1
00:00:10,708 --> 00:00:12,291
<font color="#FFFFFF">Ráj potravin!</font>

2
00:00:12,375 --> 00:00:15,791
<font color="#FFFFFF">RÁJ POTRAVIN</font>

3
00:00:20,708 --> 00:00:24,041
<font color="#FFFFFF">Podíváme se na to.
Zornice dilatované jen zde.</font>

4
00:00:24,125 --> 00:00:25,166
<font color="#FFFFFF">Co to může být?</font>

5
00:00:25,250 --> 00:00:27,958
<font color="#FFFFFF">- Astigmatismus?
- Rána tupým předmětem?</font>

6
00:00:28,500 --> 00:00:30,958
<font color="#FFFFFF">Oba máte pravdu.
Podíváme se na rentgeny.</font>

7
00:00:33,125 --> 00:00:34,291
<font color="#FFFFFF">Jak jsem předpokládala.</font>

8
00:00:34,500 --> 00:00:37,583
<font color="#FFFFFF">Všimněte si vybočení obratlů L4 a L5.</font>

9
00:00:37,666 --> 00:00:40,583
<font color="#FFFFFF">Obraťte ho. Musíme mu vyrovnat páteř.</font>

10
00:00:41,416 --> 00:00:45,666
<font color="#FFFFFF">Počkat. Jak jako vyrovnat?
A co znamená to X?</font>

11
00:00:45,875 --> 00:00:47,708
<font color="#FFFFFF">To je zvýrazňovač?</font>

12
00:00:47,791 --> 00:00:49,750
<font color="#FFFFFF">Kdo je to? Co to dělá?</font>

13
00:00:50,000 --> 00:00:51,625
<font color="#FFFFFF">On je taky doktor?</font>

14
00:00:51,958 --> 00:00:53,250
<font color="#FFFFFF">Ne.</font>

15
00:00:55,833 --> 00:00:59,083
<font color="#FFFFFF">Počkat. Ta bolest je pryč.
Úplně jste mě napravili.</font>

16
00:01:00,375 --> 00:01:03,875
<font color="#FFFFFF">Ještě nikdy jsem se nedotkl prstů.
Co ještě dokážu?</font>

17
00:01:08,500 --> 00:01:10,875
<font color="#FFFFFF">Moc se omlouvám.</font>

18
00:01:12,541 --> 00:01:16,416
<font color="#FFFFFF">Další problém s hemoroidy
u jednoho z těch tří. To je na hovno.</font>

19
00:01:18,291 --> 00:01:19,125
<font color="#FFFFFF">Počkejte.</font>

20
00:01:19,208 --> 00:01:21,666
<font color="#FFFFFF">Neviděli jste mého kámoše Franka?
Je to párek.</font>

21
00:01:21,750 --> 00:01:24,333
<font color="#FFFFFF">Chci mu ukázat, jak se umím krásně ohnout.</font>

22
00:01:28,166 --> 00:01:30,333
<font color="#FFFFFF">Určitě mě brzy navštíví.</font>

23
00:01:32,583 --> 00:01:36,083
<font color="#FFFFFF">Franku, víš, jak ses ptal,
proč je naše město tak moderní?</font>

24
00:01:36,166 --> 00:01:37,166
<font color="#FFFFFF">Povím ti to.</font>

25
00:01:37,250 --> 00:01:41,166
<font color="#FFFFFF">Je to prosté, domestikovali jsme lidi.</font>

26
00:01:41,250 --> 00:01:42,500
<font color="#FFFFFF">Věřil bys tomu?</font>

27
00:01:43,458 --> 00:01:46,375
<font color="#FFFFFF">Dobré ráno, lidi. Dorazily další lednice.</font>

28
00:01:46,458 --> 00:01:49,041
<font color="#FFFFFF">Postavte se do pozoru ke startovací dráze.</font>

29
00:01:49,833 --> 00:01:52,458
<font color="#FFFFFF">Až to uvidíte, lépe to pochopíte.</font>

30
00:02:07,416 --> 00:02:09,458
<font color="#FFFFFF">Tak jo. Nahoru.</font>

31
00:02:11,791 --> 00:02:12,916
<font color="#FFFFFF">Tak jo...</font>

32
00:02:25,666 --> 00:02:27,166
<font color="#FFFFFF">Symbióza dokončena.</font>

33
00:02:38,166 --> 00:02:39,625
<font color="#FFFFFF">Dobře. Připraveni?</font>

34
00:02:40,625 --> 00:02:41,958
<font color="#FFFFFF">Opatrně.</font>

35
00:02:42,041 --> 00:02:44,708
<font color="#FFFFFF">Blok lednic. Naše chlouba.</font>

36
00:02:46,083 --> 00:02:49,125
<font color="#FFFFFF">Sem má přístup každé jídlo,
které se potřebuje zchladit.</font>

37
00:02:49,208 --> 00:02:51,833
<font color="#FFFFFF">To je neuvěřitelné.
A pro koho máte ty nový?</font>

38
00:02:52,500 --> 00:02:53,958
<font color="#FFFFFF">Pro vás, hlupáčku.</font>

39
00:02:54,958 --> 00:02:57,250
<font color="#FFFFFF">Jako sousedi v lednici?</font>

40
00:02:58,833 --> 00:03:02,791
<font color="#FFFFFF">Cítím, že by vám prospělo
takové menší odloučení,</font>

41
00:03:02,875 --> 00:03:04,333
<font color="#FFFFFF">což je mimochodem zdravé.</font>

42
00:03:04,416 --> 00:03:06,958
<font color="#FFFFFF">Naštěstí máme přebytek lednic,</font>

43
00:03:07,041 --> 00:03:09,916
<font color="#FFFFFF">takže nám pomůžete,
když jich zaberete víc.</font>

44
00:03:10,000 --> 00:03:12,083
<font color="#FFFFFF">- Dobrý.
- Lepší než dobrý. Skvělý.</font>

45
00:03:12,166 --> 00:03:13,625
<font color="#FFFFFF">Náhodou je to fantastický.</font>

46
00:03:13,708 --> 00:03:15,708
<font color="#FFFFFF">Nemám rád ty, kdo musí mít poslední slovo.</font>

47
00:03:15,791 --> 00:03:17,875
<font color="#FFFFFF">Blok lednic je jen začátek.</font>

