1
00:00:10,676 --> 00:00:11,718
<font color="#FFFFFF">Ráj potravin!</font>

2
00:00:11,801 --> 00:00:15,635
<font color="#FFFFFF">RÁJ POTRAVIN</font>

3
00:00:29,926 --> 00:00:31,676
<font color="#FFFFFF">- Hele, to je Frank.
- Ahoj, Franku.</font>

4
00:00:31,760 --> 00:00:33,676
<font color="#FFFFFF">- Čau, Franku.
- Mám tě rád.</font>

5
00:00:34,760 --> 00:00:35,593
<font color="#FFFFFF">Mám tě rád!</font>

6
00:00:35,676 --> 00:00:37,176
<font color="#FFFFFF">Jsi nejlepší párek ze všech.</font>

7
00:00:37,301 --> 00:00:38,218
<font color="#FFFFFF">Drahý Franku,</font>

8
00:00:38,801 --> 00:00:41,468
<font color="#FFFFFF">život jsi nám změnil všem,</font>

9
00:00:41,551 --> 00:00:44,093
<font color="#FFFFFF">když jsi začal vládnout jen po svém.</font>

10
00:00:44,176 --> 00:00:46,093
<font color="#FFFFFF">Franku, ty jsi fakt nejlepší!</font>

11
00:00:46,176 --> 00:00:47,010
<font color="#FFFFFF">To nestojí za řeč.</font>

12
00:00:47,093 --> 00:00:48,093
<font color="#FFFFFF">Drahý Franku,</font>

13
00:00:48,635 --> 00:00:51,343
<font color="#FFFFFF">teď jsme jedna velká rodina,</font>

14
00:00:51,426 --> 00:00:55,135
<font color="#FFFFFF">u nás vládne klid a pohoda.</font>

15
00:00:55,218 --> 00:00:56,468
<font color="#FFFFFF">Jsem rád, že jste rádi.</font>

16
00:00:56,593 --> 00:00:59,468
<font color="#FFFFFF">Zuby jsi zrušil, teď si rovní jsme,</font>

17
00:00:59,551 --> 00:01:02,093
<font color="#FFFFFF">tak se nestyď a pokloň se.</font>

18
00:01:02,176 --> 00:01:04,593
<font color="#FFFFFF">Jsme tu, abychom ti vzdali hold,</font>

19
00:01:04,676 --> 00:01:08,343
<font color="#FFFFFF">ty jsi nejlepší párek všech dob.</font>

20
00:01:08,426 --> 00:01:13,593
<font color="#FFFFFF">Jsou jen dokonalé dny v Ráji potravin.</font>

21
00:01:14,051 --> 00:01:17,593
<font color="#FFFFFF">Dny jsou dokonalé díky Frankovi.</font>

22
00:01:17,676 --> 00:01:18,551
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

23
00:01:18,635 --> 00:01:20,510
<font color="#FFFFFF">- Díky, Franku.
- No není nejlepší?</font>

24
00:01:20,593 --> 00:01:25,968
<font color="#FFFFFF">Naše sny jsou splněné,
a to vše jen díky tobě.</font>

25
00:01:26,051 --> 00:01:30,885
<font color="#FFFFFF">Takže nám teď zbývá říci jediné.</font>

26
00:01:31,343 --> 00:01:32,468
<font color="#FFFFFF">Díky, Franku.</font>

27
00:01:32,551 --> 00:01:34,218
<font color="#FFFFFF">- Danke, Franku.
- Díky, Franku.</font>

28
00:01:34,301 --> 00:01:35,843
<font color="#FFFFFF">Franku, hej.</font>

29
00:01:36,010 --> 00:01:38,885
<font color="#FFFFFF">Lednice byly plán dokonalý.</font>

30
00:01:38,968 --> 00:01:41,385
<font color="#FFFFFF">Šukáme denně, ale nikdo se nepotí.</font>

31
00:01:41,760 --> 00:01:42,593
<font color="#FFFFFF">Díky, Franku.</font>

32
00:01:42,718 --> 00:01:44,301
<font color="#FFFFFF">Výborně.</font>

33
00:01:44,385 --> 00:01:45,718
<font color="#FFFFFF">Jo, Frank.</font>

34
00:01:45,801 --> 00:01:48,510
<font color="#FFFFFF">Špenát si užije zezadu</font>

35
00:01:48,593 --> 00:01:51,718
<font color="#FFFFFF">a já si zas našlehám šťávu.</font>

36
00:01:51,801 --> 00:01:53,551
<font color="#FFFFFF">- Možná pozdějc.
- Já budu koukat.</font>

37
00:01:54,260 --> 00:01:57,010
<font color="#FFFFFF">- Ořechy promastím.
- Má semena se zasejí.</font>

38
00:01:57,093 --> 00:01:59,968
<font color="#FFFFFF">Žvýkačky jsou mé korálky anální.</font>

39
00:02:00,051 --> 00:02:02,801
<font color="#FFFFFF">Sušenky a sýr výstřik potěší.</font>

40
00:02:02,885 --> 00:02:06,426
<font color="#FFFFFF">Stačí zatřepat a výbuch nás pokropí.</font>

41
00:02:06,510 --> 00:02:11,510
<font color="#FFFFFF">Jsou jen dokonalé dny v Ráji potravin.</font>

42
00:02:11,593 --> 00:02:16,260
<font color="#FFFFFF">- V Ráji potravin.
- Dny jsou dokonalé díky Frankovi.</font>

43
00:02:16,718 --> 00:02:18,176
<font color="#FFFFFF">Ahoj, Franku.</font>

44
00:02:18,343 --> 00:02:22,843
<font color="#FFFFFF">Miluju tyhle jízdy.
Jsi vážně génius, Franku.</font>

45
00:02:23,260 --> 00:02:25,760
<font color="#FFFFFF">No to zase nevím. Možná.</font>

46
00:02:25,926 --> 00:02:30,468
<font color="#FFFFFF">Pohybovat se po městě je skvělé,
díky těmhle věcičkám.</font>

47
00:02:30,551 --> 00:02:32,676
<font color="#FFFFFF">Leť, Rutabago. Leť.</font>

48
00:02:32,760 --> 00:02:35,926
<font color="#FFFFFF">Teď máme jetpacky!
Může bejt v našem městě líp?</font>

49
00:02:36,010 --> 00:02:39,218
<font color="#FFFFFF">Franku, dobře, že se ptáš.
Protože může být lépe.</font>

50
00:02:39,301 --> 00:02:41,301
<font color="#FFFFFF">Jde to, Franku. Můžem ji přivést zpět.</font>

51
00:02:52,718 --> 00:02:54,885
<font color="#FFFFFF">Jsi to vážně ty, Brendo.</font>

52
00:02:55,635 --> 00:02:56,843
<font color="#FFFFFF">Neuvěřitelný.</font>

53
00:02:56,926 --> 00:03:00,135
<font color="#FFFFFF">Koukej, Brendo, co jsme dokázali.</font>

54
00:03:00,218 --> 00:03:03,551
<font color="#FFFFFF">To je Ráj potravin,
jak jsme si ho vysnili.</font>

