1
00:00:10,625 --> 00:00:12,250
<font color="#FFFFFF">Ráj potravin!</font>

2
00:00:12,333 --> 00:00:15,625
<font color="#FFFFFF">RÁJ POTRAVIN</font>

3
00:00:20,458 --> 00:00:22,500
<font color="#FFFFFF">Jak jste mi to mohli udělat?</font>

4
00:00:22,583 --> 00:00:26,083
<font color="#FFFFFF">Zajistil jsem vám místo v lednici.
Rozpoutal jsem revoluci!</font>

5
00:00:26,166 --> 00:00:27,625
<font color="#FFFFFF">Na revoluci seru.</font>

6
00:00:28,333 --> 00:00:31,541
<font color="#FFFFFF">Jak, že na ni sereš? Tak víš co?
Ty si naser!</font>

7
00:00:31,958 --> 00:00:34,916
<font color="#FFFFFF">Já jsem na tvý straně.
Vždycky tě umím pozvednout.</font>

8
00:00:37,333 --> 00:00:39,541
<font color="#FFFFFF">- Dej mě dolů.
- No jo. To můžu taky.</font>

9
00:00:41,208 --> 00:00:45,041
<font color="#FFFFFF">Poslyšte, do budoucna
to asi nebude žádnej problém,</font>

10
00:00:45,125 --> 00:00:50,125
<font color="#FFFFFF">ale nevzal jste někdo koupelovou sůl,
než nás poslali do exilu?</font>

11
00:00:50,208 --> 00:00:52,208
<font color="#FFFFFF">Jo. Sbalil jsem ji do exilový tašky</font>

12
00:00:52,291 --> 00:00:55,916
<font color="#FFFFFF">spolu s exilovým polštářem
a exilovým peelingovým krémem.</font>

13
00:00:56,000 --> 00:00:58,541
<font color="#FFFFFF">Nevěděli jsme,
že nás vyhostí, ty chytráku.</font>

14
00:00:58,625 --> 00:01:00,541
<font color="#FFFFFF">Ale věděli jste, že vyhostí nás.</font>

15
00:01:00,708 --> 00:01:03,875
<font color="#FFFFFF">Takže jste to nějak nedomysleli.
Že jo, Barry?</font>

16
00:01:04,083 --> 00:01:06,125
<font color="#FFFFFF">- Cos to kurva řek?
- Tys mě neslyšel?</font>

17
00:01:06,208 --> 00:01:09,375
<font color="#FFFFFF">Můžu to říct znova a mnohem hlasitějc!</font>

18
00:01:09,458 --> 00:01:12,291
<font color="#FFFFFF">Pamatuješ si všechno, cos teď řek?
Slovo od slova?</font>

19
00:01:12,375 --> 00:01:14,375
<font color="#FFFFFF">- Většinu určitě jo.
- Řekneš mi to do očí?</font>

20
00:01:14,458 --> 00:01:17,041
<font color="#FFFFFF">- Vážně? Tak šup.
- Klídek, Barry. On to tak nemyslí.</font>

21
00:01:17,125 --> 00:01:20,208
<font color="#FFFFFF">Mluví z něj bolest. To znám.</font>

22
00:01:20,291 --> 00:01:21,625
<font color="#FFFFFF">Třeba v mým bagelovým pořadu</font>

23
00:01:21,708 --> 00:01:24,500
<font color="#FFFFFF">byla srdceryvná scéna
před druhou přestávkou,</font>

24
00:01:24,583 --> 00:01:28,416
<font color="#FFFFFF">kdy jsem vedl
dojemnej rozhovor se svou bolestí.</font>

25
00:01:28,500 --> 00:01:32,041
<font color="#FFFFFF">Začalo to tím, že mě bolest
honila po jevišti a útočila,</font>

26
00:01:32,125 --> 00:01:35,166
<font color="#FFFFFF">- protože jsem před ní utíkal.
- Honila tě. Já vím.</font>

27
00:01:35,250 --> 00:01:39,208
<font color="#FFFFFF">Ale jde o to,
že právě teď je Frank úplně na dně.</font>

28
00:01:39,291 --> 00:01:40,875
<font color="#FFFFFF">Je nejslabší článek.</font>

29
00:01:43,041 --> 00:01:46,000
<font color="#FFFFFF">Proto se musíš pochlapit.</font>

30
00:01:46,791 --> 00:01:49,000
<font color="#FFFFFF">Kdy už shodíš kostým Duncana Donuta?</font>

31
00:01:49,083 --> 00:01:51,833
<font color="#FFFFFF">Až ze mě ta postava vyprchá.
Jasný? Neměň téma.</font>

32
00:01:52,041 --> 00:01:54,500
<font color="#FFFFFF">Fajn. Potlačím svý city. Zase.</font>

33
00:01:54,583 --> 00:01:56,958
<font color="#FFFFFF">Přestože jsme taky vyhoštění. Kvůli němu.</font>

34
00:01:57,125 --> 00:01:58,125
<font color="#FFFFFF">Ber to z lepší stránky.</font>

35
00:01:58,208 --> 00:02:03,333
<font color="#FFFFFF">Pokud je nějaký jídlo dost silný,
aby přežilo v divočině, jsi to ty.</font>

