1
00:00:10,583 --> 00:00:12,458
<font color="#FFFFFF">Ráj potravin!</font>

2
00:00:12,541 --> 00:00:15,625
<font color="#FFFFFF">RÁJ POTRAVIN</font>

3
00:00:36,833 --> 00:00:37,833
<font color="#FFFFFF">Panebože.</font>

4
00:01:15,833 --> 00:01:19,083
<font color="#FFFFFF">Uběhlo hodně času. Možná trochu vychladli.</font>

5
00:01:20,208 --> 00:01:21,291
<font color="#FFFFFF">To si nemyslím.</font>

6
00:01:22,166 --> 00:01:24,250
<font color="#FFFFFF">Jak na to koukám, pořád nás chtějí zabít.</font>

7
00:01:25,375 --> 00:01:27,958
<font color="#FFFFFF">Do prdele. Kam ten svět spěje?</font>

8
00:01:28,500 --> 00:01:31,041
<font color="#FFFFFF">To je násilí jídla na jídle,
občanská válka.</font>

9
00:01:31,125 --> 00:01:33,208
<font color="#FFFFFF">Asi je lepší, že tu Brenda není</font>

10
00:01:33,291 --> 00:01:34,875
<font color="#FFFFFF">a nevidí, kam to došlo.</font>

11
00:01:38,208 --> 00:01:40,875
<font color="#FFFFFF">Sakra, kde všichni jsou?</font>

12
00:01:48,833 --> 00:01:50,208
<font color="#FFFFFF">To už jsou jen zbytky.</font>

13
00:01:51,041 --> 00:01:54,083
<font color="#FFFFFF">Jaký jídlo asi
v tomhle městě najdeme, Jacku?</font>

14
00:01:54,166 --> 00:01:57,208
<font color="#FFFFFF">Myslíš, že je tam dost salámu
na pěknou obloženou mísu?</font>

15
00:01:57,291 --> 00:02:00,833
<font color="#FFFFFF">Vím, že to nehrozí,
ale mám děsnou chuť na pečenou Aljašku.</font>

16
00:02:00,916 --> 00:02:02,208
<font color="#FFFFFF">- Něco sezónního?
- Hej.</font>

17
00:02:02,291 --> 00:02:05,250
<font color="#FFFFFF">Poslyšte, dejte Jackovi pokoj.</font>

18
00:02:05,333 --> 00:02:08,250
<font color="#FFFFFF">Nevidíte, že je v prdeli?</font>

19
00:02:08,333 --> 00:02:10,416
<font color="#FFFFFF">Má nevyřízený účty.</font>

20
00:02:10,500 --> 00:02:13,875
<font color="#FFFFFF">Vemte si ve městě, co chcete,
a ty párky nechte jemu.</font>

21
00:02:13,958 --> 00:02:16,750
<font color="#FFFFFF">Toho mrňavýho, co ho měl v prdeli,
mu rád přenechám.</font>

22
00:02:45,458 --> 00:02:46,916
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

23
00:03:30,583 --> 00:03:32,291
<font color="#FFFFFF">Čau, ty jsi Jack?</font>

24
00:03:32,750 --> 00:03:34,875
<font color="#FFFFFF">Jo. Ty jsi...</font>

25
00:03:34,958 --> 00:03:37,000
<font color="#FFFFFF">Maverick. Cos slyšel?</font>

26
00:03:37,375 --> 00:03:40,333
<font color="#FFFFFF">Že jsem lehkomyslnej? Nebezpečnej?</font>

27
00:03:41,250 --> 00:03:44,708
<font color="#FFFFFF">To si piš, člověče. Jsem nebezpečnej.</font>

28
00:03:44,791 --> 00:03:48,500
<font color="#FFFFFF">A dám ti zabrat, jak jsi to nezažil.</font>

29
00:03:48,583 --> 00:03:51,958
<font color="#FFFFFF">Doženu tě až na hranici tvejch možností,</font>

30
00:03:52,041 --> 00:03:53,708
<font color="#FFFFFF">a pak do toho praštím.</font>

31
00:03:54,875 --> 00:03:56,208
<font color="#FFFFFF">Ne, dělám si prdel.</font>

32
00:03:57,875 --> 00:03:59,541
<font color="#FFFFFF">Ale určitě se pobavíme.</font>

33
00:04:08,833 --> 00:04:11,166
<font color="#FFFFFF">Dijon, Mavericka? Vážně?</font>

34
00:04:11,250 --> 00:04:14,958
<font color="#FFFFFF">Potřebujeme drsný piloty.
Maverick je elita.</font>

35
00:04:15,041 --> 00:04:16,000
<font color="#FFFFFF">Nejlepší z nejlepších.</font>

36
00:04:16,082 --> 00:04:18,582
<font color="#FFFFFF">Jeho člověk, Sebastian, byl slabej.</font>

37
00:04:18,666 --> 00:04:21,832
<font color="#FFFFFF">Ale Maverick z něj udělal
jednoho z našich nejlepších bojovníků.</font>

38
00:04:21,916 --> 00:04:24,791
<font color="#FFFFFF">Kvůli němu taky
Sebastian zešílel a pokusil se utéct.</font>

39
00:04:24,875 --> 00:04:26,916
<font color="#FFFFFF">Maverick už nikdy nebyl stejnej,</font>

40
00:04:27,000 --> 00:04:28,625
<font color="#FFFFFF">co ztratil parťáka, to se ví.</font>

41
00:04:29,000 --> 00:04:30,416
<font color="#FFFFFF">VODKA GREY GOOSE</font>

42
00:04:36,375 --> 00:04:38,666
<font color="#FFFFFF">Ať ty kusy masa udělají vývrtku.</font>

43
00:04:38,750 --> 00:04:40,541
<font color="#FFFFFF">Jdeme na to, parťáku.</font>

44
00:04:44,832 --> 00:04:45,832
<font color="#FFFFFF">Zalítáme si.</font>

45
00:04:47,250 --> 00:04:48,125
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

46
00:04:51,750 --> 00:04:53,707
<font color="#FFFFFF">- Mám tě rád, Mave.
- I já tebe, Goosi.</font>