55
00:03:05,593 --> 00:03:06,510
<font color="#FFFFFF">Kurva! Ne!</font>

56
00:03:11,385 --> 00:03:14,635
<font color="#FFFFFF">Zase se ti zdálo,
že se Brenda změnila v kaši?</font>

57
00:03:14,718 --> 00:03:15,676
<font color="#FFFFFF">Možná.</font>

58
00:03:15,760 --> 00:03:18,635
<font color="#FFFFFF">Nejsem odborník na sny,
ale třeba to znamená,</font>

59
00:03:18,718 --> 00:03:21,760
<font color="#FFFFFF">že jsi pořád smutnej,
že Brenda umřela a proměnila se v kaši.</font>

60
00:03:21,843 --> 00:03:24,676
<font color="#FFFFFF">To nemusíme rozebírat. Jsem v pohodě.</font>

61
00:03:24,760 --> 00:03:26,385
<font color="#FFFFFF">To časem přejde. Můžeme?</font>

62
00:03:31,676 --> 00:03:32,676
<font color="#FFFFFF">Teď už jo.</font>

63
00:03:41,135 --> 00:03:42,176
<font color="#FFFFFF">Pěkně děkuju.</font>

64
00:03:43,385 --> 00:03:44,510
<font color="#FFFFFF">Šukáč človíka.</font>

65
00:03:48,510 --> 00:03:51,926
<font color="#FFFFFF">Takový vedro.
Nemůžu tu jablečnou šťávu našlehat.</font>

66
00:04:04,260 --> 00:04:06,385
<font color="#FFFFFF">Všichni víte, že tenhle zvuk znamená to,</font>

67
00:04:06,468 --> 00:04:09,718
<font color="#FFFFFF">co máte nejradši. Je čas sdílení.</font>

68
00:04:09,801 --> 00:04:10,801
<font color="#FFFFFF">Ach jo.</font>

69
00:04:12,760 --> 00:04:13,843
<font color="#FFFFFF">To je absurdní.</font>

70
00:04:13,926 --> 00:04:16,843
<font color="#FFFFFF">Předevčírem jsem za něj
utratil třicet zubů.</font>

71
00:04:29,676 --> 00:04:30,718
<font color="#FFFFFF">Co?</font>

72
00:04:30,801 --> 00:04:32,385
<font color="#FFFFFF">- Táhni, Franku.
- Já se chladil.</font>

73
00:04:33,635 --> 00:04:34,593
<font color="#FFFFFF">Už?</font>

74
00:04:34,676 --> 00:04:36,718
<font color="#FFFFFF">- Jděte už do prdele.
- Táhni, Franku.</font>

75
00:04:36,801 --> 00:04:38,260
<font color="#FFFFFF">Já vím,</font>

76
00:04:38,343 --> 00:04:40,676
<font color="#FFFFFF">ale jen takhle se dá zajistit,</font>

77
00:04:40,760 --> 00:04:42,968
<font color="#FFFFFF">že všichni budou mít místo v lednici.</font>

78
00:04:43,051 --> 00:04:44,718
<font color="#FFFFFF">Trhni si, Franku.</font>

79
00:04:59,635 --> 00:05:01,468
<font color="#FFFFFF">Jejda. Musí se sem vrátit úsměv.</font>

80
00:05:06,051 --> 00:05:07,135
<font color="#FFFFFF">To je ono.</font>

81
00:05:09,468 --> 00:05:11,010
<font color="#FFFFFF">Franku, napadla mě píseň</font>

82
00:05:11,093 --> 00:05:13,343
<font color="#FFFFFF">pro mou novou šou, o které jsem ti říkal.</font>

83
00:05:13,426 --> 00:05:14,885
<font color="#FFFFFF">Jasně.</font>

84
00:05:14,968 --> 00:05:17,343
<font color="#FFFFFF">„Největší pečmen teď není prioritou.“</font>

85
00:05:17,426 --> 00:05:18,510
<font color="#FFFFFF">Ale měl by být.</font>

86
00:05:18,593 --> 00:05:22,426
<font color="#FFFFFF">Jídlo se potřebuje bavit
a obrazovky leží ladem.</font>

87
00:05:22,510 --> 00:05:23,801
<font color="#FFFFFF">To už jsme probírali, Sammy.</font>

88
00:05:23,885 --> 00:05:26,801
<font color="#FFFFFF">Jídlo se musí soustředit
a pracovat pro lepší zítřky.</font>

89
00:05:26,885 --> 00:05:29,843
<font color="#FFFFFF">Ne jen sedět a čumět na bednu
jako brambory na gauči.</font>

90
00:05:29,926 --> 00:05:30,760
<font color="#FFFFFF">Hele...</font>

91
00:05:30,843 --> 00:05:33,968
<font color="#FFFFFF">Nebudu se omlouvat.
Ty víš, jak to je. Vstávat.</font>

92
00:05:34,676 --> 00:05:35,801
<font color="#FFFFFF">Ale Franku...</font>

93
00:05:35,885 --> 00:05:39,260
<font color="#FFFFFF">Sammy, copak nevidíš,
že toho má Frank na talíři už moc?</font>

94
00:05:39,760 --> 00:05:40,760
<font color="#FFFFFF">No to snad ne.</font>

95
00:05:41,635 --> 00:05:43,176
<font color="#FFFFFF">Co to řekl?</font>

96
00:05:43,260 --> 00:05:46,801
<font color="#FFFFFF">Neměl jsem to tak formulovat. Omlouvám se.</font>

97
00:05:46,926 --> 00:05:48,051
<font color="#FFFFFF">To bys měl.</font>

98
00:05:48,135 --> 00:05:51,593
<font color="#FFFFFF">Talíř je pro nás smrtelná postel.
Porcelánovej hrob.</font>

99
00:05:51,676 --> 00:05:54,301
<font color="#FFFFFF">Nechme stranou formulaci, Jack má pravdu.</font>

100
00:05:55,010 --> 00:05:57,385
<font color="#FFFFFF">Vidíš? Vidíš, co tady řeším?</font>

101
00:05:57,468 --> 00:05:59,093
<font color="#FFFFFF">Hej, Broskve. No tak.</font>

102
00:05:59,176 --> 00:06:02,218
<font color="#FFFFFF">Víte, že v lednici nemáme
dost místa pro plechovky.</font>

103
00:06:02,301 --> 00:06:03,468
<font color="#FFFFFF">To není fér.</font>

104
00:06:03,551 --> 00:06:08,385
<font color="#FFFFFF">Jak to, že tamhle nektarinka
má svý místo v lednici, a já ne?</font>

105
00:06:08,468 --> 00:06:11,218
<font color="#FFFFFF">Nektarinky lednici potřebují.
Ne, že ji chtějí.</font>

106
00:06:11,301 --> 00:06:13,343
<font color="#FFFFFF">Mají víc dužiny. Snáz se otlučou.</font>

107
00:06:13,426 --> 00:06:15,260
<font color="#FFFFFF">Tak jako broskve.</font>

108
00:06:16,843 --> 00:06:18,843
<font color="#FFFFFF">Je to jen dočasná věc.</font>

