1
00:00:09,257 --> 00:00:12,010
<font color="#FFFFFF">To bylo další skvělé jídlo
v nejlepší ježkem inspirované</font>

2
00:00:12,010 --> 00:00:14,804
<font color="#FFFFFF">drive-in restauraci na planetě, v Sonic!</font>

3
00:00:14,804 --> 00:00:16,723
<font color="#FFFFFF">Ani já, ten největší bručoun grupy</font>

4
00:00:16,723 --> 00:00:19,851
<font color="#FFFFFF">neodolám ohromnému toustu,
grilovanému sýru a limeádě.</font>

5
00:00:19,851 --> 00:00:22,562
<font color="#FFFFFF">Nic není víc sexy
než chilli dog dovezený na bruslích.</font>

6
00:00:22,562 --> 00:00:25,648
<font color="#FFFFFF">A ani nám neplatí, abychom to řekli.
Sonic je prostě boží!</font>

7
00:00:26,024 --> 00:00:27,108
<font color="#FFFFFF">Kdo je hodný Benepes?</font>

8
00:00:27,442 --> 00:00:30,403
<font color="#FFFFFF">Kevine! Já myslel,
že bydlíš v bytě u obchodu Costco.</font>

9
00:00:30,403 --> 00:00:33,615
<font color="#FFFFFF">Ahoj, Solární! Z vesničky Kirkland
jsem se odstěhoval,</font>

10
00:00:33,615 --> 00:00:35,408
<font color="#FFFFFF">protože jsme se s manželkou zase spolu.</font>

11
00:00:35,408 --> 00:00:37,452
<font color="#FFFFFF">Jo, z okna vaší ložnice jsem slyšel</font>

12
00:00:37,452 --> 00:00:39,913
<font color="#FFFFFF">jemné povzdechy a vlhké mlaskání.</font>

13
00:00:39,913 --> 00:00:42,248
<font color="#FFFFFF">Jo, už tejdny jí v ní rejdím.</font>

14
00:00:42,248 --> 00:00:44,751
<font color="#FFFFFF">A to všechno díky tady
Benepsu Cumbervlkovi.</font>

15
00:00:45,210 --> 00:00:47,837
<font color="#FFFFFF">Tohle stvoření ti umožnilo soulož?</font>

16
00:00:47,837 --> 00:00:50,590
<font color="#FFFFFF">Je to kokrpudl.
Napůl kokršpaněl, napůl pudl.</font>

17
00:00:50,590 --> 00:00:52,509
<font color="#FFFFFF">Je šlechtěnej, aby zachraňoval manželství.</font>

18
00:00:52,509 --> 00:00:55,428
<font color="#FFFFFF">Vyčuchá, když se
na ženu chystám bejt nepříjemnej.</font>

19
00:00:55,428 --> 00:00:57,263
<font color="#FFFFFF">Funguje to, protože je to pitomá...</font>

20
00:00:57,889 --> 00:00:58,765
<font color="#FFFFFF">Hodnej kluk!</font>

21
00:00:59,099 --> 00:01:00,433
<font color="#FFFFFF">Víte, jak hledáme něco,</font>

22
00:01:00,433 --> 00:01:02,477
<font color="#FFFFFF">co nás jako rodinu doplní?</font>

23
00:01:02,477 --> 00:01:03,603
<font color="#FFFFFF">Je to téma série.</font>

24
00:01:03,603 --> 00:01:05,647
<font color="#FFFFFF">Možná si pořídíme mazlíčka jako Kevin.</font>

25
00:01:05,855 --> 00:01:06,815
<font color="#FFFFFF">Není Pupa mazlíček?</font>

26
00:01:06,940 --> 00:01:08,108
<font color="#FFFFFF">Je to spíš batole.</font>

27
00:01:08,108 --> 00:01:10,944
<font color="#FFFFFF">Hele, sleduje
sobotní ranní animáky jako miminka.</font>

28
00:01:10,944 --> 00:01:14,405
<font color="#FFFFFF">Pupa mi nikdy neolízl obličej.
To dobří mazlíčci svým majitelům dělají.</font>

29
00:01:14,405 --> 00:01:16,241
<font color="#FFFFFF">Mazlíček mi musí olizovat obličej.</font>

30
00:01:16,241 --> 00:01:18,868
<font color="#FFFFFF">Ale psa ne. To jsou práskači.
Pracujou pro policii.</font>

31
00:01:18,868 --> 00:01:21,913
<font color="#FFFFFF">Tak si koupíme Banea
psímu Batmanovi. Kočku.</font>

32
00:01:21,913 --> 00:01:23,248
<font color="#FFFFFF">Určitě je to dobrý nápad?</font>

33
00:01:23,248 --> 00:01:25,792
<font color="#FFFFFF">A co to z Alfa?
Nejedí přece mimozemšťani kočky?</font>

34
00:01:25,792 --> 00:01:28,461
<font color="#FFFFFF">To je urážlivý stereotyp
prosazovaný Hollywoodem.</font>

35
00:01:28,461 --> 00:01:30,463
<font color="#FFFFFF">Solární Protipóly by nikdy kočky nejedli.</font>

36
00:01:30,463 --> 00:01:32,173
<font color="#FFFFFF">Tak si jdeme pro kočku!</font>

37
00:01:32,173 --> 00:01:34,676
<font color="#FFFFFF">Na mňaučné časy ji budeme mít v rodině.</font>

38
00:01:36,803 --> 00:01:38,888
<font color="#FFFFFF">Do háje, jsme jako Alf!</font>

39
00:01:39,764 --> 00:01:44,185
<font color="#FFFFFF">Planeta Schlorp byla dokonalá utopie,
dokud do ní nevpálil asteroid.</font>

40
00:01:44,435 --> 00:01:46,479
<font color="#FFFFFF">Sto dospělých a replikantů</font>

41
00:01:46,604 --> 00:01:49,274
<font color="#FFFFFF">dostali únikovku Pupa a zdrhli do vesmíru,</font>

42
00:01:49,440 --> 00:01:51,693
<font color="#FFFFFF">aby hledali nový domov
na neobydlené planetě.</font>

43
00:01:51,901 --> 00:01:55,363
<font color="#FFFFFF">Ztroskotali jsme na Zemi,
na přelidněné planetě.</font>

44
00:01:55,363 --> 00:01:57,407
<font color="#FFFFFF">Pravda, kámo. O tom celou dobu mluvím.</font>

45
00:01:57,407 --> 00:01:59,492
<font color="#FFFFFF">Držím Pupu. Mé jméno je Korvo.</font>

46
00:01:59,492 --> 00:02:01,619
<font color="#FFFFFF">Tohle je můj seriál.
Sakra! Právě mi Pupa upadl.</font>

