color="#FFFFFF">Pokud bude kousat ostatní
děti, vyhodí ho.</font>

493
00:34:58,378 --> 00:35:00,839
<font color="#FFFFFF">Šikanují ho, tak
se prostě brání.</font>

494
00:35:01,298 --> 00:35:02,819
<font color="#FFFFFF">Měli jsme ho tam
dát o rok později.</font>

495
00:35:02,844 --> 00:35:04,491
<font color="#FFFFFF">Myslím, že v tom problém není.</font>

496
00:35:05,302 --> 00:35:07,912
<font color="#FFFFFF">Když je se mnou nebo
s Julie, je vše v pořádku.</font>

497
00:35:13,018 --> 00:35:15,645
<font color="#FFFFFF">Četla jsem několik knih,
které chválily hudební terapii</font>

498
00:35:15,729 --> 00:35:17,647
<font color="#FFFFFF">když dítě, potřebuje
cvičit komunikaci.</font>

499
00:35:17,731 --> 00:35:20,775
<font color="#FFFFFF">„Cvičit komunikaci“?
Tak to tam nazývali?</font>

500
00:35:20,859 --> 00:35:22,986
<font color="#FFFFFF">Něco takového potřebujeme.</font>

501
00:35:24,070 --> 00:35:26,781
<font color="#FFFFFF">Jsem vyčerpaný, Nancy.
Můžeme to nechat na jindy?</font>

502
00:35:31,453 --> 00:35:33,496
<font color="#FFFFFF">Vypadá to,
že je to jen na nás.</font>

503
00:35:33,580 --> 00:35:34,873
<font color="#FFFFFF">Začneme od základů.</font>

504
00:35:36,858 --> 00:35:38,001
<font color="#FFFFFF">Ahoj, Julie.</font>

505
00:35:38,084 --> 00:35:39,961
<font color="#FFFFFF">Nemá to smysl!</font>

506
00:35:40,045 --> 00:35:42,589
<font color="#FFFFFF">Dnes jsme přijeli trochu dřív.</font>

507
00:35:46,926 --> 00:35:48,303
<font color="#FFFFFF">Je všechno v pořádku?</font>

508
00:35:49,054 --> 00:35:50,055
<font color="#FFFFFF">Je Brian v pořádku?</font>

509
00:35:50,138 --> 00:35:51,306
<font color="#FFFFFF">Spí.</font>

510
00:35:52,807 --> 00:35:54,309
<font color="#FFFFFF">Stalo se něco?</font>

511
00:35:54,392 --> 00:35:57,646
<font color="#FFFFFF">Když jsem ho ukládala, našla
jsem něco pod postelí.</font>

512
00:35:57,729 --> 00:36:01,649
<font color="#FFFFFF">- Co jsi našla? - Nemám drobné,
tak tady máš malou prémii.</font>

513
00:36:05,945 --> 00:36:07,885
<font color="#FFFFFF">Tohle našla pod Brianovou postelí.</font>

514
00:36:12,077 --> 00:36:13,644
<font color="#FFFFFF">Julie, je mi to moc líto.</font>

515
00:36:13,787 --> 00:36:16,889
<font color="#FFFFFF">Víš, že jsem u FBI.
Dělám na náročných případech.</font>

516
00:36:16,914 --> 00:36:19,963
<font color="#FFFFFF">Musel to vzít z mojí pracovny.
Měl jsem ten šuplík zamknout.</font>

517
00:36:20,001 --> 00:36:22,003
<font color="#FFFFFF">Drahoušku,
to jsi vidět neměla.</font>

518
00:36:22,087 --> 00:36:24,254
<font color="#FFFFFF">- Brian to viděl taky.
- Samozřejmě.</font>

519
00:36:25,090 --> 00:36:27,175
<font color="#FFFFFF">- Tohle jsme podělali.
- Je to moje vina.</font>

520
00:36:27,258 --> 00:36:30,230
<font color="#FFFFFF">- Rád věci zkoumá.
- Musíme na něj dávat větší pozor.</font>

521
00:36:30,254 --> 00:36:32,514
<font color="#FFFFFF">- Nějak to určitě vysvětlíme.
- Promluvím s ním,</font>

522
00:36:32,597 --> 00:36:34,737
<font color="#FFFFFF">ujistím se, že rozumí,
že se nic neděje.</font>