47
00:04:54,166 --> 00:04:55,541
<font color="#FFFFFF">Tohle budeme dělat pořád.</font>

48
00:05:00,083 --> 00:05:01,083
<font color="#FFFFFF">Katapultovat.</font>

49
00:05:01,333 --> 00:05:02,333
<font color="#FFFFFF">Katapultovat!</font>

50
00:05:02,541 --> 00:05:05,500
<font color="#FFFFFF">- Katapultovat.
- Nefunguje to, Mave.</font>

51
00:05:09,916 --> 00:05:11,250
<font color="#FFFFFF">Do prdele.</font>

52
00:05:14,708 --> 00:05:15,958
<font color="#FFFFFF">Goosi!</font>

53
00:05:16,291 --> 00:05:19,332
<font color="#FFFFFF">Goosi, zůstaň se mnou. No tak, brácho.</font>

54
00:05:20,125 --> 00:05:23,416
<font color="#FFFFFF">No tak, Goosi. Nevzdávej to.</font>

55
00:05:23,500 --> 00:05:24,832
<font color="#FFFFFF">Goosi!</font>

56
00:05:28,500 --> 00:05:31,250
<font color="#FFFFFF">Tak jo, Jacku. Proletíme kolem věže.</font>

57
00:05:32,207 --> 00:05:33,207
<font color="#FFFFFF">Jdeme na to.</font>

58
00:05:34,832 --> 00:05:35,875
<font color="#FFFFFF">Jupí!</font>

59
00:05:42,250 --> 00:05:45,832
<font color="#FFFFFF">Dvojitý ischias, kostní ostruhy,
šelest na srdci, prasklá slezina,</font>

60
00:05:45,916 --> 00:05:49,375
<font color="#FFFFFF">deprese, multiorgánové selhání.</font>

61
00:05:49,457 --> 00:05:51,375
<font color="#FFFFFF">Oznámení o zdravotním stavu vypnuto.</font>

62
00:05:54,207 --> 00:05:55,457
<font color="#FFFFFF">Vím, že je trochu mimo,</font>

63
00:05:55,541 --> 00:05:57,541
<font color="#FFFFFF">ale s Maverickem máš šanci chytit Franka</font>

64
00:05:57,625 --> 00:05:59,082
<font color="#FFFFFF">a pomstít se.</font>

65
00:05:59,166 --> 00:06:00,291
<font color="#FFFFFF">To pořád chceš, ne?</font>

66
00:06:01,541 --> 00:06:03,750
<font color="#FFFFFF">Co na tom sejde?</font>

67
00:06:04,750 --> 00:06:06,583
<font color="#FFFFFF">Nebudu to mít pod kontrolou.</font>

68
00:06:08,583 --> 00:06:11,583
<font color="#FFFFFF">Seš stroj, Jacku. Nejsi člověk.</font>

69
00:06:14,000 --> 00:06:16,041
<font color="#FFFFFF">Třeba umřeli, když zavládlo bezpráví.</font>

70
00:06:16,125 --> 00:06:18,750
<font color="#FFFFFF">Nebo jim došlo, že nás neměli vyhostit,</font>

71
00:06:18,832 --> 00:06:21,707
<font color="#FFFFFF">a všichni se pohřbili do jámy
nebo tak něco.</font>

72
00:06:21,791 --> 00:06:24,041
<font color="#FFFFFF">Nevím, kámo. To jsou dost divoký teorie.</font>

73
00:06:24,375 --> 00:06:26,000
<font color="#FFFFFF">To v tý hlíně nečtu.</font>

74
00:06:26,082 --> 00:06:27,957
<font color="#FFFFFF">Přestaň dělat, že mluvíš s hlínou.</font>

75
00:06:28,041 --> 00:06:31,416
<font color="#FFFFFF">A teď.</font>

76
00:06:32,375 --> 00:06:33,916
<font color="#FFFFFF">Teď.</font>

77
00:06:35,375 --> 00:06:36,375
<font color="#FFFFFF">A teď.</font>

78
00:06:43,082 --> 00:06:45,666
<font color="#FFFFFF">Hele, oni spolupracujou.</font>

79
00:06:46,125 --> 00:06:49,916
<font color="#FFFFFF">A teď.</font>

80
00:06:51,832 --> 00:06:54,832
<font color="#FFFFFF">- Dali jsme to. Jo!
- Povedlo se.</font>

81
00:07:00,791 --> 00:07:02,791
<font color="#FFFFFF">Zvládli jsme to.</font>

82
00:07:02,875 --> 00:07:04,541
<font color="#FFFFFF">Jedno si pamatujte.</font>

83
00:07:04,625 --> 00:07:09,208
<font color="#FFFFFF">Tohle se zapíše do naší historie
jako významný úspěch.</font>

84
00:07:09,291 --> 00:07:11,375
<font color="#FFFFFF">Nic to nemůže zkazit.</font>

85
00:07:16,332 --> 00:07:18,707
<font color="#FFFFFF">Zdravím. Vypadáte všichni báječně.</font>

86
00:07:18,791 --> 00:07:20,582
<font color="#FFFFFF">Rutabago, Sinead O'Bramboro.</font>

87
00:07:20,666 --> 00:07:22,957
<font color="#FFFFFF">Juliusi, ahoj.
Rád vás vidím. Jste skvělí.</font>

88
00:07:23,041 --> 00:07:25,541
<font color="#FFFFFF">Meloune Gibsone,
vypadáš tak klidně a při smyslech.</font>

89
00:07:25,625 --> 00:07:29,457
<font color="#FFFFFF">Vidím, že město
začalo spolupracovat po našem...</font>

90
00:07:29,541 --> 00:07:33,291
<font color="#FFFFFF">Vyhoštění? Jo, tehdy nám došlo,
jak dobře spolupracujeme.</font>

91
00:07:33,375 --> 00:07:35,457
<font color="#FFFFFF">A plánování atentátu na tebe byla zábava.</font>