47
00:02:01,744 --> 00:02:02,579
<font color="#FFFFFF">To je směšné.</font>

48
00:02:02,579 --> 00:02:06,082
<font color="#FFFFFF">Nesnáším Zemi. Je to hrozný místo.
Lidé jsou pomatenci.</font>

49
00:02:06,082 --> 00:02:07,792
<font color="#FFFFFF">Proč se tak snadno dehydratují?</font>

50
00:02:07,917 --> 00:02:10,128
<font color="#FFFFFF">Máš mizernou náladu,
protože piješ málo vody?</font>

51
00:02:10,128 --> 00:02:12,297
<font color="#FFFFFF">Tak spi v misce s vodou, ty slabochu!</font>

52
00:02:12,297 --> 00:02:15,425
<font color="#FFFFFF">SOLÁRNÍ PROTIPÓLY</font>

53
00:02:18,386 --> 00:02:21,556
<font color="#FFFFFF">Sakra. Nemůžu uvěřit,
že jsme snědli 22 koček a pískomila.</font>

54
00:02:21,556 --> 00:02:23,141
<font color="#FFFFFF">Jo, ty pískomily hodnu vnucujou.</font>

55
00:02:23,141 --> 00:02:25,351
<font color="#FFFFFF">Musíme vymyslet mazlíčka, kterého nesníme.</font>

56
00:02:25,351 --> 00:02:27,979
<font color="#FFFFFF">Takže nic chlupatého a kočičími orgány.</font>

57
00:02:27,979 --> 00:02:30,190
<font color="#FFFFFF">Něco ne tak roztomilého,
aby to vypadalo chutně,</font>

58
00:02:30,190 --> 00:02:32,483
<font color="#FFFFFF">ale dost na to,
aby nám to olizovalo obličeje.</font>

59
00:02:32,483 --> 00:02:34,861
<font color="#FFFFFF">Olizování obličeje je pro mě priorita.</font>

60
00:02:34,986 --> 00:02:36,237
<font color="#FFFFFF">Dabba-yabba-yabba.</font>

61
00:02:38,531 --> 00:02:41,159
<font color="#FFFFFF">Vskutku, dabba-yabba-yabba.</font>

62
00:02:41,993 --> 00:02:42,827
<font color="#FFFFFF">STŘEDNÍ ŠKOLA JAMESE EARLA JONESE</font>

63
00:02:42,827 --> 00:02:44,662
<font color="#FFFFFF">DNES SOUTĚŽ VÝSLOVNOSTI
(JAKO SOUTĚŽ HLÁSKOVÁNÍ, ALE NAOPAK)</font>

64
00:02:44,662 --> 00:02:47,874
<font color="#FFFFFF">Jaxone, vyslov slovo P-L-U-T-O-N-I-U-M.</font>

65
00:02:47,874 --> 00:02:48,833
<font color="#FFFFFF">SOUTĚŽ VÝSLOVNOSTI</font>

66
00:02:48,833 --> 00:02:50,460
<font color="#FFFFFF">Můžete to použít ve větě?</font>

67
00:02:50,460 --> 00:02:52,712
<font color="#FFFFFF">Ne, protože bych to pak vyslovil.</font>

68
00:02:52,712 --> 00:02:54,297
<font color="#FFFFFF">Ale pěknej pokus!</font>

69
00:02:55,924 --> 00:02:57,258
<font color="#FFFFFF">Plutoniork?</font>

70
00:02:57,717 --> 00:02:58,927
<font color="#FFFFFF">PORAŽENÝ</font>

71
00:02:59,052 --> 00:03:01,262
<font color="#FFFFFF">Jaxone, ty idiote. To bylo tak špatně.</font>

72
00:03:01,262 --> 00:03:04,224
<font color="#FFFFFF">Jesse, když tohle uhádneš
postoupíš do krajského kola!</font>

73
00:03:04,224 --> 00:03:07,644
<font color="#FFFFFF">- Tvé slovo je V-O-D-O...
- Vodotrysk!</font>

74
00:03:07,769 --> 00:03:09,270
<font color="#FFFFFF">Žádné body za předčasné hádání!</font>

75
00:03:09,270 --> 00:03:10,355
<font color="#FFFFFF">Ale správně.</font>

76
00:03:12,023 --> 00:03:12,982
<font color="#FFFFFF">Chci mámu!</font>

77
00:03:13,816 --> 00:03:15,443
<font color="#FFFFFF">Pan Korvo – Paní Terry – Yumyulack Jr.</font>

78
00:03:16,152 --> 00:03:17,237
<font color="#FFFFFF">Poslouchej, Protipólová!</font>

79
00:03:17,487 --> 00:03:20,240
<font color="#FFFFFF">Krajské kolo pro tebe bude
zatím to nejtěžší.</font>

80
00:03:20,240 --> 00:03:22,575
<font color="#FFFFFF">Půjdeš proti vítězům z Filadelfie.</font>

81
00:03:22,575 --> 00:03:26,079
<font color="#FFFFFF">Ve Filadelfii jsou slavní
pro nejlepší výslovnost v zemi.</font>

82
00:03:26,079 --> 00:03:26,996
<font color="#FFFFFF">Tohle si vezmi.</font>

83
00:03:28,081 --> 00:03:30,124
<font color="#FFFFFF">Počkat, to jsou kazety?</font>

84
00:03:30,124 --> 00:03:32,293
<font color="#FFFFFF">Myslím, že jsem je jednou viděla v muzeu.</font>

85
00:03:32,293 --> 00:03:33,711
<font color="#FFFFFF">Neznějí hrozně?</font>

86
00:03:33,962 --> 00:03:35,129
<font color="#FFFFFF">Soustřeď se na soutěž.</font>

87
00:03:35,129 --> 00:03:37,548
<font color="#FFFFFF">Pokud tě tvá rodina podpoří,
povedeš si skvěle.</font>

88
00:03:37,548 --> 00:03:39,884
<font color="#FFFFFF">A pro tvou informaci, hudba zní líp</font>

89
00:03:40,009 --> 00:03:41,552
<font color="#FFFFFF">s hučením magnetické pásky.</font>

90
00:03:41,552 --> 00:03:43,680
<font color="#FFFFFF">Nikdy neporazíme zvuk pásky!</font>

91
00:03:44,013 --> 00:03:45,056
<font color="#FFFFFF">Cože mám udělat?</font>

92
00:03:45,056 --> 00:03:46,474
<font color="#FFFFFF">Udělat nám dýno-saura.</font>

93
00:03:46,474 --> 00:03:47,850
<font color="#FFFFFF">Chceme udělat da-dýno.</font>