48
00:03:19,375 --> 00:03:21,375
<font color="#FFFFFF">To je projev za pochodu?</font>

49
00:03:21,458 --> 00:03:24,375
<font color="#FFFFFF">Má projev za pochodu. Máme jít za ní.</font>

50
00:03:24,458 --> 00:03:25,875
<font color="#FFFFFF">Rychle nám došlo,</font>

51
00:03:25,958 --> 00:03:29,208
<font color="#FFFFFF">že fyzické schopnosti lidí
pomůžou našemu městu.</font>

52
00:03:29,291 --> 00:03:33,250
<font color="#FFFFFF">Hodí se nám i jejich znalosti
z předchozího života.</font>

53
00:03:33,333 --> 00:03:36,708
<font color="#FFFFFF">Lidi nás třeba
naučili řídit jejich auta...</font>

54
00:03:36,791 --> 00:03:38,750
<font color="#FFFFFF">Dobře, teď uvolnit spojku.</font>

55
00:03:39,666 --> 00:03:42,291
<font color="#FFFFFF">všechno o medicíně.
A naučili nás číst.</font>

56
00:03:42,833 --> 00:03:46,708
<font color="#FFFFFF">No skvělý. V našem městě
jsem taky chtěl človíky využívat,</font>

57
00:03:46,791 --> 00:03:51,750
<font color="#FFFFFF">ale někdo byl proti, třeba tenhle pitomec.</font>

58
00:03:51,833 --> 00:03:55,625
<font color="#FFFFFF">Opravdu? Divím se,
že by někdo stigmatizoval využití lidí.</font>

59
00:03:56,166 --> 00:03:58,291
<font color="#FFFFFF">Díky nim jsou zajištěny naše potřeby</font>

60
00:03:58,708 --> 00:04:01,541
<font color="#FFFFFF">a můžeme se soustředit
na péči o sebe a štěstí.</font>

61
00:04:01,625 --> 00:04:05,250
<font color="#FFFFFF">V Nové Jídlozemi
dojde každý svého naplnění.</font>

62
00:04:05,333 --> 00:04:06,916
<font color="#FFFFFF">Ano, ty taky.</font>

63
00:04:07,625 --> 00:04:11,000
<font color="#FFFFFF">Sammy, už jsem ti dojednala schůzku</font>

64
00:04:11,083 --> 00:04:14,041
<font color="#FFFFFF">s naším předním filmařem
Francisem Fordem Capicolou.</font>

65
00:04:14,125 --> 00:04:15,791
<font color="#FFFFFF">Cože, schůzku?</font>

66
00:04:15,875 --> 00:04:19,291
<font color="#FFFFFF">Můžu mu něco nabídnout?
Je to dovoleno? Něco mu nabídnu.</font>

67
00:04:20,375 --> 00:04:24,166
<font color="#FFFFFF">Franku, tvé vůdcovské zkušenosti
by ocenila naše rada.</font>

68
00:04:24,250 --> 00:04:25,457
<font color="#FFFFFF">Velká rada?</font>

69
00:04:25,541 --> 00:04:29,582
<font color="#FFFFFF">Která dělá všechna rozhodnutí?
No to jsem poctěn.</font>

70
00:04:29,666 --> 00:04:34,541
<font color="#FFFFFF">A Barry, pro tebe bude nejlepší,
když si něco najdeš sám,</font>

71
00:04:34,707 --> 00:04:36,082
<font color="#FFFFFF">Dobře vím, že všechny moje návrhy</font>

72
00:04:36,166 --> 00:04:38,582
<font color="#FFFFFF">přijmeš s obrovskou skepsí.</font>

73
00:04:38,666 --> 00:04:39,916
<font color="#FFFFFF">No, to zrovna nevím.</font>

74
00:04:40,625 --> 00:04:43,332
<font color="#FFFFFF">Franku, jsi připravený na schůzi rady?</font>

75
00:04:43,750 --> 00:04:45,082
<font color="#FFFFFF">Jistě.</font>

76
00:04:45,166 --> 00:04:47,250
<font color="#FFFFFF">Zdá se, že už nebudeme spolu.</font>

77
00:04:47,332 --> 00:04:49,125
<font color="#FFFFFF">Určitě to tady sám zvládneš?</font>

78
00:04:49,207 --> 00:04:51,166
<font color="#FFFFFF">Samozřejmě. Proč bych neměl?</font>

79
00:04:51,332 --> 00:04:54,916
<font color="#FFFFFF">Nevím. Protože nemáš žádný záměr.</font>

80
00:04:55,125 --> 00:04:57,541
<font color="#FFFFFF">Já mám záměry. Mám jich spoustu.</font>

81
00:04:57,625 --> 00:05:00,833
<font color="#FFFFFF">Víš? A teď mám spoustu času je prozkoumat.</font>

82
00:05:01,041 --> 00:05:03,375
<font color="#FFFFFF">Nedělej si o mě starost.</font>

83
00:05:03,458 --> 00:05:05,333
<font color="#FFFFFF">Však se zas uvidíme. Jo? Anebo ne.</font>

84
00:05:05,416 --> 00:05:07,291
<font color="#FFFFFF">Tohle je velký město. Tak...</font>

85
00:05:07,583 --> 00:05:09,833
<font color="#FFFFFF">To je a jsem rád, že jsem ho našel.</font>

86
00:05:18,457 --> 00:05:20,166
<font color="#FFFFFF">NOK-TURNO</font>

87
00:05:20,250 --> 00:05:23,082
<font color="#FFFFFF">BLUMA</font>

88
00:05:24,625 --> 00:05:25,957
<font color="#FFFFFF">KLUB MRKVÁČŮ</font>

89
00:05:26,041 --> 00:05:27,207
<font color="#FFFFFF">SPALOVAČ MRKVOL</font>

90
00:05:29,000 --> 00:05:30,707
<font color="#FFFFFF">ČAS NEZRALÝCH MALIN
KMOTR KOPR</font>

91
00:05:30,875 --> 00:05:33,541
<font color="#FFFFFF">Ty jsi ten bagel,
o kterém jsem tolik slyšel.</font>

92
00:05:33,625 --> 00:05:37,125
<font color="#FFFFFF">Pane Capicolo, vaše Vykoupení je skvělé.</font>

93
00:05:37,207 --> 00:05:41,832
<font color="#FFFFFF">Je to vrchol vypravěčství.
Inspirovalo mě to. Já chci...</font>

