1
00:01:53,949 --> 00:01:56,451
<font color="#FFFFFF">Čekám už hodiny. Je tam celou noc.</font>

2
00:01:56,534 --> 00:01:58,828
<font color="#FFFFFF">Hele, vždyť už vychází slunce, sakra.</font>

3
00:01:58,912 --> 00:02:00,872
<font color="#FFFFFF">Je mi líto. Posaďte se.</font>

4
00:02:00,956 --> 00:02:02,958
<font color="#FFFFFF">Kde je ta paní doktorka?</font>

5
00:02:03,041 --> 00:02:05,669
<font color="#FFFFFF">- Chci s ní mluvit. Kde je?
- Už sem jde.</font>

6
00:02:05,752 --> 00:02:08,087
<font color="#FFFFFF">Chci vidět svoji dceru Sharon.</font>

7
00:02:08,170 --> 00:02:10,090
<font color="#FFFFFF">Chci odpovědi. Rozumíte?</font>

8
00:02:10,173 --> 00:02:12,050
<font color="#FFFFFF">Posaďte se. Hned vám pomůžeme.</font>

9
00:02:12,133 --> 00:02:14,386
<font color="#FFFFFF">Kdo je váš nadřízený? Je to hrozný.</font>

10
00:02:14,469 --> 00:02:15,470
<font color="#FFFFFF">JIP</font>

11
00:02:15,554 --> 00:02:17,556
<font color="#FFFFFF">- Přijde.
- Chci ji vidět.</font>

12
00:02:17,639 --> 00:02:20,392
<font color="#FFFFFF">- Rozumím.
- Jasně. Neuvěřitelný.</font>

13
00:02:20,475 --> 00:02:22,185
<font color="#FFFFFF">Pane, sem nesmíte.</font>

14
00:02:42,581 --> 00:02:43,915
<font color="#FFFFFF">Si děláte srandu, ne?</font>

15
00:02:45,458 --> 00:02:48,503
<font color="#FFFFFF">Je tady dalších sto míst, do prdele.
Jedno si vyberte.</font>

16
00:02:49,421 --> 00:02:50,547
<font color="#FFFFFF">Já si vybral tohle.</font>

17
00:02:52,924 --> 00:02:56,344
<font color="#FFFFFF">Běžte pryč. Nemám na vás náladu.</font>

18
00:02:56,428 --> 00:02:57,554
<font color="#FFFFFF">To chápu.</font>

19
00:02:59,097 --> 00:03:00,223
<font color="#FFFFFF">Čekání není sranda.</font>

20
00:03:01,474 --> 00:03:04,978
<font color="#FFFFFF">Sestry mlčí a doktoři
chodí na vizitu až v sedm ráno.</font>

21
00:03:06,771 --> 00:03:07,772
<font color="#FFFFFF">Do prdele.</font>

22
00:03:11,985 --> 00:03:13,153
<font color="#FFFFFF">Na koho čekáte?</font>

23
00:03:16,281 --> 00:03:17,282
<font color="#FFFFFF">Na dceru.</font>

24
00:03:19,576 --> 00:03:20,702
<font color="#FFFFFF">Proč tu je?</font>

25
00:03:26,625 --> 00:03:28,168
<font color="#FFFFFF">Vážný případy mají přednost.</font>

26
00:03:28,251 --> 00:03:31,129
<font color="#FFFFFF">Jestli potřebuje specialistu,
tak si počkáte.</font>

27
00:03:32,464 --> 00:03:33,506
<font color="#FFFFFF">Vy jste doktor?</font>

28
00:03:33,590 --> 00:03:34,591
<font color="#FFFFFF">Ne…</font>

29
00:03:41,014 --> 00:03:42,599
<font color="#FFFFFF">Ale taky jsem si tím prošel.</font>

30
00:03:44,142 --> 00:03:45,185
<font color="#FFFFFF">Je…</font>

31
00:03:47,646 --> 00:03:49,022
<font color="#FFFFFF">Je těžký nic nevědět.</font>

32
00:03:50,357 --> 00:03:52,859
<font color="#FFFFFF">Byla na pláži. Co tam sakra dělala?</font>

33
00:03:55,111 --> 00:03:56,238
<font color="#FFFFFF">Vaše dcera, jo?</font>

34
00:03:57,030 --> 00:03:58,365
<font color="#FFFFFF">To mi řekli policajti.</font>

35
00:03:59,324 --> 00:04:01,660
<font color="#FFFFFF">Mohla s tím čoklem jít kamkoliv.</font>

36
00:04:01,743 --> 00:04:04,496
<font color="#FFFFFF">To si chtěla jít v noci zaplavat nebo co?</font>

37
00:04:06,248 --> 00:04:07,832
<font color="#FFFFFF">Třeba ji chtěla sama pro sebe.</font>

38
00:04:09,751 --> 00:04:10,919
<font color="#FFFFFF">Tu pláž.</font>

39
00:04:12,420 --> 00:04:14,005
<font color="#FFFFFF">A to by chtěla proč, sakra?</font>

40
00:04:14,506 --> 00:04:16,716
<font color="#FFFFFF">Někdo ji rozřízl a nechal ji tam.</font>

41
00:04:17,384 --> 00:04:18,384
<font color="#FFFFFF">To je mi líto.</font>

42
00:04:18,884 --> 00:04:20,637
<font color="#FFFFFF">Nechte toho. Neumírá.</font>

43
00:04:21,638 --> 00:04:23,682
<font color="#FFFFFF">Hej! Nezapomněl jste na mě?</font>

44
00:04:23,765 --> 00:04:25,809
<font color="#FFFFFF">Kde je ta doktorka? Kde je?</font>

45
00:04:25,892 --> 00:04:28,520
<font color="#FFFFFF">- Už jde.
- Už jde?</font>

46
00:04:28,603 --> 00:04:30,480
<font color="#FFFFFF">- Čekám celý hodiny.
- Čekejte.</font>

47
00:04:30,564 --> 00:04:33,275
<font color="#FFFFFF">- Kde je?
- Ano, říkám, že…</font>

48
00:04:33,358 --> 00:04:36,570
<font color="#FFFFFF">Nikam nejdu, dokud ta doktorka nepřijde.</font>

49
00:04:36,653 --> 00:04:39,072
<font color="#FFFFFF">Nikam nejdu. Co se děje?</font>

50
00:04:40,907 --> 00:04:43,660
<font color="#FFFFFF">Čekám tady už pět hodin.
Kdy jí skončí služba?</font>

51
00:05:32,042 --> 00:05:33,877
<font color="#FFFFFF">Jak ses sem dostala, Sharon?</font>

52
00:05:34,544 --> 00:05:36,755
<font color="#FFFFFF">Hej. Tady nemáte co dělat.</font>

53
00:05:38,548 --> 00:05:39,799
<font color="#FFFFFF">Špatný pokoj. Pardon.</font>

54
00:05:42,886 --> 00:05:45,055
<font color="#FFFFFF">Běžte. Hned.</font>

55
00:06:13,291 --> 00:06:16,253
<font color="#FFFFFF">Dívka, která se třpytila</font>

56
00:06:18,129 --> 00:06:20,340
<font color="#FFFFFF">NA MOTIVY ROMÁNU LAUREN BEUKES</font>

57
00:06:41,069 --> 00:06:44,364
<font color="#FFFFFF">Čekám na statistiky Bulls
z roku 1987, na jméno Royko.</font>

58
00:06:53,373 --> 00:06:55,834
<font color="#FFFFFF">Jednu našli v Bronzeville,
další v Englewoodu.</font>

59
00:06:55,917 --> 00:06:57,502
<font color="#FFFFFF">Jednu našli až v Berwynu.</font>

60
00:06:57,586 --> 00:06:58,795
<font color="#FFFFFF">Sedm žen.</font>

61
00:06:58,879 --> 00:07:00,881
<font color="#FFFFFF">V průběhu 20 let.</font>

62
00:07:00,964 --> 00:07:02,591
<font color="#FFFFFF">Nejspíš jich je víc.</font>

63
00:07:02,674 --> 00:07:06,386
<font color="#FFFFFF">- Tvůj zdroj není od policie, že?
- Ti nic z toho ještě nevědí.</font>