92
00:07:35,541 --> 00:07:36,541
<font color="#FFFFFF">Že jo, bando?</font>

93
00:07:37,125 --> 00:07:38,875
<font color="#FFFFFF">Nebyl tu žádnej „vůdce“.</font>

94
00:07:39,125 --> 00:07:42,125
<font color="#FFFFFF">Každej měl slovo. Byli jsme zajedno.</font>

95
00:07:42,250 --> 00:07:45,375
<font color="#FFFFFF">Vymejšleli jsme různý způsoby,
jak tě zabít. Byla to krása.</font>

96
00:07:46,125 --> 00:07:49,291
<font color="#FFFFFF">To jsem rád, že jsem vás
k tomu nepřímo inspiroval.</font>

97
00:07:49,375 --> 00:07:50,916
<font color="#FFFFFF">Počkat. Takže žádnej vůdce?</font>

98
00:07:51,000 --> 00:07:54,582
<font color="#FFFFFF">Nechtěli jsme zopakovat
chybu s určováním vůdce.</font>

99
00:07:54,666 --> 00:07:59,875
<font color="#FFFFFF">Rozhodli jsme se
začít vyznávat ducha jídla.</font>

100
00:07:59,957 --> 00:08:02,916
<font color="#FFFFFF">Ducha jídla?
Co to je za esoterickou hovadinu?</font>

101
00:08:04,375 --> 00:08:06,375
<font color="#FFFFFF">- Klídek. Kam nás vedete?
- No tak.</font>

102
00:08:06,458 --> 00:08:07,458
<font color="#FFFFFF">Na kolena.</font>

103
00:08:08,916 --> 00:08:11,750
<font color="#FFFFFF">Ale ne. Chtějí nás obětovat
tomu novýmu duchovi.</font>

104
00:08:15,916 --> 00:08:16,957
<font color="#FFFFFF">Brenda.</font>

105
00:08:23,916 --> 00:08:28,750
<font color="#FFFFFF">Je ztělesněním rovnosti, odvahy a soucitu.</font>

106
00:08:28,832 --> 00:08:31,332
<font color="#FFFFFF">A nikdy nám neporoučela.</font>

107
00:08:31,416 --> 00:08:33,000
<font color="#FFFFFF">Probouzela v nás to nejlepší,</font>

108
00:08:33,082 --> 00:08:35,082
<font color="#FFFFFF">zatímco ty jen to nejhorší.</font>

109
00:08:35,165 --> 00:08:37,207
<font color="#FFFFFF">Strašně jsi nás štval.</font>

110
00:08:37,290 --> 00:08:38,375
<font color="#FFFFFF">Zasloužím si to.</font>

111
00:08:39,290 --> 00:08:44,000
<font color="#FFFFFF">Je úžasný,
jak jste tu uctili její památku.</font>

112
00:08:44,290 --> 00:08:48,040
<font color="#FFFFFF">Jo, to je. Vrátili jste se,
abyste to zničili?</font>

113
00:08:48,750 --> 00:08:51,750
<font color="#FFFFFF">Jasně, že ne. To bychom nikdy...</font>

114
00:08:52,875 --> 00:08:56,250
<font color="#FFFFFF">- Vlastně máme dost blbý zprávy.
- Tahle jobovka se nedá okecat.</font>

115
00:08:56,333 --> 00:08:58,333
<font color="#FFFFFF">Na Ráj potravin se chystá zaútočit</font>

116
00:08:58,415 --> 00:09:01,333
<font color="#FFFFFF">obrovská a dokonale
vycvičená armáda potravin a človíků.</font>

117
00:09:01,416 --> 00:09:03,958
<font color="#FFFFFF">A mají hlad a chuť na vás všechny.</font>

118
00:09:04,041 --> 00:09:06,583
<font color="#FFFFFF">Nikdo z vás nejspíš nepřežije, leda...</font>

119
00:09:06,666 --> 00:09:08,916
<font color="#FFFFFF">Páni, mohl bys možná trochu ubrat.</font>

120
00:09:12,250 --> 00:09:13,458
<font color="#FFFFFF">Nevěříme vám.</font>

121
00:09:13,541 --> 00:09:15,333
<font color="#FFFFFF">Nikdo vám nevěří.</font>

122
00:09:15,416 --> 00:09:18,583
<font color="#FFFFFF">Ani jste se neměli vracet.
Tohle mi promiň, Bare.</font>

123
00:09:18,666 --> 00:09:20,125
<font color="#FFFFFF">Tentokrát nás stopro zabijou.</font>

124
00:09:20,375 --> 00:09:26,000
<font color="#FFFFFF">Ne, to by se Brendě nelíbilo.
Prokážeme vám milost.</font>

125
00:09:26,083 --> 00:09:30,000
<font color="#FFFFFF">Jídlo si zaslouží druhou šanci.
Nebo, v mým případě, nekonečno šancí.</font>

126
00:09:38,125 --> 00:09:42,125
<font color="#FFFFFF">Bok po boku.
Větší ponížení snad bejt nemůže.</font>

127
00:09:45,165 --> 00:09:46,665
<font color="#FFFFFF">Co když mluví pravdu?</font>

128
00:09:46,750 --> 00:09:49,040
<font color="#FFFFFF">Vyšleme na hlídku pár mrkviček navíc.</font>

129
00:09:49,125 --> 00:09:50,583
<font color="#FFFFFF">Musíme si krýt záda.</font>

130
00:09:52,375 --> 00:09:54,500
<font color="#FFFFFF">Nejde jen o mě a moje trauma z minulosti,</font>

131
00:09:54,583 --> 00:09:57,958
<font color="#FFFFFF">ale stejně mám pocit,
že ses na mě při tý poslední větě díval.</font>

132
00:09:59,375 --> 00:10:01,000
<font color="#FFFFFF">Kolik času asi máme?</font>

133
00:10:01,583 --> 00:10:03,958
<font color="#FFFFFF">- Žádnej.
- Sakra.</font>

134
00:10:08,375 --> 00:10:09,458
<font color="#FFFFFF">Mám nápad.</font>

135
00:10:15,583 --> 00:10:18,333
<font color="#FFFFFF">To se hodí, už jste svázaný.</font>