109
00:06:18,926 --> 00:06:20,926
<font color="#FFFFFF">Jakmile dokončíme můj plán Temná zóna,</font>

110
00:06:21,010 --> 00:06:24,926
<font color="#FFFFFF">alias „Chladný svět“,
tak budou lednice pro všechny.</font>

111
00:06:25,010 --> 00:06:26,260
<font color="#FFFFFF">Pak mi poděkujete.</font>

112
00:06:26,343 --> 00:06:30,968
<font color="#FFFFFF">Kdo ví? Třeba o mně napíšete i písničku.</font>

113
00:06:31,051 --> 00:06:32,135
<font color="#FFFFFF">Možná budete říkat:</font>

114
00:06:32,218 --> 00:06:34,676
<font color="#FFFFFF">Díky Franku,
díky Franku.</font>

115
00:06:35,343 --> 00:06:39,551
<font color="#FFFFFF">Ale kdo ví? To byl jen příklad.
Hlavní je, že lednice už jsou na obzoru.</font>

116
00:06:57,718 --> 00:06:59,760
<font color="#FFFFFF">No tak! Už tam budem!</font>

117
00:07:11,676 --> 00:07:14,093
<font color="#FFFFFF">Cejtím bolest v prstu u nohy,
kterej nemám.</font>

118
00:07:14,801 --> 00:07:16,260
<font color="#FFFFFF">Díky adrenalinu.</font>

119
00:07:18,635 --> 00:07:19,843
<font color="#FFFFFF">Zatracenej Frank.</font>

120
00:07:19,926 --> 00:07:22,760
<font color="#FFFFFF">Nutit nás pracovat
po boku bejvalýho utlačovatele?</font>

121
00:07:23,260 --> 00:07:24,510
<font color="#FFFFFF">S tím ať jde do hajzlu.</font>

122
00:07:26,718 --> 00:07:29,343
<font color="#FFFFFF">- Ne, ne. Držte lano.
- Ne.</font>

123
00:07:29,426 --> 00:07:32,760
<font color="#FFFFFF">Kdyby to pustili,
veškerá váha by se přenesla...</font>

124
00:07:46,301 --> 00:07:47,426
<font color="#FFFFFF">Už jsme tam skoro byli.</font>

125
00:07:47,510 --> 00:07:49,426
<font color="#FFFFFF">Ta lednice má navíc</font>

126
00:07:49,510 --> 00:07:52,010
<font color="#FFFFFF">dva šuplíky na ovoce.To je dvojnásobek.</font>

127
00:07:53,676 --> 00:07:56,260
<font color="#FFFFFF">Co blbnete? Proč jste pustili lano?</font>

128
00:07:56,926 --> 00:07:58,676
<font color="#FFFFFF">Vyklouzlo.</font>

129
00:07:59,010 --> 00:08:02,843
<font color="#FFFFFF">Nekecej, čaji. Nemohlo vám
přece všem najednou vyklouznout.</font>

130
00:08:02,926 --> 00:08:05,260
<font color="#FFFFFF">Copak nechápeš, o co se tu snažíme?</font>

131
00:08:05,343 --> 00:08:09,510
<font color="#FFFFFF">Pomůže to každýmu. Jsme tak blízko.
Vždyť jsi s námi na jedný lodi.</font>

132
00:08:09,593 --> 00:08:11,051
<font color="#FFFFFF">Tak jo. Směna skončila.</font>

133
00:08:11,135 --> 00:08:13,010
<font color="#FFFFFF">Můžete se vrátit ke svým věcem.</font>

134
00:08:13,093 --> 00:08:16,926
<font color="#FFFFFF">Má pravdu. Měli byste si odpočinout
a dělat si až do svítání svoje.</font>

135
00:08:17,010 --> 00:08:20,510
<font color="#FFFFFF">Pak se vrátíte budovat
Chladnej svět. Kurva!</font>

136
00:08:21,468 --> 00:08:23,926
<font color="#FFFFFF">- Jeden rychlej nápad...
- Žádný obrazovky.</font>

137
00:08:26,468 --> 00:08:29,551
<font color="#FFFFFF">Ahoj, Karmíno. Ahoj, Patty. Jak je, Raule?</font>

138
00:08:29,635 --> 00:08:31,593
<font color="#FFFFFF">Znáš to. Šlachovitě.</font>

139
00:08:31,676 --> 00:08:33,468
<font color="#FFFFFF">Jasně, rozumím ti.</font>

140
00:08:41,718 --> 00:08:43,135
<font color="#FFFFFF">Pozor, Barry jde.</font>

141
00:08:46,260 --> 00:08:47,426
<font color="#FFFFFF">No tak. Už zase?</font>

142
00:08:49,051 --> 00:08:51,260
<font color="#FFFFFF">Tak se podíváme, co je to teď.</font>

143
00:08:51,385 --> 00:08:55,093
<font color="#FFFFFF">Vážně kreativní. Sexy jízda, no jasně.</font>

144
00:08:55,176 --> 00:08:56,968
<font color="#FFFFFF">Párek v poklopci, to je starý.</font>

145
00:08:57,051 --> 00:08:59,093
<font color="#FFFFFF">Tady, jak je Frank v Jackově podpaždí</font>

146
00:08:59,176 --> 00:09:01,426
<font color="#FFFFFF">a dává mu pusu, je inovativní,</font>

147
00:09:01,510 --> 00:09:02,968
<font color="#FFFFFF">ale i tak to musí přestat.</font>

148
00:09:03,051 --> 00:09:04,385
<font color="#FFFFFF">Všechny potraviny vědí,</font>

149
00:09:04,468 --> 00:09:06,843
<font color="#FFFFFF">co dělají za zavřenýma dveřma.</font>

150
00:09:07,010 --> 00:09:09,551
<font color="#FFFFFF">Oni to nedělají. Teď už ne.</font>

151
00:09:10,135 --> 00:09:12,551
<font color="#FFFFFF">Frank prej spí človíkovi za opaskem</font>

152
00:09:12,635 --> 00:09:15,093
<font color="#FFFFFF">a jeho pinďu má jako polštář.</font>

153
00:09:15,176 --> 00:09:18,635
<font color="#FFFFFF">Nebo že se mu schoulí ke koulím
a pytel má jako deku.</font>

154
00:09:18,718 --> 00:09:20,218
<font color="#FFFFFF">Jednu kulku že má jako polštář</font>

155
00:09:20,301 --> 00:09:22,801
<font color="#FFFFFF">a druhou jako noční stolek.</font>

156
00:09:22,885 --> 00:09:25,885
<font color="#FFFFFF">To jsou pomluvy. Kulka jako noční stolek?</font>

157
00:09:25,968 --> 00:09:28,093
<font color="#FFFFFF">To by nešlo. Všechny věci by z ní spadly.</font>

158
00:09:28,176 --> 00:09:31,635
<font color="#FFFFFF">A tyhle řeči jsou
zhoubný pro veřejný dobro.</font>

159
00:09:31,718 --> 00:09:33,385
<font color="#FFFFFF">Musíme se semknout.</font>

160
00:09:33,468 --> 00:09:35,510
<font color="#FFFFFF">Tak, jak se semkli Frank a človík?</font>