64
00:07:06,469 --> 00:07:07,888
<font color="#FFFFFF">Tak kde bereš tu jistotu?</font>

65
00:07:10,515 --> 00:07:14,311
<font color="#FFFFFF">Julii několik týdnů před vraždou
stále někdo volal.</font>

66
00:07:14,394 --> 00:07:15,687
<font color="#FFFFFF">Nahrála si ho.</font>

67
00:07:17,355 --> 00:07:19,274
<font color="#FFFFFF">- Mám kazety a…
- Počkat.</font>

68
00:07:19,357 --> 00:07:21,234
<font color="#FFFFFF">A prokurátor ví, že je máš?</font>

69
00:07:21,318 --> 00:07:23,236
<font color="#FFFFFF">To jako krademe důkazy?</font>

70
00:07:23,320 --> 00:07:26,823
<font color="#FFFFFF">Můj zdroj ten hlas
na Juliiných nahrávkách rozpoznal.</font>

71
00:07:27,490 --> 00:07:29,618
<font color="#FFFFFF">Je to ten, kdo napadl i ji.</font>

72
00:07:30,118 --> 00:07:32,120
<font color="#FFFFFF">Počkat, tvůj zdroj je oběť?</font>

73
00:07:32,203 --> 00:07:33,955
<font color="#FFFFFF">Ta mě na ty vraždy upozornila.</font>

74
00:07:34,039 --> 00:07:37,208
<font color="#FFFFFF">A odmítá vypovídat.
I kdyby zůstala v anonymitě.</font>

75
00:07:37,292 --> 00:07:39,961
<font color="#FFFFFF">Abby, já přeživší oběť nepotřebuju.</font>

76
00:07:40,962 --> 00:07:44,758
<font color="#FFFFFF">Já si to oběhám. Najdu, co mají
ty ženy společnýho, a potvrdím to.</font>

77
00:07:44,841 --> 00:07:46,384
<font color="#FFFFFF">Dej mi tu složku.</font>

78
00:07:46,468 --> 00:07:49,137
<font color="#FFFFFF">- Koukněte, co mu prochází.
- Jasně.</font>

79
00:07:49,221 --> 00:07:52,557
<font color="#FFFFFF">- Dokonči tu havárii. Pomoz Danovi.
- Půjdu na Daleyho konferenci.</font>

80
00:07:52,641 --> 00:07:54,684
<font color="#FFFFFF">Ne. Tam být nepotřebujeme.</font>

81
00:07:54,768 --> 00:07:58,521
<font color="#FFFFFF">Když tam nepůjdeme,
všimne si toho a dá nám to pak sežrat.</font>

82
00:08:09,032 --> 00:08:11,409
<font color="#FFFFFF">Na. Mám údaje o Francisové.</font>

83
00:08:13,036 --> 00:08:15,705
<font color="#FFFFFF">Jak to šlo? To tě tam zmlátili?</font>

84
00:08:15,789 --> 00:08:17,457
<font color="#FFFFFF">V pohodě. Mám víc práce.</font>

85
00:08:18,333 --> 00:08:21,044
<font color="#FFFFFF">Psali jsme
o Summeřině vraždě článek, reportáž.</font>

86
00:08:21,127 --> 00:08:24,631
<font color="#FFFFFF">Marcus vytáhl negativy
a našel fotku toho, co v Summer bylo.</font>

87
00:08:26,841 --> 00:08:28,885
<font color="#FFFFFF">- Máš jich víc?
- Ne.</font>

88
00:08:31,513 --> 00:08:33,139
<font color="#FFFFFF">Tys to Marcusovi řekla?</font>

89
00:08:33,890 --> 00:08:35,683
<font color="#FFFFFF">- Co?
- Přišel na tu poradu.</font>

90
00:08:38,602 --> 00:08:39,729
<font color="#FFFFFF">To spolu nemluvíte?</font>

91
00:08:41,231 --> 00:08:42,231
<font color="#FFFFFF">Koukni…</font>

92
00:08:42,774 --> 00:08:46,319
<font color="#FFFFFF">Tohle je klíč ke skříňce
v Adler Planetarium.</font>

93
00:08:46,403 --> 00:08:49,155
<font color="#FFFFFF">Jedna ženská, co tam dělá,
ztratila ten stejnej.</font>

94
00:08:49,239 --> 00:08:50,615
<font color="#FFFFFF">Kdys to zjistila?</font>

95
00:08:50,699 --> 00:08:53,326
<font color="#FFFFFF">Včera. Volala jsem ti, ale nezvedals to.</font>

96
00:08:53,868 --> 00:08:56,955
<font color="#FFFFFF">Summer umřela roku 1972.
Tahle ženská tam pracuje teď?</font>

97
00:08:57,038 --> 00:08:59,708
<font color="#FFFFFF">- Jo, ztratila ho před 14 dny.
- Tak to není on.</font>

98
00:09:03,920 --> 00:09:08,174
<font color="#FFFFFF">Musím prošetřit sedm vražd
a nemám primární zdroje.</font>

99
00:09:08,258 --> 00:09:10,802
<font color="#FFFFFF">Můžu ti pomoct. Oslovím příbuzný.</font>

100
00:09:10,886 --> 00:09:16,016
<font color="#FFFFFF">Nějaká ženská ztratí před týdnem klíče
a ty to spojuješ s 20 let starou vraždou.</font>

101
00:09:16,099 --> 00:09:17,684
<font color="#FFFFFF">To mi má jako pomoct?</font>

102
00:09:17,767 --> 00:09:22,147
<font color="#FFFFFF">Chceš fakt pomoct? Potřebuju,
aby někdo vyzvedl ty kazety Madrigalové.</font>

103
00:09:26,359 --> 00:09:30,739
<font color="#FFFFFF">Měli bychom vyjet,
protože Warren má padla v 15:00.</font>

104
00:09:43,668 --> 00:09:44,711
<font color="#FFFFFF">Do prdele.</font>

105
00:09:49,216 --> 00:09:51,343
<font color="#FFFFFF">- Ahoj.
- Ahoj.</font>

106
00:09:51,426 --> 00:09:52,928
<font color="#FFFFFF">Co ty negativy, pomohly?</font>

107
00:09:53,887 --> 00:09:55,722
<font color="#FFFFFF">Půjdeme na to nakonec jinak.</font>

108
00:09:56,223 --> 00:09:59,601
<font color="#FFFFFF">Je to důležitej článek.
Dá se na to jít všelijak.</font>

109
00:10:01,353 --> 00:10:03,605
<font color="#FFFFFF">Tak o tom byla ta dnešní ranní porada?</font>

110
00:10:05,982 --> 00:10:07,817
<font color="#FFFFFF">Nemohlas, tak jsem šel aspoň já.</font>

111
00:10:11,947 --> 00:10:12,948
<font color="#FFFFFF">Kam jdeš?</font>

112
00:10:14,157 --> 00:10:16,284
<font color="#FFFFFF">Vyzvednout kazety do South Loop.</font>

113
00:10:16,368 --> 00:10:18,078
<font color="#FFFFFF">- Té Madrigalové?
- Jo.</font>

114
00:10:18,161 --> 00:10:19,287
<font color="#FFFFFF">Přidám se.</font>

115
00:10:22,540 --> 00:10:24,251
<font color="#FFFFFF">Prozradím ti, co říkala Abby.</font>

116
00:10:26,253 --> 00:10:27,462
<font color="#FFFFFF">No tak jo.</font>

117
00:10:37,973 --> 00:10:39,391
<font color="#FFFFFF">Ta fotka s klíčenkou,</font>

118
00:10:39,474 --> 00:10:42,644
<font color="#FFFFFF">nemohla se tam dostat
z nějaké jiné várky fotek?</font>

119
00:10:43,186 --> 00:10:46,690
<font color="#FFFFFF">Zvětšil jsem ji z toho negativu
Francisové, cos mi dala.</font>

120
00:10:53,989 --> 00:10:55,448
<font color="#FFFFFF">Hej, co to děláš?</font>

121
00:10:55,949 --> 00:10:59,869
<font color="#FFFFFF">Chci zapomenout na ty mrtvý ženský
a nahradit to něčím pěkným.</font>