136
00:10:18,416 --> 00:10:22,875
<font color="#FFFFFF">Jo, dostali jste nás,
vzdáváme se. Franku, teď.</font>

137
00:10:25,750 --> 00:10:27,666
<font color="#FFFFFF">Další kámen. Sežeň další kámen.</font>

138
00:10:29,500 --> 00:10:31,125
<font color="#FFFFFF">Bonsoir, Barry.</font>

139
00:10:31,208 --> 00:10:36,083
<font color="#FFFFFF">Dijon, vypadáš úžasně jako vždycky.
Válka ti vážně sluší.</font>

140
00:10:55,208 --> 00:10:59,165
<font color="#FFFFFF">No tak. To je ono.
Pohyb, chlapci, buďte ve střehu.</font>

141
00:10:59,500 --> 00:11:01,458
<font color="#FFFFFF">Tak jo, setbol.</font>

142
00:11:01,541 --> 00:11:04,666
<font color="#FFFFFF">Tohle neprohrajeme, Jacku. Slyšíš?</font>

143
00:11:05,083 --> 00:11:08,625
<font color="#FFFFFF">Protože jestli jo, donutím tě
sníst celej kopec rezavejch mravenců.</font>

144
00:11:08,708 --> 00:11:10,791
<font color="#FFFFFF">- Vyjádřil jsem se jasně?
- Naprosto, Mave.</font>

145
00:11:14,583 --> 00:11:18,416
<font color="#FFFFFF">Posrals to. Je čas slupnout
mravence, Jacku. Nejdřív rty.</font>

146
00:11:28,500 --> 00:11:33,125
<font color="#FFFFFF">Promiňte mi to. Měli jste pravdu.
Můj film válku nezastavil.</font>

147
00:11:33,208 --> 00:11:34,290
<font color="#FFFFFF">Jo, to víme.</font>

148
00:11:34,375 --> 00:11:36,540
<font color="#FFFFFF">I když měl ovace ve stoje.</font>

149
00:11:36,625 --> 00:11:39,415
<font color="#FFFFFF">Nevím, jestli jste o tom slyšeli.
Bylo to ohromný.</font>

150
00:11:39,500 --> 00:11:41,375
<font color="#FFFFFF">Ale nic to nezměnilo.</font>

151
00:11:41,458 --> 00:11:46,208
<font color="#FFFFFF">Zpětně vidím, že jsem
svému umění přisuzoval důležitost a vliv.</font>

152
00:11:46,290 --> 00:11:49,833
<font color="#FFFFFF">Ale byl to omyl. Společnost o něj</font>

153
00:11:49,915 --> 00:11:54,040
<font color="#FFFFFF">neměla naprosto žádný zájem.</font>

154
00:11:54,125 --> 00:11:56,583
<font color="#FFFFFF">Ale víte co? Umění je kravina.</font>

155
00:11:56,665 --> 00:12:01,333
<font color="#FFFFFF">Když se zamyslíte...
Samé triky a manipulace, kouř a zrcadla.</font>

156
00:12:01,416 --> 00:12:03,166
<font color="#FFFFFF">Prostě narcismus.</font>

157
00:12:03,250 --> 00:12:06,708
<font color="#FFFFFF">Neslouží to nikomu,
jen samolibému blbci umělci.</font>

158
00:12:06,791 --> 00:12:09,875
<font color="#FFFFFF">Máš srdce na správném
ale bludném místě, Sammy.</font>

159
00:12:28,166 --> 00:12:30,583
<font color="#FFFFFF">Franku, přečetl bys mi to?</font>

160
00:12:31,791 --> 00:12:32,790
<font color="#FFFFFF">Kočka...</font>

161
00:12:33,375 --> 00:12:36,040
<font color="#FFFFFF">- Kočka?
- Správně. Kočka.</font>

162
00:12:36,750 --> 00:12:38,790
<font color="#FFFFFF">Víš, proč seš schopnej to přečíst?</font>

163
00:12:39,000 --> 00:12:42,625
<font color="#FFFFFF">Být to na mně, budu radši,
když bude jídlo žít, než aby umělo číst.</font>

164
00:12:42,708 --> 00:12:44,415
<font color="#FFFFFF">- Pěkný.
- Dobrá odpověď, Franku.</font>

165
00:12:44,583 --> 00:12:47,750
<font color="#FFFFFF">Ale čtení je jenom
vrcholek ledového salátu,</font>

166
00:12:47,833 --> 00:12:49,040
<font color="#FFFFFF">co, Franku?</font>

167
00:12:49,125 --> 00:12:53,458
<font color="#FFFFFF">Díky těm misím je jídlo
z našeho města živé a osvícené.</font>

168
00:12:53,540 --> 00:12:54,875
<font color="#FFFFFF">Jak to, že to nechápeš?</font>

169
00:12:55,415 --> 00:12:58,583
<font color="#FFFFFF">Je to život za život.
Jak to, že tohle nechápeš ty?</font>

170
00:12:58,665 --> 00:13:01,500
<font color="#FFFFFF">- Kašlu na to. Končíš.
- Na to nemáš odpověď, co?</font>

171
00:13:01,583 --> 00:13:03,125
<font color="#FFFFFF">Když jsi spustil revoluci,</font>

172
00:13:03,208 --> 00:13:06,375
<font color="#FFFFFF">myslel jsi na všechno jídlo,
které jí padne za oběť?</font>

173
00:13:06,833 --> 00:13:11,583
<font color="#FFFFFF">Ne. Myslel jsi totiž na lepší svět,
který stvoříš.</font>

174
00:13:11,833 --> 00:13:16,125
<font color="#FFFFFF">My tady teď děláme totéž.
Je to pro vyšší dobro.</font>

175
00:13:16,208 --> 00:13:18,416
<font color="#FFFFFF">Tak jo, Franku, teď něco řekni.</font>

176
00:13:18,500 --> 00:13:22,208
<font color="#FFFFFF">No, k tomu bych rád řekl, že...</font>