523
00:36:34,849 --> 00:36:37,602
<font color="#FFFFFF">- Nic se neděje?
- Zlato, pojď sem.</font>

524
00:36:39,396 --> 00:36:41,231
<font color="#FFFFFF">Jsi v pořádku?</font>

525
00:36:41,314 --> 00:36:42,660
<font color="#FFFFFF">Chtěla jsem vám říct,</font>

526
00:36:42,720 --> 00:36:45,092
<font color="#FFFFFF">že rodiče chtějí, abych
si našla pořádnou práci,</font>

527
00:36:45,151 --> 00:36:47,779
<font color="#FFFFFF">takže jsem se
přihlásila v obchoďáku...</font>

528
00:36:47,862 --> 00:36:50,699
<font color="#FFFFFF">Ale budeš pro nás moct
občas hlídat, ne?</font>

529
00:36:51,282 --> 00:36:53,076
<font color="#FFFFFF">Myslím, že to bude složité.</font>

530
00:36:53,159 --> 00:36:55,495
<font color="#FFFFFF">Julie, zlato...</font>

531
00:36:56,162 --> 00:36:57,706
<font color="#FFFFFF">Jsi u nás už roky.</font>

532
00:36:58,331 --> 00:36:59,708
<font color="#FFFFFF">Je mi líto, paní Tenchová.</font>

533
00:36:59,791 --> 00:37:01,042
<font color="#FFFFFF">Nezapomeň si peníze.</font>

534
00:37:04,170 --> 00:37:05,964
<font color="#FFFFFF">Rozlučte se za mě s Brianem.</font>

535
00:37:06,923 --> 00:37:07,923
<font color="#FFFFFF">Julie...</font>

536
00:37:13,680 --> 00:37:17,392
<font color="#FFFFFF">Vím, že ten šuplík má zámek,
jen musím najít klíč.</font>

537
00:37:18,560 --> 00:37:19,853
<font color="#FFFFFF">Nebo sehnat nový.</font>

538
00:37:20,395 --> 00:37:21,980
<font color="#FFFFFF">Tenhle je starý dvacet let.</font>

539
00:37:23,565 --> 00:37:27,410
<font color="#FFFFFF">Kluk je ale tak trochu Houdini.
Možná bych si měl pořídit trezor.</font>

540
00:37:28,653 --> 00:37:30,413
<font color="#FFFFFF">Proč to máš vůbec v domě?</font>

541
00:37:31,948 --> 00:37:33,992
<font color="#FFFFFF">Je to práce.
Někdy to musím přinést domů.</font>

542
00:37:34,075 --> 00:37:36,453
<font color="#FFFFFF">Tohle? Zrovna tohle
musíš přinést domů?</font>

543
00:37:37,704 --> 00:37:38,913
<font color="#FFFFFF">Co s tím děláš?</font>

544
00:37:39,664 --> 00:37:41,666
<font color="#FFFFFF">Hledám tam stopy.</font>

545
00:37:43,251 --> 00:37:45,503
<font color="#FFFFFF">Neříkáš mi nic o tom, co děláš.</font>

546
00:37:46,087 --> 00:37:47,087
<font color="#FFFFFF">Teď víš proč.</font>

547
00:37:47,464 --> 00:37:50,064
<font color="#FFFFFF">- Nemusíš mě chránit.
- Snažím se chránit všechny.</font>

548
00:37:50,088 --> 00:37:52,381
<font color="#FFFFFF">Ne, musíš hlavně
chránit svého syna.</font>

549
00:37:53,011 --> 00:37:55,513
<font color="#FFFFFF">Co vůbec dělal v mé pracovně?</font>

550
00:37:56,514 --> 00:38:00,101
<font color="#FFFFFF">Nemůžeme ho hlídat pořád.
Každou chvíli se tam snaží dostat.</font>

551
00:38:00,185 --> 00:38:01,603
<font color="#FFFFFF">Protože ví, že je to zakázané.</font>

552
00:38:01,686 --> 00:38:04,906
<font color="#FFFFFF">- Měl bych dát zámek na dveře.
- Snaží se ti dostat blíž.</font>

553
00:38:05,774 --> 00:38:07,609
<font color="#FFFFFF">Občas ho najdu
v našem šatníku.</font>