94
00:05:41,916 --> 00:05:45,082
<font color="#FFFFFF">Ne, potřebuji vyprávět svůj příběh.</font>

95
00:05:45,166 --> 00:05:46,666
<font color="#FFFFFF">Je v něm všechno.</font>

96
00:05:46,750 --> 00:05:50,125
<font color="#FFFFFF">Láska, akce, spása. Možná. Doufám.</font>

97
00:05:50,207 --> 00:05:51,207
<font color="#FFFFFF">Těžko říct.</font>

98
00:05:51,291 --> 00:05:52,582
<font color="#FFFFFF">Můj příběh ještě neskončil.</font>

99
00:05:52,666 --> 00:05:55,041
<font color="#FFFFFF">Možná mi schází odstup,
abych posoudil vlastní...</font>

100
00:05:55,707 --> 00:05:56,916
<font color="#FFFFFF">Pomalu, chlapče.</font>

101
00:05:57,000 --> 00:06:00,833
<font color="#FFFFFF">Chceš vyprávět svůj příběh?
To tady neděláme.</font>

102
00:06:01,333 --> 00:06:02,625
<font color="#FFFFFF">Jak to myslíte?</font>

103
00:06:02,708 --> 00:06:05,875
<font color="#FFFFFF">Všechny takové filmy už natočili človíci.</font>

104
00:06:05,958 --> 00:06:08,208
<font color="#FFFFFF">Jen zaměňuji lidi za jídlo.</font>

105
00:06:08,291 --> 00:06:11,000
<font color="#FFFFFF">Přetočím je záběr po záběru. Jsem génius.</font>

106
00:06:11,083 --> 00:06:13,250
<font color="#FFFFFF">Třeba film Joe kontra sopka.</font>

107
00:06:13,333 --> 00:06:15,708
<font color="#FFFFFF">V našem městě by propadl.</font>

108
00:06:15,791 --> 00:06:18,750
<font color="#FFFFFF">Ale když zapojím
správné jídlo, co vznikne?</font>

109
00:06:18,832 --> 00:06:21,375
<font color="#FFFFFF">Sendvič Sloppy Joe kontra sopečný dort.</font>

110
00:06:21,457 --> 00:06:23,582
<font color="#FFFFFF">A to je trhák, příteli.</font>

111
00:06:23,666 --> 00:06:26,250
<font color="#FFFFFF">Ale to jsou příběhy človíků, ne naše.</font>

112
00:06:26,457 --> 00:06:28,582
<font color="#FFFFFF">Chápu tě. Jsi tu nový</font>

113
00:06:28,666 --> 00:06:30,582
<font color="#FFFFFF">a chceš znovuobjevit sýrové kolo.</font>

114
00:06:30,666 --> 00:06:33,166
<font color="#FFFFFF">Ale já se nestal titánem téhle branže</font>

115
00:06:33,250 --> 00:06:35,166
<font color="#FFFFFF">jen díky riskování.</font>

116
00:06:35,250 --> 00:06:38,041
<font color="#FFFFFF">Já vím. Chápu, že se bojíte</font>

117
00:06:38,125 --> 00:06:42,500
<font color="#FFFFFF">Ale umění má děsit. To je přece hrdinství.</font>

118
00:06:42,582 --> 00:06:45,082
<font color="#FFFFFF">Máme šanci změnit jídlu život.</font>

119
00:06:45,166 --> 00:06:47,625
<font color="#FFFFFF">Třeba tím, že jim ukážeme můj příběh.</font>

120
00:06:47,707 --> 00:06:52,625
<font color="#FFFFFF">Tak co vy na to, pane Forde Capicolo?
Nechcete dát bagelovi šanci?</font>

121
00:06:58,707 --> 00:07:02,500
<font color="#FFFFFF">Víš co? Možná jsi
dost velký a sebestředný blázen,</font>

122
00:07:02,583 --> 00:07:04,125
<font color="#FFFFFF">aby ti to vyšlo.</font>

123
00:07:07,041 --> 00:07:09,541
<font color="#FFFFFF">Nezapomeňte, že to nemůžete dělat špatně.</font>

124
00:07:09,625 --> 00:07:10,625
<font color="#FFFFFF">Všechno je správně.</font>

125
00:07:11,583 --> 00:07:15,250
<font color="#FFFFFF">V rytmu. To je ono. Vnitřní úsměv.</font>

126
00:07:16,000 --> 00:07:18,916
<font color="#FFFFFF">Usmívejte se. Skvělé.</font>

127
00:07:19,000 --> 00:07:22,791
<font color="#FFFFFF">Šlachy. Pro šlachy platí,
že správný pohyb vás udržuje ve formě.</font>

128
00:07:23,791 --> 00:07:26,416
<font color="#FFFFFF">Co tu dělám? Co to je? Co je Zumba?</font>

129
00:07:26,500 --> 00:07:29,457
<font color="#FFFFFF">To je ono. Protáhnout, využít prostor.</font>

130
00:07:29,541 --> 00:07:32,875
<font color="#FFFFFF">Ahoj, Barry. Je všechno v pohodě?</font>

131
00:07:32,957 --> 00:07:36,207
<font color="#FFFFFF">To není pro mě, Antonio.
Vlastně nic v tomto městě.</font>

132
00:07:36,291 --> 00:07:39,332
<font color="#FFFFFF">Zkoušel jsem pěvecký kvarteto,
ale tam už falzet měli.</font>

133
00:07:39,416 --> 00:07:42,000
<font color="#FFFFFF">Rádio, co provozuje šunka?
Tam byli samí cvoci.</font>

134
00:07:42,082 --> 00:07:43,082
<font color="#FFFFFF">Jasný? Zapomeň na to.</font>

135
00:07:46,625 --> 00:07:48,916
<font color="#FFFFFF">To je ono. Opakujte po mně.</font>

136
00:07:53,832 --> 00:07:54,957
<font color="#FFFFFF">No tak, Dijon.</font>

137
00:08:03,416 --> 00:08:08,458
<font color="#FFFFFF">Paráda. Nikdy mi nic takhle nepadlo.</font>

138
00:08:09,000 --> 00:08:11,958
<font color="#FFFFFF">To mám radost, zlato.
Jsi připravený poznat ostatní?</font>

