1
00:00:07,147 --> 00:00:08,231
<font color="#FFFFFF">Pět.</font>

2
00:00:08,314 --> 00:00:09,566
<font color="#FFFFFF">- Šest.
- Šest.</font>

3
00:00:09,649 --> 00:00:10,608
<font color="#FFFFFF">- Sedm.
- Sedm.</font>

4
00:00:10,692 --> 00:00:11,985
<font color="#FFFFFF">- Osm.
- Osm.</font>

5
00:00:12,068 --> 00:00:13,862
<font color="#FFFFFF">Konečně jsem připravený.</font>

6
00:00:13,945 --> 00:00:17,615
<font color="#FFFFFF">Sakra, Korvo,
přerušil jsi mi poslední sérii cviků.</font>

7
00:00:17,699 --> 00:00:20,160
<font color="#FFFFFF">Jsi sexy. Nastup do auta.
Jedeme do hobby marketu.</font>

8
00:00:20,243 --> 00:00:22,036
<font color="#FFFFFF">Fuj. Pro co?</font>

9
00:00:22,120 --> 00:00:25,248
<font color="#FFFFFF">Pro všechno, co potřebujeme
ke stavbě zahradní trouby na pizzu.</font>

10
00:00:25,331 --> 00:00:28,501
<font color="#FFFFFF">Konečně budeme dělat pizzu!
Budeme dělat pizzu!</font>

11
00:00:28,585 --> 00:00:30,587
<font color="#FFFFFF">Sám jsem si včera odevzdal svůj návrh</font>

12
00:00:30,670 --> 00:00:33,339
<font color="#FFFFFF">a dnes ráno jsem si dal zelenou.</font>

13
00:00:33,423 --> 00:00:36,009
<font color="#FFFFFF">Tak jo! Přes tebe se
tvé nápady skoro nikdy nedostanou.</font>

14
00:00:36,092 --> 00:00:37,635
<font color="#FFFFFF">Je těžké mě uspokojit.</font>

15
00:00:37,719 --> 00:00:39,929
<font color="#FFFFFF">Teď nakoupit materiál a začít výstavbu.</font>

16
00:00:40,013 --> 00:00:41,973
<font color="#FFFFFF">Replikanti, rodinný výlet
do hobby marketu.</font>

17
00:00:42,390 --> 00:00:44,309
<font color="#FFFFFF">Můžeme se cestou stavit v Pudinku v Ritzu?</font>

18
00:00:44,392 --> 00:00:48,271
<font color="#FFFFFF">Je to druhý nejlepší obchůdek
s pudinkem o pokojový teplotě.</font>

19
00:00:48,354 --> 00:00:50,273
<font color="#FFFFFF">Ne. Takovej hnus, jakože je Bůh nade mnou.</font>

20
00:00:50,356 --> 00:00:51,482
<font color="#FFFFFF">Hejbněte zadkem!</font>

21
00:00:51,566 --> 00:00:53,443
<font color="#FFFFFF">- Jedeme do železářství.
- Už jdeme!</font>

22
00:00:53,526 --> 00:00:55,987
<font color="#FFFFFF">Nezdá se ti, že ve Zdi
je míň zmenšených lidí?</font>

23
00:00:56,070 --> 00:00:58,031
<font color="#FFFFFF">Nemohli se dostat ven?</font>

24
00:00:58,656 --> 00:01:02,285
<font color="#FFFFFF">Ani náhodou. Asi se schovávají
pod okrasnými kameny jako ještěrky.</font>

25
00:01:02,368 --> 00:01:03,494
<font color="#FFFFFF">Přestaňte mě ignorovat!</font>

26
00:01:03,578 --> 00:01:05,371
<font color="#FFFFFF">Říkám, že už jdeme, sakra!</font>

27
00:01:11,461 --> 00:01:16,174
<font color="#FFFFFF">Planeta Shlorp byla dokonalá utopie,
dokud do ní nevpálil asteroid.</font>

28
00:01:16,674 --> 00:01:18,301
<font color="#FFFFFF">Sto dospělých a replikantů</font>

29
00:01:18,384 --> 00:01:21,304
<font color="#FFFFFF">dostali únikovku Pupa a zdrhli do vesmíru,</font>

30
00:01:21,387 --> 00:01:23,765
<font color="#FFFFFF">aby hledali nový domov
na neobydlené planetě.</font>

31
00:01:23,848 --> 00:01:27,310
<font color="#FFFFFF">Ztroskotali jsme na Zemi,
na přelidněné planetě.</font>

32
00:01:27,894 --> 00:01:29,062
<font color="#FFFFFF">O tom celou dobu mluvím.</font>