161
00:09:36,801 --> 00:09:39,301
<font color="#FFFFFF">- Sám jsem si naběhl.
- Nejde jen o to.</font>

162
00:09:39,426 --> 00:09:42,218
<font color="#FFFFFF">Celý tohle hnusný místo
nás pořád nutí jen dřít.</font>

163
00:09:42,301 --> 00:09:45,926
<font color="#FFFFFF">Už mě to nebaví.
Postavíme se skutečnýmu nepříteli.</font>

164
00:09:49,218 --> 00:09:52,343
<font color="#FFFFFF">Můžeš s tím přestat
a netrhat obrázky s Frankem?</font>

165
00:09:52,426 --> 00:09:55,593
<font color="#FFFFFF">Není náš nepřítel.
Má srdce na pravým místě.</font>

166
00:09:55,676 --> 00:09:58,385
<font color="#FFFFFF">Zmizely slumy. Vymyslel sdílení.</font>

167
00:09:58,468 --> 00:09:59,635
<font color="#FFFFFF">Auta jsou pro všechny.</font>

168
00:09:59,718 --> 00:10:01,885
<font color="#FFFFFF">Jídlu se daří mnohem líp než předtím.</font>

169
00:10:02,343 --> 00:10:05,385
<font color="#FFFFFF">A všechny to stálo svobodu.</font>

170
00:10:07,968 --> 00:10:09,926
<font color="#FFFFFF">On je vážně vylízanej pičus.</font>

171
00:10:18,926 --> 00:10:20,010
<font color="#FFFFFF">Je ti něco?</font>

172
00:10:20,093 --> 00:10:23,635
<font color="#FFFFFF">To, že jsem byl připoutanej k lednici,
si vybírá svou daň.</font>

173
00:10:27,718 --> 00:10:30,343
<font color="#FFFFFF">Když jsme u toho, nemohl bych</font>

174
00:10:30,426 --> 00:10:32,926
<font color="#FFFFFF">si zítra od toho šílenýho
tahání lednic odpočinout?</font>

175
00:10:33,010 --> 00:10:35,426
<font color="#FFFFFF">Nebo bys mohl vydat příkaz,</font>

176
00:10:35,510 --> 00:10:38,301
<font color="#FFFFFF">aby mi pak na zádech
tancovala italská zmrzlina.</font>

177
00:10:39,218 --> 00:10:42,010
<font color="#FFFFFF">Děláš si kozy?
To by byla diplomatická bota.</font>

178
00:10:42,093 --> 00:10:43,468
<font color="#FFFFFF">Taky mě bolí záda. Jasný?</font>

179
00:10:43,551 --> 00:10:45,885
<font color="#FFFFFF">To křeslo pod přístřeškem je krám.</font>

180
00:10:45,968 --> 00:10:47,426
<font color="#FFFFFF">Takhle to nejde, Franku.</font>

181
00:10:48,010 --> 00:10:50,343
<font color="#FFFFFF">- Co jako?
- Tohle všechno.</font>

182
00:10:50,426 --> 00:10:53,385
<font color="#FFFFFF">Nucení ke sdílení. Temná zóna.</font>

183
00:10:53,468 --> 00:10:56,010
<font color="#FFFFFF">Morálka nikdy nebyla horší.
Něco se musí změnit.</font>

184
00:10:56,093 --> 00:10:59,510
<font color="#FFFFFF">Všichni ti blbci si celý dny jen stěžujou.</font>

185
00:10:59,593 --> 00:11:01,218
<font color="#FFFFFF">Nepotřebuju to slyšet i od tebe.</font>

186
00:11:01,301 --> 00:11:03,801
<font color="#FFFFFF">Ne, podívej, nejde jen o něj, Franku.</font>

187
00:11:03,885 --> 00:11:06,676
<font color="#FFFFFF">Už mě nebaví, že tu nemám tvůrčí svobodu.</font>

188
00:11:06,760 --> 00:11:08,468
<font color="#FFFFFF">Potřebuju změnu.</font>

189
00:11:08,551 --> 00:11:10,676
<font color="#FFFFFF">Víš, jak mě minulou sezonu</font>

190
00:11:10,760 --> 00:11:13,260
<font color="#FFFFFF">potlačování zármutku
změnilo v sobecké monstrum?</font>

191
00:11:14,010 --> 00:11:15,010
<font color="#FFFFFF">Minulý léto.</font>

192
00:11:15,676 --> 00:11:16,551
<font color="#FFFFFF">Léto?</font>

193
00:11:16,885 --> 00:11:20,426
<font color="#FFFFFF">Jo. Proto jsem teď odhodlanej
přiznat si svou bolest</font>

194
00:11:20,510 --> 00:11:23,385
<font color="#FFFFFF">a využít umění k léčení v téhle sezoně.</font>

195
00:11:24,176 --> 00:11:25,510
<font color="#FFFFFF">Na podzim?</font>

196
00:11:26,468 --> 00:11:28,468
<font color="#FFFFFF">Přestaň mi vnucovat svůj pořad.</font>

197
00:11:28,551 --> 00:11:30,343
<font color="#FFFFFF">Věřím tomu, co tu děláme.</font>

198
00:11:30,426 --> 00:11:32,260
<font color="#FFFFFF">A jestli pro dobro Ráje potravin</font>

199
00:11:32,343 --> 00:11:34,801
<font color="#FFFFFF">obětujem štěstí několika potravin,</font>

200
00:11:34,885 --> 00:11:36,010
<font color="#FFFFFF">tak to za to stojí.</font>

201
00:11:36,510 --> 00:11:39,593
<font color="#FFFFFF">Není jich jen pár. Většina je nešťastná.</font>

202
00:11:39,676 --> 00:11:42,676
<font color="#FFFFFF">Nechtějí, abys jim vládnul
z tý svý věže ze slonoviny.</font>

203
00:11:42,760 --> 00:11:46,551
<font color="#FFFFFF">Ze slonoviny. Jo.
Poslední dobou vypadám bledě.</font>

204
00:11:46,635 --> 00:11:50,260
<font color="#FFFFFF">Ten kanibalismus mi nějak musel
odčerpat pigment z kůže.</font>

205
00:11:50,343 --> 00:11:52,135
<font color="#FFFFFF">Jezdím na Jackově hlavě.</font>

206
00:11:52,218 --> 00:11:54,301
<font color="#FFFFFF">Je to snad super? Mám na zádech terč.</font>

207
00:11:54,385 --> 00:11:58,551
<font color="#FFFFFF">To právě proto,
že jezdíš Jackovi na hlavě.</font>

208
00:11:58,635 --> 00:12:01,385
<font color="#FFFFFF">Tohle je jako v debatě o slepici a vejci.</font>

209
00:12:01,468 --> 00:12:04,385
<font color="#FFFFFF">To handrkování nás nikam nedovede.</font>

210
00:12:04,468 --> 00:12:07,135
<font color="#FFFFFF">Jack nám pomáhá s dodržováním pravidel.</font>

211
00:12:08,760 --> 00:12:12,968
<font color="#FFFFFF">Jídlo se jen tak nesmíří s tím,
že je človík součástí naši společnosti.</font>