139
00:08:12,041 --> 00:08:14,583
<font color="#FFFFFF">Rozhodně. Už se těším na ostatní jídlo.</font>

140
00:08:14,666 --> 00:08:16,832
<font color="#FFFFFF">Moje lidství je dávno pryč.</font>

141
00:08:16,916 --> 00:08:19,207
<font color="#FFFFFF">Berte mě jako další potravinu.</font>

142
00:08:19,291 --> 00:08:21,916
<font color="#FFFFFF">Ale za jaké jídlo mě můžete brát?</font>

143
00:08:22,000 --> 00:08:26,541
<font color="#FFFFFF">Bramborová kaše by šla,
kvůli barvě mýho těla a pocitu z něj.</font>

144
00:08:26,625 --> 00:08:27,582
<font color="#FFFFFF">Človíci?</font>

145
00:08:27,666 --> 00:08:28,832
<font color="#FFFFFF">No...</font>

146
00:08:30,041 --> 00:08:31,791
<font color="#FFFFFF">Všichni jste k nakousnutí.</font>

147
00:08:32,250 --> 00:08:34,750
<font color="#FFFFFF">Cože? Co to říkám?</font>

148
00:08:34,832 --> 00:08:37,375
<font color="#FFFFFF">Jste sexy. Tak jsem to myslel.</font>

149
00:08:37,457 --> 00:08:39,250
<font color="#FFFFFF">Víte co? Začnu znovu.</font>

150
00:08:39,332 --> 00:08:41,082
<font color="#FFFFFF">Ahoj, Jacku. Já jsem ostatní.</font>

151
00:08:41,165 --> 00:08:44,250
<font color="#FFFFFF">Ne. Já jsem Jack. Vy jste ostatní.</font>

152
00:08:44,333 --> 00:08:48,458
<font color="#FFFFFF">Ahoj, Jacku. Já jsem Curtis
a tohle jsou mí bratři, Lee a Jamie.</font>

153
00:08:48,540 --> 00:08:50,458
<font color="#FFFFFF">Jamie. Lee. Curtis.</font>

154
00:08:50,540 --> 00:08:51,958
<font color="#FFFFFF">Jména si moc nepamatuju.</font>

155
00:08:52,040 --> 00:08:54,290
<font color="#FFFFFF">Budu si to muset nějak zapamatovat.</font>

156
00:08:54,375 --> 00:08:58,665
<font color="#FFFFFF">- Ahoj, Jacku. Já jsem...
- Holka! Rád tě poznávám.</font>

157
00:08:58,750 --> 00:09:00,666
<font color="#FFFFFF">Vás všechny. Dokonce i kluky.</font>

158
00:09:00,750 --> 00:09:03,291
<font color="#FFFFFF">Ale ty. To je něco.</font>

159
00:09:03,875 --> 00:09:07,791
<font color="#FFFFFF">Zase plácám. Obejmem se?</font>

160
00:09:07,875 --> 00:09:10,166
<font color="#FFFFFF">Jo, možná ne tak brzy. Změňme téma.</font>

161
00:09:10,250 --> 00:09:13,125
<font color="#FFFFFF">Vyhrála jsi někdy něco,
když jsi zavolala do rádia?</font>

162
00:09:13,583 --> 00:09:17,125
<font color="#FFFFFF">V poslední době ne.
Jen jsem chtěla říct, že jsem Jill.</font>

163
00:09:17,208 --> 00:09:19,958
<font color="#FFFFFF">Jack a Jill. Je to možný?</font>

164
00:09:20,541 --> 00:09:23,375
<font color="#FFFFFF">Možná spolu jednou vezmeme hoblík, pilku,</font>

165
00:09:23,458 --> 00:09:25,333
<font color="#FFFFFF">nebo si zahrajem chvilku.</font>

166
00:09:25,416 --> 00:09:28,166
<font color="#FFFFFF">Nemáme si zašpinit obleky,</font>

167
00:09:28,250 --> 00:09:30,916
<font color="#FFFFFF">ale třeba jo.</font>

168
00:09:31,000 --> 00:09:35,000
<font color="#FFFFFF">Lidi, seřaďte se a hlaste se na cvičišti.</font>

169
00:09:36,665 --> 00:09:38,708
<font color="#FFFFFF">Na cvičišti? Co se cvičí?</font>

170
00:09:40,040 --> 00:09:42,790
<font color="#FFFFFF">Podle našich záznamů
nám zásoby paliva dojdou</font>

171
00:09:42,875 --> 00:09:45,083
<font color="#FFFFFF">asi tak za tři dny.</font>

172
00:09:45,250 --> 00:09:47,875
<font color="#FFFFFF">Než se do toho pustíme,
ráda bych oficiálně</font>

173
00:09:48,875 --> 00:09:52,583
<font color="#FFFFFF">přivítala nového člena naší rady Franka,</font>

174
00:09:52,665 --> 00:09:54,375
<font color="#FFFFFF">který bude zastupovat dusičnany.</font>

175
00:09:55,290 --> 00:09:58,415
<font color="#FFFFFF">Dusičnany? Dobrý. To zní drsně.</font>

176
00:09:58,500 --> 00:10:01,916
<font color="#FFFFFF">Jen bych rád řekl, že je pro mě
velká čest tu být. Jsem nadšený.</font>

177
00:10:02,000 --> 00:10:04,375
<font color="#FFFFFF">Jistě ne tak jako my. To je jisté.</font>

178
00:10:04,458 --> 00:10:06,958
<font color="#FFFFFF">Jako náš nejnovější člen</font>

179
00:10:07,041 --> 00:10:11,208
<font color="#FFFFFF">můžeš z listiny vybrat téma,
kterým začneme.</font>

180
00:10:22,833 --> 00:10:25,916
<font color="#FFFFFF">Panebože, neumí číst.</font>

181
00:10:26,416 --> 00:10:29,625
<font color="#FFFFFF">Bože, je negramotný.</font>

182
00:10:30,916 --> 00:10:34,458
<font color="#FFFFFF">Co kdybychom si radši</font>

183
00:10:34,833 --> 00:10:37,625
<font color="#FFFFFF">udělali krátkou pauzu? Ano?</font>

184
00:10:37,708 --> 00:10:42,165
<font color="#FFFFFF">Sice jsme teprve začali,
ale pojďme si trochu protáhnout nohy.</font>