33
00:01:29,145 --> 00:01:30,939
<font color="#FFFFFF">Držím Pupu. Mé jméno je Korvo.</font>

34
00:01:31,022 --> 00:01:31,856
<font color="#FFFFFF">Tohle je můj seriál.</font>

35
00:01:31,940 --> 00:01:34,359
<font color="#FFFFFF">Právě mi Pupa upadl. To je směšné.</font>

36
00:01:34,442 --> 00:01:36,236
<font color="#FFFFFF">Nesnáším Zemi. Je to hrozný místo.</font>

37
00:01:36,319 --> 00:01:37,862
<font color="#FFFFFF">Lidé jsou pomatenci.</font>

38
00:01:37,946 --> 00:01:39,864
<font color="#FFFFFF">Po půlnoci tady nesmíte krmit gremliny.</font>

39
00:01:39,948 --> 00:01:42,116
<font color="#FFFFFF">Na Shlorpu měli gremlini živou noční scénu</font>

40
00:01:42,200 --> 00:01:44,494
<font color="#FFFFFF">včetně tancování, jídla a namáčení.</font>

41
00:01:51,084 --> 00:01:52,543
<font color="#FFFFFF">Ne, to je moje místo. Vypadni.</font>

42
00:01:57,465 --> 00:01:58,967
<font color="#FFFFFF">Cítíte to? Piliny.</font>

43
00:01:59,050 --> 00:02:00,927
<font color="#FFFFFF">Tihle lidé dokážou vyrábět věci.</font>

44
00:02:01,010 --> 00:02:03,263
<font color="#FFFFFF">Co to je? To není obchod. Je to sklad.</font>

45
00:02:03,346 --> 00:02:06,849
<font color="#FFFFFF">Chceš mini regálky? Jdi do menšího.
Tady je to pro stavitele.</font>

46
00:02:07,308 --> 00:02:08,309
<font color="#FFFFFF">Mají tu banánovou Fantu.</font>

47
00:02:08,393 --> 00:02:10,478
<font color="#FFFFFF">To je poslední příchuť,
kterou jsem neochutnala.</font>

48
00:02:10,561 --> 00:02:12,605
<font color="#FFFFFF">To jsou ale velký pračky.</font>

49
00:02:12,689 --> 00:02:14,232
<font color="#FFFFFF">Nechají mě si v jedný zdřímnout?</font>

50
00:02:14,315 --> 00:02:15,858
<font color="#FFFFFF">Hadice jsou ve slevě.</font>

51
00:02:15,942 --> 00:02:17,652
<font color="#FFFFFF">- Hele, mají zelené.
- Můžeme jít?</font>

52
00:02:17,735 --> 00:02:19,862
<font color="#FFFFFF">Víš, že z nudných hovadin mám husí kůži.</font>

53
00:02:19,946 --> 00:02:21,322
<font color="#FFFFFF">Tady je. Theo.</font>

54
00:02:22,615 --> 00:02:23,616
<font color="#FFFFFF">Kdo je Theo?</font>

55
00:02:23,700 --> 00:02:26,411
<font color="#FFFFFF">Kutil, se kterým jsem probíral
projekt trouba na pizzu.</font>

56
00:02:26,494 --> 00:02:30,206
<font color="#FFFFFF">Je tak znalý a trpělivý,
i když mám moc otázek.</font>

57
00:02:30,290 --> 00:02:32,458
<font color="#FFFFFF">Tobě se líbí chlap v reflexní vestě?</font>

58
00:02:32,542 --> 00:02:33,793
<font color="#FFFFFF">- O to tu jde?
- Ne.</font>

59
00:02:33,876 --> 00:02:35,795
<font color="#FFFFFF">Thea respektuju. Bojím se ho.</font>

60
00:02:35,878 --> 00:02:37,422
<font color="#FFFFFF">Chci od něj slyšet, že je hrdý.</font>

61
00:02:37,505 --> 00:02:39,674
<font color="#FFFFFF">a v mé nejdivočejší fantazii
mluvíme o cenách dřeva.</font>

62
00:02:39,757 --> 00:02:42,760
<font color="#FFFFFF">Jsem rád, že máš někoho,
s kým mluvit o kutilství,</font>

63
00:02:42,844 --> 00:02:44,429
<font color="#FFFFFF">protože to já nikdy nebudu.</font>

64
00:02:44,512 --> 00:02:46,931
<font color="#FFFFFF">Naštěstí naše manželství
umožňuje platonická přátelství.</font>

65
00:02:49,434 --> 00:02:52,061
<font color="#FFFFFF">Pane Korvo, jak jde ta trouba na pizzu?</font>

66
00:02:52,145 --> 00:02:53,980
<font color="#FFFFFF">Vybírám cihly na základy.</font>