122
00:11:03,290 --> 00:11:04,457
<font color="#FFFFFF">Jo, ještě.</font>

123
00:11:07,127 --> 00:11:09,379
<font color="#FFFFFF">No vidíš, ty moje sluníčko.</font>

124
00:11:11,882 --> 00:11:13,133
<font color="#FFFFFF">Jo, to se mi líbí.</font>

125
00:11:13,216 --> 00:11:14,885
<font color="#FFFFFF">Díky za váš čas.</font>

126
00:11:15,802 --> 00:11:17,053
<font color="#FFFFFF">To byla sestra Lowerové?</font>

127
00:11:17,137 --> 00:11:20,390
<font color="#FFFFFF">Mluvila jsi s tím chlapem z Northwestern?</font>

128
00:11:20,473 --> 00:11:24,352
<font color="#FFFFFF">Jo, prý ty rány můžou mít
náboženskej nebo protináboženskej podtext</font>

129
00:11:24,436 --> 00:11:27,522
<font color="#FFFFFF">nebo to mohla vyvolat
špatná vzpomínka na nějakej kříž.</font>

130
00:11:27,606 --> 00:11:30,483
<font color="#FFFFFF">A co ty věci v obětech?
Co má znamenat tohle?</font>

131
00:11:30,567 --> 00:11:33,737
<font color="#FFFFFF">Má málo informací.
A prý ho nesmíme citovat.</font>

132
00:11:33,820 --> 00:11:35,864
<font color="#FFFFFF">Vyšetřovatelka případu Mooreové</font>

133
00:11:35,947 --> 00:11:38,074
<font color="#FFFFFF">je v důchodu, ale ráda nám pomůže.</font>

134
00:11:38,158 --> 00:11:40,660
<font color="#FFFFFF">- Obvolá pár lidí.
- Dá nám svý starý zápisky?</font>

135
00:11:40,744 --> 00:11:42,370
<font color="#FFFFFF">Zeptám se jí, ale odmítne.</font>

136
00:11:43,079 --> 00:11:44,497
<font color="#FFFFFF">- Volal Matty.
- Kdo?</font>

137
00:11:44,581 --> 00:11:46,207
<font color="#FFFFFF">Spears, redaktor z Tribune.</font>

138
00:11:46,291 --> 00:11:48,084
<font color="#FFFFFF">Prý jsi čmuchal ve skladu důkazů.</font>

139
00:11:48,668 --> 00:11:49,669
<font color="#FFFFFF">Jak to ví?</font>

140
00:11:51,463 --> 00:11:54,007
<font color="#FFFFFF">Tys tý policajtce dal seznam těch obětí?</font>

141
00:11:55,592 --> 00:11:56,593
<font color="#FFFFFF">Do hajzlu.</font>

142
00:11:57,344 --> 00:11:59,512
<font color="#FFFFFF">Teď vědí o všech těch obětech.</font>

143
00:12:02,682 --> 00:12:03,850
<font color="#FFFFFF">Můžem to vydat dnes.</font>

144
00:12:07,270 --> 00:12:08,271
<font color="#FFFFFF">Poslyš,</font>

145
00:12:09,356 --> 00:12:10,565
<font color="#FFFFFF">bude to stručný.</font>

146
00:12:11,066 --> 00:12:14,236
<font color="#FFFFFF">Dva odstavce na oběť.
Navnadíme čtenáře na pokračování.</font>

147
00:12:14,319 --> 00:12:16,947
<font color="#FFFFFF">Bez tvýho zdroje to ale bude o ničem.</font>

148
00:12:17,030 --> 00:12:18,531
<font color="#FFFFFF">Vypíchnem jiný spojitosti.</font>

149
00:12:19,241 --> 00:12:20,533
<font color="#FFFFFF">Jak si vybíral oběti,</font>

150
00:12:20,617 --> 00:12:23,119
<font color="#FFFFFF">co mají společnýho,
ty věci, co do nich dal.</font>

151
00:12:23,745 --> 00:12:24,788
<font color="#FFFFFF">Najdu souvislosti.</font>

152
00:12:26,289 --> 00:12:29,334
<font color="#FFFFFF">A ty zavolej
té svojí vyšetřovatelce v důchodu</font>

153
00:12:29,417 --> 00:12:31,378
<font color="#FFFFFF">a ať aspoň potvrdí ta fakta.</font>

154
00:12:31,461 --> 00:12:33,880
<font color="#FFFFFF">Musíme mít něco oficiálního od policie.</font>

155
00:12:36,591 --> 00:12:38,969
<font color="#FFFFFF">Sraz v přístavu. Uvidíme se tam.</font>

156
00:12:41,137 --> 00:12:42,389
<font color="#FFFFFF">Mělo by to být tady.</font>

157
00:12:47,644 --> 00:12:48,979
<font color="#FFFFFF">Nějakej opatrnej chlap.</font>

158
00:12:58,488 --> 00:12:59,573
<font color="#FFFFFF">Pojďte sem dozadu.</font>

159
00:13:05,829 --> 00:13:07,581
<font color="#FFFFFF">Dobrý den, vy jste od Dana?</font>

160
00:13:08,164 --> 00:13:10,917
<font color="#FFFFFF">- Jo, děláme pro Sun-Times.
- Mám to hotový.</font>

161
00:13:11,001 --> 00:13:13,587
<font color="#FFFFFF">Vše, co je hlasitější než šum,
je ve zprávě.</font>

162
00:13:16,965 --> 00:13:18,675
<font color="#FFFFFF">To jsou všechny? Děkujeme.</font>

163
00:13:26,182 --> 00:13:28,852
<font color="#FFFFFF">A tahle s tím hlukem v pozadí.</font>

164
00:13:28,935 --> 00:13:31,438
<font color="#FFFFFF">- Přehrál byste ji?
- Jo, ale musíte zaplatit.</font>

165
00:13:32,439 --> 00:13:33,523
<font color="#FFFFFF">Dan to zacvaká.</font>

166
00:13:34,274 --> 00:13:35,275
<font color="#FFFFFF">Jo. Díky.</font>

167
00:13:40,822 --> 00:13:41,823
<font color="#FFFFFF">Kvalita je nic moc.</font>

168
00:13:42,741 --> 00:13:44,993
<font color="#FFFFFF">Nahrávala to přes záznamník.</font>

169
00:13:48,747 --> 00:13:51,416
<font color="#FFFFFF">Třináctého srpna, 15:03.</font>

170
00:13:52,000 --> 00:13:53,001
<font color="#FFFFFF">Haló?</font>

171
00:13:53,752 --> 00:13:55,962
<font color="#FFFFFF">Pár dní ten člověk jen zavěšoval.</font>

172
00:13:56,046 --> 00:13:57,047
<font color="#FFFFFF">Haló?</font>

173
00:13:58,381 --> 00:14:00,842
<font color="#FFFFFF">- Slyšíte?
- Jo, varování před tornádem.</font>

174
00:14:00,926 --> 00:14:02,552
<font color="#FFFFFF">Spíš sirény před náletem.</font>

175
00:14:03,428 --> 00:14:04,554
<font color="#FFFFFF">Kde jste sloužil?</font>

176
00:14:05,305 --> 00:14:07,098
<font color="#FFFFFF">V první kavalerii, údolí A Sầu.</font>

177
00:14:09,226 --> 00:14:12,103
<font color="#FFFFFF">V roce 1990
bylo to Plainfieldský tornádo, ne?</font>

178
00:14:13,063 --> 00:14:14,814
<font color="#FFFFFF">Bylas nasraná, že jsem to fotil.</font>

179
00:14:18,318 --> 00:14:20,862
<font color="#FFFFFF">Ty sirény zněly po celým městě.</font>

180
00:14:20,946 --> 00:14:22,405
<font color="#FFFFFF">Mohl být kdekoliv.</font>

181
00:14:22,489 --> 00:14:23,490
<font color="#FFFFFF">Já vytáhl, co šlo.</font>

182
00:14:23,573 --> 00:14:26,576
<font color="#FFFFFF">Haló? Volala jsem policii.</font>

183
00:14:28,495 --> 00:14:30,247
<font color="#FFFFFF">Budou tam za 18 minut.</font>

184
00:14:31,373 --> 00:14:32,499
<font color="#FFFFFF">Už tu jsou.</font>

185
00:14:32,582 --> 00:14:34,042
<font color="#FFFFFF">- Ne, nejsou.
- To je on?</font>