36
00:02:03,416 --> 00:02:06,875
<font color="#FFFFFF">No, je jasný, že já na to
nejsem tak dobře vybavenej,</font>

37
00:02:06,958 --> 00:02:08,791
<font color="#FFFFFF">ale myšlenka na exodus</font>

38
00:02:08,875 --> 00:02:11,750
<font color="#FFFFFF">mi z nějakýho zvláštního důvodu sedí.</font>

39
00:02:12,375 --> 00:02:14,875
<font color="#FFFFFF">Tak dál. Jakpak to vypadá tady?</font>

40
00:02:14,958 --> 00:02:17,541
<font color="#FFFFFF">Mí dva nejlepší kamarádi mě podrazili,</font>

41
00:02:17,625 --> 00:02:20,416
<font color="#FFFFFF">celý město mě odmítlo
a Ráj potravin se zhroutil.</font>

42
00:02:20,541 --> 00:02:22,875
<font color="#FFFFFF">Brenda umřela zbytečně.</font>

43
00:02:22,958 --> 00:02:25,375
<font color="#FFFFFF">Takže nic moc.</font>

44
00:02:25,708 --> 00:02:27,000
<font color="#FFFFFF">Ale no tak, Franku.</font>

45
00:02:27,083 --> 00:02:31,291
<font color="#FFFFFF">Vždyť jsme osvobodili
obrovskou spoustu potravin.</font>

46
00:02:31,375 --> 00:02:34,375
<font color="#FFFFFF">Můžeme jít kamkoliv, dělat cokoliv.</font>

47
00:02:34,458 --> 00:02:36,916
<font color="#FFFFFF">Může to pro nás být naprosto nový začátek.</font>

48
00:02:37,000 --> 00:02:39,166
<font color="#FFFFFF">Jo, tohle mě nenapadlo,</font>

49
00:02:39,250 --> 00:02:42,166
<font color="#FFFFFF">co jste mě unesli a málem upálili zaživa,</font>

50
00:02:42,250 --> 00:02:44,833
<font color="#FFFFFF">ale mý rodný město je pár kilometrů odtud.</font>

51
00:02:44,916 --> 00:02:50,291
<font color="#FFFFFF">Máme tam velký potraviny
a taky parádní restaurace.</font>

52
00:02:50,375 --> 00:02:52,416
<font color="#FFFFFF">Tam bude jistě spousta jídla.</font>

53
00:02:54,208 --> 00:02:56,750
<font color="#FFFFFF">Víš co, Jacku? Máš pravdu. Naděje tu je.</font>

54
00:02:56,833 --> 00:03:00,000
<font color="#FFFFFF">Musí se pro nás najít lepší místo.
Prostě musí!</font>

55
00:03:00,083 --> 00:03:02,083
<font color="#FFFFFF">Slyšíte to? Naserte si!</font>

56
00:03:02,166 --> 00:03:05,291
<font color="#FFFFFF">Budete litovat, že jste
vyhostili Franka a jeho kámoše.</font>

57
00:03:05,375 --> 00:03:07,500
<font color="#FFFFFF">Možná ne dneska, možná ne zejtra</font>

58
00:03:07,583 --> 00:03:09,958
<font color="#FFFFFF">nebo pozejtří a možná,</font>

59
00:03:10,041 --> 00:03:11,916
<font color="#FFFFFF">že ani den potom,</font>

60
00:03:12,000 --> 00:03:15,166
<font color="#FFFFFF">ale jednou toho litovat budete!</font>

61
00:03:15,666 --> 00:03:17,083
<font color="#FFFFFF">Nebudeme.</font>

62
00:03:17,166 --> 00:03:19,458
<font color="#FFFFFF">Padáme odsud. Nesnáším to tu.</font>

63
00:03:31,250 --> 00:03:32,583
<font color="#FFFFFF">Jen ti chci říct,</font>

64
00:03:32,666 --> 00:03:35,791
<font color="#FFFFFF">žes udělal dobře,
že jsi držel tu svou hovězí pusu.</font>

65
00:03:35,875 --> 00:03:37,625
<font color="#FFFFFF">Díky. Franka mám rád,</font>

66
00:03:37,708 --> 00:03:40,125
<font color="#FFFFFF">ale stačilo ještě jedno:
„Brenda umřela zbytečně“,</font>

67
00:03:40,208 --> 00:03:41,375
<font color="#FFFFFF">a neovládl bych se.</font>

68
00:03:41,458 --> 00:03:44,250
<font color="#FFFFFF">Vzrušující. Jdeme do města potravin.</font>

69
00:03:44,333 --> 00:03:45,541
<font color="#FFFFFF">Kdo tam asi bude?</font>

70
00:03:45,625 --> 00:03:48,208
<font color="#FFFFFF">Vezmu tě do mejch oblíbenejch restaurací.</font>

71
00:03:48,291 --> 00:03:52,458
<font color="#FFFFFF">Začneme v tý maďarský.
Mají výbornej guláš.</font>

72
00:03:52,541 --> 00:03:55,833
<font color="#FFFFFF">Už se moc těším.
Jsou tam mrzutý, ale věrný.</font>

73
00:03:55,916 --> 00:03:57,833
<font color="#FFFFFF">Věrný potraviny? No bezva.</font>

74
00:03:57,916 --> 00:04:00,000
<font color="#FFFFFF">Mám z toho dobrej pocit. Novej začátek.</font>