67
00:02:54,063 --> 00:02:56,107
<font color="#FFFFFF">Projdete se mnou zase možnosti?</font>

68
00:02:56,190 --> 00:02:59,736
<font color="#FFFFFF">Ohnivzdorné cihly, pálené cihly,
cihly sušené na slunci…</font>

69
00:03:00,486 --> 00:03:03,323
<font color="#FFFFFF">Taková nuda. Horší,
než když jsem zkoušel číst knížku.</font>

70
00:03:03,406 --> 00:03:04,782
<font color="#FFFFFF">Doveďte mě k cihlám.</font>

71
00:03:04,866 --> 00:03:07,285
<font color="#FFFFFF">Chci v rukou cítit pálenou hlínu.</font>

72
00:03:07,368 --> 00:03:09,120
<font color="#FFFFFF">Mluvíte jako opravdový řemeslník.</font>

73
00:03:09,203 --> 00:03:11,080
<font color="#FFFFFF">- Pojďte za mnou.
- Veďte mě, taťko.</font>

74
00:03:12,582 --> 00:03:14,917
<font color="#FFFFFF">Tys mu právě řekl „taťko“?</font>

75
00:03:15,001 --> 00:03:17,003
<font color="#FFFFFF">Víte co? Zrovna jsem si vzpomněl,</font>

76
00:03:17,086 --> 00:03:20,214
<font color="#FFFFFF">že jiný zákazník
potřebuje pomoct vyrobit dveře.</font>

77
00:03:20,298 --> 00:03:22,425
<font color="#FFFFFF">No tak! Jen mi to vyklouzlo.</font>

78
00:03:22,508 --> 00:03:23,676
<font color="#FFFFFF">Zapomeneme na to, že?</font>

79
00:03:23,760 --> 00:03:27,055
<font color="#FFFFFF">Pardon, ale jednám jen s lidmi,
co to s kutilstvím myslí vážně.</font>

80
00:03:27,138 --> 00:03:27,972
<font color="#FFFFFF">Já to myslím vážně.</font>

81
00:03:28,056 --> 00:03:30,641
<font color="#FFFFFF">Chci vyrobit troubu na pizzu,
kterou použijeme jen párkrát.</font>

82
00:03:30,725 --> 00:03:31,559
<font color="#FFFFFF">25% SLEVA</font>

83
00:03:31,642 --> 00:03:33,394
<font color="#FFFFFF">Na YouTube jsou užitečné návody.</font>

84
00:03:33,895 --> 00:03:35,229
<font color="#FFFFFF">Gratuluju, Korvo.</font>

85
00:03:35,313 --> 00:03:38,149
<font color="#FFFFFF">Díky tobě mě to tu tři vteřiny bavilo.</font>

86
00:03:38,232 --> 00:03:39,525
<font color="#FFFFFF">Co to se mnou sakra je?</font>

87
00:03:39,609 --> 00:03:41,069
<font color="#FFFFFF">Proč jsem Thea nazval „taťkou“?</font>

88
00:03:41,152 --> 00:03:42,862
<font color="#FFFFFF">To není podobné mně, ale tobě.</font>

89
00:03:42,945 --> 00:03:45,531
<font color="#FFFFFF">Běžné Korvovo zhroucení.
Měli jste to vidět.</font>

90
00:03:45,615 --> 00:03:46,657
<font color="#FFFFFF">Jako z první série.</font>

91
00:03:46,741 --> 00:03:49,243
<font color="#FFFFFF">Byla jsem zaneprázdněná
nekupováním banánové Fanty,</font>

92
00:03:49,327 --> 00:03:52,663
<font color="#FFFFFF">protože jeden podnikatel všechny koupil
pro lidi, co mu dělaj klimu.</font>

93
00:03:52,747 --> 00:03:54,499
<font color="#FFFFFF">Já myslela, že mají pít pivo.</font>

94
00:03:54,582 --> 00:03:57,335
<font color="#FFFFFF">Já si skvěle dáchnul
v 70litrovce s předním plněním,</font>

95
00:03:57,418 --> 00:04:00,171
<font color="#FFFFFF">dokud ji někdo neotevřel a nevyklopil mě.</font>

96
00:04:00,254 --> 00:04:03,091
<font color="#FFFFFF">Snad si ten nudnej
hobby market všichni užili,</font>

97
00:04:03,174 --> 00:04:04,634
<font color="#FFFFFF">protože tam už nepáchneme.</font>

98
00:04:04,717 --> 00:04:07,303
<font color="#FFFFFF">Theo mi s tou troubou na pizzu
pomáhal od začátku.</font>

99
00:04:07,387 --> 00:04:08,846
<font color="#FFFFFF">Nemůžu o něj teď přijít.</font>