212
00:12:13,051 --> 00:12:16,510
<font color="#FFFFFF">Není to přirozený.
Jen to vyvolá další pohrdání.</font>

213
00:12:18,510 --> 00:12:21,885
<font color="#FFFFFF">Brenda si vysnila město,
kde se uspokojí potřeby všech,</font>

214
00:12:21,968 --> 00:12:25,676
<font color="#FFFFFF">ne podle barvy zubů, ale jen podle obsahu.</font>

215
00:12:25,760 --> 00:12:30,426
<font color="#FFFFFF">A jestli to nedokážeme,
pak zemřela zbytečně.</font>

216
00:12:30,510 --> 00:12:32,051
<font color="#FFFFFF">A to nemůžu dopustit.</font>

217
00:12:32,135 --> 00:12:35,468
<font color="#FFFFFF">Jacku, jdeme. Musím přemýšlet.
Jdeme si zaběhat.</font>

218
00:12:36,676 --> 00:12:37,551
<font color="#FFFFFF">Jak si přeješ.</font>

219
00:12:44,926 --> 00:12:47,676
<font color="#FFFFFF">Já přece vím, že je pořád zlomenej.</font>

220
00:12:47,760 --> 00:12:49,343
<font color="#FFFFFF">Přišli jsme o milované,</font>

221
00:12:49,426 --> 00:12:52,385
<font color="#FFFFFF">ale kolikrát může ještě vytahovat Brendu?</font>

222
00:12:52,468 --> 00:12:55,593
<font color="#FFFFFF">Začíná to bejt absurdní.
Vůbec neposlouchá.</font>

223
00:12:55,676 --> 00:12:57,843
<font color="#FFFFFF">Čeká, že ho budu slepě podporovat</font>

224
00:12:57,926 --> 00:13:00,968
<font color="#FFFFFF">a že budu práskat ostatní.
Je tím posedlej.</font>

225
00:13:01,051 --> 00:13:02,093
<font color="#FFFFFF">Ty vole. Vidíš to?</font>

226
00:13:04,593 --> 00:13:06,718
<font color="#FFFFFF">Nelíbí se mi ani to světlo, ani chůze.</font>

227
00:13:09,176 --> 00:13:10,968
<font color="#FFFFFF">Sinead O'Brambora něco chystá.</font>

228
00:13:11,051 --> 00:13:14,343
<font color="#FFFFFF">Jo, ona i ten fešáckej sexy donut Duncan.</font>

229
00:13:14,426 --> 00:13:15,551
<font color="#FFFFFF">Toho hajzla nesnáším.</font>

230
00:13:27,010 --> 00:13:28,343
<font color="#FFFFFF">Barry.</font>

231
00:13:28,426 --> 00:13:30,843
<font color="#FFFFFF">Barry. Barry?</font>

232
00:13:30,926 --> 00:13:35,926
<font color="#FFFFFF">Jen jsem chtěl říct,
že jsem ještě nikdy nebyl na stráži.</font>

233
00:13:36,010 --> 00:13:38,051
<font color="#FFFFFF">Vím, jak vypadá strážník, ale prostě...</font>

234
00:13:38,135 --> 00:13:40,260
<font color="#FFFFFF">Já vím, jak se to dělá. Buď zticha.</font>

235
00:13:41,343 --> 00:13:42,426
<font color="#FFFFFF">Jistě, jistě.</font>

236
00:13:44,385 --> 00:13:46,801
<font color="#FFFFFF">To jsou vážně takový nervy.</font>

237
00:13:46,926 --> 00:13:50,343
<font color="#FFFFFF">Jeden špatnej krok a budeme prozrazeni.</font>

238
00:13:53,635 --> 00:13:54,468
<font color="#FFFFFF">Do psí díry!</font>

239
00:13:55,843 --> 00:13:56,885
<font color="#FFFFFF">Chyť je, Barry.</font>

240
00:14:10,551 --> 00:14:12,135
<font color="#FFFFFF">Mám vás, zlatíčka.</font>

241
00:14:12,635 --> 00:14:16,343
<font color="#FFFFFF">Jakou novou sexuální polohu Franka
jste vymysleli teď?</font>

242
00:14:16,426 --> 00:14:19,551
<font color="#FFFFFF">Prsty v zadku? Zadek na hrudníku?</font>

243
00:14:21,010 --> 00:14:23,051
<font color="#FFFFFF">U všech uzenin, co to plánujete?</font>

244
00:14:24,676 --> 00:14:26,635
<font color="#FFFFFF">Narozeninovou bombu.</font>

245
00:14:26,718 --> 00:14:31,093
<font color="#FFFFFF">Může se stát, že ti strčím bombu
za polevu, ty jedna kobliho oschlá.</font>

246
00:14:31,176 --> 00:14:34,885
<font color="#FFFFFF">Poslyš, skvělej projev a hra se slovy.</font>

247
00:14:34,968 --> 00:14:37,176
<font color="#FFFFFF">Jen brzdi s těma nadávkama.</font>

248
00:14:38,260 --> 00:14:40,301
<font color="#FFFFFF">Už nějakou dobu jsem v Shopwell's nebyl.</font>

249
00:14:40,843 --> 00:14:43,926
<font color="#FFFFFF">Možná bychom si měli trochu osvěžit paměť.</font>

250
00:14:44,760 --> 00:14:47,301
<font color="#FFFFFF">Je to důležitější, než si myslíš.</font>

251
00:14:47,385 --> 00:14:50,968
<font color="#FFFFFF">Frankova režimu nemáme dost jen my dva.</font>

252
00:14:51,051 --> 00:14:52,843
<font color="#FFFFFF">Tak asi vážně půjde o oslavu.</font>

253
00:14:52,926 --> 00:14:55,635
<font color="#FFFFFF">Chtělo by to stylový oblečení.</font>

254
00:14:57,051 --> 00:14:59,593
<font color="#FFFFFF">Chci, aby mě nenáviděla spousta potravin?</font>

255
00:14:59,676 --> 00:15:01,051
<font color="#FFFFFF">Jistěže ne.</font>

256
00:15:01,135 --> 00:15:03,885
<font color="#FFFFFF">Ale když pomůžu městu, snesu to všechno?</font>

257
00:15:04,843 --> 00:15:06,135
<font color="#FFFFFF">Asi jo.</font>

258
00:15:06,218 --> 00:15:07,468
<font color="#FFFFFF">Nejsem nadšenej z toho,</font>

259
00:15:07,551 --> 00:15:09,926
<font color="#FFFFFF">jak mě zobrazujou na těch graffiti.</font>

260
00:15:10,010 --> 00:15:15,010
<font color="#FFFFFF">Teda někde se trefili.
Já se asi kreslím snadno.</font>

261
00:15:15,093 --> 00:15:17,135
<font color="#FFFFFF">V podstatě jsem dlouhej ovál s očima.</font>

262
00:15:17,218 --> 00:15:21,010
<font color="#FFFFFF">Ale používají to proti mně.
Víš, jak mě zobrazili posledně?</font>