186
00:14:35,961 --> 00:14:38,088
<font color="#FFFFFF">- Jo.
- Víš, já už…</font>

187
00:14:38,797 --> 00:14:40,507
<font color="#FFFFFF">Až přijedou, už tam budu.</font>

188
00:14:41,716 --> 00:14:43,301
<font color="#FFFFFF">Najdete, kdy zavolal poprvé?</font>

189
00:14:44,511 --> 00:14:46,972
<font color="#FFFFFF">- Jo.
- Jsem s tebou pořád. Jsem…</font>

190
00:14:49,307 --> 00:14:50,308
<font color="#FFFFFF">Haló?</font>

191
00:14:51,017 --> 00:14:54,271
<font color="#FFFFFF">Haló? Proč to děláte?</font>

192
00:14:56,565 --> 00:14:58,024
<font color="#FFFFFF">Jak to děláte?</font>

193
00:14:58,108 --> 00:14:59,859
<font color="#FFFFFF">Pak už je jen funění.</font>

194
00:14:59,943 --> 00:15:02,362
<font color="#FFFFFF">- Proč ta ozvěna?
- Asi to je linkou.</font>

195
00:15:02,445 --> 00:15:05,949
<font color="#FFFFFF">Možná na síti přeskakuje signál
nebo je vedení poškozeno vodou.</font>

196
00:15:06,449 --> 00:15:08,243
<font color="#FFFFFF">Já vám to oddělím.</font>

197
00:15:09,452 --> 00:15:10,704
<font color="#FFFFFF">Tady je to první.</font>

198
00:15:12,956 --> 00:15:14,874
<font color="#FFFFFF">Haló?</font>

199
00:15:16,126 --> 00:15:17,419
<font color="#FFFFFF">Proč to děláte?</font>

200
00:15:18,336 --> 00:15:19,921
<font color="#FFFFFF">Jak to děláte?</font>

201
00:15:23,550 --> 00:15:24,718
<font color="#FFFFFF">Tady je ta ozvěna.</font>

202
00:15:25,886 --> 00:15:27,971
<font color="#FFFFFF">Haló?</font>

203
00:15:28,805 --> 00:15:31,766
<font color="#FFFFFF">Proč to děláte? Jak to děláte?</font>

204
00:15:33,393 --> 00:15:35,520
<font color="#FFFFFF">Je to jiný. Zní jinak.</font>

205
00:15:35,604 --> 00:15:39,274
<font color="#FFFFFF">První zní, jako by to bylo nahraný.
Druhá je její hlas v telefonu.</font>

206
00:15:40,942 --> 00:15:44,905
<font color="#FFFFFF">On jí přehrává to, co řekne,
dřív než to řekne?</font>

207
00:15:45,405 --> 00:15:47,532
<font color="#FFFFFF">Přehraju vám to dohromady.</font>

208
00:15:49,993 --> 00:15:52,245
<font color="#FFFFFF">Haló?</font>

209
00:15:53,371 --> 00:15:54,915
<font color="#FFFFFF">Proč to děláte?</font>

210
00:15:56,166 --> 00:15:57,918
<font color="#FFFFFF">Jak to děláte?</font>

211
00:16:53,431 --> 00:16:54,891
<font color="#FFFFFF">Co kurva je? Co…</font>

212
00:16:54,975 --> 00:16:56,142
<font color="#FFFFFF">Vezmi si, co chceš.</font>

213
00:16:56,726 --> 00:16:58,853
<font color="#FFFFFF">- Co tady děláte?
- Bydlím, sakra.</font>

214
00:16:58,937 --> 00:17:00,480
<font color="#FFFFFF">Co tady děláte?</font>

215
00:17:01,231 --> 00:17:02,232
<font color="#FFFFFF">Bydlím tady!</font>

216
00:17:02,857 --> 00:17:04,818
<font color="#FFFFFF">Co chceš? Vem si, co chceš.</font>

217
00:17:07,487 --> 00:17:08,947
<font color="#FFFFFF">- Kde je Sharon?
- Kdo?</font>

218
00:17:10,532 --> 00:17:11,699
<font color="#FFFFFF">Jak dlouho tu bydlíte?</font>

219
00:17:11,783 --> 00:17:13,243
<font color="#FFFFFF">- Co?
- Jak dlouho?</font>

220
00:17:13,325 --> 00:17:14,869
<font color="#FFFFFF">Nevím, asi čtyři roky.</font>

221
00:17:14,953 --> 00:17:18,497
<font color="#FFFFFF">Ne, tady bydlí Sharon. Já to vím. Kde je?</font>

222
00:17:19,708 --> 00:17:24,087
<font color="#FFFFFF">Nevím! Já žádnou Sharon neznám!
Nevím, kde je!</font>

223
00:17:24,795 --> 00:17:25,839
<font color="#FFFFFF">Kdo tu bydlel dřív?</font>

224
00:17:25,921 --> 00:17:28,675
<font color="#FFFFFF">- Co?
- Kdo tu bydlel před váma?</font>

225
00:17:28,758 --> 00:17:33,138
<font color="#FFFFFF">Nějakej starej dědek. Pořád mi chodí
jeho pošta. Asi je mrtvej. Chcete ji?</font>

226
00:17:33,221 --> 00:17:34,222
<font color="#FFFFFF">Sklapněte!</font>

227
00:17:52,115 --> 00:17:53,700
<font color="#FFFFFF">Rozbije se, a jste mrtvej.</font>

228
00:18:30,946 --> 00:18:31,947
<font color="#FFFFFF">Jsi v pohodě?</font>

229
00:18:32,822 --> 00:18:34,199
<font color="#FFFFFF">Slyšels to, ne?</font>

230
00:18:34,282 --> 00:18:35,492
<font color="#FFFFFF">Nevím, co jsem slyšel.</font>

231
00:18:36,409 --> 00:18:40,413
<font color="#FFFFFF">Věděl, co řekne.
Nahrál ji dřív, než to řekla.</font>

232
00:18:41,915 --> 00:18:44,292
<font color="#FFFFFF">A tobě se určitě nic takovýho nestalo?</font>

233
00:18:47,796 --> 00:18:49,130
<font color="#FFFFFF">Já nevěděla, o co jde.</font>

234
00:18:51,049 --> 00:18:52,884
<font color="#FFFFFF">Začala jsem dělat v Tribune.</font>

235
00:18:53,843 --> 00:18:56,930
<font color="#FFFFFF">- To bylo roky před tím napadením, ne?
- Jo.</font>

236
00:18:57,013 --> 00:18:59,641
<font color="#FFFFFF">Párkrát mi někdo v práci
zavěsil telefon a…</font>

237
00:18:59,724 --> 00:19:00,725
<font color="#FFFFFF">A co bylo pak?</font>

238
00:19:06,606 --> 00:19:09,526
<font color="#FFFFFF">- Nemusíš se tak snažit.
- Jak to myslíš?</font>

239
00:19:09,609 --> 00:19:11,027
<font color="#FFFFFF">Na všechno se mě ptáš a…</font>

240
00:19:11,111 --> 00:19:14,197
<font color="#FFFFFF">Co to meleš? Jsem první,
za kým bys s tím měla jít.</font>

241
00:19:14,281 --> 00:19:17,117
<font color="#FFFFFF">Nechci zjišťovat, jak se máš,
z nějakých porad.</font>

242
00:19:18,451 --> 00:19:19,869
<font color="#FFFFFF">Volal ti ještě někdy?</font>

243
00:19:25,500 --> 00:19:28,003
<font color="#FFFFFF">Takhle jsem si to nepředstavoval.</font>

244
00:19:29,504 --> 00:19:30,630
<font color="#FFFFFF">A jak?</font>

245
00:19:31,298 --> 00:19:33,800
<font color="#FFFFFF">Říkalas, že to byl tvůj druhej domov.</font>

246
00:19:34,551 --> 00:19:35,719
<font color="#FFFFFF">Je to tady dost velký.</font>

247
00:19:36,636 --> 00:19:38,555
<font color="#FFFFFF">S publikem to tu bylo menší.</font>

248
00:19:39,055 --> 00:19:41,016
<font color="#FFFFFF">Tvoje máma tě tu nechala pobíhat?</font>