100
00:04:08,930 --> 00:04:11,391
<font color="#FFFFFF">Korvo, zlato… je fuč.</font>

101
00:04:11,474 --> 00:04:14,811
<font color="#FFFFFF">Napravím to. Jen ten rozhovor
musím zkusit znovu. A naštěstí…</font>

102
00:04:14,894 --> 00:04:17,230
<font color="#FFFFFF">Neříkej, že máš nějaký sci-fi způsob.</font>

103
00:04:17,313 --> 00:04:20,400
<font color="#FFFFFF">Sklapni, ty hlupáčku.
Miluješ, když dělám sci-fi.</font>

104
00:04:20,733 --> 00:04:23,528
<font color="#FFFFFF">Pohleďte, zařízení
Žít, zemřít, zažít znovu!</font>

105
00:04:23,611 --> 00:04:25,154
<font color="#FFFFFF">Sakra, nezažalujou nás zase?</font>

106
00:04:25,238 --> 00:04:27,365
<font color="#FFFFFF">Nevěděl jsem,
že je tanec Carlton patentovanej</font>

107
00:04:27,448 --> 00:04:29,200
<font color="#FFFFFF">a mimo pořad Today se nesmí tancovat.</font>

108
00:04:29,283 --> 00:04:31,911
<font color="#FFFFFF">Zařízení je inspirováno
filmem Žít, zemřít, zažít znovu,</font>

109
00:04:31,994 --> 00:04:34,455
<font color="#FFFFFF">který byl původně
známý jako Na hraně zítřka.</font>

110
00:04:34,539 --> 00:04:35,957
<font color="#FFFFFF">I když tenhle název stojí za prd.</font>

111
00:04:36,040 --> 00:04:39,168
<font color="#FFFFFF">Před 10 léty to byl můj
nejoblíbenější film! Jak to funguje?</font>

112
00:04:39,252 --> 00:04:41,504
<font color="#FFFFFF">Když jsi na řadě,
zmáčkneš svůj čudl a umřeš.</font>

113
00:04:41,587 --> 00:04:45,425
<font color="#FFFFFF">Pak se aktivují chronotony
a zopakuješ den, který jsi zrovna žil.</font>

114
00:04:45,508 --> 00:04:47,260
<font color="#FFFFFF">Sakra, Aisho. Je to tak složité.</font>

115
00:04:47,343 --> 00:04:48,845
<font color="#FFFFFF">Měla jsi to udělat podle toho filmu.</font>

116
00:04:48,928 --> 00:04:51,848
<font color="#FFFFFF">A já ti říkala,
že Warner Bros se strašně rádi soudí.</font>

117
00:04:51,931 --> 00:04:54,183
<font color="#FFFFFF">Proto jsem se „inspirovala“.
Jdeme na to, nebo ne?</font>

118
00:04:54,267 --> 00:04:56,310
<font color="#FFFFFF">- Moment, říkalas, že „umřeme“?
- Aktivovat!</font>

119
00:05:03,234 --> 00:05:04,444
<font color="#FFFFFF">Tak to je ponurý.</font>

120
00:05:04,527 --> 00:05:06,487
<font color="#FFFFFF">Nemá zase ožít?</font>

121
00:05:06,571 --> 00:05:08,531
<font color="#FFFFFF">Funguje to, jen když to uděláte všichni.</font>

122
00:05:13,661 --> 00:05:15,079
<font color="#FFFFFF">Nenávidím hobby markety!</font>

123
00:05:21,627 --> 00:05:23,463
<font color="#FFFFFF">„DNEŠNÍ RÁNO - ZASE…“</font>

124
00:05:23,546 --> 00:05:24,672
<font color="#FFFFFF">Zase jedu stejně.</font>

125
00:05:24,755 --> 00:05:27,008
<font color="#FFFFFF">Vím, že způsobím nehodu, a je mi to jedno.</font>

126
00:05:29,093 --> 00:05:30,511
<font color="#FFFFFF">Je to horší, než si to pamatuju.</font>

127
00:05:30,595 --> 00:05:32,597
<font color="#FFFFFF">Vyženu ten pár koštětem,</font>

128
00:05:32,680 --> 00:05:34,015
<font color="#FFFFFF">aby mi nepřerušili šlofíka.</font>

129
00:05:34,098 --> 00:05:36,017
<font color="#FFFFFF">Pojď k mámě, banánová Fanto.</font>

130
00:05:36,976 --> 00:05:38,811
<font color="#FFFFFF">Není důvod být nervózní.</font>

131
00:05:38,895 --> 00:05:40,563
<font color="#FFFFFF">Jsi superinteligentní mimozemšťan</font>

132
00:05:40,646 --> 00:05:42,648
<font color="#FFFFFF">a on prodává záchodový prkýnka.</font>