94
00:03:47,850 --> 00:03:50,853
<font color="#FFFFFF">Udělej da-dýno s pálivou-a omáčkou.</font>

95
00:03:51,145 --> 00:03:56,109
<font color="#FFFFFF">Udělej da-dýna...</font>

96
00:03:57,193 --> 00:04:01,030
<font color="#FFFFFF">Zmlkněte! Proč máte přízvuk
jako z Mario Bros.?</font>

97
00:04:01,030 --> 00:04:02,198
<font color="#FFFFFF">Protože je to sranda.</font>

98
00:04:02,198 --> 00:04:05,451
<font color="#FFFFFF">Nedej bože,
aby se Solární Protipóly jednou bavili.</font>

99
00:04:05,451 --> 00:04:07,412
<font color="#FFFFFF">Nemůžu jen tak stvořit živou bytost.</font>

100
00:04:07,412 --> 00:04:09,080
<font color="#FFFFFF">Co když použiješ kvantový injektor?</font>

101
00:04:09,080 --> 00:04:11,749
<font color="#FFFFFF">- Vymýšlíš si slova.
- To, čím jsi vytvořila Štístka.</font>

102
00:04:11,874 --> 00:04:12,917
<font color="#FFFFFF">Jo, je to kánon.</font>

103
00:04:12,917 --> 00:04:14,460
<font color="#FFFFFF">Na to jsem zapomněla!</font>

104
00:04:14,460 --> 00:04:16,004
<font color="#FFFFFF">Jakého chcete dýno-saura?</font>

105
00:04:16,129 --> 00:04:18,089
<font color="#FFFFFF">Se špetkou Hanny a trochou Barbery.</font>

106
00:04:18,089 --> 00:04:19,507
<font color="#FFFFFF">Musí mi olizovat obličej.</font>

107
00:04:19,632 --> 00:04:22,218
<font color="#FFFFFF">Musí bejt chytrej,
chápat naše vtipy a smát se s námi.</font>

108
00:04:22,218 --> 00:04:24,095
<font color="#FFFFFF">A vždy vědět, kde je kamera,</font>

109
00:04:24,095 --> 00:04:25,763
<font color="#FFFFFF">aby do ní občas mrknul.</font>

110
00:04:25,763 --> 00:04:27,974
<font color="#FFFFFF">Ustupte a nechte mě pracovat, blbečci.</font>

111
00:04:40,528 --> 00:04:43,865
<font color="#FFFFFF">Dýno!</font>

112
00:04:46,617 --> 00:04:48,578
<font color="#FFFFFF">Co se to tu u sýrových tyček děje?</font>

113
00:04:48,578 --> 00:04:49,495
<font color="#FFFFFF">A kdo je tohle?</font>

114
00:04:49,495 --> 00:04:50,747
<font color="#FFFFFF">To je náš nový dýno!</font>

115
00:04:50,913 --> 00:04:53,082
<font color="#FFFFFF">Koupili jste mazlíčka,
aniž byste se mě ptali?</font>

116
00:04:53,082 --> 00:04:55,543
<font color="#FFFFFF">Usoudili jsme,
že jsi spadla do stoky nebo tak něco</font>

117
00:04:55,543 --> 00:04:57,628
<font color="#FFFFFF">a vypořádáváš se s problémy ve stoce.</font>

118
00:04:57,628 --> 00:05:01,841
<font color="#FFFFFF">Měla jsem soutěž výslovnosti,
na kterou jste slíbili, že přijdete.</font>

119
00:05:01,841 --> 00:05:04,010
<font color="#FFFFFF">Olízni Jesse obličej! Hned!</font>

120
00:05:05,678 --> 00:05:08,222
<font color="#FFFFFF">Na tohle nemám čas.
Musím se připravit na krajské kolo.</font>

121
00:05:08,348 --> 00:05:10,433
<font color="#FFFFFF">Zase? Kolik těch krajů je? Tisíc?</font>

122
00:05:10,433 --> 00:05:12,810
<font color="#FFFFFF">Ne aby mě ten Dýno rušil u učení!</font>

123
00:05:12,810 --> 00:05:15,646
<font color="#FFFFFF">Určitě se Dýno bude chovat úplně jinak,</font>

124
00:05:15,646 --> 00:05:17,815
<font color="#FFFFFF">než jak jsme ho viděli se chovat do teď.</font>

125
00:05:20,109 --> 00:05:21,694
<font color="#FFFFFF">Vidíš to? Hodnej kluk!</font>

126
00:05:23,613 --> 00:05:26,741
<font color="#FFFFFF">Pampeliška. Doprovod.</font>

127
00:05:27,116 --> 00:05:29,494
<font color="#FFFFFF">Světelný meč. Prdel.</font>

128
00:05:31,913 --> 00:05:33,623
<font color="#FFFFFF">Můžete se prosím ztišit?</font>

129
00:05:33,748 --> 00:05:35,958
<font color="#FFFFFF">Bezohledně s Dýnem závodíme!</font>

130
00:05:35,958 --> 00:05:37,877
<font color="#FFFFFF">Dokonce máme prohnané knírky!</font>

131
00:05:39,045 --> 00:05:41,798
<font color="#FFFFFF">Dýno nám ujíždí!
Sleduj ho do toho novýho tunelu!</font>

132
00:05:43,883 --> 00:05:44,717
<font color="#FFFFFF">Hej!</font>

133
00:05:50,807 --> 00:05:53,518
<font color="#FFFFFF">Pomoc! Jak mám tu věc s palcem?</font>

134
00:05:53,768 --> 00:05:56,562
<font color="#FFFFFF">Lidi? No tak! Trochu mi pomozte!</font>

135
00:05:56,562 --> 00:05:58,564
<font color="#FFFFFF">Seriál – Isthmus – Košér – Veverka</font>

136
00:05:58,564 --> 00:05:59,482
<font color="#FFFFFF">CVIČENÍ VÝSLOVNOSTI</font>

137
00:05:59,482 --> 00:06:02,318
<font color="#FFFFFF">Ta šňůra mi s učením nepomáhá,
ale vypadá hezky.</font>

138
00:06:04,320 --> 00:06:06,197
<font color="#FFFFFF">Do háje. Co zase?</font>

139
00:06:06,197 --> 00:06:07,740
<font color="#FFFFFF">Řešíme záhadu jako ve Scooby Doo.</font>

140
00:06:07,740 --> 00:06:10,952
<font color="#FFFFFF">Strážce parku říkal, že ví, kolik je.
Proč ale mluvil o hodinách,</font>

141
00:06:10,952 --> 00:06:14,038
<font color="#FFFFFF">ledaže by byl v hodinách,
které tu nikdy předtím nebyly!</font>