249
00:19:41,600 --> 00:19:45,061
<font color="#FFFFFF">Třikrát týdně měla vystoupení ve dvě ráno</font>

250
00:19:46,313 --> 00:19:49,816
<font color="#FFFFFF">a nemohla si dovolit chůvu, takže tak.</font>

251
00:20:04,414 --> 00:20:06,291
<font color="#FFFFFF">Hej, co hledáš?</font>

252
00:20:10,670 --> 00:20:11,671
<font color="#FFFFFF">Kirby?</font>

253
00:20:14,591 --> 00:20:15,884
<font color="#FFFFFF">Co děláš?</font>

254
00:20:15,967 --> 00:20:18,053
<font color="#FFFFFF">Musí to tu pořád být. Je tu všechno.</font>

255
00:20:26,728 --> 00:20:28,271
<font color="#FFFFFF">Co to tomu dodá?</font>

256
00:20:28,355 --> 00:20:30,273
<font color="#FFFFFF">Dodá to tomu strukturu.</font>

257
00:20:30,357 --> 00:20:32,651
<font color="#FFFFFF">Vždyť nejsme žádní matláci z garáže.</font>

258
00:20:32,734 --> 00:20:33,735
<font color="#FFFFFF">Ahoj mami.</font>

259
00:20:33,818 --> 00:20:34,819
<font color="#FFFFFF">- Čau, Sharon.
- Čau.</font>

260
00:20:34,903 --> 00:20:37,113
<font color="#FFFFFF">Mám sucho v krku. Proč je tu zima?</font>

261
00:20:37,197 --> 00:20:39,115
<font color="#FFFFFF">Chtěla jsi ticho, nejsou tu lidi.</font>

262
00:20:41,910 --> 00:20:43,328
<font color="#FFFFFF">Zničím si hlasivky.</font>

263
00:20:44,120 --> 00:20:45,580
<font color="#FFFFFF">Díky, ty moje zlatíčko.</font>

264
00:20:49,417 --> 00:20:51,044
<font color="#FFFFFF">Kdo z vás to tam napsal?</font>

265
00:20:52,045 --> 00:20:54,881
<font color="#FFFFFF">SHARON ZMIZELA
JAK PÁRA NAD HRNCEM</font>

266
00:20:54,965 --> 00:20:56,591
<font color="#FFFFFF">„A zmizela jako tahle píseň.“</font>

267
00:20:57,467 --> 00:20:58,468
<font color="#FFFFFF">Co?</font>

268
00:20:58,552 --> 00:21:01,388
<font color="#FFFFFF">Leonard Cohen. Pouštím ti ho pořád.</font>

269
00:21:03,723 --> 00:21:05,267
<font color="#FFFFFF">Třeba máš tajnýho ctitele.</font>

270
00:21:05,767 --> 00:21:09,187
<font color="#FFFFFF">- Ať ti to nestoupne do hlavy.
- Co že jsi tak protivná?</font>

271
00:21:11,231 --> 00:21:14,150
<font color="#FFFFFF">Tommy zanesl kazetu Veeovi z Touch and Go.</font>

272
00:21:15,110 --> 00:21:17,320
<font color="#FFFFFF">Moc nám toho nenabídli.</font>

273
00:21:17,404 --> 00:21:20,907
<font color="#FFFFFF">Ale zacvaknou propagaci a distribuci a…</font>

274
00:21:21,866 --> 00:21:23,410
<font color="#FFFFFF">Výdělek budeme mít napůl.</font>

275
00:21:23,868 --> 00:21:26,246
<font color="#FFFFFF">To bude dobrý. Mám tu zůstat?</font>

276
00:21:27,289 --> 00:21:30,584
<font color="#FFFFFF">Dobrý, nechci narušit
tvůj režim kancelářský krysy.</font>

277
00:21:30,667 --> 00:21:32,335
<font color="#FFFFFF">Neser mě.</font>

278
00:21:33,003 --> 00:21:34,296
<font color="#FFFFFF">Dělám pro noviny.</font>

279
00:21:34,379 --> 00:21:35,839
<font color="#FFFFFF">To je dílo.</font>

280
00:21:35,922 --> 00:21:40,343
<font color="#FFFFFF">Hraje skoro celej život, ale pořád
neumí zacházet s pedálem na delay.</font>

281
00:21:41,303 --> 00:21:44,014
<font color="#FFFFFF">- Umíš to snad líp?
- Jo, umím.</font>

282
00:21:44,514 --> 00:21:50,270
<font color="#FFFFFF">A Sharon, vím, že snažit se
o kariérní postup ve firmě je těžký, ale…</font>

283
00:21:50,353 --> 00:21:53,398
<font color="#FFFFFF">- Zním, jak kdybych byla na Sibiři.
- Chtělas mega ozvěnu.</font>

284
00:21:53,481 --> 00:21:55,984
<font color="#FFFFFF">Jo, ale tohle se nedá poslouchat.</font>

285
00:21:56,985 --> 00:21:58,653
<font color="#FFFFFF">Zvedni to. Řekni, že je zavřeno.</font>

286
00:21:59,237 --> 00:22:01,740
<font color="#FFFFFF">- To není má práce.
- Ale tohle má práce je.</font>

287
00:22:01,823 --> 00:22:04,784
<font color="#FFFFFF">Buď budeš v pozadí s ozvěnou,
nebo v popředí bez ní.</font>

288
00:22:04,868 --> 00:22:07,287
<font color="#FFFFFF">- Vypni mě, sakra!
- Nejde mít oboje.</font>

289
00:22:07,370 --> 00:22:09,205
<font color="#FFFFFF">- Vypni mě!
- Nejde mít oboje.</font>

290
00:22:09,289 --> 00:22:11,207
<font color="#FFFFFF">Sid's. Je zavřeno.</font>

291
00:22:11,291 --> 00:22:12,834
<font color="#FFFFFF">Ztište tu hudbu.</font>

292
00:22:18,757 --> 00:22:20,425
<font color="#FFFFFF">Co to kurva je?</font>

293
00:22:20,926 --> 00:22:22,385
<font color="#FFFFFF">Co to kurva je?</font>

294
00:22:24,679 --> 00:22:27,224
<font color="#FFFFFF">Jo. Víc!</font>

295
00:22:28,308 --> 00:22:29,309
<font color="#FFFFFF">Co?</font>

296
00:22:32,020 --> 00:22:33,104
<font color="#FFFFFF">Já ti to říkal.</font>

297
00:22:33,188 --> 00:22:35,357
<font color="#FFFFFF">Sharon! Pojď sem.</font>

298
00:22:35,440 --> 00:22:37,025
<font color="#FFFFFF">Já ti to říkal.</font>

299
00:22:37,108 --> 00:22:40,362
<font color="#FFFFFF">Sharon! Pojď sem.
Dones mi další lampu.</font>

300
00:22:55,794 --> 00:22:59,589
<font color="#FFFFFF">Měla jsem to stejně jako Julia. On tu byl.</font>

301
00:23:03,176 --> 00:23:06,179
<font color="#FFFFFF">A když ti zavolal, tys to Rachel neřekla?</font>

302
00:23:07,931 --> 00:23:11,476
<font color="#FFFFFF">Co jsem jako měla říct?
Byla bych za blázna.</font>

303
00:23:12,060 --> 00:23:16,439
<font color="#FFFFFF">Ty telefonáty pak přestaly.
Ale on ne. On vyčkával.</font>

304
00:23:19,859 --> 00:23:21,444
<font color="#FFFFFF">Nedošlo mi, že to byl on.</font>

305
00:23:26,449 --> 00:23:29,995
<font color="#FFFFFF">Catherine nechtěla chodit sama.
Všude jsem chodila s ní.</font>

306
00:23:30,078 --> 00:23:33,290
<font color="#FFFFFF">Obešly jsme za hodinu i 20 lidí,
což je hodně.</font>

307
00:23:33,790 --> 00:23:36,376
<font color="#FFFFFF">- To byla ta první Washingtonova kampaň?
- Jo.</font>

308
00:23:36,459 --> 00:23:39,462
<font color="#FFFFFF">Zajímala se o politiku?
Účastnila se nějaké kampaně?</font>