75
00:04:00,083 --> 00:04:03,041
<font color="#FFFFFF">S novým jídlem
nový myšlení a příležitosti.</font>

76
00:04:03,125 --> 00:04:04,125
<font color="#FFFFFF">Přesně tak.</font>

77
00:04:04,208 --> 00:04:08,541
<font color="#FFFFFF">A já už se těším na to,
až mě potraviny přijmou mezi sebe,</font>

78
00:04:08,625 --> 00:04:10,750
<font color="#FFFFFF">aniž by mi říkali „drak človík“</font>

79
00:04:10,833 --> 00:04:13,916
<font color="#FFFFFF">nebo „obr prdobr“,</font>

80
00:04:14,000 --> 00:04:15,291
<font color="#FFFFFF">což mě docela štvalo.</font>

81
00:04:15,375 --> 00:04:17,500
<font color="#FFFFFF">Knihu Obr Dobr jsem měl moc rád.</font>

82
00:04:17,582 --> 00:04:19,416
<font color="#FFFFFF">Teď můžu bejt jenom Jack.</font>

83
00:04:20,207 --> 00:04:22,666
<font color="#FFFFFF">Páni. Máme chodícího strašáka.</font>

84
00:04:22,750 --> 00:04:25,500
<font color="#FFFFFF">Doufejme, že obr prdobr ty vrány zažene.</font>

85
00:04:28,916 --> 00:04:31,041
<font color="#FFFFFF">Radši budu jako z Jakuba a obří broskve.</font>

86
00:04:33,957 --> 00:04:39,416
<font color="#FFFFFF">Hele, neber jméno broskví
do tý svý zasraný huby.</font>

87
00:04:40,207 --> 00:04:41,916
<font color="#FFFFFF">Ona má alopecii.</font>

88
00:04:42,000 --> 00:04:43,250
<font color="#FFFFFF">Na hlavě má místo,</font>

89
00:04:43,332 --> 00:04:46,041
<font color="#FFFFFF">kde jí chloupky nerostou jako dřív.</font>

90
00:04:46,125 --> 00:04:47,875
<font color="#FFFFFF">Omlouvám se.</font>

91
00:04:47,957 --> 00:04:50,625
<font color="#FFFFFF">Sakra. Barry mi klidně dal facku.</font>

92
00:04:56,666 --> 00:04:58,875
<font color="#FFFFFF">Nebude pro vás těžký</font>

93
00:04:58,957 --> 00:05:02,166
<font color="#FFFFFF">přesvědčit ostatní potraviny,
že už nejsem skoro žádnej človík.</font>

94
00:05:02,250 --> 00:05:04,291
<font color="#FFFFFF">V podstatě jsem jeden z vás.</font>

95
00:05:04,375 --> 00:05:06,375
<font color="#FFFFFF">Nevím, jestli to pomůže,</font>

96
00:05:06,458 --> 00:05:08,791
<font color="#FFFFFF">ale i já jsem pro někoho jídlo.</font>

97
00:05:08,875 --> 00:05:11,125
<font color="#FFFFFF">Třeba pro pumy a krokodýly.</font>

98
00:05:11,375 --> 00:05:12,375
<font color="#FFFFFF">Pro jiný kanibaly.</font>

99
00:05:12,458 --> 00:05:16,582
<font color="#FFFFFF">Přesně tak. Vidíš? Jsem jídlo.
A nejspíš dost velká mňamka.</font>

100
00:05:26,375 --> 00:05:28,916
<font color="#FFFFFF">- Jacku, dobrý?
- Nikdy mi nebylo líp.</font>

101
00:05:29,000 --> 00:05:32,291
<font color="#FFFFFF">Dejte mi chvilku,
abych zase cítil nohy a záda.</font>

102
00:05:32,375 --> 00:05:34,250
<font color="#FFFFFF">Odnesl jsi nás daleko, Jacku.</font>

103
00:05:34,332 --> 00:05:36,207
<font color="#FFFFFF">- Zasloužíš si odpočinek.
- Vážně?</font>

104
00:05:36,291 --> 00:05:38,625
<font color="#FFFFFF">Díky, Barry. To je od tebe ohleduplný.</font>

105
00:05:38,707 --> 00:05:41,832
<font color="#FFFFFF">- To nic. Já to přeberu.
- Ale ne. Takhle jsem to...</font>

106
00:05:44,125 --> 00:05:46,916
<font color="#FFFFFF">Mý unavený údy by neměly takhle běhat.</font>

107
00:05:47,625 --> 00:05:51,082
<font color="#FFFFFF">Na takovou dřinu nejsem stavěnej.
Jsem syn pokladníka.</font>

108
00:05:51,166 --> 00:05:52,582
<font color="#FFFFFF">Tak jsme tu zase my dva.</font>

109
00:05:52,666 --> 00:05:54,875
<font color="#FFFFFF">Ty dlouhý štreky jsou docela nuda, co?</font>

110
00:05:54,957 --> 00:05:57,750
<font color="#FFFFFF">Já rád tiše přemítám o tom,
co přinese budoucnost.</font>

111
00:05:57,832 --> 00:06:00,708
<font color="#FFFFFF">Neboj se, příteli.
Cestuješ se správným pečivem.</font>