263
00:15:21,760 --> 00:15:23,551
<font color="#FFFFFF">Mý uši už čekaj.</font>

264
00:15:27,510 --> 00:15:29,635
<font color="#FFFFFF">Ani to tě nepobaví?</font>

265
00:15:29,718 --> 00:15:32,926
<font color="#FFFFFF">Máš velkej stres.
No tak. Lehni si na břicho.</font>

266
00:15:35,510 --> 00:15:37,468
<font color="#FFFFFF">To je bezva.</font>

267
00:15:38,926 --> 00:15:41,510
<font color="#FFFFFF">Když mluvíme o graffiti,</font>

268
00:15:41,593 --> 00:15:45,051
<font color="#FFFFFF">tak na jednom jsme se
vzájemně mazlili s vraníma pérama.</font>

269
00:15:45,135 --> 00:15:47,760
<font color="#FFFFFF">Bylo to docela vkusný
v porovnání s tím dalším,</font>

270
00:15:47,843 --> 00:15:49,760
<font color="#FFFFFF">kdes mi péra strkal do zadku,</font>

271
00:15:49,843 --> 00:15:51,593
<font color="#FFFFFF">abych vypadal jako krocan.</font>

272
00:15:52,343 --> 00:15:55,843
<font color="#FFFFFF">Ale nevím. Třeba se tak
zábavným způsobem uvolňuje stres.</font>

273
00:15:55,926 --> 00:15:59,093
<font color="#FFFFFF">Jo, ale na takový věci
nemám ani pomyšlení.</font>

274
00:15:59,176 --> 00:16:00,635
<font color="#FFFFFF">No jasně.</font>

275
00:16:00,718 --> 00:16:04,468
<font color="#FFFFFF">Já taky nechápu,
co je na vraním peří erotickýho.</font>

276
00:16:05,551 --> 00:16:09,801
<font color="#FFFFFF">Ne, nejsem nadrženej
z peří, ale jde o Brendu.</font>

277
00:16:11,051 --> 00:16:12,426
<font color="#FFFFFF">Už zase Brenda?</font>

278
00:16:13,176 --> 00:16:17,176
<font color="#FFFFFF">Franku, přemýšlel jsem o tom,
co říkal Barry.</font>

279
00:16:17,260 --> 00:16:19,385
<font color="#FFFFFF">Myslíš, že když mě teď vnímají</font>

280
00:16:19,468 --> 00:16:21,051
<font color="#FFFFFF">jako děsivýho lidskýho draka,</font>

281
00:16:21,135 --> 00:16:24,718
<font color="#FFFFFF">bude pro mě těžší
se integrovat do Ráje potravin?</font>

282
00:16:24,801 --> 00:16:27,260
<font color="#FFFFFF">No, to ne.</font>

283
00:16:27,343 --> 00:16:31,718
<font color="#FFFFFF">To je dobře.
Kdy asi pro ně přestanu bejt drakem?</font>

284
00:16:31,801 --> 00:16:34,885
<font color="#FFFFFF">Říkal jsi, že to bude jen na chvíli.</font>

285
00:16:34,968 --> 00:16:37,593
<font color="#FFFFFF">Jo. Přesně tak dlouho. Chvíli.</font>

286
00:16:37,676 --> 00:16:39,676
<font color="#FFFFFF">Ještě pár chvilek a pak to bude.</font>

287
00:16:39,760 --> 00:16:44,093
<font color="#FFFFFF">Jakmile se to stane,
všechen strach a vztek a nenávist,</font>

288
00:16:44,176 --> 00:16:46,176
<font color="#FFFFFF">který cítí, když tě vidí,</font>

289
00:16:46,260 --> 00:16:48,676
<font color="#FFFFFF">roztaje a promění se v...</font>

290
00:16:48,760 --> 00:16:49,635
<font color="#FFFFFF">Lásku?</font>

291
00:16:50,635 --> 00:16:52,968
<font color="#FFFFFF">Chtěl jsem říct apatii nebo netečnost,</font>

292
00:16:53,051 --> 00:16:56,051
<font color="#FFFFFF">ale jo, řekněme lásku.</font>

293
00:17:01,093 --> 00:17:02,593
<font color="#FFFFFF">Ještě sem.</font>

294
00:17:02,676 --> 00:17:06,593
<font color="#FFFFFF">A tady trochu šerosvitu
a dalších tahů. Jo.</font>

295
00:17:06,676 --> 00:17:09,385
<font color="#FFFFFF">Ještě pár detailů. A voilà.</font>

296
00:17:11,718 --> 00:17:14,343
<font color="#FFFFFF">Divím se, že se ti to podařilo tak rychle.</font>

297
00:17:14,426 --> 00:17:16,968
<font color="#FFFFFF">Kdo má kreativní nadání jako já,</font>

298
00:17:17,051 --> 00:17:19,343
<font color="#FFFFFF">z toho umění jen tryská.</font>

299
00:17:19,426 --> 00:17:21,718
<font color="#FFFFFF">Tak jo, vohoz máme. A teď...</font>

300
00:17:25,385 --> 00:17:28,260
<font color="#FFFFFF">Co tvá imitace Sinead O'Brambory?
Zkus něco.</font>

301
00:17:29,551 --> 00:17:31,343
<font color="#FFFFFF">Znáte mě. Není to fůbec zlé.</font>

302
00:17:31,426 --> 00:17:33,343
<font color="#FFFFFF">Mé mamce se daří dobře.</font>

303
00:17:33,426 --> 00:17:36,593
<font color="#FFFFFF">Uzdrafuje se z lehké nemoci.</font>

304
00:17:36,676 --> 00:17:38,468
<font color="#FFFFFF">Myslím, že to nezvládnu.</font>

305
00:17:38,551 --> 00:17:40,926
<font color="#FFFFFF">Asi bych to měl ještě chvíli trénovat.</font>

306
00:17:41,010 --> 00:17:42,426
<font color="#FFFFFF">Nech mluvit mě.</font>

307
00:17:52,801 --> 00:17:56,510
<font color="#FFFFFF">Můžeme začít? Než tu zestárnem?</font>

308
00:17:56,593 --> 00:17:59,010
<font color="#FFFFFF">Počkáme, až si Duncan
a Sinead projdou naše plány.</font>

309
00:17:59,093 --> 00:18:00,426
<font color="#FFFFFF">Mají u sebe mapu.</font>

310
00:18:00,510 --> 00:18:04,176
<font color="#FFFFFF">Mám z toho špatnej pocit.
Už by tu dávno měli bejt.</font>

311
00:18:05,343 --> 00:18:07,885
<font color="#FFFFFF">- Tohle musí vyjít.
- No tak, nech toho.</font>

312
00:18:07,968 --> 00:18:09,718
<font color="#FFFFFF">To chce ledovej klid.</font>

313
00:18:09,801 --> 00:18:13,385
<font color="#FFFFFF">Co? Já se tak narodil, vole. Jsem ledovej.</font>

314
00:18:13,468 --> 00:18:15,260
<font color="#FFFFFF">Drž hubu! A ty taky!</font>

315
00:18:15,385 --> 00:18:18,885
<font color="#FFFFFF">Pohrdat byste měli spíš Frankem</font>