554
00:38:07,692 --> 00:38:10,528
<font color="#FFFFFF">Zkouší si tvoje kravaty.
Chodí po domě v tvých botách.</font>

555
00:38:13,072 --> 00:38:15,867
<font color="#FFFFFF">Přes víkendy jsem teď tady.
Snažím se tady trávit čas.</font>

556
00:38:15,950 --> 00:38:19,370
<font color="#FFFFFF">Pokud zrovna nejsi na golfovém
hřišti, sníš o tom, že tam jsi.</font>

557
00:38:20,497 --> 00:38:22,499
<font color="#FFFFFF">Když si s ním hraješ,
kontroluješ hodinky.</font>

558
00:38:22,582 --> 00:38:25,835
<font color="#FFFFFF">- No, upřímně, moc sranda s ním není.
- Není s ním sranda?</font>

559
00:38:25,919 --> 00:38:27,962
<font color="#FFFFFF">Vím, jak to zní,
ale snažil jsem se.</font>

560
00:38:28,046 --> 00:38:31,257
<font color="#FFFFFF">- Jeho to nezajímá.
- Chce to víc, než jen přijít, Bille.</font>

561
00:38:31,591 --> 00:38:35,094
<font color="#FFFFFF">Dobře?
Musíš... musíš si s ním hrát.</font>

562
00:38:35,178 --> 00:38:38,223
<font color="#FFFFFF">Nedostanu z něj ani slabiku.
Nepřiměju ho, aby mě objal.</font>

563
00:38:38,306 --> 00:38:40,225
<font color="#FFFFFF">Vlastně se mi ani
nepodívá do očí.</font>

564
00:38:40,308 --> 00:38:42,477
<font color="#FFFFFF">- Není to s ním ztracené.
- No, možná se mnou ano.</font>

565
00:38:43,311 --> 00:38:44,479
<font color="#FFFFFF">Chceš vědět, co dělám?</font>

566
00:38:44,562 --> 00:38:46,898
<font color="#FFFFFF">Chceš vidět, na čem každou
noc dělám? Tak pojď.</font>

567
00:38:48,775 --> 00:38:49,984
<font color="#FFFFFF">Tohle je jen špička ledovce.</font>

568
00:38:51,361 --> 00:38:53,780
<font color="#FFFFFF">Mladá matka s dítětem
v Brianově věku.</font>

569
00:38:53,863 --> 00:38:55,740
<font color="#FFFFFF">Vrah udělal to samé i jemu.</font>

570
00:38:55,824 --> 00:38:58,409
<font color="#FFFFFF">Chceš vidět fotku?
Někde ji tady mám.</font>

571
00:38:59,035 --> 00:39:00,453
<font color="#FFFFFF">Tohle je zajímavé.</font>

572
00:39:00,537 --> 00:39:03,248
<font color="#FFFFFF">Žena, kterou ubodali,
znásilnili a uřezali jí prsa.</font>

573
00:39:03,331 --> 00:39:06,000
<font color="#FFFFFF">Ukázalo se, že to byl její přítel,
jeho švagr a sestra.</font>

574
00:39:06,084 --> 00:39:07,377
<font color="#FFFFFF">Taková rodinná záležitost.</font>

575
00:39:08,086 --> 00:39:09,561
<font color="#FFFFFF">No tomhle dělám teď.</font>

576
00:39:09,586 --> 00:39:11,363
<font color="#FFFFFF">Takový sympaťák
jménem Jerry Brudos.</font>

577
00:39:11,422 --> 00:39:13,550
<font color="#FFFFFF">Zabil čtyři ženy
v podobném věku jako Julie.</font>

578
00:39:13,633 --> 00:39:15,426
<font color="#FFFFFF">Svázal je u sebe v garáži.</font>

579
00:39:15,510 --> 00:39:17,436
<font color="#FFFFFF">Jedna mu omylem
přišla ke vchodu.</font>

580
00:39:17,461 --> 00:39:18,954
<font color="#FFFFFF">Jedna z nich měla
poruchu na autě.</font>

581
00:39:19,019 --> 00:39:20,933
<font color="#FFFFFF">Jednu z nich sebral
v podzemním parkovišti,</font>

582
00:39:20,958 --> 00:39:23,379
<font color="#FFFFFF">šla zrovna
na oběd se svojí matkou.</font>