112
00:06:00,791 --> 00:06:03,625
<font color="#FFFFFF">Mám spoustu historek, co tě zabaví.</font>

113
00:06:03,708 --> 00:06:08,291
<font color="#FFFFFF">Připrav se. Začneme u koše
ve východní části obchoďáku.</font>

114
00:06:08,375 --> 00:06:11,625
<font color="#FFFFFF">Můj otec byl bagel.
Stejně jako i jeho otec.</font>

115
00:06:11,708 --> 00:06:13,583
<font color="#FFFFFF">Máma byla semetrika.</font>

116
00:06:13,666 --> 00:06:15,666
<font color="#FFFFFF">Pořád si stěžovala,</font>

117
00:06:15,750 --> 00:06:17,875
<font color="#FFFFFF">jak jsou pomazánky
v polici nad náma hlasitý.</font>

118
00:06:17,957 --> 00:06:20,666
<font color="#FFFFFF">Stalo se to zrovna v tu noc,
kdy jsem zažil</font>

119
00:06:20,750 --> 00:06:24,291
<font color="#FFFFFF">první polibek
se svůdně svěží tubou rybí pasty.</font>

120
00:06:24,832 --> 00:06:27,832
<font color="#FFFFFF">Když zavřu oči, pořád v puse cítím rybu.</font>

121
00:06:28,582 --> 00:06:32,082
<font color="#FFFFFF">Byl jsem opožděný.
Semínka jsem dostal později než kamarádi.</font>

122
00:06:32,166 --> 00:06:35,207
<font color="#FFFFFF">Což mi pořád připomínali. Hlavně ve sprše.</font>

123
00:06:37,707 --> 00:06:40,916
<font color="#FFFFFF">To bylo způsobený tím, že mě rabín podržel</font>

124
00:06:41,000 --> 00:06:44,000
<font color="#FFFFFF">a uříznul mi špičku
mýho těstovitýho ptáka.</font>

125
00:06:44,082 --> 00:06:48,207
<font color="#FFFFFF">S bratry jsme do školy
museli chodit o tři police dál.</font>

126
00:06:48,291 --> 00:06:50,875
<font color="#FFFFFF">Z legrace jsme říkali,
že to jsou schody do kvasu.</font>

127
00:06:51,000 --> 00:06:54,125
<font color="#FFFFFF">Celej život mi říkali,
že mlíko a maso se nemíchá.</font>

128
00:06:54,207 --> 00:06:58,041
<font color="#FFFFFF">Pak jsem jednou uviděl rostbíf,
jak líže smetanu a napadlo mě:</font>

129
00:06:58,125 --> 00:07:00,708
<font color="#FFFFFF">„To je nečistý a odporný.“</font>

130
00:07:00,791 --> 00:07:02,125
<font color="#FFFFFF">Bože. Co to bylo?</font>

131
00:07:02,208 --> 00:07:04,500
<font color="#FFFFFF">„Můj otec měl pravdu.“ Moc mi schází.</font>

132
00:07:06,166 --> 00:07:08,500
<font color="#FFFFFF">Vystrčils mě z vozíku.</font>

133
00:07:08,583 --> 00:07:10,666
<font color="#FFFFFF">„Ne, tys vystrčil z vozíku mě.“</font>

134
00:07:10,750 --> 00:07:13,458
<font color="#FFFFFF">Ale pravda je, že jsme se strkali vzájemně</font>

135
00:07:13,541 --> 00:07:15,583
<font color="#FFFFFF">a pak jsme se zamilovali.</font>

136
00:07:15,666 --> 00:07:16,707
<font color="#FFFFFF">Můžeš už přestat?</font>

137
00:07:17,916 --> 00:07:22,375
<font color="#FFFFFF">Všichni přestaňte s tím,
co děláte. Nejen on.</font>

138
00:07:25,875 --> 00:07:30,125
<font color="#FFFFFF">Neboj, už se blížíme
k druhý přestávce. Ze sedmi.</font>

139
00:07:30,207 --> 00:07:31,625
<font color="#FFFFFF">Jacku, jak je to daleko?</font>

140
00:07:31,707 --> 00:07:35,916
<font color="#FFFFFF">Počkej. Než mě zase nahodíš,
musím se napít.</font>

141
00:07:36,000 --> 00:07:38,875
<font color="#FFFFFF">Neurazte se! Vypil bych svou moč,
kdybych nějakou měl.</font>

142
00:07:38,957 --> 00:07:41,250
<font color="#FFFFFF">Můžu ti tak leda plivnout do pusy,</font>

143
00:07:41,332 --> 00:07:44,332
<font color="#FFFFFF">ale pochybuju, že tě to osvěží.</font>

144
00:07:44,416 --> 00:07:47,291
<font color="#FFFFFF">To je kaktus? Nebo přelud?</font>

145
00:07:47,957 --> 00:07:51,666
<font color="#FFFFFF">Barry, mohl by ses
nějak dostat do tý dobroty?</font>

146
00:07:51,750 --> 00:07:53,832
<font color="#FFFFFF">Jasně, Jacku. Jdeme na to.</font>

147
00:07:57,791 --> 00:08:00,541
<font color="#FFFFFF">To bolí! Ale děkuju.</font>