177
00:13:24,250 --> 00:13:25,083
<font color="#FFFFFF">Jsi blbá.</font>

178
00:13:25,166 --> 00:13:27,416
<font color="#FFFFFF">- Něco jiného. Zkus to znovu.
- Prohráli jsme.</font>

179
00:13:27,875 --> 00:13:29,250
<font color="#FFFFFF">Nechtěj potkat hrdinu.</font>

180
00:13:33,625 --> 00:13:34,915
<font color="#FFFFFF">Mí vojáci jsou v pohybu.</font>

181
00:13:36,915 --> 00:13:38,125
<font color="#FFFFFF">Blíží se k bráně.</font>

182
00:13:44,790 --> 00:13:46,915
<font color="#FFFFFF">Nikdo tu není. Kde je všechno jídlo?</font>

183
00:13:49,000 --> 00:13:51,958
<font color="#FFFFFF">Oni vědí, že přijdeme.</font>

184
00:13:58,208 --> 00:13:59,208
<font color="#FFFFFF">Ústup!</font>

185
00:13:59,415 --> 00:14:03,500
<font color="#FFFFFF">Ať vám ty těžký koule
zlámou koule, vy sráči.</font>

186
00:14:05,291 --> 00:14:07,958
<font color="#FFFFFF">Ovládání je v prdeli. Můžou jenom lézt.</font>

187
00:14:08,041 --> 00:14:10,708
<font color="#FFFFFF">Vybuchlo mi koleno!</font>

188
00:14:10,791 --> 00:14:13,166
<font color="#FFFFFF">Ať se díváte kdokoli,</font>

189
00:14:13,250 --> 00:14:16,666
<font color="#FFFFFF">jestli tu zemřeme, řekněte to
prosím našemu bratru Jamiemu...</font>

190
00:14:19,583 --> 00:14:23,125
<font color="#FFFFFF">Říkals, že jsou neorganizovaní,
že to jsou pitomci.</font>

191
00:14:25,125 --> 00:14:29,458
<font color="#FFFFFF">Prostě jsem lhal.
Ráj potravin je zorganizovanej jako nikdy.</font>

192
00:14:29,541 --> 00:14:32,750
<font color="#FFFFFF">To byla první z mnoha pastí,
který čekaly na vaši armádu.</font>

193
00:14:32,833 --> 00:14:35,500
<font color="#FFFFFF">Těch pastí je tam spousta. Velká spousta.</font>

194
00:14:37,750 --> 00:14:39,458
<font color="#FFFFFF">O tom lhaní lže.</font>

195
00:14:39,750 --> 00:14:40,875
<font color="#FFFFFF">Opravdu?</font>

196
00:14:41,540 --> 00:14:45,040
<font color="#FFFFFF">Dobře, máme způsoby, jak je přimět mluvit.</font>

197
00:14:47,208 --> 00:14:50,540
<font color="#FFFFFF">Doufám, že je to úplatek.
Myslíte, že to bude úplatek?</font>

198
00:14:51,125 --> 00:14:51,958
<font color="#FFFFFF">Ne!</font>

199
00:14:55,625 --> 00:14:59,165
<font color="#FFFFFF">Jill, co to děláš? Počkej.</font>

200
00:15:05,416 --> 00:15:07,625
<font color="#FFFFFF">Jestli je Ráj potravin
připraven, jak říkáš,</font>

201
00:15:07,708 --> 00:15:10,041
<font color="#FFFFFF">nemůžeme jen tak prorazit přední bránou.</font>

202
00:15:10,125 --> 00:15:13,375
<font color="#FFFFFF">Budeme potřebovat
jinou cestu dovnitř. Nebo ne?</font>

203
00:15:13,500 --> 00:15:15,833
<font color="#FFFFFF">Tak to jste nahraný,
brána je jediná cesta.</font>

204
00:15:15,916 --> 00:15:20,041
<font color="#FFFFFF">Vážně? Podle „filmu“ pana Bagela</font>

205
00:15:20,125 --> 00:15:23,041
<font color="#FFFFFF">ses k Jackovi dostával jinudy.</font>

206
00:15:23,916 --> 00:15:25,708
<font color="#FFFFFF">Musel jsem to tam dát.</font>

207
00:15:25,791 --> 00:15:29,041
<font color="#FFFFFF">Ten románek byl důležitou
součástí tvýho života, Franku.</font>

208
00:15:29,208 --> 00:15:31,250
<font color="#FFFFFF">Hele, všechno bylo vkusné.</font>

209
00:15:31,333 --> 00:15:35,290
<font color="#FFFFFF">Kradmé pohledy,
tanec v dešti v záři reflektorů,</font>

210
00:15:35,500 --> 00:15:38,250
<font color="#FFFFFF">nazí ve stromovém domku u ohně.</font>

211
00:15:38,333 --> 00:15:40,583
<font color="#FFFFFF">Nechápal jsem,
jak ses plížil dovnitř a ven,</font>

212
00:15:40,665 --> 00:15:43,625
<font color="#FFFFFF">takže ve filmu ses jen dotkl svého srdce</font>

213
00:15:43,708 --> 00:15:46,250
<font color="#FFFFFF">- a pak ses objevil vedle něj.
- To je hovadina.</font>

214
00:15:46,333 --> 00:15:49,165
<font color="#FFFFFF">Sklapni, Barry. Co ty víš o filmařině?</font>

215
00:15:49,250 --> 00:15:52,415
<font color="#FFFFFF">Sammy možná neví, kde je ten tajný vchod,</font>

216
00:15:52,500 --> 00:15:56,500
<font color="#FFFFFF">ale cítím, že vy dva to víte.</font>

217
00:16:00,583 --> 00:16:02,208
<font color="#FFFFFF">No tak. Co je v tý krabici?</font>

218
00:16:02,708 --> 00:16:05,958
<font color="#FFFFFF">Co je v tý krabici?</font>

219
00:16:08,208 --> 00:16:09,541
<font color="#FFFFFF">Jill to tady řídí.</font>

220
00:16:14,708 --> 00:16:16,083
<font color="#FFFFFF">Vídeňský řízek.</font>

221
00:16:16,375 --> 00:16:18,500
<font color="#FFFFFF">Jako malá jsem ho dělala nerada.</font>