583
00:39:35,363 --> 00:39:36,364
<font color="#FFFFFF">Je mi to líto.</font>

584
00:39:37,198 --> 00:39:38,199
<font color="#FFFFFF">Já vím.</font>

585
00:39:41,870 --> 00:39:43,079
<font color="#FFFFFF">Omlouvám se.</font>

586
00:41:15,713 --> 00:41:16,881
<font color="#FFFFFF">Tvoje oblíbená,</font>

587
00:41:18,967 --> 00:41:20,468
<font color="#FFFFFF">Quantický blend.</font>

588
00:41:23,471 --> 00:41:24,471
<font color="#FFFFFF">Děkuju.</font>

589
00:41:28,726 --> 00:41:30,853
<font color="#FFFFFF">- Matka.
- Hmm?</font>

590
00:41:30,937 --> 00:41:32,689
<font color="#FFFFFF">Matka a boty.</font>

591
00:41:33,356 --> 00:41:34,732
<font color="#FFFFFF">Něco se tam stalo.</font>

592
00:41:36,567 --> 00:41:37,568
<font color="#FFFFFF">Očividně.</font>

593
00:41:40,113 --> 00:41:41,197
<font color="#FFFFFF">Co to bylo?</font>

594
00:41:42,073 --> 00:41:43,199
<font color="#FFFFFF">Její reakce?</font>

595
00:41:47,453 --> 00:41:48,621
<font color="#FFFFFF">Síla té reakce?</font>

596
00:41:49,747 --> 00:41:52,709
<font color="#FFFFFF">Spálení těch bot se mu
zapsalo do mysli jako zakázané.</font>

597
00:41:54,669 --> 00:41:56,954
<font color="#FFFFFF">Stalo se to tak součástí
sexuální fantazie.</font>

598
00:41:58,965 --> 00:42:01,634
<font color="#FFFFFF">Ta učitelka pak měla
úplně jinou reakci.</font>

599
00:42:01,843 --> 00:42:06,163
<font color="#FFFFFF">Takže o svých impulzech dostává
zmatené signály od dvou dospělých žen.</font>

600
00:42:09,058 --> 00:42:13,271
<font color="#FFFFFF">Brudos říkal, že ho ženské boty
přitahovaly už před tím vším.</font>

601
00:42:14,272 --> 00:42:16,566
<font color="#FFFFFF">Podpatky vzal ze smetiště,
když mu bylo pět.</font>

602
00:42:17,150 --> 00:42:19,944
<font color="#FFFFFF">Ne každý souhlasí s Freudovými
teoriemi o sexualitě,</font>

603
00:42:20,028 --> 00:42:24,014
<font color="#FFFFFF">ale potvrdil, že své preference
objevujeme už v útlém věku.</font>

604
00:42:24,073 --> 00:42:25,491
<font color="#FFFFFF">Takže kdy to přišlo?</font>

605
00:42:26,617 --> 00:42:28,786
<font color="#FFFFFF">Jak se to spojilo
s jeho sexualitou?</font>

606
00:42:29,245 --> 00:42:32,373
<font color="#FFFFFF">Mohl tam být nějaký bod,
kdy do toho někdo... zasáhl?</font>

607
00:42:32,457 --> 00:42:34,375
<font color="#FFFFFF">No, kladeš ty správné otázky.</font>

608
00:42:34,876 --> 00:42:37,295
<font color="#FFFFFF">- Já chci správné odpovědi.
- To my všichni.</font>

609
00:42:39,630 --> 00:42:41,632
<font color="#FFFFFF">- Jsem rád, že jsi tady.
- No...</font>

610
00:42:56,981 --> 00:42:59,984
<font color="#FFFFFF">Bille. Přemýšlel jsem o Brudosovi
ještě z jiného pohledu.</font>

611
00:43:00,068 --> 00:43:02,653
<font color="#FFFFFF">Pamatuješ, co Wendy říkala
o zříkání se zodpovědnosti?</font>

612
00:43:02,737 --> 00:43:03,738
<font color="#FFFFFF">Nech si to.</font>

613
00:43:12,330 --> 00:43:13,690
<font color="#FFFFFF">Policejní oddělení Fairfield.</font>