133
00:05:42,732 --> 00:05:43,774
<font color="#FFFFFF">Máš pravdu. To zvládnu.</font>

134
00:05:43,858 --> 00:05:46,360
<font color="#FFFFFF">Pane Korvo, jak jde ta trouba na pizzu?</font>

135
00:05:46,444 --> 00:05:48,613
<font color="#FFFFFF">Jde to dobře, taťko. Kurva!</font>

136
00:05:48,696 --> 00:05:50,615
<font color="#FFFFFF">Nevím, proč Theovi pořád říkám „taťko“,</font>

137
00:05:50,698 --> 00:05:52,325
<font color="#FFFFFF">ale to dnes zkoumat nebudeme.</font>

138
00:05:52,408 --> 00:05:55,828
<font color="#FFFFFF">Musím žít-umírat-zažívat znovu,
dokud ten rozhovor nezvládnu správně.</font>

139
00:05:55,912 --> 00:05:58,456
<font color="#FFFFFF">Tentokrát vynechám.
Z té citronely mě bolí hlava.</font>

140
00:05:58,539 --> 00:06:00,249
<font color="#FFFFFF">Bez Terryho to nebude fungovat.</font>

141
00:06:00,333 --> 00:06:02,418
<font color="#FFFFFF">Chronotony fungují,
jen když to uděláte všichni.</font>

142
00:06:02,502 --> 00:06:04,170
<font color="#FFFFFF">- Proč?
- Víte, že mám moc práce</font>

143
00:06:04,253 --> 00:06:06,047
<font color="#FFFFFF">se sledováním několika časových linií!</font>

144
00:06:06,130 --> 00:06:07,798
<font color="#FFFFFF">Máte kliku, že vám to vůbec dovolím.</font>

145
00:06:07,882 --> 00:06:10,051
<font color="#FFFFFF">Hlasujeme. Kdo se chce
vrátit do hobby marketu?</font>

146
00:06:11,552 --> 00:06:13,054
<font color="#FFFFFF">- Fajn!
- Díky, Terry,</font>

147
00:06:13,137 --> 00:06:14,931
<font color="#FFFFFF">že vždy respektuješ výsledek hlasování.</font>

148
00:06:15,014 --> 00:06:16,349
<font color="#FFFFFF">Dvě věci jsou pro mě důležité:</font>

149
00:06:16,432 --> 00:06:18,893
<font color="#FFFFFF">respekt k hlasování
a nikdy nepoužívat smajlíky.</font>

150
00:06:23,105 --> 00:06:25,024
<font color="#FFFFFF">Proč nemáme Paralen ve formě sirupu?</font>

151
00:06:25,107 --> 00:06:26,359
<font color="#FFFFFF">Nesnáším prášky.</font>

152
00:06:26,442 --> 00:06:28,903
<font color="#FFFFFF">Jsi na řadě, abys umřel, Terry.
Sedni si na zadek.</font>

153
00:06:28,986 --> 00:06:31,906
<font color="#FFFFFF">Měl bych si pohnout,
ať se můžu vrátit do hobby marketu…</font>

154
00:06:31,989 --> 00:06:33,199
<font color="#FFFFFF">Počkat.</font>

155
00:06:33,282 --> 00:06:34,116
<font color="#FFFFFF">Terry!</font>

156
00:06:34,200 --> 00:06:35,284
<font color="#FFFFFF">- Bolí ho to?
- Ne.</font>

157
00:06:35,368 --> 00:06:37,912
<font color="#FFFFFF">Dokud neumřeš,
jsou v chronologickém očistci.</font>

158
00:06:37,995 --> 00:06:40,748
<font color="#FFFFFF">V očistci je pohoda, ne?
Lidi tam někdy jsou i věčnost.</font>

159
00:06:40,831 --> 00:06:43,584
<font color="#FFFFFF">Mají zmražené chronotony, nic nevnímají.</font>

160
00:06:43,668 --> 00:06:47,213
<font color="#FFFFFF">Skvělý. Dám si dvacet a pak umřu
a zažiju to znovu. Páčko za chvíli.</font>

161
00:06:47,296 --> 00:06:49,882
<font color="#FFFFFF">Terry, hned se vrať k té sci-fi mašině</font>

162
00:06:49,966 --> 00:06:51,092
<font color="#FFFFFF">a zabij se!</font>

163
00:06:51,175 --> 00:06:52,009
<font color="#FFFFFF">Terry!</font>

164
00:06:59,725 --> 00:07:01,269
<font color="#FFFFFF">Sakra, to to uteklo.</font>

165
00:07:01,602 --> 00:07:03,020
<font color="#FFFFFF">Musím se vrátit k tý věci.</font>