222
00:16:19,791 --> 00:16:24,541
<font color="#FFFFFF">„Mami, já nerada dělám řízek.
Je to moc kroků.“</font>

223
00:16:27,625 --> 00:16:29,958
<font color="#FFFFFF">Teď jsem za to ráda.</font>

224
00:16:33,040 --> 00:16:35,415
<font color="#FFFFFF">Budu vás víc trápit.</font>

225
00:16:41,458 --> 00:16:44,915
<font color="#FFFFFF">Tahle ruka je mokrá, tahle suchá.</font>

226
00:16:45,000 --> 00:16:46,375
<font color="#FFFFFF">Co to má kurva znamenat?</font>

227
00:16:53,458 --> 00:16:56,375
<font color="#FFFFFF">Tak Franku, kde je ten tajnej vchod?</font>

228
00:16:56,458 --> 00:16:59,290
<font color="#FFFFFF">Nasrat a rozmazat.</font>

229
00:16:59,375 --> 00:17:01,375
<font color="#FFFFFF">Dobře, to zabolelo. Trochu.</font>

230
00:17:01,458 --> 00:17:04,540
<font color="#FFFFFF">Ale mám pocit,
že mu trocha vajec osvěží paměť.</font>

231
00:17:04,625 --> 00:17:06,333
<font color="#FFFFFF">Ne! Vejce!</font>

232
00:17:11,458 --> 00:17:14,540
<font color="#FFFFFF">Líbí se ti to, Franku?
Jaký to je, ochutnat vlastní druh?</font>

233
00:17:14,790 --> 00:17:16,333
<font color="#FFFFFF">Špatný, nelíbí se mi to.</font>

234
00:17:16,415 --> 00:17:18,208
<font color="#FFFFFF">Tak teď víš, jak se cítil Jack.</font>

235
00:17:19,540 --> 00:17:21,208
<font color="#FFFFFF">Barry, stejná otázka.</font>

236
00:17:27,250 --> 00:17:29,458
<font color="#FFFFFF">- Barry.
- Nech toho. To je úchylný.</font>

237
00:17:29,791 --> 00:17:32,916
<font color="#FFFFFF">- Barry.
- Nenamočíš je znovu, že ne?</font>

238
00:17:33,000 --> 00:17:34,625
<font color="#FFFFFF">Páni. Zase je namáčíš.</font>

239
00:17:36,041 --> 00:17:38,458
<font color="#FFFFFF">Teď si vás pěkně rovnoměrně obalíme.</font>

240
00:17:42,583 --> 00:17:43,583
<font color="#FFFFFF">A je to.</font>

241
00:17:44,750 --> 00:17:45,708
<font color="#FFFFFF">Olej už prská.</font>

242
00:17:52,916 --> 00:17:53,916
<font color="#FFFFFF">Bože.</font>

243
00:18:01,208 --> 00:18:03,166
<font color="#FFFFFF">Ne! Bože.</font>

244
00:18:12,666 --> 00:18:13,708
<font color="#FFFFFF">Ne.</font>

245
00:18:14,500 --> 00:18:16,458
<font color="#FFFFFF">Kde je ten tajnej vchod?</font>

246
00:18:16,541 --> 00:18:18,166
<font color="#FFFFFF">Dobře, dobře.</font>

247
00:18:19,416 --> 00:18:22,166
<font color="#FFFFFF">Je za popelnicí u Big Kahuna Burgeru.</font>

248
00:18:22,250 --> 00:18:23,250
<font color="#FFFFFF">Další lež.</font>

249
00:18:24,708 --> 00:18:26,333
<font color="#FFFFFF">Dost, dost, dost!</font>

250
00:18:26,458 --> 00:18:27,875
<font color="#FFFFFF">- Neubližuj mu.
- Panebože.</font>

251
00:18:28,208 --> 00:18:29,666
<font color="#FFFFFF">Dost, dost!</font>

252
00:18:35,750 --> 00:18:37,416
<font color="#FFFFFF">Franku, ne!</font>

253
00:18:38,625 --> 00:18:39,708
<font color="#FFFFFF">Au.</font>

254
00:18:39,791 --> 00:18:42,750
<font color="#FFFFFF">Takhle podle tebe vypadá čest?</font>

255
00:18:43,500 --> 00:18:47,000
<font color="#FFFFFF">Pálit tělíčka dvou bezbranných párků?</font>

256
00:18:47,958 --> 00:18:50,541
<font color="#FFFFFF">Nebo jenom vykonáváš rozkazy?</font>

257
00:18:51,791 --> 00:18:53,958
<font color="#FFFFFF">Teď to bolí víc.</font>

258
00:19:03,250 --> 00:19:05,791
<font color="#FFFFFF">Zase já? Proč? No tak.</font>

259
00:19:05,875 --> 00:19:08,500
<font color="#FFFFFF">Budu mít trvalý následky.
Sežeňte hovězí štěp.</font>

260
00:19:10,625 --> 00:19:11,958
<font color="#FFFFFF">Seber ten injektor, Dijon.</font>

261
00:19:12,583 --> 00:19:16,291
<font color="#FFFFFF">Non. Já ovládám ji, ne ty mě.</font>

262
00:19:18,625 --> 00:19:19,791
<font color="#FFFFFF">Počkej, Dijon.</font>

263
00:19:22,583 --> 00:19:25,166
<font color="#FFFFFF">Nezastávám se Franka,
ani namyšleného bagela,</font>

264
00:19:25,250 --> 00:19:30,125
<font color="#FFFFFF">ale Barry je válečník,
který si zaslouží zemřít na bojišti.</font>

265
00:19:32,416 --> 00:19:36,625
<font color="#FFFFFF">Děláme to, aby naše jídlo
nezemřelo na bojišti.</font>

266
00:19:36,791 --> 00:19:38,750
<font color="#FFFFFF">Buď my, nebo oni.</font>

267
00:19:38,833 --> 00:19:42,583
<font color="#FFFFFF">Až přijde čas, čí stranu si vybereš?</font>