614
00:43:13,714 --> 00:43:17,222
<font color="#FFFFFF">Můžu mluvit s detektivem McGrawem?
Tady Bill Tench z FBI.</font>

615
00:43:17,247 --> 00:43:19,604
<font color="#FFFFFF">- Je teď pryč. Můžu něco vyřídit?
- Ano.</font>

616
00:43:19,629 --> 00:43:22,423
<font color="#FFFFFF">Řekněte mu, ať se podívá
na fotky z případu Ady Jeffriesové.</font>

617
00:43:22,507 --> 00:43:24,027
<font color="#FFFFFF">- Ada Jeffriesová?
- Přesně tak.</font>

618
00:43:24,092 --> 00:43:26,719
<font color="#FFFFFF">Ať se podívá na uzly,
kterými byla svázaná.</font>

619
00:43:26,803 --> 00:43:29,972
<font color="#FFFFFF">Jsou námořnické a Fairfield
je uprostřed pevniny.</font>

620
00:43:30,515 --> 00:43:32,266
<font color="#FFFFFF">- Dobře, dám mu vědět.
- Děkuju.</font>

621
00:43:32,350 --> 00:43:35,561
<font color="#FFFFFF">- Vrátil ses k Fairfieldu?
- Řekli jsme, že se na to podíváme.</font>

622
00:43:35,586 --> 00:43:39,056
<font color="#FFFFFF">- Jsi si jistý, že tam pořád je něco...
- Holdene, dej mi pokoj.</font>

623
00:43:40,399 --> 00:43:42,777
<font color="#FFFFFF">Někdo tady vstal špatnou nohou.</font>

624
00:43:45,488 --> 00:43:46,488
<font color="#FFFFFF">Bille.</font>

625
00:43:48,199 --> 00:43:51,410
<font color="#FFFFFF">To, co jsem včera
říkala o objektivitě,</font>

626
00:43:51,494 --> 00:43:53,204
<font color="#FFFFFF">měl jsi pravdu,
je to kravina.</font>

627
00:43:53,788 --> 00:43:54,956
<font color="#FFFFFF">Je to složité.</font>

628
00:43:55,581 --> 00:43:58,501
<font color="#FFFFFF">Setkal jsem se s šílenstvím.
Byl jsem v armádě.</font>

629
00:43:58,584 --> 00:44:02,009
<font color="#FFFFFF">Vyučování byla brnkačka.
Nevadilo mi o tomhle přednášet.</font>

630
00:44:02,034 --> 00:44:04,916
<font color="#FFFFFF">Ale... co jsem vůbec věděl?</font>

631
00:44:05,021 --> 00:44:09,034
<font color="#FFFFFF">Tihle lidé jsou extrémně narušení
a vědí, jak poškodit jiné.</font>

632
00:44:09,762 --> 00:44:12,723
<font color="#FFFFFF">- Už jedu jen na výpary.
- Můžeš si dát přestávku?</font>

633
00:44:12,807 --> 00:44:14,684
<font color="#FFFFFF">- Ne.
- Promluvit s někým?</font>

634
00:44:15,560 --> 00:44:17,728
<font color="#FFFFFF">- Mluvím s tebou.
- Ne, s profesionálem.</font>

635
00:44:17,812 --> 00:44:19,397
<font color="#FFFFFF">Ty jsi profesionál.</font>

636
00:44:19,480 --> 00:44:22,510
<font color="#FFFFFF">Jsem spolupracovník.
Nemůžu ti dělat terapeuta.</font>

637
00:44:22,535 --> 00:44:24,617
<font color="#FFFFFF">Terapeuta? Tak to nemyslím.</font>

638
00:44:25,361 --> 00:44:27,905
<font color="#FFFFFF">Časy se mění.
Nemusíš být dobrý voják.</font>

639
00:44:30,867 --> 00:44:32,410
<font color="#FFFFFF">Je úplně imunní.</font>

640
00:44:33,911 --> 00:44:35,413
<font color="#FFFFFF">Jak s ním mám pracovat?</font>

641
00:45:05,276 --> 00:45:08,029
<font color="#FFFFFF">- Nazdárek.
- Můj bože, vypadáš skvěle.</font>

642
00:45:08,112 --> 00:45:09,155
<font color="#FFFFFF">Ty taky.</font>

643
00:45:10,323 --> 00:45:13,284
<font color="#FFFFFF">Jsem tak ráda,
že mám po zkouškách.</font>