185
00:11:02,833 --> 00:11:05,666
<font color="#FFFFFF">Barry. To jsem já, Jack. Z Ráje potravin.</font>

186
00:11:05,750 --> 00:11:08,125
<font color="#FFFFFF">- Co to máš za ohoz?
- Dali mi oblečení zdarma.</font>

187
00:11:08,208 --> 00:11:10,083
<font color="#FFFFFF">Myslím, že to je mikrovlákno,</font>

188
00:11:10,166 --> 00:11:13,250
<font color="#FFFFFF">Protože se potím
a oblečení to odvádí pryč.</font>

189
00:11:13,625 --> 00:11:14,708
<font color="#FFFFFF">Kde je Frank?</font>

190
00:11:15,250 --> 00:11:17,750
<font color="#FFFFFF">Pozvali ho do městské rady.
To mu lechtá ego.</font>

191
00:11:18,416 --> 00:11:22,208
<font color="#FFFFFF">Myslel jsem, že mě navštíví na JIPce.</font>

192
00:11:22,291 --> 00:11:24,166
<font color="#FFFFFF">- Zlobí se na mě?
- Víš co?</font>

193
00:11:24,250 --> 00:11:25,958
<font color="#FFFFFF">Přestaň se Frankem tak trápit.</font>

194
00:11:26,041 --> 00:11:28,583
<font color="#FFFFFF">Neměl bys tak viset na jeho názoru.</font>

195
00:11:28,666 --> 00:11:30,916
<font color="#FFFFFF">Nakonec si o tobě nic moc nemyslí</font>

196
00:11:31,000 --> 00:11:32,208
<font color="#FFFFFF">a to se nikdy nezmění.</font>

197
00:11:33,000 --> 00:11:36,750
<font color="#FFFFFF">Vrazil jsi klín do mýho vztahu s Frankem.</font>

198
00:11:36,833 --> 00:11:39,125
<font color="#FFFFFF">Fakt zklamání. A víš, co je další?</font>

199
00:11:39,208 --> 00:11:41,790
<font color="#FFFFFF">Udělal jsem ze sebe vola
před těmi novými človíky.</font>

200
00:11:42,290 --> 00:11:43,875
<font color="#FFFFFF">Zvlášť před Jill.</font>

201
00:11:44,333 --> 00:11:46,790
<font color="#FFFFFF">Chtěl bych se jí líbit
a udělat na ni dojem.</font>

202
00:11:46,875 --> 00:11:49,250
<font color="#FFFFFF">Ale nevím jak na to.</font>

203
00:11:50,665 --> 00:11:51,750
<font color="#FFFFFF">Pozor, kadeti.</font>

204
00:11:53,290 --> 00:11:56,458
<font color="#FFFFFF">Jeden z vás se zúčastní
první jízdy nového rekruta.</font>

205
00:11:58,000 --> 00:12:00,333
<font color="#FFFFFF">Kdo ho chce zasvětit?</font>

206
00:12:02,541 --> 00:12:04,458
<font color="#FFFFFF">Možná bych mohl pomoct nám oběma.</font>

207
00:12:07,666 --> 00:12:09,541
<font color="#FFFFFF">Chceš tedy víc než se jen dívat?</font>

208
00:12:13,916 --> 00:12:15,083
<font color="#FFFFFF">Cože?</font>

209
00:12:16,250 --> 00:12:17,583
<font color="#FFFFFF">To je nehygienické.</font>

210
00:12:19,500 --> 00:12:21,125
<font color="#FFFFFF">Chceš řídit jen tak?</font>

211
00:12:21,541 --> 00:12:23,250
<font color="#FFFFFF">Na to vsaď jeho prdel.</font>

212
00:12:36,333 --> 00:12:37,625
<font color="#FFFFFF">Hodně štěstí.</font>

213
00:12:38,250 --> 00:12:41,790
<font color="#FFFFFF">Tenhle trénink nedokončil
skoro nikdo z nás. Jen Jill.</font>

214
00:12:54,915 --> 00:12:55,750
<font color="#FFFFFF">Ostnáč!</font>

215
00:13:30,250 --> 00:13:32,708
<font color="#FFFFFF">Dobře, Barry, tady jde o načasování.</font>

216
00:13:48,458 --> 00:13:49,458
<font color="#FFFFFF">Kámo.</font>

217
00:13:50,333 --> 00:13:51,333
<font color="#FFFFFF">Ne.</font>

218
00:14:10,166 --> 00:14:11,333
<font color="#FFFFFF">Dobře!</font>

219
00:14:20,000 --> 00:14:21,333
<font color="#FFFFFF">Jo!</font>

220
00:14:30,416 --> 00:14:31,666
<font color="#FFFFFF">Držel ses pěkně.</font>

221
00:14:32,833 --> 00:14:34,833
<font color="#FFFFFF">Děláme, co můžeme.</font>

222
00:14:36,958 --> 00:14:39,750
<font color="#FFFFFF">- Jsi šikovný.
- Byla to brnkačka, bejby.</font>

223
00:14:39,833 --> 00:14:41,250
<font color="#FFFFFF">Ale jsi lehkomyslný.</font>

224
00:14:41,333 --> 00:14:43,415
<font color="#FFFFFF">Musíš zlepšit techniku</font>

225
00:14:43,500 --> 00:14:46,415
<font color="#FFFFFF">a taky se svým člověkem
dosáhnout co nejlepšího výkonu.</font>

226
00:14:46,625 --> 00:14:48,000
<font color="#FFFFFF">Budu tě učit.</font>

227
00:14:48,165 --> 00:14:50,540
<font color="#FFFFFF">Ale nejdřív zjistíme,
jak ti to jde v boji.</font>

228
00:14:52,375 --> 00:14:53,790
<font color="#FFFFFF">Pokud se na to cítíš.</font>

229
00:14:55,290 --> 00:14:57,250
<font color="#FFFFFF">Nejsi tak špatnej, bažante.</font>

230
00:14:57,333 --> 00:15:00,833
<font color="#FFFFFF">Možná nakonec s bráchama
nenacpeme do povlaků na polštář mýdlo</font>

231
00:15:00,916 --> 00:15:02,583
<font color="#FFFFFF">a nezmlátíme tě.</font>

232
00:15:03,375 --> 00:15:04,666
<font color="#FFFFFF">- Sakra...
- Jo!</font>

233
00:15:12,666 --> 00:15:15,791
<font color="#FFFFFF">Stop. Znova od začátku.</font>