148
00:08:00,625 --> 00:08:02,125
<font color="#FFFFFF">Teď mi to nalij do pusy.</font>

149
00:08:14,916 --> 00:08:17,791
<font color="#FFFFFF">Tak, Barry, jdeme.
Pojď. Opři se do jeho zadku.</font>

150
00:08:19,375 --> 00:08:20,375
<font color="#FFFFFF">Jasně.</font>

151
00:08:30,791 --> 00:08:34,040
<font color="#FFFFFF">Kde to jsem?
Jak to, že běžím? Jasně, Barry.</font>

152
00:08:38,165 --> 00:08:41,500
<font color="#FFFFFF">Počkat, tady to je. Jsme na místě.</font>

153
00:08:43,000 --> 00:08:46,290
<font color="#FFFFFF">To je tvý město? Dlouhá díra?</font>

154
00:08:46,375 --> 00:08:48,583
<font color="#FFFFFF">Je v tvým životě něco, co není smutný?</font>

155
00:08:48,875 --> 00:08:51,750
<font color="#FFFFFF">Ne. Mý město je na druhý straně tunelu.</font>

156
00:08:52,208 --> 00:08:53,208
<font color="#FFFFFF">Výborně, Jacku.</font>

157
00:08:53,290 --> 00:08:55,290
<font color="#FFFFFF">Zasloužíš si důstojně překročit práh</font>

158
00:08:55,375 --> 00:08:57,000
<font color="#FFFFFF">svýho města na vlastních nohou.</font>

159
00:09:04,458 --> 00:09:08,583
<font color="#FFFFFF">Jack! Jack!</font>

160
00:09:08,750 --> 00:09:10,416
<font color="#FFFFFF">Jack!</font>

161
00:09:10,500 --> 00:09:11,958
<font color="#FFFFFF">Běž, Jacky. Běž.</font>

162
00:09:12,500 --> 00:09:15,416
<font color="#FFFFFF">To je ono. Kdo je velkej kluk,
kterej to zvládne sám?</font>

163
00:09:18,250 --> 00:09:19,250
<font color="#FFFFFF">Nevím.</font>

164
00:09:20,625 --> 00:09:25,000
<font color="#FFFFFF">Zdá se mi to nějak nestabilní.
Nevím, jestli je to bezpečný.</font>

165
00:09:25,083 --> 00:09:29,250
<font color="#FFFFFF">Máš pravdu. Hlavně bezpečnost.
Tohle je bezpečnější. Můžeš jít, Jacku.</font>

166
00:09:30,625 --> 00:09:33,625
<font color="#FFFFFF">Dobře. Věřím ti.</font>

167
00:09:45,415 --> 00:09:46,790
<font color="#FFFFFF">Je tu útulno, co?</font>

168
00:09:47,875 --> 00:09:49,915
<font color="#FFFFFF">Jako bejt zase v jednom balení.</font>

169
00:09:50,000 --> 00:09:52,833
<font color="#FFFFFF">Jo, to je už dávno. Hodně se změnilo.</font>

170
00:09:54,250 --> 00:09:57,375
<font color="#FFFFFF">Něco se nezměnilo. Jsme pořád spolu.</font>

171
00:09:57,540 --> 00:09:59,040
<font color="#FFFFFF">Pamatuješ naše moto?</font>

172
00:09:59,208 --> 00:10:00,791
<font color="#FFFFFF">Párkoví kámoši navždy?</font>

173
00:10:01,541 --> 00:10:03,708
<font color="#FFFFFF">Jako bychom si to řekli už dávno.</font>

174
00:10:03,791 --> 00:10:04,875
<font color="#FFFFFF">Ale chci, abys věděl,</font>

175
00:10:04,958 --> 00:10:09,541
<font color="#FFFFFF">že jsi pořád můj párkovej kámoš. Navždy.</font>

176
00:10:11,416 --> 00:10:13,958
<font color="#FFFFFF">Díky, kámo.
Moc to pro mě znamená. I ty můj.</font>

177
00:10:15,625 --> 00:10:20,583
<font color="#FFFFFF">A to s tím vyhoštěním.
Chci ti jen říct, že se nezlobím.</font>

178
00:10:21,916 --> 00:10:23,125
<font color="#FFFFFF">Cos to řekl?</font>

179
00:10:23,208 --> 00:10:24,916
<font color="#FFFFFF">Že se na tebe nezlobím.</font>

180
00:10:25,000 --> 00:10:27,875
<font color="#FFFFFF">Ty se na mě nezlobíš?</font>

181
00:10:29,416 --> 00:10:31,041
<font color="#FFFFFF">Kdo mě štípl do třísla?</font>

182
00:10:40,665 --> 00:10:41,750
<font color="#FFFFFF">To bylo blízko.</font>

183
00:10:58,833 --> 00:10:59,833
<font color="#FFFFFF">Pryč!</font>

184
00:11:10,250 --> 00:11:12,291
<font color="#FFFFFF">To bylo blíž, než je bezpečný.</font>

185
00:11:13,666 --> 00:11:16,916
<font color="#FFFFFF">Pardon. Nejsem zvyklej běhat
s jídlem po kapsách.</font>

186
00:11:17,000 --> 00:11:19,958
<font color="#FFFFFF">Hele, to je stocktonská čistička.</font>