142
00:06:19,043 --> 00:06:22,213
<font color="#FFFFFF">Asi se divíte, proč se tolik snažím.</font>

143
00:06:22,213 --> 00:06:23,756
<font color="#FFFFFF">Prostě odsud vypadněte!</font>

144
00:06:24,298 --> 00:06:26,467
<font color="#FFFFFF">Raz, dva. Raz, dva, tři, čtyři.</font>

145
00:06:26,467 --> 00:06:27,510
<font color="#FFFFFF">Dýno a Protipólovi</font>

146
00:06:27,510 --> 00:06:29,262
<font color="#FFFFFF">Dýno a Protipólovi</font>

147
00:06:29,387 --> 00:06:32,140
<font color="#FFFFFF">Od pravěku k něčemu vesmírnému</font>

148
00:06:32,140 --> 00:06:34,350
<font color="#FFFFFF">Něčemu mimozemskému</font>

149
00:06:34,350 --> 00:06:35,893
<font color="#FFFFFF">Dobře. Stop!</font>

150
00:06:36,185 --> 00:06:38,980
<font color="#FFFFFF">Hrát od srdce nefunguje.
Potřebujeme napsat slova.</font>

151
00:06:38,980 --> 00:06:40,064
<font color="#FFFFFF">Ne! Hrajme dál!</font>

152
00:06:44,068 --> 00:06:44,986
<font color="#FFFFFF">Dýno!</font>

153
00:06:45,695 --> 00:06:48,781
<font color="#FFFFFF">Vaše zkouška kapely
mi včera zkazila učení.</font>

154
00:06:48,906 --> 00:06:50,908
<font color="#FFFFFF">A teď se fakt potřebuju šprtat!</font>

155
00:06:50,908 --> 00:06:52,034
<font color="#FFFFFF">Kde mám kazety?</font>

156
00:06:52,827 --> 00:06:55,830
<font color="#FFFFFF">Dýno a Protipólovi něco,
něco, potřebujeme slova...</font>

157
00:06:55,830 --> 00:06:57,039
<font color="#FFFFFF">Vy jste mi přehráli kazety?</font>

158
00:06:57,039 --> 00:06:58,291
<font color="#FFFFFF">Museli jsme udělat demo,</font>

159
00:06:58,291 --> 00:07:00,835
<font color="#FFFFFF">jestli má naše kapela
dostat smlouvu s vydavatelem.</font>

160
00:07:00,835 --> 00:07:03,463
<font color="#FFFFFF">Yumyulack viděl přednášku Fall Out Boye.</font>

161
00:07:03,463 --> 00:07:06,215
<font color="#FFFFFF">Ty kazety byly jediné,
z čeho jsem se mohla úpět!</font>

162
00:07:06,215 --> 00:07:09,927
<font color="#FFFFFF">Teda učit. Ale ne, už špatně vyslavu...</font>

163
00:07:10,386 --> 00:07:13,723
<font color="#FFFFFF">Vasla... Vyslo... Vys... Sakra!</font>

164
00:07:13,848 --> 00:07:17,393
<font color="#FFFFFF">Jesse, musíš se uklidnit
a dát si burrito, které udělal Dýno.</font>

165
00:07:17,393 --> 00:07:20,271
<font color="#FFFFFF">Nemáme volnou židli.
Na tvým obvyklým místě sedí Dýno.</font>

166
00:07:20,396 --> 00:07:21,981
<font color="#FFFFFF">A navíc nám došla burrita.</font>

167
00:07:21,981 --> 00:07:24,192
<font color="#FFFFFF">Udělal jich jen šest.
Pro každého člena rodiny.</font>

168
00:07:24,192 --> 00:07:26,486
<font color="#FFFFFF">- Malý Buddy!
- Asi jsme na tebe zapomněli!</font>

169
00:07:26,611 --> 00:07:27,945
<font color="#FFFFFF">Vraťme se ke smíchu.</font>

170
00:07:30,490 --> 00:07:32,575
<font color="#FFFFFF">Jesse se zlobí. Olízni jí obličej, Dýno.</font>

171
00:07:32,867 --> 00:07:33,701
<font color="#FFFFFF">Ne!</font>

172
00:07:38,122 --> 00:07:39,248
<font color="#FFFFFF">MUZEUM HISTORIE – MÁME MUMIE!</font>

173
00:07:39,248 --> 00:07:40,166
<font color="#FFFFFF">VÝSTAVA DINOSAURŮ.</font>

174
00:07:42,043 --> 00:07:44,212
<font color="#FFFFFF">Hele, paleontologové, máte minutku?</font>

175
00:07:44,337 --> 00:07:46,047
<font color="#FFFFFF">Asi ses ztratila, holčičko.</font>

176
00:07:46,047 --> 00:07:48,090
<font color="#FFFFFF">Výstava mumií je o halu vedle.</font>

177
00:07:48,090 --> 00:07:51,552
<font color="#FFFFFF">Vlastně hledám někoho,
kdo by mi odpověděl na otázky o dýnech.</font>

178
00:07:51,802 --> 00:07:54,847
<font color="#FFFFFF">Opravdu? V téhle době se děti
o dinosaury obvykle nezajímají.</font>

179
00:07:54,847 --> 00:07:57,016
<font color="#FFFFFF">Všechny jsou posedlé starověkým Egyptem.</font>

180
00:07:57,016 --> 00:08:00,895
<font color="#FFFFFF">„Můžu ten hieroglyf dát na TikTok?
Nebo ten sarkofág na WhatsApp?“</font>

181
00:08:00,895 --> 00:08:01,979
<font color="#FFFFFF">Je mi z toho špatně!</font>

182
00:08:01,979 --> 00:08:05,107
<font color="#FFFFFF">Dinosauři jsou tak cool!
Bože, já ty kosti miluju.</font>

183
00:08:05,107 --> 00:08:08,319
<font color="#FFFFFF">Teď jednou jen hambaté selfie
s posraným Imhotepem.</font>

184
00:08:08,444 --> 00:08:09,654
<font color="#FFFFFF">Co pro tebe můžeme udělat?</font>

185
00:08:09,654 --> 00:08:11,906
<font color="#FFFFFF">Vlastně jsem z Hollywoodu.</font>

186
00:08:11,906 --> 00:08:15,785
<font color="#FFFFFF">Pracujeme na příběhu
a potřebujeme vědět... Jak by se dalo</font>

187
00:08:15,785 --> 00:08:19,080
<font color="#FFFFFF">zbavit otravného dýnosaura,
aniž by to ostatní zjistili?</font>

188
00:08:19,330 --> 00:08:21,916
<font color="#FFFFFF">Mohl by ho sníst jíný dinosaurus.</font>