234
00:15:16,875 --> 00:15:18,458
<font color="#FFFFFF">Jak mi šla Brenda? Buď upřímný.</font>

235
00:15:18,541 --> 00:15:20,500
<font color="#FFFFFF">A co můj výkon, pane Bagele?</font>

236
00:15:20,583 --> 00:15:22,250
<font color="#FFFFFF">Byl jsem věrohodný jako Frank?</font>

237
00:15:22,333 --> 00:15:23,750
<font color="#FFFFFF">Byli jste dobří.</font>

238
00:15:23,833 --> 00:15:24,708
<font color="#FFFFFF">Ale upřímně,</font>

239
00:15:24,791 --> 00:15:27,875
<font color="#FFFFFF">na vás jsem se v této scéně nesoustředil.</font>

240
00:15:27,958 --> 00:15:29,875
<font color="#FFFFFF">Ta je hlavně o těchto dvou.</font>

241
00:15:30,625 --> 00:15:33,415
<font color="#FFFFFF">Koukněte na mě. A teď jeden na druhého.</font>

242
00:15:33,500 --> 00:15:35,290
<font color="#FFFFFF">Je to osudová láska.</font>

243
00:15:35,375 --> 00:15:38,040
<font color="#FFFFFF">Tohle nejspíš nepůjde.</font>

244
00:15:38,125 --> 00:15:41,708
<font color="#FFFFFF">Proč by mělo? Ještě jste nic nezažili.</font>

245
00:15:41,790 --> 00:15:43,540
<font color="#FFFFFF">Ale to se brzy změní.</font>

246
00:15:43,750 --> 00:15:48,500
<font color="#FFFFFF">Takže si pamatujte, že tu jde o nuance.</font>

247
00:15:48,583 --> 00:15:50,375
<font color="#FFFFFF">Při pádu z vozíku</font>

248
00:15:50,458 --> 00:15:55,915
<font color="#FFFFFF">se totiž musí tvůj loket
otřít o jeho šourek. Ovšem jen jemně.</font>

249
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
<font color="#FFFFFF">Musí to být v záběru. Jasný?</font>

250
00:15:58,083 --> 00:16:01,458
<font color="#FFFFFF">Pro začátek vztahu je to zásadní.</font>

251
00:16:01,541 --> 00:16:04,125
<font color="#FFFFFF">Dobře. A akce.</font>

252
00:16:08,375 --> 00:16:09,708
<font color="#FFFFFF">Zhasnout, lidi.</font>

253
00:16:09,791 --> 00:16:13,291
<font color="#FFFFFF">Okamžitě usněte,
ať naspíte doporučených osm hodin.</font>

254
00:16:25,541 --> 00:16:26,958
<font color="#FFFFFF">Je tahle postel obsazená?</font>

255
00:16:27,833 --> 00:16:28,958
<font color="#FFFFFF">Už ne.</font>

256
00:16:29,833 --> 00:16:31,666
<font color="#FFFFFF">To byla Sebastianova postel.</font>

257
00:16:31,750 --> 00:16:36,500
<font color="#FFFFFF">Jeho pilot byla lahev ginu.
Ta chtěla po jeho těle až moc.</font>

258
00:16:37,750 --> 00:16:42,415
<font color="#FFFFFF">Seb chtěl utéct.
A řekněme, že už tu postel nepotřebuje.</font>

259
00:16:44,540 --> 00:16:45,540
<font color="#FFFFFF">Výborně.</font>

260
00:16:48,208 --> 00:16:49,500
<font color="#FFFFFF">Bylo to dnes pro tebe poprvé?</font>

261
00:16:49,583 --> 00:16:53,290
<font color="#FFFFFF">Že jsem měl pilota?
Ne, už jsem to zažil mockrát.</font>

262
00:16:53,500 --> 00:16:56,625
<font color="#FFFFFF">Ale pilotoval mě jen párek.
Jaká je ta hořčice?</font>

263
00:16:56,958 --> 00:17:00,208
<font color="#FFFFFF">Dijon? Skvělá. Ostrá i jemná.</font>

264
00:17:00,291 --> 00:17:01,958
<font color="#FFFFFF">Já byla taková na Winnie.</font>

265
00:17:02,333 --> 00:17:05,500
<font color="#FFFFFF">To byla moje klisna, když jsem byla malá.
Má nejlepší kámoška.</font>

266
00:17:05,583 --> 00:17:08,875
<font color="#FFFFFF">Děti ve škole na mě byly zlý, asi proto,</font>

267
00:17:08,958 --> 00:17:11,375
<font color="#FFFFFF">že jsem se kamarádila s koněm.</font>

268
00:17:12,125 --> 00:17:13,458
<font color="#FFFFFF">Ale Winnie nikdy.</font>

269
00:17:14,000 --> 00:17:17,750
<font color="#FFFFFF">Párkrát mě sice kousla,
ale já věděla, že je to z lásky.</font>

270
00:17:17,915 --> 00:17:19,125
<font color="#FFFFFF">Že jo, holka?</font>

271
00:17:19,665 --> 00:17:22,083
<font color="#FFFFFF">Kousnutí od koně? Jo, to znám.</font>

272
00:17:22,165 --> 00:17:25,415
<font color="#FFFFFF">Pokousal mě, když jsem si
vzal džíny s jablečným vzorem.</font>

273
00:17:25,500 --> 00:17:29,416
<font color="#FFFFFF">Asi proto si s Dijon tak rozumíme.</font>

274
00:17:29,500 --> 00:17:32,208
<font color="#FFFFFF">Protože jsem byla na druhý straně sedla.</font>

275
00:17:32,291 --> 00:17:35,791
<font color="#FFFFFF">Svým způsobem teď vím,
jaké to je být koněm.</font>

276
00:17:36,125 --> 00:17:41,166
<font color="#FFFFFF">Jo, to se mi líbí.
Jsme koně, ne děsiví draci.</font>

277
00:17:41,458 --> 00:17:43,166
<font color="#FFFFFF">Já věděla, že to pochopíš.</font>

278
00:17:43,250 --> 00:17:45,458
<font color="#FFFFFF">Bála jsem se to někomu říct.</font>