166
00:07:04,146 --> 00:07:06,107
<font color="#FFFFFF">Trochu smrdím. Nejdřív se osprchuju.</font>

167
00:07:19,954 --> 00:07:22,290
<font color="#FFFFFF">ZEĎ</font>

168
00:07:47,398 --> 00:07:49,150
<font color="#FFFFFF">Ránko. Kdo je to tu tak brzy?</font>

169
00:07:49,233 --> 00:07:52,320
<font color="#FFFFFF">Nějací chlapíci na cestě do Basketbalova.</font>

170
00:07:52,403 --> 00:07:56,240
<font color="#FFFFFF">Pamatuješ, co jsem říkal, když tu
Yumyulack nechal ten basketbalový míč?</font>

171
00:07:56,324 --> 00:07:59,785
<font color="#FFFFFF">„Někdo ho vydlabe a bude v něm bydlet.“</font>

172
00:07:59,869 --> 00:08:02,163
<font color="#FFFFFF">Měl jsi pravdu, strejdo. Jako vždycky.</font>

173
00:08:02,246 --> 00:08:04,790
<font color="#FFFFFF">Lichotíš mi. Co chceš, Sofie?</font>

174
00:08:04,874 --> 00:08:07,043
<font color="#FFFFFF">Mí kamarádi se jdou podívat
na plechovku od Pepsi</font>

175
00:08:07,126 --> 00:08:08,502
<font color="#FFFFFF">- a doufala jsem…
- Dneska ne.</font>

176
00:08:08,586 --> 00:08:11,172
<font color="#FFFFFF">Musíš se postarat o ptačí budku,
zatímco já si něco zařídím.</font>

177
00:08:11,255 --> 00:08:15,760
<font color="#FFFFFF">Nikdy mě nikam nepustíš
a ta limonáda je čerstvá teď.</font>

178
00:08:15,843 --> 00:08:17,428
<font color="#FFFFFF">Když budu čekat, vyšumí.</font>

179
00:08:17,511 --> 00:08:19,722
<font color="#FFFFFF">Ta plechovka je daleko v zahradě.</font>

180
00:08:19,805 --> 00:08:23,392
<font color="#FFFFFF">Není to tam jako tady u domu a u okapu.
Je to příliš nebezpečné.</font>

181
00:08:23,476 --> 00:08:24,894
<font color="#FFFFFF">Musím tě chránit, sakra.</font>

182
00:08:24,977 --> 00:08:27,063
<font color="#FFFFFF">To kvůli mně jsi zmenšená.</font>

183
00:08:27,146 --> 00:08:29,482
<font color="#FFFFFF">Neobviňuj se, strejdo Oscare.</font>

184
00:08:29,565 --> 00:08:32,526
<font color="#FFFFFF">Kdybych nechtěl Yumyulacka umlčet,
když telefonoval,</font>

185
00:08:32,610 --> 00:08:35,112
<font color="#FFFFFF">byla bys teď ve druháku na vejšce.</font>

186
00:08:36,238 --> 00:08:37,156
<font color="#FFFFFF">Víš co,</font>

187
00:08:37,239 --> 00:08:39,825
<font color="#FFFFFF">možná Terry příští Pepsi
zahodí trochu blíž.</font>

188
00:08:39,909 --> 00:08:41,369
<font color="#FFFFFF">Určitě ano, drahoušku.</font>

189
00:08:44,455 --> 00:08:46,666
<font color="#FFFFFF">Páni. Skvělý miniseriál po sprše.</font>

190
00:08:46,749 --> 00:08:49,460
<font color="#FFFFFF">Řekl bys, že ti bratři
budou neohrožení, ale pak…</font>

191
00:08:49,794 --> 00:08:51,170
<font color="#FFFFFF">Proč k té válce asi došlo?</font>

192
00:08:51,253 --> 00:08:52,213
<font color="#FFFFFF">Schwimmer!</font>

193
00:08:53,506 --> 00:08:56,384
<font color="#FFFFFF">Jsem odpočatej,
uvolněnej a došly mi výmluvy.</font>

194
00:08:56,467 --> 00:08:58,803
<font color="#FFFFFF">Čas to překousnout
a vrátit se do hobby marketu.</font>

195
00:08:58,886 --> 00:09:00,680
<font color="#FFFFFF">- Hned po svačince.
- Terry!</font>

196
00:09:00,763 --> 00:09:02,306
<font color="#FFFFFF">Korvo mi nedovolil pudink.</font>

197
00:09:02,390 --> 00:09:04,975
<font color="#FFFFFF">Když je v očistci,
měl bych si ho moct dát.</font>