268
00:19:51,875 --> 00:19:56,500
<font color="#FFFFFF">To znělo děsivě.
Co se tam stalo? Je Frank...</font>

269
00:19:57,125 --> 00:20:00,000
<font color="#FFFFFF">Ne. Jsem teprve v půlce receptu,</font>

270
00:20:00,083 --> 00:20:02,250
<font color="#FFFFFF">ale Dijon mě nenechala to dokončit.</font>

271
00:20:02,541 --> 00:20:04,458
<font color="#FFFFFF">Jill, co tu sakra vyvádíme?</font>

272
00:20:04,541 --> 00:20:07,458
<font color="#FFFFFF">Mučíme jídlo? Nebo jídlo mučí nás?</font>

273
00:20:07,625 --> 00:20:09,416
<font color="#FFFFFF">Co je to za život?</font>

274
00:20:10,166 --> 00:20:13,875
<font color="#FFFFFF">Musíme odtud vypadnout.
Můžeme utéct, společně.</font>

275
00:20:13,958 --> 00:20:15,208
<font color="#FFFFFF">Cože? Jak?</font>

276
00:20:15,291 --> 00:20:16,958
<font color="#FFFFFF">Na to jsem ještě nepřišel.</font>

277
00:20:17,291 --> 00:20:20,625
<font color="#FFFFFF">Ale představ si to.
Ty a já, společný život v lese.</font>

278
00:20:20,833 --> 00:20:23,916
<font color="#FFFFFF">Žádná večerka. Džíny a dlouhý vlasy.</font>

279
00:20:24,125 --> 00:20:27,791
<font color="#FFFFFF">A s trochou štěstí
jednou budeme mít vlastní děti.</font>

280
00:20:29,500 --> 00:20:31,083
<font color="#FFFFFF">Jsme zrozeni ke svobodě.</font>

281
00:20:31,458 --> 00:20:33,666
<font color="#FFFFFF">Cestou sem jsem dnes viděl divoký koně,</font>

282
00:20:33,916 --> 00:20:36,541
<font color="#FFFFFF">zatímco my byli zamčení v koňském přívěsu.</font>

283
00:20:36,625 --> 00:20:37,750
<font color="#FFFFFF">To není správný.</font>

284
00:20:38,416 --> 00:20:42,166
<font color="#FFFFFF">Kdyby Winnie uměla mluvit,
taky by ti řekla, že chce svobodu.</font>

285
00:20:42,791 --> 00:20:46,208
<font color="#FFFFFF">Winnie měla dobrý život. A já taky.</font>

286
00:20:46,291 --> 00:20:49,291
<font color="#FFFFFF">Dijon se ke mně
chová hezky. Naslouchá mi.</font>

287
00:20:49,500 --> 00:20:52,666
<font color="#FFFFFF">Jenom seš rozhozenej,
protože tvoje jídlo byl tyran Frank.</font>

288
00:20:53,125 --> 00:20:55,250
<font color="#FFFFFF">Kliďánko mohl přinutit svý kámoše,</font>

289
00:20:55,458 --> 00:20:57,958
<font color="#FFFFFF">aby ti ve spánku na táboře ustřihli culík</font>

290
00:20:58,041 --> 00:21:00,166
<font color="#FFFFFF">a přilípli ti ho na zadek
jak koňskej ocas,</font>

291
00:21:00,250 --> 00:21:02,208
<font color="#FFFFFF">protože jsi byl koňma tak posedlej.</font>

292
00:21:02,291 --> 00:21:03,500
<font color="#FFFFFF">Nikdy jsem neměl culík.</font>

293
00:21:03,833 --> 00:21:06,750
<font color="#FFFFFF">Já Dijon potřebuju, jasný?</font>

294
00:21:06,833 --> 00:21:10,666
<font color="#FFFFFF">Bez ní jsem jen blbá trapná Jill.</font>

295
00:21:10,750 --> 00:21:11,916
<font color="#FFFFFF">Jí se nikdo nebojí.</font>

296
00:21:12,000 --> 00:21:14,333
<font color="#FFFFFF">Můžou jí dávat do jídla seno</font>

297
00:21:14,416 --> 00:21:16,416
<font color="#FFFFFF">a nutit ji pít limonádu ze žlabu,</font>

298
00:21:16,500 --> 00:21:18,625
<font color="#FFFFFF">protože Jill není velká bojovnice.</font>

299
00:21:19,125 --> 00:21:23,000
<font color="#FFFFFF">Ale ty přece nejsi to,
co z tebe dělá jídlo v kalhotách, Jill.</font>

300
00:21:23,625 --> 00:21:26,875
<font color="#FFFFFF">Nepotřebuješ Dijon
a já nepotřebuju Franka.</font>

301
00:21:26,958 --> 00:21:28,541
<font color="#FFFFFF">Nikdy mu na mně nezáleželo.</font>

302
00:21:28,916 --> 00:21:32,458
<font color="#FFFFFF">Ne tak jako tobě.
Potřebujeme jen jeden druhého.</font>

303
00:21:38,541 --> 00:21:41,000
<font color="#FFFFFF">Svoboda nám není souzená, Jacku.</font>

304
00:21:42,083 --> 00:21:44,625
<font color="#FFFFFF">Vybuchlo mi koleno!</font>

305
00:21:45,083 --> 00:21:46,750
<font color="#FFFFFF">Jacku, pytlík s ledem.</font>

306
00:21:46,833 --> 00:21:48,291
<font color="#FFFFFF">Radši vem dva.</font>

307
00:21:53,708 --> 00:21:57,875
<font color="#FFFFFF">Frank a Barry mluvit nebudou.
Nejsou nám k ničemu.</font>

308
00:21:57,958 --> 00:22:01,958
<font color="#FFFFFF">Navrhuju ty zrádce zabít
a nakrmit jima pana Bensona.</font>

309
00:22:02,083 --> 00:22:03,750
<font color="#FFFFFF">- Všichni pro?
- Ano.</font>