279
00:17:45,541 --> 00:17:47,916
<font color="#FFFFFF">Ale jak jsem tě viděla
s tím mrňavým párkem,</font>

280
00:17:48,000 --> 00:17:50,208
<font color="#FFFFFF">už si nemusím připadat divně za to,</font>

281
00:17:50,291 --> 00:17:52,791
<font color="#FFFFFF">že mám dobrý vztah s jídlem.</font>

282
00:17:52,875 --> 00:17:54,500
<font color="#FFFFFF">Na tom není nic divnýho.</font>

283
00:17:54,583 --> 00:17:57,958
<font color="#FFFFFF">Přizpůsobili jsme se.
Jen to ukazuje, že máme otevřená srdce.</font>

284
00:17:58,291 --> 00:18:01,083
<font color="#FFFFFF">Jo. Mám ho teď dost otevřené.</font>

285
00:18:02,250 --> 00:18:03,250
<font color="#FFFFFF">Já taky.</font>

286
00:18:03,333 --> 00:18:05,416
<font color="#FFFFFF">Dobrou, Jacku. Jsem ráda, že jsi tu.</font>

287
00:18:25,541 --> 00:18:27,750
<font color="#FFFFFF">- Porazila jsem tě.
- Opravdu?</font>

288
00:18:29,166 --> 00:18:30,125
<font color="#FFFFFF">JABLKO</font>

289
00:18:31,083 --> 00:18:33,958
<font color="#FFFFFF">J jako jablko.</font>

290
00:18:34,375 --> 00:18:35,291
<font color="#FFFFFF">Jablko.</font>

291
00:19:13,916 --> 00:19:16,833
<font color="#FFFFFF">Lavaši!</font>

292
00:19:20,625 --> 00:19:23,166
<font color="#FFFFFF">Nemyslel jsem,
že to někdy řeknu, ale... Jdeme dál.</font>

293
00:19:31,708 --> 00:19:33,166
<font color="#FFFFFF">Kurva jo. Dokázal jsem to.</font>

294
00:19:48,250 --> 00:19:52,208
<font color="#FFFFFF">Zítra budeme řešit palivo.
Pojedeš se mnou vpředu.</font>

295
00:19:55,041 --> 00:19:58,166
<font color="#FFFFFF">Párek s hořčicí? Kdo by to řekl?</font>

296
00:20:01,750 --> 00:20:03,291
<font color="#FFFFFF">To je můj příběh.</font>

297
00:20:03,375 --> 00:20:07,416
<font color="#FFFFFF">Láska a ztráta bagela a všechno mezi tím.</font>

298
00:20:08,583 --> 00:20:10,958
<font color="#FFFFFF">Nakonec jsem asi hledal něco,</font>

299
00:20:11,208 --> 00:20:12,916
<font color="#FFFFFF">co jsem měl přímo před nosem.</font>

300
00:20:16,291 --> 00:20:17,333
<font color="#FFFFFF">Sama sebe.</font>

301
00:20:26,791 --> 00:20:29,916
<font color="#FFFFFF">Co je? Proč netleskáte?</font>

302
00:20:30,000 --> 00:20:32,541
<font color="#FFFFFF">Žádná reakce?</font>

303
00:20:32,625 --> 00:20:35,333
<font color="#FFFFFF">Quentine Jalapeño, nic mi neřekneš?</font>

304
00:20:35,416 --> 00:20:37,875
<font color="#FFFFFF">Předtím jsi tu klapačku nezavřel.</font>

305
00:20:37,958 --> 00:20:41,708
<font color="#FFFFFF">Bože, neměl jsem promítat hrubý sestřih.</font>

306
00:20:41,791 --> 00:20:43,083
<font color="#FFFFFF">Není úplný.</font>

307
00:20:43,166 --> 00:20:47,000
<font color="#FFFFFF">To jsem vám taky mohl ukázat
tři čtvrtiny svého těstovitého ptáka</font>

308
00:20:47,083 --> 00:20:49,375
<font color="#FFFFFF">a čekat, že vás tím ohromím.</font>

309
00:20:49,458 --> 00:20:50,500
<font color="#FFFFFF">Sammy...</font>

310
00:20:51,875 --> 00:20:53,083
<font color="#FFFFFF">Bylo to skvělé.</font>

311
00:20:53,166 --> 00:20:54,666
<font color="#FFFFFF">Proto jsme tak potichu.</font>

312
00:20:55,041 --> 00:20:57,208
<font color="#FFFFFF">Tohle je lepší než ovace vstoje.</font>

313
00:20:57,291 --> 00:20:59,833
<font color="#FFFFFF">Všichni ti ten film závidíme.</font>

314
00:21:00,166 --> 00:21:02,333
<font color="#FFFFFF">Hajzl! Sakra!</font>

315
00:21:03,791 --> 00:21:06,083
<font color="#FFFFFF">Řeknu něco, co jsem řekl jen jednou</font>

316
00:21:06,166 --> 00:21:09,541
<font color="#FFFFFF">Noře Saffronové po promítání
Lásky přes majonézu.</font>

317
00:21:10,375 --> 00:21:12,041
<font color="#FFFFFF">Nemám slov.</font>

318
00:21:14,000 --> 00:21:15,416
<font color="#FFFFFF">Pyré... švestkové.</font>

319
00:21:17,291 --> 00:21:19,291
<font color="#FFFFFF">Frankfurtský... Frank.</font>

320
00:21:27,208 --> 00:21:29,500
<font color="#FFFFFF">Podívej, Trish. Dali mi...</font>

321
00:21:32,791 --> 00:21:34,875
<font color="#FFFFFF">Certifikát. Začíná na „C.“</font>

322
00:21:35,291 --> 00:21:37,583
<font color="#FFFFFF">- Ano.
- Jsem na tebe hrdá.</font>

323
00:21:38,291 --> 00:21:40,625
<font color="#FFFFFF">Ahoj, Franku. Tohle jsem udělala pro tebe.</font>

324
00:21:40,916 --> 00:21:42,583
<font color="#FFFFFF">Co to tu máš?</font>

325
00:21:42,666 --> 00:21:44,166
<font color="#FFFFFF">REVILUCE JÍDLA</font>

326
00:21:51,750 --> 00:21:52,750
<font color="#FFFFFF">Tohle je...</font>

327
00:22:03,958 --> 00:22:07,333
<font color="#FFFFFF">Pláčeš a nechceš, abych to viděla.</font>