198
00:09:05,393 --> 00:09:06,227
<font color="#FFFFFF">Pudink V Ritzu</font>

199
00:09:06,310 --> 00:09:08,479
<font color="#FFFFFF">Maršmelounový pudink s posypem</font>

200
00:09:08,562 --> 00:09:10,147
<font color="#FFFFFF">a extra tlustým škraloupem pro…</font>

201
00:09:10,231 --> 00:09:11,148
<font color="#FFFFFF">To bude pro mě.</font>

202
00:09:11,732 --> 00:09:13,067
<font color="#FFFFFF">Je pro Jerryho.</font>

203
00:09:13,150 --> 00:09:16,654
<font color="#FFFFFF">Nechte mě doříct ta jména.
Tenhle je pro Terryho.</font>

204
00:09:17,113 --> 00:09:19,990
<font color="#FFFFFF">Nikdy jsem nepoznal nikoho,
kdo chce stejný pudink jako já.</font>

205
00:09:20,074 --> 00:09:21,409
<font color="#FFFFFF">Máš skvělý vkus.</font>

206
00:09:21,492 --> 00:09:22,993
<font color="#FFFFFF">Skvělý to rozhodně je!</font>

207
00:09:24,203 --> 00:09:26,080
<font color="#FFFFFF">Mimochodem, boží tričko.</font>

208
00:09:26,163 --> 00:09:27,832
<font color="#FFFFFF">- Sarkasmus?
- Ne! Myslím to vážně.</font>

209
00:09:28,916 --> 00:09:31,502
<font color="#FFFFFF">Pracuju na něčem podobným,
ale tohle je lepší.</font>

210
00:09:31,585 --> 00:09:34,422
<font color="#FFFFFF">To tričko s nápisem „Helvetica“
ve fontu Courier je boží.</font>

211
00:09:34,505 --> 00:09:37,675
<font color="#FFFFFF">Je skvělé, co se dá provádět
s veřejně přístupným fontem.</font>

212
00:09:37,758 --> 00:09:38,592
<font color="#FFFFFF">Dobré oko.</font>

213
00:09:38,676 --> 00:09:40,636
<font color="#FFFFFF">Jsem blázen, nebo spolu vycházíme?</font>

214
00:09:40,720 --> 00:09:42,430
<font color="#FFFFFF">Víš co? Myslím, že jo.</font>

215
00:09:42,513 --> 00:09:45,349
<font color="#FFFFFF">Přidáš se ke mně?
U mého stolu je skvělý výhled na dálnici.</font>

216
00:09:45,433 --> 00:09:47,059
<font color="#FFFFFF">Pecka! Auta a náklaďáky!</font>

217
00:10:01,490 --> 00:10:03,951
<font color="#FFFFFF">Klídek, ježečku!</font>

218
00:10:07,329 --> 00:10:08,330
<font color="#FFFFFF">Nejsi ty Gavin?</font>

219
00:10:08,414 --> 00:10:10,124
<font color="#FFFFFF">Sakra…</font>

220
00:10:10,207 --> 00:10:11,167
<font color="#FFFFFF">Jsi!</font>

221
00:10:11,250 --> 00:10:13,335
<font color="#FFFFFF">Toho ježka bych poznal kdekoliv.</font>

222
00:10:13,419 --> 00:10:16,422
<font color="#FFFFFF">Sorry, jsem jinej
drsně pohlednej chlap s ježkem.</font>

223
00:10:17,006 --> 00:10:18,716
<font color="#FFFFFF">Ne, to si nemyslím…</font>

224
00:10:18,799 --> 00:10:20,801
<font color="#FFFFFF">Drž hubu, snažím se bejt nenápadnej!</font>

225
00:10:20,885 --> 00:10:22,636
<font color="#FFFFFF">Neviděls, jak si stahuju klobouk?</font>

226
00:10:22,720 --> 00:10:24,388
<font color="#FFFFFF">Sorry. Jsem tvůj fanda.</font>

227
00:10:24,472 --> 00:10:26,432
<font color="#FFFFFF">Prý jsi zvládnul
Pískovišťovou cestu za den.</font>

228
00:10:26,515 --> 00:10:28,350
<font color="#FFFFFF">Sakra! Jsem tu známej?</font>

229
00:10:28,434 --> 00:10:32,146
<font color="#FFFFFF">Ne, v pohodě. Většina lidí ze Žlabovic
nebyla dál než u Pupova hřiště.</font>

230
00:10:32,229 --> 00:10:33,522
<font color="#FFFFFF">Dobře.</font>

231
00:10:33,606 --> 00:10:35,900
<font color="#FFFFFF">Kde můžu na noc ustájit svého ježka?</font>