309
00:23:40,630 --> 00:23:42,883
<font color="#FFFFFF">Ne, Anne zajímaly jiné věci.</font>

310
00:23:42,966 --> 00:23:45,302
<font color="#FFFFFF">Třeba její rodina, já a lidi kolem ní.</font>

311
00:23:45,927 --> 00:23:49,514
<font color="#FFFFFF">Margot chodila s fajn klukem.
Byl v odborech Carpenters Local 13.</font>

312
00:23:49,598 --> 00:23:51,600
<font color="#FFFFFF">Takže nebydlela sama?</font>

313
00:23:51,683 --> 00:23:54,436
<font color="#FFFFFF">Ne, bydleli spolu a měli malou holku.</font>

314
00:23:54,978 --> 00:23:57,105
<font color="#FFFFFF">Bonnie, Betty nebo tak nějak.</font>

315
00:23:57,188 --> 00:23:58,398
<font color="#FFFFFF">Měla dceru?</font>

316
00:23:58,481 --> 00:24:00,400
<font color="#FFFFFF">Karen o dětech nemluvila.</font>

317
00:24:01,109 --> 00:24:05,530
<font color="#FFFFFF">Studovala konzervatoř, ale když jsem
onemocněl, přešla na pečovatelství.</font>

318
00:24:08,491 --> 00:24:11,870
<font color="#FFFFFF">Ona pracovala v nemocnici Provident?</font>

319
00:24:11,953 --> 00:24:12,954
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

320
00:24:13,038 --> 00:24:17,042
<font color="#FFFFFF">Tu makléřskou licenci získala v roce 1985?</font>

321
00:24:17,125 --> 00:24:20,420
<font color="#FFFFFF">- Jo, těsně před smrtí.
- Prodávala něco na South Side?</font>

322
00:24:20,503 --> 00:24:21,588
<font color="#FFFFFF">Ne, v Andersonvillu.</font>

323
00:24:21,671 --> 00:24:23,840
<font color="#FFFFFF">My obcházely voliče v South Side.</font>

324
00:24:23,924 --> 00:24:28,220
<font color="#FFFFFF">V kterých částech?
V Englewoodu? V Bronzevillu?</font>

325
00:24:28,303 --> 00:24:29,888
<font color="#FFFFFF">Ne, jenom ve Woodlawnu.</font>

326
00:24:29,971 --> 00:24:33,892
<font color="#FFFFFF">Pečovala o vás a pracovala v nemocnici.
Měla čas i na něco jiného?</font>

327
00:24:33,975 --> 00:24:36,811
<font color="#FFFFFF">Jí to nevadilo. Doma byla ráda.</font>

328
00:24:36,895 --> 00:24:38,772
<font color="#FFFFFF">Nebyli svoji. To si pamatuju.</font>

329
00:24:38,855 --> 00:24:40,857
<font color="#FFFFFF">V té době to bývalo větší haló.</font>

330
00:24:40,941 --> 00:24:43,693
<font color="#FFFFFF">Přihlásila se některá z těchto žen?</font>

331
00:24:43,777 --> 00:24:45,737
<font color="#FFFFFF">- Žádnou z nich neznám.
- Nevím.</font>

332
00:24:45,820 --> 00:24:48,907
<font color="#FFFFFF">Nepotkaly se v kostele, baru nebo klubu?</font>

333
00:24:50,033 --> 00:24:52,244
<font color="#FFFFFF">Znala některou z těchto žen?</font>

334
00:24:52,327 --> 00:24:53,536
<font color="#FFFFFF">Kamarádily se?</font>

335
00:24:53,620 --> 00:24:54,871
<font color="#FFFFFF">S kteroukoliv z nich?</font>

336
00:24:54,955 --> 00:24:56,081
<font color="#FFFFFF">Znala některou?</font>

337
00:24:56,665 --> 00:24:58,416
<font color="#FFFFFF">Nechápu, o čem píšete.</font>

338
00:25:13,598 --> 00:25:15,517
<font color="#FFFFFF">Se Summer jste bydlely v Kenwoodu?</font>

339
00:25:16,393 --> 00:25:18,770
<font color="#FFFFFF">Narážíte na to, co dělám tady?</font>

340
00:25:19,271 --> 00:25:21,940
<font color="#FFFFFF">Jsem právnička a žijeme v Americe.</font>

341
00:25:23,900 --> 00:25:25,944
<font color="#FFFFFF">Takže jste se potkaly na právech?</font>

342
00:25:26,444 --> 00:25:28,780
<font color="#FFFFFF">Potkaly jsme se na párty. Bylo nám 20.</font>

343
00:25:30,407 --> 00:25:33,577
<font color="#FFFFFF">Muselo být náročné
přijít v tomhle věku o spolubydlící.</font>

344
00:25:34,286 --> 00:25:36,913
<font color="#FFFFFF">Spolubydlící? To vám řekla policie?</font>

345
00:25:40,709 --> 00:25:42,002
<font color="#FFFFFF">Přehlídnou všechno, co?</font>

346
00:25:44,504 --> 00:25:49,801
<font color="#FFFFFF">Neznala některá z vás
aspoň jednu z těchto žen?</font>

347
00:25:52,929 --> 00:25:54,639
<font color="#FFFFFF">Nevím. Ona možná jo.</font>

348
00:25:55,140 --> 00:25:57,642
<font color="#FFFFFF">Summer se před tím napadením dost změnila.</font>

349
00:25:59,060 --> 00:26:00,270
<font color="#FFFFFF">Jako jak?</font>

350
00:26:00,353 --> 00:26:02,314
<font color="#FFFFFF">Byla tichá, odtažitá.</font>

351
00:26:02,898 --> 00:26:04,065
<font color="#FFFFFF">Nevíte proč?</font>

352
00:26:04,816 --> 00:26:09,321
<font color="#FFFFFF">Myslela jsem, že mi zahýbá,
ale nezeptala jsem se jí na to.</font>

353
00:26:09,404 --> 00:26:12,407
<font color="#FFFFFF">Asi by se se mnou rozešla,
kdybych na ni tlačila.</font>

354
00:26:13,158 --> 00:26:18,288
<font color="#FFFFFF">Ale nikdy nezmínila žádné jméno
nebo místo, které navštěvovala?</font>

355
00:26:18,371 --> 00:26:19,497
<font color="#FFFFFF">Nebo tak něco?</font>

356
00:26:21,458 --> 00:26:23,710
<font color="#FFFFFF">Přemýšlela jsem, kde jsme dělaly chyby.</font>

357
00:26:23,793 --> 00:26:27,547
<font color="#FFFFFF">Asi ty nevhodný večírky,
znaly jsme nevhodný lidi. Bylo jich dost.</font>

358
00:26:27,631 --> 00:26:30,675
<font color="#FFFFFF">Ale stejně mi to nikdy nedávalo
vůbec žádnej smysl.</font>

359
00:26:34,346 --> 00:26:35,347
<font color="#FFFFFF">Mám pár fotek.</font>

360
00:26:36,431 --> 00:26:38,767
<font color="#FFFFFF">Uvidíte, jak byla krásná.</font>

361
00:26:48,693 --> 00:26:51,363
<font color="#FFFFFF">V létě jsme párkrát byly v Saugatucku.</font>

362
00:26:52,489 --> 00:26:57,744
<font color="#FFFFFF">Jo. Byly jsme na pár hodinách akvarelu.
Chodily na procházky.</font>

363
00:26:57,827 --> 00:26:59,704
<font color="#FFFFFF">Sedlo jí to tam víc než Kenwood.</font>

364
00:27:01,748 --> 00:27:02,832
<font color="#FFFFFF">Mohl bych…</font>

365
00:27:12,342 --> 00:27:14,261
<font color="#FFFFFF">To jí dala babička k narozeninám.</font>

366
00:27:19,766 --> 00:27:21,226
<font color="#FFFFFF">- Co je?
- Vteřinku.</font>

367
00:27:33,822 --> 00:27:34,948
<font color="#FFFFFF">To bylo Summeřino?</font>

368
00:27:36,825 --> 00:27:39,869
<font color="#FFFFFF">Jo, byla to součást té sady. Odkud to je?</font>

369
00:27:41,037 --> 00:27:43,915
<font color="#FFFFFF">Znala jste tuhle ženu? Znala ji Summer?</font>