189
00:08:22,041 --> 00:08:23,167
<font color="#FFFFFF">To nepůjde.</font>

190
00:08:23,292 --> 00:08:25,920
<font color="#FFFFFF">Jediné, co mohlo dinosaury zabít,</font>

191
00:08:25,920 --> 00:08:27,630
<font color="#FFFFFF">kromě větších dinosaurů,</font>

192
00:08:27,630 --> 00:08:29,882
<font color="#FFFFFF">byl asteroid, který zničil jejich svět.</font>

193
00:08:29,882 --> 00:08:33,678
<font color="#FFFFFF">Přesně to potřebuju.</font>

194
00:08:34,220 --> 00:08:36,806
<font color="#FFFFFF">Páni, ta holka ale umí vyslovovat.</font>

195
00:08:58,995 --> 00:09:01,247
<font color="#FFFFFF">Sajonara, ty jurskej hajzle!</font>

196
00:09:07,128 --> 00:09:09,422
<font color="#FFFFFF">Jak se to tak vymklo kontrole,</font>

197
00:09:09,422 --> 00:09:13,009
<font color="#FFFFFF">že jsem chtěla Dýna zavraždit asteroidem?</font>

198
00:09:13,009 --> 00:09:15,094
<font color="#FFFFFF">Taková nejsem. Omlouvám se, maličkej.</font>

199
00:09:15,094 --> 00:09:17,305
<font color="#FFFFFF">Pravdou je,
že se s tou soutěží výslovnosti</font>

200
00:09:17,305 --> 00:09:20,808
<font color="#FFFFFF">tolik snažím jen, protože chci,
aby mě měla má rodina ráda.</font>

201
00:09:20,808 --> 00:09:24,937
<font color="#FFFFFF">A přišlo mi, že jsi mě nahradil,
ale ty jsi jen přátelskej malej Dýno.</font>

202
00:09:26,230 --> 00:09:28,649
<font color="#FFFFFF">Užij si svá velká žebírka jako z animáku.</font>

203
00:09:31,861 --> 00:09:34,655
<font color="#FFFFFF">Špatný tah, ty hloupá mrcho.</font>

204
00:09:34,655 --> 00:09:36,073
<font color="#FFFFFF">Ty umíš mluvit, Dýno?</font>

205
00:09:36,282 --> 00:09:38,868
<font color="#FFFFFF">Celou dobu umím mluvit. A měla jsi pravdu.</font>

206
00:09:38,868 --> 00:09:41,412
<font color="#FFFFFF">Chtěl jsem tě v té rodině nahradit.</font>

207
00:09:41,579 --> 00:09:42,413
<font color="#FFFFFF">Sakra.</font>

208
00:09:42,538 --> 00:09:45,625
<font color="#FFFFFF">Když mě Aisha stvořila,
od Hanny mám všechnu sladkou přátelskost.</font>

209
00:09:45,625 --> 00:09:48,961
<font color="#FFFFFF">Neměla to kazit Barberovou zlovolností.</font>

210
00:09:49,086 --> 00:09:51,088
<font color="#FFFFFF">Ty jsi jen dělal, že jsi hodnej?</font>

211
00:09:51,756 --> 00:09:54,634
<font color="#FFFFFF">Tenhle plán jsme vymýšleli 65 milionů let.</font>

212
00:09:54,634 --> 00:09:56,594
<font color="#FFFFFF">Vítejte na Zemi, sráči.</font>

213
00:09:57,094 --> 00:09:58,304
<font color="#FFFFFF">Čas meče, zmrde!</font>

214
00:09:58,429 --> 00:09:59,889
<font color="#FFFFFF">Co to děláš, Terry?</font>

215
00:09:59,889 --> 00:10:02,933
<font color="#FFFFFF">Chtěl jsem Dýna zabít,
protože jsem myslel, že mě chce nahradit.</font>

216
00:10:02,933 --> 00:10:04,560
<font color="#FFFFFF">Co? Ne ne! Já taky!</font>

217
00:10:04,560 --> 00:10:05,895
<font color="#FFFFFF">Zhebni!</font>

218
00:10:06,020 --> 00:10:08,314
<font color="#FFFFFF">Korvo? Co tu děláš ty?</font>

219
00:10:08,481 --> 00:10:11,901
<font color="#FFFFFF">Vůbec jsem nechtěl Dýna rozmlátit
touhle sváteční palicí,</font>

220
00:10:12,026 --> 00:10:14,362
<font color="#FFFFFF">protože jsme myslel,
že mě v rodině nahrazuje.</font>

221
00:10:14,362 --> 00:10:16,280
<font color="#FFFFFF">Hele! Taky jsem měl ten pocit!</font>

222
00:10:16,864 --> 00:10:19,659
<font color="#FFFFFF">Všichni jako rodina na Dýna žárlíme.</font>

223
00:10:19,659 --> 00:10:21,911
<font color="#FFFFFF">Takže se máme rádi a...</font>

224
00:10:22,036 --> 00:10:24,789
<font color="#FFFFFF">Pupo? Ty Dýnovi neseš misku chilli?</font>

225
00:10:24,789 --> 00:10:27,541
<font color="#FFFFFF">Co to má bejt, Pupo? Ty malej zrádče.</font>

226
00:10:27,541 --> 00:10:29,168
<font color="#FFFFFF">Pochybuj o sobě trochu, Pupo.</font>

227
00:10:29,168 --> 00:10:30,252
<font color="#FFFFFF">Počkat.</font>

228
00:10:31,504 --> 00:10:33,005
<font color="#FFFFFF">Je plná střepů!</font>

229
00:10:33,005 --> 00:10:35,174
<font color="#FFFFFF">Pupa se taky snažil Dýna zabít!</font>

230
00:10:35,174 --> 00:10:36,425
<font color="#FFFFFF">To je ono.</font>

231
00:10:36,550 --> 00:10:40,346
<font color="#FFFFFF">Ne tom nezáleží, vy blbečci.
Už mám vašich ufonskejch kravin po krk.</font>

232
00:10:40,346 --> 00:10:42,139
<font color="#FFFFFF">Země patří pozemšťanům.</font>

233
00:10:42,139 --> 00:10:45,393
<font color="#FFFFFF">Celý tvůj druh je vyhynulý.
Vyrobili jsme tě mimozemskou vědou.</font>

234
00:10:45,393 --> 00:10:49,146
<font color="#FFFFFF">Zmlkni! Tentokrát asteroid
dinosaurům pomůže tím, že vás zničí,</font>

235
00:10:49,146 --> 00:10:52,400
<font color="#FFFFFF">abychom já a Malý Buddy
měli celý dům jen pro sebe.</font>

236
00:10:52,400 --> 00:10:54,443
<font color="#FFFFFF">Ty ses spojil s Malým Buddym?</font>