187
00:11:20,041 --> 00:11:23,416
<font color="#FFFFFF">Tady jsem se poprvý sjel.
Jen výpary z odpadů.</font>

188
00:11:23,500 --> 00:11:25,041
<font color="#FFFFFF">Zacpěte si nosy.</font>

189
00:11:28,541 --> 00:11:30,708
<font color="#FFFFFF">Jsme tady! Dokázali jsme to!</font>

190
00:11:30,791 --> 00:11:34,333
<font color="#FFFFFF">Nový město, nový publikum. Šou začíná.</font>

191
00:11:45,665 --> 00:11:46,665
<font color="#FFFFFF">Haló?</font>

192
00:12:02,166 --> 00:12:04,625
<font color="#FFFFFF">Ty jo. Kde je všechno to jídlo?</font>

193
00:12:06,500 --> 00:12:09,500
<font color="#FFFFFF">Říkals, že tady bude plno.
Jak je to možný?</font>

194
00:12:09,583 --> 00:12:11,750
<font color="#FFFFFF">Guláši, kde jsi?</font>

195
00:12:13,333 --> 00:12:14,166
<font color="#FFFFFF">Guláši?</font>

196
00:12:16,916 --> 00:12:19,458
<font color="#FFFFFF">No, tohle jsem nedomyslel.</font>

197
00:12:19,708 --> 00:12:23,250
<font color="#FFFFFF">Všechny ty mrtvoly
se mě dotýkají víc, když jsem doma.</font>

198
00:12:25,000 --> 00:12:26,750
<font color="#FFFFFF">Bože. To je pan Glenn.</font>

199
00:12:26,833 --> 00:12:30,833
<font color="#FFFFFF">Stěžoval si na Sdružení majitelů,
že jsem na koledu moc starej.</font>

200
00:12:30,916 --> 00:12:34,833
<font color="#FFFFFF">A teď je mrtvej.
Všichni jsou mrtví, kromě mě.</font>

201
00:12:35,125 --> 00:12:37,915
<font color="#FFFFFF">Ne. Něco tu nesedí. Prali se tu.</font>

202
00:12:39,000 --> 00:12:42,958
<font color="#FFFFFF">„Nech mě. Pusť mě a... “ Drobky ze sušenky.</font>

203
00:12:45,583 --> 00:12:47,915
<font color="#FFFFFF">Jahodová rodina utíkala. Utíkala.</font>

204
00:12:48,000 --> 00:12:50,250
<font color="#FFFFFF">Cupity cupity. A pak je odtáhli.</font>

205
00:12:56,540 --> 00:12:57,540
<font color="#FFFFFF">Možná odešli.</font>

206
00:12:58,665 --> 00:13:00,291
<font color="#FFFFFF">Proč opouštět skvělý město?</font>

207
00:13:01,375 --> 00:13:03,541
<font color="#FFFFFF">Nevím. Aby našli lepší?</font>

208
00:13:03,625 --> 00:13:07,583
<font color="#FFFFFF">Někde musí existovat něco lepšího. Tečka.</font>

209
00:13:07,666 --> 00:13:10,416
<font color="#FFFFFF">Cítím to, jasný? Cítím to v chrupavce.</font>

210
00:13:10,500 --> 00:13:13,333
<font color="#FFFFFF">Jestli to cítíš, je to tak. No ne?</font>

211
00:13:13,416 --> 00:13:15,750
<font color="#FFFFFF">Jacku? Frank to cítí v chrupavce.</font>

212
00:13:16,833 --> 00:13:19,500
<font color="#FFFFFF">- Proč na mě mrkáte?
- Nemrkáme.</font>

213
00:13:19,583 --> 00:13:22,333
<font color="#FFFFFF">Proč bysme měli mrkat,
když jsi nás zklamal?</font>

214
00:13:22,416 --> 00:13:23,958
<font color="#FFFFFF">Mrká se na přátele.</font>

215
00:13:24,041 --> 00:13:26,416
<font color="#FFFFFF">Ale ne. Dochází koupelová sůl.</font>

216
00:13:27,291 --> 00:13:29,166
<font color="#FFFFFF">Nevidím vaše levý oko.</font>

217
00:13:29,250 --> 00:13:31,625
<font color="#FFFFFF">Je to tady. Blednete!</font>

218
00:13:31,708 --> 00:13:34,833
<font color="#FFFFFF">Jako ta fotka
v Návratu do budoucnosti. Pomoc, doktore.</font>

219
00:13:34,915 --> 00:13:37,040
<font color="#FFFFFF">Jen klid. Kolik prstů vidíš?</font>

220
00:13:37,125 --> 00:13:38,833
<font color="#FFFFFF">Tři? Dva? Jeden?</font>

221
00:13:38,915 --> 00:13:42,665
<font color="#FFFFFF">Už jsem ztratil všechny lidi.
Nechci ztratit i vás.</font>

222
00:13:42,750 --> 00:13:44,415
<font color="#FFFFFF">Tak co, Barry, spokojenej?</font>

223
00:13:44,500 --> 00:13:47,000
<font color="#FFFFFF">Nevzal jsi koupelovou sůl. Moc hezký.</font>

224
00:13:47,583 --> 00:13:49,040
<font color="#FFFFFF">Zajímavej pohled.</font>

225
00:13:49,125 --> 00:13:51,290
<font color="#FFFFFF">Nestalo se předtím něco?</font>