328
00:22:07,416 --> 00:22:10,333
<font color="#FFFFFF">A já to zhoršuji tím, že o tom mluvím, co?</font>

329
00:22:10,583 --> 00:22:11,666
<font color="#FFFFFF">Jde o to...</font>

330
00:22:12,666 --> 00:22:15,416
<font color="#FFFFFF">Kéž by Brenda viděla,
jak je tu všechno dokonalé.</font>

331
00:22:16,958 --> 00:22:17,958
<font color="#FFFFFF">Možná to vidí.</font>

332
00:22:28,958 --> 00:22:31,333
<font color="#FFFFFF">Barry, díky za tu řídicí helmu.</font>

333
00:22:31,416 --> 00:22:32,958
<font color="#FFFFFF">Sotva tě tam cejtím.</font>

334
00:22:33,375 --> 00:22:36,875
<font color="#FFFFFF">Dijon říká, že to má lepší stabilitu
a míň to dře.</font>

335
00:22:36,958 --> 00:22:38,833
<font color="#FFFFFF">Jaký palivo hledáme?</font>

336
00:22:38,916 --> 00:22:40,750
<font color="#FFFFFF">To, na který jezdí lidská auta.</font>

337
00:22:40,833 --> 00:22:42,583
<font color="#FFFFFF">Je to vzácná komodita.</font>

338
00:22:42,666 --> 00:22:45,166
<font color="#FFFFFF">Úplně stejný jako ve filmu Šílený Max.</font>

339
00:22:50,083 --> 00:22:51,000
<font color="#FFFFFF">Ahoj.</font>

340
00:22:51,875 --> 00:22:52,708
<font color="#FFFFFF">Ahoj.</font>

341
00:22:57,666 --> 00:22:58,708
<font color="#FFFFFF">Dijon, tady Barry.</font>

342
00:22:58,791 --> 00:23:01,541
<font color="#FFFFFF">Nevím, co jsem udělal,
že Jackovi tak tluče srdce.</font>

343
00:23:01,625 --> 00:23:03,750
<font color="#FFFFFF">A teď na mě tlačí jeho hnací hřídel.</font>

344
00:23:03,833 --> 00:23:05,875
<font color="#FFFFFF">Zkusím to dát do kupy.</font>

345
00:23:05,958 --> 00:23:08,208
<font color="#FFFFFF">Myslím, že tys to nijak nezpůsobil.</font>

346
00:23:08,291 --> 00:23:10,375
<font color="#FFFFFF">Jill se taky rozbušilo srdce.</font>

347
00:23:10,458 --> 00:23:13,291
<font color="#FFFFFF">Možná jsme našli první chovný pár.</font>

348
00:23:40,291 --> 00:23:42,791
<font color="#FFFFFF">Tedy Franku, líp to nešlo.</font>

349
00:23:42,875 --> 00:23:44,083
<font color="#FFFFFF">Vytvořil jsem mistrovské dílo.</font>

350
00:23:44,166 --> 00:23:46,041
<font color="#FFFFFF">Nezapomeň, jaký je tvůj život teď.</font>

351
00:23:46,125 --> 00:23:49,083
<font color="#FFFFFF">Protože až uvidíš můj film,
navždy se změní.</font>

352
00:23:49,166 --> 00:23:50,708
<font color="#FFFFFF">Mám pocit, že už se změnil.</font>

353
00:23:50,791 --> 00:23:54,041
<font color="#FFFFFF">Pamatuješ, jak smutní
a zoufalí jsme byli cestou sem?</font>

354
00:23:54,125 --> 00:23:56,458
<font color="#FFFFFF">Podívej se teď.
Našli jsme dokonalej domov.</font>

355
00:23:56,541 --> 00:23:59,166
<font color="#FFFFFF">Přesně kamaráde. Beze slov.</font>

356
00:24:06,833 --> 00:24:09,166
<font color="#FFFFFF">Jo, miluju palivovou misi.</font>

357
00:24:21,416 --> 00:24:23,958
<font color="#FFFFFF">To je divný. Právě jsme minuli benzínku.</font>

358
00:24:30,708 --> 00:24:31,583
<font color="#FFFFFF">Jdeme dovnitř.</font>

359
00:24:54,250 --> 00:24:55,791
<font color="#FFFFFF">Obkličte přívěs nalevo.</font>

360
00:25:00,500 --> 00:25:03,166
<font color="#FFFFFF">Barry, co tu děláme?</font>

361
00:25:03,250 --> 00:25:05,958
<font color="#FFFFFF">Ty se ptáš mě?
Plním pokyny plukovnice Hořčice.</font>

362
00:25:07,208 --> 00:25:08,666
<font color="#FFFFFF">Na můj signál vstupte.</font>

363
00:25:14,708 --> 00:25:16,166
<font color="#FFFFFF">Já se udělám.</font>

364
00:25:18,208 --> 00:25:19,541
<font color="#FFFFFF">Hej, kdo je to?</font>

365
00:25:22,916 --> 00:25:24,166
<font color="#FFFFFF">Ne. Počkat.</font>

366
00:25:24,250 --> 00:25:26,416
<font color="#FFFFFF">Co to sakra děláte? Počkat.</font>

367
00:25:28,375 --> 00:25:29,750
<font color="#FFFFFF">Co to kurva...</font>

368
00:25:31,750 --> 00:25:32,958
<font color="#FFFFFF">Pomoc!</font>

369
00:25:34,875 --> 00:25:37,500
<font color="#FFFFFF">- Mám velkej hlad.
- Nedělejte to!</font>

370
00:25:37,583 --> 00:25:41,333
<font color="#FFFFFF">Nechte mě. Položte mě! Ne!</font>

371
00:25:43,166 --> 00:25:47,958
<font color="#FFFFFF">To ne. Zakousli hubeňoura Jimmyho. Ne!</font>

372
00:25:52,583 --> 00:25:55,208
<font color="#FFFFFF">Bože. To palivo je...</font>

373
00:25:55,291 --> 00:25:56,166
<font color="#FFFFFF">Jídlo.</font>

374
00:26:56,333 --> 00:26:58,333
<font color="#FFFFFF">Překlad titulků: Pavla Le Roch</font>

375
00:26:58,416 --> 00:27:00,416
<font color="#FFFFFF">Kreativní dohled Kateřina Hámová</font>