237
00:10:54,443 --> 00:10:55,861
<font color="#FFFFFF">Jo, Buddy!</font>

238
00:10:56,195 --> 00:10:57,530
<font color="#FFFFFF">To je tak zvrácený.</font>

239
00:10:57,530 --> 00:11:02,118
<font color="#FFFFFF">Vyslov tohle, Jesse, Z-H-E-B-N-I.</font>

240
00:11:02,910 --> 00:11:05,246
<font color="#FFFFFF">Ahoj, sousedé! Nerad vám uprostřed noci</font>

241
00:11:05,246 --> 00:11:07,581
<font color="#FFFFFF">chodím na zahradu, ale říkal jsem si...</font>

242
00:11:12,169 --> 00:11:13,087
<font color="#FFFFFF">Hodný kluk!</font>

243
00:11:13,087 --> 00:11:14,004
<font color="#FFFFFF">Utíkejte!</font>

244
00:11:27,226 --> 00:11:30,187
<font color="#FFFFFF">Jak ta zbraň vůbec funguje?
Kde se ty asteroidy berou?</font>

245
00:11:30,813 --> 00:11:34,191
<font color="#FFFFFF">Myslel jsem, že je po nás, když
ten paprsek udělal ze stanice cigarety,</font>

246
00:11:34,191 --> 00:11:37,862
<font color="#FFFFFF">ale naštěstí nás naživu udržela naděje.</font>

247
00:11:40,614 --> 00:11:44,368
<font color="#FFFFFF">Nemůžu uvěřit, že jsme Dýna všichni
nenáviděli! Myslela jsem, že ho máte rádi.</font>

248
00:11:44,368 --> 00:11:46,454
<font color="#FFFFFF">Myslel jsem, že nás mazlíček sblíží,</font>

249
00:11:46,454 --> 00:11:48,831
<font color="#FFFFFF">ale stačilo něco,
co bychom všichni nenáviděli.</font>

250
00:11:48,831 --> 00:11:50,750
<font color="#FFFFFF">Kdy jste na něj změnili názor?</font>

251
00:11:50,750 --> 00:11:52,793
<font color="#FFFFFF">Já to věděl hned,
když vylezl z toho stroje.</font>

252
00:11:52,793 --> 00:11:55,504
<font color="#FFFFFF">Jen jsem čekal,
než mi z West Elmu dorazí meč.</font>

253
00:11:57,423 --> 00:11:59,383
<font color="#FFFFFF">Jak Dýna zastavíme?</font>

254
00:11:59,508 --> 00:12:02,553
<font color="#FFFFFF">Mám to! Všichni si držte své faraony!</font>

255
00:12:02,720 --> 00:12:03,554
<font color="#FFFFFF">Co?</font>

256
00:12:11,604 --> 00:12:14,356
<font color="#FFFFFF">Vylezte ven, malí mimozemšťané.</font>

257
00:12:14,356 --> 00:12:19,195
<font color="#FFFFFF">Vidím jen hýbající se věci
a chci vás šmejdy vidět tancovat.</font>

258
00:12:37,046 --> 00:12:39,215
<font color="#FFFFFF">To nic. To je jen exponát.</font>

259
00:12:39,215 --> 00:12:40,341
<font color="#FFFFFF">BRÁNILI DINOSAUŘl SVOU SVOBODU?</font>

260
00:12:40,341 --> 00:12:41,801
<font color="#FFFFFF">Ale tenhle není. Jste v pasti.</font>

261
00:12:41,801 --> 00:12:42,718
<font color="#FFFFFF">No tak, Jesse.</font>

262
00:12:42,843 --> 00:12:45,763
<font color="#FFFFFF">S Malým Buddym z tvého pokoje
uděláme doutníkový salonek.</font>

263
00:12:45,763 --> 00:12:47,264
<font color="#FFFFFF">- Ne.
- A co náš pokoj?</font>

264
00:12:47,264 --> 00:12:48,808
<font color="#FFFFFF">Tam si je budeme honit.</font>

265
00:12:49,099 --> 00:12:51,268
<font color="#FFFFFF">Říkal jsem ti, že je na to dokonalej.</font>

266
00:12:51,268 --> 00:12:52,603
<font color="#FFFFFF">Říkáš to o každém pokoji.</font>

267
00:12:55,439 --> 00:12:57,358
<font color="#FFFFFF">Asi ti došly asteroidy.</font>

268
00:12:57,358 --> 00:12:59,652
<font color="#FFFFFF">Žádný problém. Prostě vás sežeru!</font>

269
00:13:00,027 --> 00:13:02,822
<font color="#FFFFFF">Hezkej pokus, ale seš býložravec.
Já jsem ale chytrej.</font>

270
00:13:02,988 --> 00:13:04,615
<font color="#FFFFFF">Jsme rostliny, Terry!</font>

271
00:13:04,615 --> 00:13:05,574
<font color="#FFFFFF">Počkat, vážně?</font>

272
00:13:08,994 --> 00:13:10,287
<font color="#FFFFFF">To mě má vyděsit?</font>

273
00:13:10,287 --> 00:13:12,498
<font color="#FFFFFF">Jsme tu jenom proto,</font>

274
00:13:12,498 --> 00:13:15,709
<font color="#FFFFFF">že znám někoho,
kdo nade vše miluje dýní kosti.</font>

275
00:13:16,210 --> 00:13:17,878
<font color="#FFFFFF">Kdo to je? Ukažte se!</font>

276
00:13:20,798 --> 00:13:21,882
<font color="#FFFFFF">Ta holka má pravdu.</font>

277
00:13:21,882 --> 00:13:26,762
<font color="#FFFFFF">Milujeme dinosauří kosti,
ale všechny jsou suché a zkamenělé.</font>

278
00:13:26,762 --> 00:13:28,347
<font color="#FFFFFF">Tvé jsou mokré.</font>

279
00:13:28,347 --> 00:13:30,099
<font color="#FFFFFF">Paleontologové! Zpátky!</font>

280
00:13:30,766 --> 00:13:34,144
<font color="#FFFFFF">Počkat! Stůjte. Jsem živý dinosaurus.
Sledujte mé chování.</font>

281
00:13:34,144 --> 00:13:35,354
<font color="#FFFFFF">Můžeme spolupracovat!</font>

282
00:13:35,354 --> 00:13:39,567
<font color="#FFFFFF">Kdybychom chtěli studovat živé věci,
stali jsme se zoology.</font>

283
00:13:39,567 --> 00:13:42,361
<font color="#FFFFFF">Mokré kosti!</font>

284
00:13:47,324 --> 00:13:50,202
<font color="#FFFFFF">Všichni buďte v klidu. Nijak je nenaserte.</font>