644
00:45:14,869 --> 00:45:16,662
<font color="#FFFFFF">Udělala jsem večeři.</font>

645
00:45:21,709 --> 00:45:23,920
<font color="#FFFFFF">To bylo ohromující.</font>

646
00:45:24,003 --> 00:45:25,421
<font color="#FFFFFF">No, netvař se tak překvapeně.</font>

647
00:45:25,504 --> 00:45:28,633
<font color="#FFFFFF">- Tajila jsi to přede mnou.
- To přece hodné holky dělají, ne?</font>

648
00:45:28,716 --> 00:45:30,343
<font color="#FFFFFF">Fungovalo to. Vezmi si mě.</font>

649
00:45:30,426 --> 00:45:32,094
<font color="#FFFFFF">Abych ti mohla vařit? Ne.</font>

650
00:45:34,472 --> 00:45:36,057
<font color="#FFFFFF">Na tvé kulinářské schopnosti.</font>

651
00:45:38,976 --> 00:45:41,145
<font color="#FFFFFF">- Na tvé orální schopnosti.
- Přestaň.</font>

652
00:45:41,228 --> 00:45:42,396
<font color="#FFFFFF">Na změnu života.</font>

653
00:45:42,480 --> 00:45:43,898
<font color="#FFFFFF">Na otevření mé mysli.</font>

654
00:45:45,566 --> 00:45:47,568
<font color="#FFFFFF">Inspiraci k návratu do školy.</font>

655
00:45:47,652 --> 00:45:48,986
<font color="#FFFFFF">Nemělo se připíjet na mě?</font>

656
00:45:52,156 --> 00:45:54,075
<font color="#FFFFFF">Chci, abys věděla, že tě chápu.</font>

657
00:45:54,659 --> 00:45:56,786
<font color="#FFFFFF">Jak oddaná a disciplinovaná jsi.</font>

658
00:45:58,704 --> 00:45:59,704
<font color="#FFFFFF">Hej.</font>

659
00:46:00,206 --> 00:46:03,459
<font color="#FFFFFF">Máš odvahu nechat
se unést zvědavostí.</font>

660
00:46:03,542 --> 00:46:05,044
<font color="#FFFFFF">Dobře, stačí.</font>

661
00:46:05,127 --> 00:46:07,272
<font color="#FFFFFF">A snášíš mé tendence pokračovat.</font>

662
00:46:07,297 --> 00:46:08,607
<font color="#FFFFFF">To dělám.</font>

663
00:46:12,551 --> 00:46:14,962
<font color="#FFFFFF">Jsem rád, že můžu
být součástí tvého života.</font>

664
00:46:25,648 --> 00:46:26,648
<font color="#FFFFFF">Pojď.</font>

665
00:46:31,028 --> 00:46:32,028
<font color="#FFFFFF">No tak.</font>

666
00:46:45,751 --> 00:46:47,086
<font color="#FFFFFF">Počkej chvilku.</font>

667
00:48:29,271 --> 00:48:30,314
<font color="#FFFFFF">Co se děje?</font>

668
00:48:31,899 --> 00:48:32,983
<font color="#FFFFFF">Tobě se to nelíbí?</font>

669
00:48:36,612 --> 00:48:37,822
<font color="#FFFFFF">Ale ano, líbí.</font>

670
00:49:26,829 --> 00:49:27,913
<font color="#FFFFFF">Jsi v pořádku?</font>

671
00:49:33,043 --> 00:49:34,086
<font color="#FFFFFF">Je to divné.</font>

672
00:49:37,965 --> 00:49:39,008
<font color="#FFFFFF">Tohle?</font>

673
00:49:40,301 --> 00:49:42,178
<font color="#FFFFFF">Jen to... nejsi ty.</font>

674
00:49:46,682 --> 00:49:49,018
<font color="#FFFFFF">Ano, Holdene.
O to tady jde.</font>

675
00:50:00,390 --> 00:50:03,390
<font color="#FFFFFF">Annie, J.P.
J.P.</font>

676
00:50:04,295 --> 00:50:14,295
<font color="#FFFFFF">PoštovnéZDARMA.cz
nakupujte a prodávejte s námi</font>