370
00:27:45,333 --> 00:27:47,502
<font color="#FFFFFF">Asi ne. Proč?</font>

371
00:27:52,883 --> 00:27:54,926
<font color="#FFFFFF">Ty řekneš Danovi o Sid's?</font>

372
00:27:56,094 --> 00:27:57,095
<font color="#FFFFFF">A neměla bych?</font>

373
00:27:58,263 --> 00:28:01,182
<font color="#FFFFFF">Asi ne. Použije to
do svýho článku jako vatu.</font>

374
00:28:02,934 --> 00:28:04,686
<font color="#FFFFFF">Ahoj, děláš přes noc?</font>

375
00:28:04,769 --> 00:28:06,479
<font color="#FFFFFF">Jo, vydáme ty Danovy vraždy.</font>

376
00:28:07,063 --> 00:28:08,940
<font color="#FFFFFF">- Dneska?
- Kirby, počkej.</font>

377
00:28:09,733 --> 00:28:11,568
<font color="#FFFFFF">Musí mi najít asi sto výstřižků.</font>

378
00:28:11,651 --> 00:28:13,528
<font color="#FFFFFF">Ty už to chceš vydat?</font>

379
00:28:13,612 --> 00:28:16,823
<font color="#FFFFFF">Kde seš? Bylas pryč asi šest hodin. Pojď.</font>

380
00:28:20,911 --> 00:28:23,622
<font color="#FFFFFF">Tak… Tohle…</font>

381
00:28:25,916 --> 00:28:27,417
<font color="#FFFFFF">…patřilo Summer Francisové.</font>

382
00:28:30,545 --> 00:28:33,673
<font color="#FFFFFF">A tohle v sobě měla Margot Zellová.</font>

383
00:28:41,932 --> 00:28:44,351
<font color="#FFFFFF">Jedné to zrcátko vzal a do další ho dal.</font>

384
00:28:44,851 --> 00:28:47,395
<font color="#FFFFFF">Ty ženský se neznaly.</font>

385
00:28:48,021 --> 00:28:50,065
<font color="#FFFFFF">Nemají nic společnýho.</font>

386
00:28:50,148 --> 00:28:51,816
<font color="#FFFFFF">Spojuje je on.</font>

387
00:28:54,945 --> 00:28:57,239
<font color="#FFFFFF">Ve Willie Roseové byl ten odznak.</font>

388
00:29:00,951 --> 00:29:06,122
<font color="#FFFFFF">Ukaž. To je… To je zdravotnický odznak.</font>

389
00:29:07,999 --> 00:29:09,417
<font color="#FFFFFF">Karen dělala v nemocnici.</font>

390
00:29:10,001 --> 00:29:12,087
<font color="#FFFFFF">Vzal ho Karen a dal ho do Willie.</font>

391
00:29:14,297 --> 00:29:15,507
<font color="#FFFFFF">Co našli v Karen?</font>

392
00:29:16,424 --> 00:29:17,467
<font color="#FFFFFF">…TO TICHO JE OHLUŠUJÍCÍ</font>

393
00:29:19,010 --> 00:29:21,304
<font color="#FFFFFF">Catherine Mooreová. Na čí kampani dělala?</font>

394
00:29:22,222 --> 00:29:23,640
<font color="#FFFFFF">Na Washingtonově.</font>

395
00:29:24,683 --> 00:29:26,476
<font color="#FFFFFF">- Hej, Jimmy.
- No?</font>

396
00:29:26,560 --> 00:29:28,395
<font color="#FFFFFF">Jakej měl Washington slogan?</font>

397
00:29:29,563 --> 00:29:30,730
<font color="#FFFFFF">„To ticho je ohlušující.“</font>

398
00:29:35,360 --> 00:29:37,445
<font color="#FFFFFF">Tohle je Catherinino.</font>

399
00:29:38,029 --> 00:29:39,990
<font color="#FFFFFF">Julia byla sociální pracovnice.</font>

400
00:29:40,073 --> 00:29:43,159
<font color="#FFFFFF">Máme ještě nějaký takový indicie?</font>

401
00:29:43,660 --> 00:29:44,744
<font color="#FFFFFF">Byla katolička, ne?</font>

402
00:29:45,787 --> 00:29:47,664
<font color="#FFFFFF">Asi jo, byla z Jefferson Parku.</font>

403
00:29:47,747 --> 00:29:50,542
<font color="#FFFFFF">Ten svatý obrázek může být její.
Byl v Anne.</font>

404
00:29:54,254 --> 00:29:58,341
<font color="#FFFFFF">Anne byla zavražděna v roce 1985
a Julia v roce 1990.</font>

405
00:29:58,425 --> 00:30:01,428
<font color="#FFFFFF">To jí ten obrázek musel vzít už tehdy.</font>

406
00:30:01,511 --> 00:30:04,389
<font color="#FFFFFF">Julii ale zabil až za pět let.</font>

407
00:30:06,474 --> 00:30:08,059
<font color="#FFFFFF">Co celou tu dobu dělal?</font>

408
00:30:09,269 --> 00:30:14,065
<font color="#FFFFFF">Sledoval nás někdy i roky.
Nevěděly jsme o něm, dokud sám nechtěl.</font>

409
00:30:14,149 --> 00:30:15,567
<font color="#FFFFFF">Proč to nikdo neodhalil?</font>

410
00:30:15,650 --> 00:30:18,820
<font color="#FFFFFF">Vybíral si náhodné oběti.
Cestoval a držel se zpátky.</font>

411
00:30:18,904 --> 00:30:21,990
<font color="#FFFFFF">Nedržel, byl blízko nás.
Věděl o nás všechno.</font>

412
00:30:22,574 --> 00:30:24,993
<font color="#FFFFFF">- Jako co?
- Musíme vydat, co máme.</font>

413
00:30:25,076 --> 00:30:27,871
<font color="#FFFFFF">Začneme Julií.
Zatím jsme psali jenom o ní.</font>

414
00:30:32,459 --> 00:30:36,171
<font color="#FFFFFF">Začněte mnou. Budete to mít z první ruky.</font>

415
00:30:36,254 --> 00:30:39,049
<font color="#FFFFFF">Dám vám svoji policejní zprávu,
fotky, cokoli.</font>

416
00:30:41,760 --> 00:30:44,763
<font color="#FFFFFF">Když to otiskneme,
vaši identitu neututláme.</font>

417
00:30:44,846 --> 00:30:45,847
<font color="#FFFFFF">Já vím.</font>

418
00:30:48,183 --> 00:30:51,937
<font color="#FFFFFF">Seš si jistá? Nám stačí, co máme.</font>

419
00:30:52,604 --> 00:30:57,067
<font color="#FFFFFF">Se mnou ten článek bude lepší.
Takhle to chci.</font>

420
00:30:58,944 --> 00:31:00,445
<font color="#FFFFFF">Pawlovo slyšení bude končit.</font>

421
00:31:00,528 --> 00:31:03,531
<font color="#FFFFFF">Musíme dělat,
že hrozně chceme vyjádření od policie.</font>

422
00:31:11,164 --> 00:31:12,457
<font color="#FFFFFF">Pojďme, Dane.</font>

423
00:31:29,266 --> 00:31:33,103
<font color="#FFFFFF">Pojď. Musíme tam dorazit
ještě před tiskovkou.</font>

424
00:31:39,359 --> 00:31:40,360
<font color="#FFFFFF">Co je?</font>

425
00:31:40,443 --> 00:31:42,862
<font color="#FFFFFF">Ten klíč z planetária.</font>

426
00:31:42,946 --> 00:31:46,866
<font color="#FFFFFF">- Měla bych to té, co ho ztratila, říct.
- Myslíš, že s tím souvisí?</font>

427
00:31:47,742 --> 00:31:49,578
<font color="#FFFFFF">Vzal její klíč, takže určitě.</font>

428
00:31:52,664 --> 00:31:56,167
<font color="#FFFFFF">Vezmi si to… kdyby to chtěla vidět.</font>

429
00:31:56,251 --> 00:31:57,252
<font color="#FFFFFF">Dobře.</font>

430
00:32:28,992 --> 00:32:29,993
<font color="#FFFFFF">Haló?</font>

431
00:32:30,493 --> 00:32:33,455
<font color="#FFFFFF">Dobrý večer, jsem Kirby,
jdu kvůli té klíčence.</font>