285
00:13:50,327 --> 00:13:51,161
<font color="#FFFFFF">Zvládneme to.</font>

286
00:13:51,412 --> 00:13:52,580
<font color="#FFFFFF">Výstava Egypta?</font>

287
00:13:53,163 --> 00:13:53,998
<font color="#FFFFFF">Utíkejte!</font>

288
00:13:58,210 --> 00:14:00,087
<font color="#FFFFFF">Jsem hrdý, že máš první cenu.</font>

289
00:14:00,087 --> 00:14:02,381
<font color="#FFFFFF">- Pořádně jsi to vyslovila.
- Gratuluju.</font>

290
00:14:04,383 --> 00:14:05,301
<font color="#FFFFFF">Tady to je.</font>

291
00:14:05,509 --> 00:14:06,635
<font color="#FFFFFF">Díky, lidi.</font>

292
00:14:06,844 --> 00:14:09,889
<font color="#FFFFFF">Jen jsem ráda,
že jsme tam všichni byli spolu.</font>

293
00:14:10,139 --> 00:14:11,682
<font color="#FFFFFF">Od toho rodina je.</font>

294
00:14:11,682 --> 00:14:14,810
<font color="#FFFFFF">Teď se vzájemně chopíme způsobem,
který naznačuje náklonnost.</font>

295
00:14:16,270 --> 00:14:19,315
<font color="#FFFFFF">Ty nás objímat nesmíš.
Ty ses s Dýnem spolčil.</font>

296
00:14:19,440 --> 00:14:20,858
<font color="#FFFFFF">Malý Buddy!</font>

297
00:14:20,858 --> 00:14:22,484
<font color="#FFFFFF">Nedělej, že se to nestalo.</font>

298
00:14:22,484 --> 00:14:24,403
<font color="#FFFFFF">Víme přesně, co s tebou udělat.</font>

299
00:14:25,195 --> 00:14:28,407
<font color="#FFFFFF">Připrav kryo komoru, Aisho.
Odpálíme Malého Buddyho do vesmíru.</font>

300
00:14:28,532 --> 00:14:30,576
<font color="#FFFFFF">- Kryo komora je fuč, hlupáčku.
- Cože?</font>

301
00:14:30,784 --> 00:14:33,245
<font color="#FFFFFF">Pamatuješ, jak jsi s ní
vystřelil do vesmíru toho chlápka?</font>

302
00:14:33,370 --> 00:14:35,623
<font color="#FFFFFF">To s tou křišťálovou lebkou,
vodkou a kulkou?</font>

303
00:14:35,748 --> 00:14:38,751
<font color="#FFFFFF">Asi si na něco takového vzpomínám.</font>

304
00:14:38,876 --> 00:14:42,254
<font color="#FFFFFF">Sakra! Tak asi Malého Buddyho
hodíme do odpadků.</font>

305
00:14:42,254 --> 00:14:44,381
<font color="#FFFFFF">Jak se ten chlap jmenoval? Ten ve vesmíru.</font>

306
00:14:44,381 --> 00:14:46,342
<font color="#FFFFFF">Koho to zajímá? Už ho nikdy neuvidíme.</font>

307
00:14:50,346 --> 00:14:51,764
<font color="#FFFFFF">Malý Buddy!</font>

308
00:14:59,188 --> 00:15:03,400
<font color="#FFFFFF">SOLÁRNÍ PROTIPÓLY – STŘÍBRNÍ POLDOVÉ</font>

309
00:15:03,817 --> 00:15:06,570
<font color="#FFFFFF">PLANETA X-NON</font>

310
00:15:28,759 --> 00:15:31,136
<font color="#FFFFFF">Asi se blíží bouřka. Čas vypadnout.</font>

311
00:15:31,261 --> 00:15:32,471
<font color="#FFFFFF">Ale co podezřelý?</font>

312
00:15:32,471 --> 00:15:33,389
<font color="#FFFFFF">Co, ten člověk?</font>

313
00:15:33,389 --> 00:15:34,390
<font color="#FFFFFF">Už to jsou tři dny.</font>

314
00:15:34,390 --> 00:15:36,558
<font color="#FFFFFF">Ani náhodou v té divočině nepřežil.</font>

315
00:15:36,558 --> 00:15:38,102
<font color="#FFFFFF">Tenhle případ je uzavřen.</font>

316
00:15:46,026 --> 00:15:48,654
<font color="#FFFFFF">Třetí den. Poslední
Stříbrní poldové opustili planetu.</font>

317
00:15:48,654 --> 00:15:50,572
<font color="#FFFFFF">Jsem tu úplně sám. Je zima.</font>

318
00:15:50,572 --> 00:15:53,575
<font color="#FFFFFF">Mám hlad a už mám
čtvrté spodní prádlo z listí.</font>

319
00:15:54,618 --> 00:15:57,287
<font color="#FFFFFF">Bojím se a moc mi chybíš, zlato.</font>

320
00:15:57,413 --> 00:15:59,164
<font color="#FFFFFF">Kéž bych teď byl v tobě.</font>

321
00:15:59,164 --> 00:16:01,458
<font color="#FFFFFF">Miluju tě, Hondo S2000!</font>

322
00:16:01,625 --> 00:16:04,712
<font color="#FFFFFF">Udělal bych cokoliv,
abych zase pohladil tvůj interiér</font>

323
00:16:04,712 --> 00:16:06,714
<font color="#FFFFFF">a poslouchal soundtrack
z Rychle a zběsile,</font>

324
00:16:06,714 --> 00:16:09,591
<font color="#FFFFFF">při bezohledné jízdě během špičky.</font>

325
00:16:10,134 --> 00:16:10,968
<font color="#FFFFFF">Mám takový hlad.</font>

326
00:16:15,097 --> 00:16:17,057
<font color="#FFFFFF">Kdybych jen dosáhl na ty létající ryby.</font>

327
00:16:18,267 --> 00:16:20,936
<font color="#FFFFFF">Co to sakra je? Vypadá to jako zlý mrak.</font>

328
00:16:23,605 --> 00:16:24,690
<font color="#FFFFFF">Je to zlý mrak!</font>

329
00:16:25,065 --> 00:16:26,233
<font color="#FFFFFF">Sakra!</font>

330
00:16:27,776 --> 00:16:29,737
<font color="#FFFFFF">To je jako ta scéna z filmu Hobbs a Shaw.</font>

331
00:16:29,903 --> 00:16:32,114
<font color="#FFFFFF">Počkat, ne! Které Rychle a zběsile</font>