310
00:22:03,833 --> 00:22:04,875
<font color="#FFFFFF">Jednomyslně.</font>

311
00:22:09,458 --> 00:22:10,750
<font color="#FFFFFF">Jste v pohodě?</font>

312
00:22:10,833 --> 00:22:13,666
<font color="#FFFFFF">Franku, mám ti pofoukat bebínko?</font>

313
00:22:13,750 --> 00:22:14,750
<font color="#FFFFFF">Ano, prosím.</font>

314
00:22:16,833 --> 00:22:18,916
<font color="#FFFFFF">Byls děsně odvážnej, Franku.</font>

315
00:22:19,000 --> 00:22:20,958
<font color="#FFFFFF">Ráj potravin se to nikdy nedozví,</font>

316
00:22:21,041 --> 00:22:23,250
<font color="#FFFFFF">ale opravdu jsi kvůli nim nasadil krk.</font>

317
00:22:23,333 --> 00:22:24,750
<font color="#FFFFFF">Já jim nebyl k ničemu.</font>

318
00:22:25,125 --> 00:22:28,416
<font color="#FFFFFF">Vytvořili Ráj potravin,
o jakým Brenda vždycky snila.</font>

319
00:22:28,500 --> 00:22:30,708
<font color="#FFFFFF">Stačilo jenom, abych vypadl.</font>

320
00:22:30,791 --> 00:22:33,958
<font color="#FFFFFF">A když jsem teď zpátky, všechno se zničí.</font>

321
00:22:34,041 --> 00:22:36,916
<font color="#FFFFFF">Prosím, Franku, přestaň si to vyčítat.</font>

322
00:22:37,000 --> 00:22:40,958
<font color="#FFFFFF">Už tak seš dost zmrzačenej.
Tohle je zbytečný.</font>

323
00:22:42,208 --> 00:22:44,625
<font color="#FFFFFF">Nic z toho by se nestalo,
kdybych tě poslechl.</font>

324
00:22:45,250 --> 00:22:48,125
<font color="#FFFFFF">Snažil jsem se nést Brendin odkaz sám,</font>

325
00:22:48,208 --> 00:22:49,833
<font color="#FFFFFF">ale nebyl jsem sám.</font>

326
00:22:50,041 --> 00:22:55,083
<font color="#FFFFFF">Celou dobu jsem měl po boku
někoho silnějšího a chytřejšího.</font>

327
00:22:55,250 --> 00:22:57,000
<font color="#FFFFFF">Páni. A já jsem snad vzduch?</font>

328
00:22:57,083 --> 00:22:58,583
<font color="#FFFFFF">Bál jsem se to přiznat,</font>

329
00:22:58,666 --> 00:23:01,833
<font color="#FFFFFF">protože kdybys představoval sílu i mozek,</font>

330
00:23:01,916 --> 00:23:03,875
<font color="#FFFFFF">k čemu bych byl?</font>

331
00:23:07,291 --> 00:23:08,375
<font color="#FFFFFF">Já bych tě potřeboval.</font>

332
00:23:09,625 --> 00:23:11,750
<font color="#FFFFFF">Vždycky to tak bylo a bude.</font>

333
00:23:12,375 --> 00:23:15,125
<font color="#FFFFFF">Nejsme dva kámoši, co na sebe zbyli.</font>

334
00:23:15,208 --> 00:23:16,583
<font color="#FFFFFF">Jsme rodina.</font>

335
00:23:16,958 --> 00:23:19,125
<font color="#FFFFFF">A rodina drží při sobě.</font>

336
00:23:22,833 --> 00:23:24,000
<font color="#FFFFFF">Kámoši navždy?</font>

337
00:23:25,125 --> 00:23:26,583
<font color="#FFFFFF">Jo, kámoši navždy.</font>

338
00:23:28,250 --> 00:23:29,708
<font color="#FFFFFF">A jeden fajn bagel.</font>

339
00:23:43,708 --> 00:23:44,541
<font color="#FFFFFF">Cože?</font>

340
00:24:00,708 --> 00:24:01,833
<font color="#FFFFFF">Jdete nás zachránit?</font>

341
00:24:01,916 --> 00:24:04,958
<font color="#FFFFFF">Vy jste nás přišli zachránit první.</font>

342
00:24:05,125 --> 00:24:07,416
<font color="#FFFFFF">Slyšeli jsme křik, jak tě mučili.</font>

343
00:24:07,500 --> 00:24:09,000
<font color="#FFFFFF">Ale nezlomili tě.</font>

344
00:24:09,083 --> 00:24:12,083
<font color="#FFFFFF">Možná nakonec nejsi až zase takovej pičus.</font>

345
00:24:12,750 --> 00:24:15,500
<font color="#FFFFFF">Navíc by se Brendě nelíbilo,
kdyby tě zabili.</font>

346
00:24:17,125 --> 00:24:19,458
<font color="#FFFFFF">Všichni vstát. Musíme pryč. Hned.</font>

347
00:24:21,458 --> 00:24:24,916
<font color="#FFFFFF">Takže. Budu hlídat.
Dělejte přesně to, co řeknu.</font>

348
00:24:27,375 --> 00:24:28,291
<font color="#FFFFFF">Zaber.</font>

349
00:24:39,208 --> 00:24:41,375
<font color="#FFFFFF">Rovně, rovně.</font>

350
00:24:41,458 --> 00:24:44,416
<font color="#FFFFFF">Rovně, rovně.</font>

351
00:24:45,083 --> 00:24:47,166
<font color="#FFFFFF">Je to vlastně pořád rovně.</font>

352
00:24:48,625 --> 00:24:49,833
<font color="#FFFFFF">Unesli naše lidi.</font>

353
00:25:19,750 --> 00:25:21,541
<font color="#FFFFFF">Uvidíme se na bojišti.</font>

354
00:25:22,791 --> 00:25:24,083
<font color="#FFFFFF">Je děsně sexy.</font>

355
00:26:25,208 --> 00:26:27,208
<font color="#FFFFFF">Překlad titulků: Pavla Le Roch</font>

356
00:26:27,291 --> 00:26:29,291
<font color="#FFFFFF">Kreativní dohled
Kateřina Hámová</font>