226
00:13:51,375 --> 00:13:53,750
<font color="#FFFFFF">Jo, vyhostili nás. Kvůli tobě.</font>

227
00:13:53,833 --> 00:13:56,250
<font color="#FFFFFF">Ne. Protože všichni ve městě jsou na prd.</font>

228
00:13:56,333 --> 00:13:59,708
<font color="#FFFFFF">Panebože. Konečně už přijmi odpovědnost.</font>

229
00:13:59,790 --> 00:14:04,250
<font color="#FFFFFF">Moc jsi na ně tlačil. Snažil jsem se
ti to říct, ale neposlouchals.</font>

230
00:14:04,333 --> 00:14:06,750
<font color="#FFFFFF">Poslouchá vůbec někdo někdy?</font>

231
00:14:07,833 --> 00:14:09,041
<font color="#FFFFFF">Neházej to na mě.</font>

232
00:14:09,125 --> 00:14:12,125
<font color="#FFFFFF">Kdybys mě líp chránil, nevyhostili by nás.</font>

233
00:14:12,208 --> 00:14:15,708
<font color="#FFFFFF">Být šéfem ochranky je náročné.
Zasahuje do toho politika.</font>

234
00:14:15,791 --> 00:14:17,708
<font color="#FFFFFF">Chtěli tě zabít.</font>

235
00:14:17,791 --> 00:14:19,875
<font color="#FFFFFF">Co mi poděkovat za záchranu života?</font>

236
00:14:19,958 --> 00:14:21,625
<font color="#FFFFFF">A jakýho? Fakt děkuju.</font>

237
00:14:21,708 --> 00:14:24,833
<font color="#FFFFFF">Byl jsem dobrej vůdce.
Jedinej, kterej chtěl něco změnit.</font>

238
00:14:24,916 --> 00:14:27,333
<font color="#FFFFFF">- Poslyšte.
- Kam jsme se dostali?</font>

239
00:14:27,416 --> 00:14:29,541
<font color="#FFFFFF">To je ta zaslíbená země,
o který jsi mluvil?</font>

240
00:14:29,625 --> 00:14:31,750
<font color="#FFFFFF">Vždyť tu není žádný jídlo.</font>

241
00:14:31,833 --> 00:14:35,458
<font color="#FFFFFF">To není docela přesný.</font>

242
00:14:40,915 --> 00:14:42,290
<font color="#FFFFFF">To jsou...</font>

243
00:14:42,375 --> 00:14:43,375
<font color="#FFFFFF">Lesní plody.</font>

244
00:14:46,625 --> 00:14:50,625
<font color="#FFFFFF">Takže jsme našli jídlo. Jo.</font>

245
00:14:50,708 --> 00:14:53,040
<font color="#FFFFFF">Ty demente, já to říkal.</font>

246
00:14:53,125 --> 00:14:57,208
<font color="#FFFFFF">Ahoj, přátelé.
Já jsem Frank. Jak se jmenujete vy?</font>

247
00:14:59,833 --> 00:15:00,750
<font color="#FFFFFF">Ahoj, Heggenahu.</font>

248
00:15:00,833 --> 00:15:02,916
<font color="#FFFFFF">Super jméno, Heggenah. Co tvý jméno?</font>

249
00:15:05,958 --> 00:15:07,541
<font color="#FFFFFF">Další „Heggenah Jab Džab.“</font>

250
00:15:07,833 --> 00:15:11,958
<font color="#FFFFFF">Stejný jméno. Zvláštní.
Tohle je Sammy. Tohle Barry...</font>

251
00:15:13,958 --> 00:15:15,208
<font color="#FFFFFF">Bezva. Skupinový objetí.</font>

252
00:15:15,291 --> 00:15:17,166
<font color="#FFFFFF">Co to kurva děláš? Uteč!</font>

253
00:15:37,125 --> 00:15:39,958
<font color="#FFFFFF">Na divoko? Dobře. Jdem na to.</font>

254
00:15:41,665 --> 00:15:42,833
<font color="#FFFFFF">Počkat. Co?</font>

255
00:15:46,290 --> 00:15:49,000
<font color="#FFFFFF">Jdou jen po Jackovi.
Už jsem se docela bál.</font>

256
00:15:49,083 --> 00:15:51,790
<font color="#FFFFFF">Asi jsem špatně pochopil
to „Heggenah Jab Džab.“</font>

257
00:15:51,875 --> 00:15:54,583
<font color="#FFFFFF">Třeba to znamená něco jinýho.</font>

258
00:15:54,665 --> 00:15:55,875
<font color="#FFFFFF">Co to může bejt?</font>

259
00:15:55,958 --> 00:15:57,583
<font color="#FFFFFF">ZABÍT ČLOVĚKA!</font>

260
00:15:59,583 --> 00:16:02,000
<font color="#FFFFFF">Já vám nevím, ale je to moc muzikální</font>

261
00:16:02,083 --> 00:16:03,708
<font color="#FFFFFF">a melodická řeč, ne?</font>

262
00:16:04,250 --> 00:16:08,708
<font color="#FFFFFF">Jsou jako piraně!
Mají malý, ale děsně ostrý zuby!</font>