332
00:16:32,114 --> 00:16:33,657
<font color="#FFFFFF">bylo to s plynem?</font>

333
00:16:33,657 --> 00:16:35,159
<font color="#FFFFFF">Byla to pětka?</font>

334
00:16:41,206 --> 00:16:42,124
<font color="#FFFFFF">To ovoce.</font>

335
00:17:19,620 --> 00:17:21,830
<font color="#FFFFFF">Fungovalo to.
To ovoce mi zachránilo život.</font>

336
00:17:23,082 --> 00:17:24,917
<font color="#FFFFFF">Navíc chutná jako mangová ledová tříšť.</font>

337
00:17:24,917 --> 00:17:26,543
<font color="#FFFFFF">Díky za tip, brácho!</font>

338
00:17:29,797 --> 00:17:31,173
<font color="#FFFFFF">Hovno od vesmírné opice!</font>

339
00:17:33,926 --> 00:17:36,970
<font color="#FFFFFF">Čtvrtá noc... Nebo pátá,
nebo desátá, nebo... Nevím.</font>

340
00:17:37,096 --> 00:17:39,223
<font color="#FFFFFF">Co se to na mě
ti stříbrní šmejdi pokusili ušít,</font>

341
00:17:39,223 --> 00:17:42,309
<font color="#FFFFFF">tak jediná dobrá věc byla,
když jsem zjistil, že ty pijavice,</font>

342
00:17:42,309 --> 00:17:44,103
<font color="#FFFFFF">co mívám ráno na pytlíku, jsou jedlé.</font>

343
00:17:44,853 --> 00:17:47,731
<font color="#FFFFFF">Divné, že můj první instinkt
byl je sníst, ale...</font>

344
00:17:48,357 --> 00:17:49,316
<font color="#FFFFFF">vyšlo to.</font>

345
00:17:54,071 --> 00:17:55,572
<font color="#FFFFFF">Ahoj, maličký.</font>

346
00:17:56,990 --> 00:17:59,076
<font color="#FFFFFF">Je milé konečně vidět někoho přátelského.</font>

347
00:17:59,284 --> 00:18:01,328
<font color="#FFFFFF">Jste vy ale roztomilí.</font>

348
00:18:05,374 --> 00:18:06,333
<font color="#FFFFFF">Ne!</font>

349
00:18:11,588 --> 00:18:13,674
<font color="#FFFFFF">Když jsem si myslel,
že horší to už nebude,</font>

350
00:18:13,674 --> 00:18:17,302
<font color="#FFFFFF">tak teď jsem přišel o dva prsty na nohou
a schovávám se na ufonském stromě.</font>

351
00:18:17,594 --> 00:18:19,012
<font color="#FFFFFF">Jsem úplně na dně.</font>

352
00:18:19,513 --> 00:18:22,599
<font color="#FFFFFF">Tohle je mé Rychle a zběsile 2.</font>

353
00:18:46,498 --> 00:18:48,167
<font color="#FFFFFF">Tak takový je to pocit.</font>

354
00:18:48,292 --> 00:18:50,127
<font color="#FFFFFF">Horší to už být nemůže.</font>

355
00:18:55,257 --> 00:18:56,091
<font color="#FFFFFF">Sakra!</font>

356
00:19:05,559 --> 00:19:06,435
<font color="#FFFFFF">Sakra!</font>

357
00:19:27,289 --> 00:19:29,333
<font color="#FFFFFF">To mě poser. Je to hrobka.</font>

358
00:19:32,794 --> 00:19:33,629
<font color="#FFFFFF">Naser si!</font>

359
00:19:35,088 --> 00:19:36,548
<font color="#FFFFFF">Já to už nedávám.</font>

360
00:19:36,548 --> 00:19:37,799
<font color="#FFFFFF">Je toho sakra moc!</font>

361
00:19:41,428 --> 00:19:42,888
<font color="#FFFFFF">Mé hodinky, mé auto.</font>

362
00:19:42,888 --> 00:19:45,849
<font color="#FFFFFF">Jen to chci skončit a umřít!</font>

363
00:19:48,268 --> 00:19:51,021
<font color="#FFFFFF">Čau, kámo. Je čas se vzmužit.</font>

364
00:19:51,188 --> 00:19:52,147
<font color="#FFFFFF">Dom Toretto?</font>

365
00:19:52,272 --> 00:19:56,360
<font color="#FFFFFF">Glenne, to tady budeš
brečet jako malá holka a umřeš,</font>

366
00:19:56,360 --> 00:19:58,779
<font color="#FFFFFF">nebo s tou stvůrou budeš bojovat?</font>

367
00:19:58,779 --> 00:20:00,322
<font color="#FFFFFF">Ale já nic nezmůžu!</font>

368
00:20:00,322 --> 00:20:03,033
<font color="#FFFFFF">Je to nebeský žralok!
A já jen ubohý pozemský člověk.</font>

369
00:20:03,033 --> 00:20:07,996
<font color="#FFFFFF">Nepamatuješ, co jsem se naučil
v Rychle a zběsile 13: Závod na Atlantidu?</font>

370
00:20:08,288 --> 00:20:13,252
<font color="#FFFFFF">Familia, Glenne. Familia je uvnitř tebe.
Ale i navenku.</font>

371
00:20:13,252 --> 00:20:15,837
<font color="#FFFFFF">A ty na ni možná zapomeneš,</font>

372
00:20:15,837 --> 00:20:19,341
<font color="#FFFFFF">ale familia na tebe nezapomene.</font>

373
00:20:19,800 --> 00:20:21,134
<font color="#FFFFFF">Co to všechno znamená?</font>

374
00:20:21,260 --> 00:20:24,263
<font color="#FFFFFF">Jdi ven a bojuj v autě se žralokem.</font>

375
00:20:42,239 --> 00:20:44,574
<font color="#FFFFFF">Familia!</font>

376
00:20:58,588 --> 00:21:00,924
<font color="#FFFFFF">Naser si, nebeskej žraloku!</font>

377
00:21:19,943 --> 00:21:21,153
<font color="#FFFFFF">Jsem na tebe hrdej, Glenne.</font>

378
00:21:21,153 --> 00:21:23,071
<font color="#FFFFFF">Vymlátil z tebe duši,</font>

379
00:21:23,280 --> 00:21:24,865
<font color="#FFFFFF">ale alespoň jsi to zkusil.</font>

380
00:21:24,865 --> 00:21:25,907
<font color="#FFFFFF">Díky, Toretto.</font>

381
00:21:26,074 --> 00:21:27,701
<font color="#FFFFFF">Familia.</font>

382
00:21:37,252 --> 00:21:38,670
<font color="#FFFFFF">Já tuhle planetu nenávidím.</font>

383
00:22:29,638 --> 00:22:31,640
<font color="#FFFFFF">České titulky Jan Šauer</font>