432
00:32:33,955 --> 00:32:35,916
<font color="#FFFFFF">Aha. A proč?</font>

433
00:32:37,334 --> 00:32:40,629
<font color="#FFFFFF">Ten klíč byl nalezen
u jedné zavražděné ženy.</font>

434
00:32:41,630 --> 00:32:43,924
<font color="#FFFFFF">Ta fotka byla z místa činu.</font>

435
00:33:00,440 --> 00:33:01,942
<font color="#FFFFFF">Díky, že jste mě pozvala dál.</font>

436
00:33:10,659 --> 00:33:14,579
<font color="#FFFFFF">Nikdy mi nikdo nezavěsil,
žádné divné telefonáty, nic podobného.</font>

437
00:33:14,663 --> 00:33:17,958
<font color="#FFFFFF">- Ani třeba před lety?
- Nikdy. Tohle se mi neděje.</font>

438
00:33:19,125 --> 00:33:20,335
<font color="#FFFFFF">Vzpomínejte.</font>

439
00:33:20,418 --> 00:33:23,755
<font color="#FFFFFF">Kdyby mě oknem sledoval nějakej úchyl,
tak o něm vím.</font>

440
00:33:24,339 --> 00:33:27,676
<font color="#FFFFFF">Já o něm nevěděla. Mě ten člověk napadl.</font>

441
00:33:33,765 --> 00:33:35,016
<font color="#FFFFFF">To je mi moc líto.</font>

442
00:33:35,809 --> 00:33:39,062
<font color="#FFFFFF">Sledoval mě roky.
Vůbec jsem o tom nevěděla.</font>

443
00:33:39,854 --> 00:33:41,565
<font color="#FFFFFF">Ale mně se to neděje.</font>

444
00:33:42,232 --> 00:33:46,194
<font color="#FFFFFF">Tak proč byl váš klíč
uvnitř té mrtvé ženy?</font>

445
00:33:48,029 --> 00:33:50,657
<font color="#FFFFFF">Říkala jste, že ta fotka je stará 20 let.</font>

446
00:33:54,119 --> 00:33:56,288
<font color="#FFFFFF">Určitě tam jsou teprve od loňska?</font>

447
00:33:56,371 --> 00:33:59,874
<font color="#FFFFFF">Ano. Tehdy z Hubbleu
přišly první snímky Jupiteru.</font>

448
00:33:59,958 --> 00:34:01,001
<font color="#FFFFFF">Byla o tom výstava.</font>

449
00:34:02,377 --> 00:34:04,129
<font color="#FFFFFF">Co mám podle vás dělat?</font>

450
00:34:04,212 --> 00:34:09,550
<font color="#FFFFFF">Bydlete u kamarádů, u příbuzných.
Nechoďte nikam sama. Mějte u sebe nůž.</font>

451
00:34:14,014 --> 00:34:15,515
<font color="#FFFFFF">Omlouvám se, ale už musím jít.</font>

452
00:34:18,059 --> 00:34:20,228
<font color="#FFFFFF">- Noční show dělám já, takže…
- Jistě.</font>

453
00:34:32,532 --> 00:34:34,075
<font color="#FFFFFF">Dneska uvidíme leda tak prd.</font>

454
00:34:34,742 --> 00:34:36,870
<font color="#FFFFFF">Vzpomeňte si, jak jste ten klíč ztratila.</font>

455
00:34:39,164 --> 00:34:40,164
<font color="#FFFFFF">Pořád ho mám.</font>

456
00:34:43,293 --> 00:34:47,505
<font color="#FFFFFF">Do těch ostatních žen něco dal.
Do vás taky?</font>

457
00:34:48,673 --> 00:34:49,715
<font color="#FFFFFF">Trhací zápalky.</font>

458
00:34:51,259 --> 00:34:52,260
<font color="#FFFFFF">A čí byly?</font>

459
00:34:53,553 --> 00:34:54,679
<font color="#FFFFFF">To nevím.</font>

460
00:34:55,512 --> 00:34:57,307
<font color="#FFFFFF">Jsou z baru, co ani neexistuje.</font>

461
00:34:59,935 --> 00:35:02,229
<font color="#FFFFFF">Sice se to nestalo, ale třeba někdy stane.</font>

462
00:35:02,854 --> 00:35:05,899
<font color="#FFFFFF">Vše je třeba prozkoumat,
než to začne dávat smysl.</font>

463
00:35:05,982 --> 00:35:08,944
<font color="#FFFFFF">Jestli na to přijdete, zavolejte mi.</font>

464
00:35:23,833 --> 00:35:25,794
<font color="#FFFFFF">- Ten červený.
- Pět dolarů.</font>

465
00:35:48,858 --> 00:35:51,903
<font color="#FFFFFF">OSM OBĚTÍ BĚHEM 20 LET
PŘEŽlVŠÍ</font>

466
00:35:53,613 --> 00:35:54,864
<font color="#FFFFFF">Oběti Chicagského vraha</font>

467
00:37:51,022 --> 00:37:52,524
<font color="#FFFFFF">Vypadáš divně.</font>

468
00:37:56,528 --> 00:37:57,821
<font color="#FFFFFF">Co to máš s vlasama?</font>

469
00:37:59,906 --> 00:38:04,578
<font color="#FFFFFF">Stavil jsem se u tebe.
Bydlí tam někdo jinej.</font>

470
00:38:06,496 --> 00:38:07,956
<font color="#FFFFFF">- Kdo…
- Kdy ses přestěhovala?</font>

471
00:38:13,753 --> 00:38:15,005
<font color="#FFFFFF">Tys Jinny neznala.</font>

472
00:38:16,298 --> 00:38:18,425
<font color="#FFFFFF">Vím to. Žádný ty ženský se neznaly.</font>

473
00:38:20,760 --> 00:38:21,970
<font color="#FFFFFF">Jaks ji našla?</font>

474
00:38:23,346 --> 00:38:24,556
<font color="#FFFFFF">Nebo našla ona tebe?</font>

475
00:38:25,557 --> 00:38:28,101
<font color="#FFFFFF">Možná to bylo takhle,
ona je totiž chytřejší.</font>

476
00:38:28,768 --> 00:38:30,770
<font color="#FFFFFF">Stůjte, do hajzlu.</font>

477
00:38:30,854 --> 00:38:34,691
<font color="#FFFFFF">Vypadáš jinak. Takhle se mi nelíbíš.</font>

478
00:38:43,033 --> 00:38:44,159
<font color="#FFFFFF">Pamatuješ si mě…</font>

479
00:38:46,620 --> 00:38:47,621
<font color="#FFFFFF">…z Eldridge Street?</font>

480
00:38:51,249 --> 00:38:52,918
<font color="#FFFFFF">Dal jste mi toho koníka.</font>

481
00:38:53,501 --> 00:38:56,463
<font color="#FFFFFF">Pegase. Měl křídla.
Koně mají jenom kopyta a ocas.</font>

482
00:38:57,255 --> 00:38:58,256
<font color="#FFFFFF">Vždyť…</font>

483
00:39:01,176 --> 00:39:02,594
<font color="#FFFFFF">Vypadáte pořád stejně.</font>

484
00:39:04,638 --> 00:39:06,014
<font color="#FFFFFF">A ty vypadáš jinak.</font>

485
00:39:08,975 --> 00:39:10,185
<font color="#FFFFFF">Jinak než potom.</font>

486
00:39:11,645 --> 00:39:14,522
<font color="#FFFFFF">Zabil jsem tě. Máš být mrtvá.</font>

487
00:39:23,031 --> 00:39:24,199
<font color="#FFFFFF">To ty?</font>

488
00:39:31,414 --> 00:39:34,376
<font color="#FFFFFF">To snad ne. Tady ne.</font>

489
00:39:42,175 --> 00:39:43,218
<font color="#FFFFFF">Co seš zač?</font>

490
00:40:22,674 --> 00:40:23,633
<font color="#FFFFFF">NA PAMÁTKU</font>

491
00:41:44,673 --> 00:41:46,675
<font color="#FFFFFF">Překlad titulků: Karel Himmer</font>