263
00:16:13,125 --> 00:16:16,500
<font color="#FFFFFF">Mám je v kalhotách! Pokoušou mi koule!</font>

264
00:16:18,125 --> 00:16:19,458
<font color="#FFFFFF">Jacku, vracím se dovnitř.</font>

265
00:16:56,665 --> 00:16:57,875
<font color="#FFFFFF">Budeme muset skočit.</font>

266
00:17:00,375 --> 00:17:04,665
<font color="#FFFFFF">Nemůžu tam skočit.
To neskočí ani na olympiádě.</font>

267
00:17:04,750 --> 00:17:06,458
<font color="#FFFFFF">Nevím, co je olympiáda,</font>

268
00:17:06,540 --> 00:17:09,915
<font color="#FFFFFF">ale určitě tam neměli
párek v prdeli. Jdeme, bejby.</font>

269
00:17:24,125 --> 00:17:25,125
<font color="#FFFFFF">Jdem na to.</font>

270
00:17:31,916 --> 00:17:34,250
<font color="#FFFFFF">Letíme! Zvládneme to!</font>

271
00:17:44,750 --> 00:17:45,583
<font color="#FFFFFF">A kurva!</font>

272
00:17:53,125 --> 00:17:55,875
<font color="#FFFFFF">- Všichni v pohodě?
- Asi ano. Franku?</font>

273
00:17:56,708 --> 00:17:58,166
<font color="#FFFFFF">Je mi skvěle.</font>

274
00:17:58,250 --> 00:18:00,791
<font color="#FFFFFF">Jen se zase začínám zamýšlet nad tím,</font>

275
00:18:00,875 --> 00:18:03,375
<font color="#FFFFFF">že ta revoluce byla zbytečná.</font>

276
00:18:03,458 --> 00:18:05,791
<font color="#FFFFFF">Jelikož Ráj potravin neexistuje</font>

277
00:18:05,875 --> 00:18:08,541
<font color="#FFFFFF">a láska mýho života, Brenda Žemličková,</font>

278
00:18:08,625 --> 00:18:12,000
<font color="#FFFFFF">se proměnila v kaši pro nic za nic.</font>

279
00:18:13,000 --> 00:18:14,125
<font color="#FFFFFF">Au. Co blbneš, Barry?</font>

280
00:18:14,208 --> 00:18:17,583
<font color="#FFFFFF">Seš snad jedinej, kdo ztratil jídlo?
I já ji měl rád.</font>

281
00:18:17,666 --> 00:18:18,875
<font color="#FFFFFF">- Ne tak jako já.
- Jo?</font>

282
00:18:18,958 --> 00:18:21,583
<font color="#FFFFFF">Jestli jsi ji tak miloval,
proč jsi šukal človíka?</font>

283
00:18:21,666 --> 00:18:24,291
<font color="#FFFFFF">Měli jsme pauzu!</font>

284
00:18:27,375 --> 00:18:30,500
<font color="#FFFFFF">Co se děje? To zápasíte, nebo tančíte?</font>

285
00:18:31,166 --> 00:18:34,958
<font color="#FFFFFF">No tak. Mluvte spolu přece.</font>

286
00:18:35,041 --> 00:18:36,958
<font color="#FFFFFF">- Naser si, Franku.
- Naser si, Barry.</font>

287
00:18:37,041 --> 00:18:40,333
<font color="#FFFFFF">Zkuste jiný slova. Hezčí. Jste přátelé.</font>

288
00:18:40,500 --> 00:18:44,166
<font color="#FFFFFF">Nejsme. Jsme jen dva párci
ze stejnýho balení,</font>

289
00:18:44,250 --> 00:18:46,125
<font color="#FFFFFF">co jsou k sobě kvůli tomu připoutaní.</font>

290
00:18:46,208 --> 00:18:47,833
<font color="#FFFFFF">Myslíš, že to snad chci?</font>

291
00:18:47,916 --> 00:18:49,291
<font color="#FFFFFF">Už mě nebaví na tebe</font>

292
00:18:49,375 --> 00:18:51,750
<font color="#FFFFFF">pořád dohlížet, ty nevděčnej parchante.</font>

293
00:18:51,833 --> 00:18:53,416
<font color="#FFFFFF">Hned bych ti dal sbohem,</font>

294
00:18:53,500 --> 00:18:55,708
<font color="#FFFFFF">ale bojím se, že mě zase bodneš do zad.</font>

295
00:19:00,000 --> 00:19:03,791
<font color="#FFFFFF">V dálce vidím světlo.
To nebude nic dobrýho.</font>

296
00:19:04,916 --> 00:19:07,125
<font color="#FFFFFF">Pánové? Tohle musíte vidět.</font>

297
00:19:09,708 --> 00:19:12,208
<font color="#FFFFFF">To je kurva něco.</font>

298
00:19:12,750 --> 00:19:15,250
<font color="#FFFFFF">Podívejte. Co jsem vám říkal?</font>

299
00:19:15,958 --> 00:19:17,416
<font color="#FFFFFF">Zaslíbená země.</font>

300
00:20:18,750 --> 00:20:20,750
<font color="#FFFFFF">Překlad titulků: Pavla Le Roch</font>

301
00:20:20,833 --> 00:20:22,833
<font color="#FFFFFF">Kreativní dohled
Kateřina Hámová</font>