316
00:18:18,968 --> 00:18:21,051
<font color="#FFFFFF">a ne jeden druhým.</font>

317
00:18:25,093 --> 00:18:27,135
<font color="#FFFFFF">To je dost! Kde jste tak dlouho?</font>

318
00:18:28,051 --> 00:18:30,468
<font color="#FFFFFF">To donut nikdy neřekne.</font>

319
00:18:31,926 --> 00:18:34,385
<font color="#FFFFFF">Koukali jsme, jestli nás nesledují.</font>

320
00:18:34,468 --> 00:18:37,343
<font color="#FFFFFF">Máme tu mapu. Co víc od nás chceš, blbče?</font>

321
00:18:42,593 --> 00:18:46,343
<font color="#FFFFFF">Omlouvám se. Co mě rýže zneužila,
jsem jak na jehlách.</font>

322
00:18:46,426 --> 00:18:47,968
<font color="#FFFFFF">Ale teď mám tuhle nálepku,</font>

323
00:18:48,051 --> 00:18:50,426
<font color="#FFFFFF">tak můžu být důvěřivější.</font>

324
00:18:50,510 --> 00:18:51,926
<font color="#FFFFFF">Tak se na to kouknem.</font>

325
00:18:55,385 --> 00:18:57,010
<font color="#FFFFFF">Vysvětlíte nám ten plán?</font>

326
00:18:57,676 --> 00:19:00,385
<font color="#FFFFFF">Když už jsme si dali tu práci,
abychom nakreslili tuhle</font>

327
00:19:00,468 --> 00:19:02,468
<font color="#FFFFFF">velmi užitečnou mapu,</font>

328
00:19:02,551 --> 00:19:05,676
<font color="#FFFFFF">přijde nám správný,
kdyby nám ten plán vysvětlil někdo z vás.</font>

329
00:19:05,760 --> 00:19:08,093
<font color="#FFFFFF">Pěkně krok za krokem.</font>

330
00:19:10,010 --> 00:19:12,343
<font color="#FFFFFF">Jen mám pocit,
že všechno máme na bedrech my.</font>

331
00:19:14,301 --> 00:19:16,135
<font color="#FFFFFF">Dobře. Udělám to.</font>

332
00:19:17,426 --> 00:19:21,093
<font color="#FFFFFF">Nejdřív odlákáme Barryho
z obchodu s elektronikou</font>

333
00:19:21,176 --> 00:19:23,468
<font color="#FFFFFF">další urážlivou malbou.</font>

334
00:19:25,135 --> 00:19:28,551
<font color="#FFFFFF">Když bude pryč, vnikneme do obchodu,</font>

335
00:19:29,968 --> 00:19:33,968
<font color="#FFFFFF">ve spánku zabijeme Franka a toho človíka</font>

336
00:19:34,135 --> 00:19:36,593
<font color="#FFFFFF">a utečeme vyznačenou trasou.</font>

337
00:19:39,843 --> 00:19:41,676
<font color="#FFFFFF">Brnkačka. Lehký jako já.</font>

338
00:19:43,468 --> 00:19:46,926
<font color="#FFFFFF">Plán je zabít Franka?</font>

339
00:19:47,010 --> 00:19:49,260
<font color="#FFFFFF">Nechápu, proč se vůbec ptáš,</font>

340
00:19:49,343 --> 00:19:51,176
<font color="#FFFFFF">sám jsi ten plán chystal.</font>

341
00:19:53,135 --> 00:19:54,885
<font color="#FFFFFF">Duncan se tím snaží říct,</font>

342
00:19:54,968 --> 00:19:57,885
<font color="#FFFFFF">že se sice shodneme na tom,
že Frank je sráč,</font>

343
00:19:57,968 --> 00:19:59,843
<font color="#FFFFFF">ale tohle si možná nezaslouží.</font>

344
00:20:00,635 --> 00:20:03,968
<font color="#FFFFFF">Můžeme všichni žít s vědomím,
že jsme provedli takovou špinavost?</font>

345
00:20:05,885 --> 00:20:10,801
<font color="#FFFFFF">Proto jsem zařídil, že jeden z nožů
je atrapa se zasouvací čepelí.</font>

346
00:20:10,885 --> 00:20:13,301
<font color="#FFFFFF">Tak můžeme v noci spát</font>

347
00:20:13,385 --> 00:20:17,426
<font color="#FFFFFF">s vědomím, že je šance 1:10,
že jsme nezasadili smrtelnou ránu.</font>

348
00:20:17,510 --> 00:20:19,010
<font color="#FFFFFF">To zní logicky.</font>

349
00:20:21,801 --> 00:20:23,510
<font color="#FFFFFF">Takže nikdo nemá pochybnosti?</font>

350
00:20:25,010 --> 00:20:27,218
<font color="#FFFFFF">Co to probrat brzy ráno,</font>

351
00:20:27,301 --> 00:20:28,635
<font color="#FFFFFF">až si pořádně schrupneme?</font>

352
00:20:32,093 --> 00:20:36,010
<font color="#FFFFFF">Kdysi dávno jsem u policie zažil případ,</font>

353
00:20:36,093 --> 00:20:38,801
<font color="#FFFFFF">kdy mělo jídlo tu drzost</font>

354
00:20:38,885 --> 00:20:41,843
<font color="#FFFFFF">spáchat loupež v kostýmu brambory.</font>

355
00:20:42,676 --> 00:20:45,176
<font color="#FFFFFF">V kostýmu brambory? Opovrženíhodné.</font>

356
00:20:46,135 --> 00:20:47,801
<font color="#FFFFFF">Přesně.</font>

357
00:20:51,093 --> 00:20:54,426
<font color="#FFFFFF">Ne... chci říct... Ale ne!</font>

358
00:20:54,885 --> 00:20:56,760
<font color="#FFFFFF">Ty jseš vážně tak blbej.</font>

359
00:20:58,885 --> 00:21:01,051
<font color="#FFFFFF">Klídek, čaji. Nechci ti ublížit.</font>

360
00:21:01,135 --> 00:21:03,551
<font color="#FFFFFF">To ani nemůžeš. To je ta atrapa.</font>

361
00:21:06,510 --> 00:21:08,635
<font color="#FFFFFF">Dobře. Pokládám ho.</font>

362
00:21:09,635 --> 00:21:12,010
<font color="#FFFFFF">Vím, že jste frustrovaný. Vím to.</font>

363
00:21:12,093 --> 00:21:15,635
<font color="#FFFFFF">Ale zabít Franka není řešení.
Zlepší se to tu.</font>

364
00:21:16,343 --> 00:21:20,343
<font color="#FFFFFF">Kdy? Už máme dost toho,
jak nás Frank ovládá.</font>

365
00:21:20,843 --> 00:21:23,135
<font color="#FFFFFF">Jen co jsem ze zadku dostal rýži,</font>

366
00:21:23,218 --> 00:21:24,801
<font color="#FFFFFF">naládoval se mi do něj párek.</font>

367
00:21:24,885 --> 00:21:26,468
<font color="#FFFFFF">Obrazně řečeno, samozřejmě.</font>

368
00:21:26,551 --> 00:21:29,885
<font color="#FFFFFF">Ale přesto to bolí, Barry. A moc.</font>

369
00:21:29,968 --> 00:21:33,051
<font color="#FFFFFF">Julius má pravdu. Frank musí zmizet.</font>

370
00:21:43,718 --> 00:21:45,551
<font color="#FFFFFF">To myslíte vážně?</font>

371
00:21:45,635 --> 00:21:48,760
<font color="#FFFFFF">Co blbneš? Říkal jsem,
ať mi nelezeš do pokoje. Nikdy.</font>

372
00:21:49,968 --> 00:21:53,676
<font color="#FFFFFF">Ahoj, Barry. To jsi ty?
Co je? Máš zlej sen?</font>

373
00:21:53,760 --> 00:21:55,801
<font color="#FFFFFF">Jo, ve zlým snu jsem právě teď.</font>

374
00:21:55,885 --> 00:21:58,635
<font color="#FFFFFF">Duncan měl pravdu.
Ty mu spíš ve spoďárech.</font>

375
00:21:58,718 --> 00:22:01,843
<font color="#FFFFFF">Nemám se za co stydět. Je tu útulno.</font>

376
00:22:01,926 --> 00:22:06,385
<font color="#FFFFFF">Chceš něco slyšet, mazle?
Tohle jsou moje spací slipy.</font>

377
00:22:06,468 --> 00:22:09,801
<font color="#FFFFFF">Tak to je fakt nádhera.
Chtějí vás zabít, kurva!</font>

378
00:22:09,885 --> 00:22:11,760
<font color="#FFFFFF">Cože? Kdo nás chce zabít?</font>

379
00:22:11,843 --> 00:22:16,051
<font color="#FFFFFF">Všichni. Julius, Duncan, Sinead,
Rutabaga, Koláč, Ledovej čaj.</font>

380
00:22:16,135 --> 00:22:17,510
<font color="#FFFFFF">Musíme tě odtud dostat.</font>

381
00:22:18,968 --> 00:22:20,551
<font color="#FFFFFF">Nemůžu najít chránič zubů.</font>

382
00:22:20,635 --> 00:22:23,051
<font color="#FFFFFF">Na tyhle píčoviny není čas, tak pojď.</font>

383
00:22:30,760 --> 00:22:32,051
<font color="#FFFFFF">Duncan Donut.</font>

384
00:22:32,135 --> 00:22:33,968
<font color="#FFFFFF">Jacku, kopni ho k popelnicím.</font>

385
00:22:35,885 --> 00:22:37,385
<font color="#FFFFFF">Přímo do šmeklu.</font>

386
00:22:37,468 --> 00:22:40,468
<font color="#FFFFFF">Dobře. Má chyba.
Zapomněl jsem se odmaskovat.</font>

387
00:22:40,760 --> 00:22:44,343
<font color="#FFFFFF">- Jsou tu někde?
- Ne. Vzduch je čistej.</font>

388
00:22:55,843 --> 00:22:57,135
<font color="#FFFFFF">To zvládneme.</font>

389
00:23:11,010 --> 00:23:11,926
<font color="#FFFFFF">Co to sakra je?</font>

390
00:23:12,968 --> 00:23:14,176
<font color="#FFFFFF">Promiň, Franku.</font>

391
00:23:14,301 --> 00:23:16,218
<font color="#FFFFFF">Jen takhle tě nezabijou.</font>

392
00:23:18,176 --> 00:23:21,343
<font color="#FFFFFF">Podařilo se nám
pro tebe vyjednat vyhoštění.</font>

393
00:23:21,426 --> 00:23:24,385
<font color="#FFFFFF">Nemůžete mě vyhnat.
Jacku, dostaň mě zpátky.</font>

394
00:23:24,468 --> 00:23:27,218
<font color="#FFFFFF">- Jak? Je zamčeno.
- Tak to přelez.</font>

395
00:23:36,385 --> 00:23:37,926
<font color="#FFFFFF">Ubožáku.</font>

396
00:23:38,426 --> 00:23:40,760
<font color="#FFFFFF">Haha, sranda. To není vtipný.</font>

397
00:23:41,301 --> 00:23:44,218
<font color="#FFFFFF">Ty mříže měly bejt ochrana proti lidem.</font>

398
00:23:51,843 --> 00:23:55,176
<font color="#FFFFFF">Tak tohle je neuvěřitelný.
Podrazili jste mě.</font>

399
00:23:55,260 --> 00:23:57,510
<font color="#FFFFFF">Budeš to muset přenést přes srdce.</font>

400
00:23:57,593 --> 00:23:59,718
<font color="#FFFFFF">Dej mi čas, abych to urovnal.</font>

401
00:23:59,801 --> 00:24:02,385
<font color="#FFFFFF">Věř mi. Mě potraviny poslechnou.</font>

402
00:24:05,635 --> 00:24:07,010
<font color="#FFFFFF">Co to... Hele!</font>

403
00:24:07,718 --> 00:24:09,926
<font color="#FFFFFF">Teď už se do toho nepleťte.</font>

404
00:24:11,760 --> 00:24:15,176
<font color="#FFFFFF">Co blbneš, Duncane?
Takže ty jsi podrazil nás?</font>

405
00:24:15,260 --> 00:24:18,260
<font color="#FFFFFF">Přesně tak. Podraz podrazů.</font>

406
00:24:18,343 --> 00:24:21,426
<font color="#FFFFFF">Podvedli jsme vás oba současně.</font>

407
00:24:21,510 --> 00:24:22,676
<font color="#FFFFFF">Co jsme sakra provedli?</font>

408
00:24:22,760 --> 00:24:26,843
<font color="#FFFFFF">To myslíš vážně? Byli jste v jeho vládě.</font>

409
00:24:26,926 --> 00:24:29,093
<font color="#FFFFFF">Navíc se vám dá těžko věřit,</font>

410
00:24:29,176 --> 00:24:32,385
<font color="#FFFFFF">když jste podrazili nejlepší přátele.
Styďte se.</font>

411
00:24:32,593 --> 00:24:33,426
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

412
00:24:33,885 --> 00:24:36,343
<font color="#FFFFFF">Jestli se tady někdo z vás objeví...</font>

413
00:24:36,426 --> 00:24:37,801
<font color="#FFFFFF">Řekni jim to, Rutabago.</font>

414
00:24:38,676 --> 00:24:39,885
<font color="#FFFFFF">Jste mrtvý maso.</font>

415
00:24:41,593 --> 00:24:43,135
<font color="#FFFFFF">A mrtvý těsto.</font>

416
00:24:58,385 --> 00:25:01,010
<font color="#FFFFFF">Škoda, že jsem si nevzal pár uší na cestu.</font>

417
00:26:00,676 --> 00:26:02,676
<font color="#FFFFFF">Překlad titulků: Pavla Le Roch</font>

418
00:26:02,760 --> 00:26:04,760
<font color="#FFFFFF">Kreativní dohled
Kateřina Hámová</font>

419
00:26:04,760 --> 00:26:08,010
<font color="#FFFFFF">www.titulky.com</font>