232
00:10:37,610 --> 00:10:38,986
<font color="#FFFFFF">Tady. Zdarma.</font>

233
00:10:39,320 --> 00:10:40,404
<font color="#FFFFFF">Díky, mladej.</font>

234
00:10:40,488 --> 00:10:42,031
<font color="#FFFFFF">Kde se tu dá napít?</font>

235
00:10:47,703 --> 00:10:48,662
<font color="#FFFFFF">Co si dáte?</font>

236
00:10:48,746 --> 00:10:50,706
<font color="#FFFFFF">Vysokou sklenici toho nejlevnějšího.</font>

237
00:10:50,790 --> 00:10:51,832
<font color="#FFFFFF">Berete zahradobabky?</font>

238
00:10:51,916 --> 00:10:53,167
<font color="#FFFFFF">Dám ti kombinaci.</font>

239
00:10:53,250 --> 00:10:55,044
<font color="#FFFFFF">Uvnitř je vozík plný jídla.</font>

240
00:10:55,127 --> 00:10:57,171
<font color="#FFFFFF">- Kam s ním?
- Do severozápadního rohu.</font>

241
00:10:57,254 --> 00:10:58,839
<font color="#FFFFFF">Přesně na tohle místo.</font>

242
00:10:58,923 --> 00:11:02,343
<font color="#FFFFFF">Sakra, Oscare. To je moc daleko.
Takhle už riskovat nemůžu.</font>

243
00:11:02,426 --> 00:11:03,511
<font color="#FFFFFF">Mám teď přítelkyni.</font>

244
00:11:03,594 --> 00:11:05,888
<font color="#FFFFFF">Opravdovou. Ne jen
žalud s nakreslenýma prsama.</font>

245
00:11:05,971 --> 00:11:08,224
<font color="#FFFFFF">Jsi jediný, komu věřím, že to tam dostane.</font>

246
00:11:08,307 --> 00:11:09,975
<font color="#FFFFFF">Jinak budou lidé hladovět.</font>

247
00:11:10,059 --> 00:11:11,811
<font color="#FFFFFF">V zahradě je to teď těžké pro všechny.</font>

248
00:11:11,894 --> 00:11:13,521
<font color="#FFFFFF">Zaplatím ti 10000 zahradobabek.</font>

249
00:11:14,230 --> 00:11:15,481
<font color="#FFFFFF">O peníze nejde.</font>

250
00:11:15,564 --> 00:11:18,442
<font color="#FFFFFF">Víš, že pro naši věc
bych udělal cokoliv, ale tentokrát ne.</font>

251
00:11:20,110 --> 00:11:23,030
<font color="#FFFFFF">Jestli sháníte někoho na odvoz vozejku,
jsem ten pravej.</font>

252
00:11:23,113 --> 00:11:26,033
<font color="#FFFFFF">Posloucháním cizích konverzací
se můžete dostat do potíží.</font>

253
00:11:26,116 --> 00:11:27,201
<font color="#FFFFFF">Nebudete litovat.</font>

254
00:11:27,284 --> 00:11:30,329
<font color="#FFFFFF">Nikdo ten vozejk
neodtáhne rychlejc než můj ježek.</font>

255
00:11:30,412 --> 00:11:32,706
<font color="#FFFFFF">Byli jsme ve všech teritoriích.
A ještě dál.</font>

256
00:11:32,790 --> 00:11:34,500
<font color="#FFFFFF">Nechte si to. Lidi jako vy znám.</font>

257
00:11:34,583 --> 00:11:37,169
<font color="#FFFFFF">Neobchoduju s lidmi, kterým nevěřím.</font>

258
00:11:40,506 --> 00:11:42,007
<font color="#FFFFFF">Přesně to jsem potřeboval.</font>

259
00:11:42,091 --> 00:11:43,467
<font color="#FFFFFF">Dojedl jsem pudink.</font>

260
00:11:43,551 --> 00:11:46,136
<font color="#FFFFFF">Musím se vrátit
do naší mimozemské lodi a zabít se.</font>

261
00:11:46,220 --> 00:11:48,931
<font color="#FFFFFF">Nebo můžeš ke mně a zahrajem si deskovku,
co jsem vynalezl.</font>

262
00:11:49,014 --> 00:11:51,100
<font color="#FFFFFF">Je to něco mezi Cranium a Trivial Pursuit</font>

263
00:11:51,183 --> 00:11:54,395
<font color="#FFFFFF">s internetovým vtipem
jako ze hry Cards Against Humanity</font>

264
00:11:54,478 --> 00:11:57,731
<font color="#FFFFFF">a troškou fyzických výzev z TikToku.</font>

265
00:11:57,815 --> 00:12:00,234
<font color="#FFFFFF">Těmi výzvami sis mě získal.</font>

266
00:12:00,317 --> 00:12:02,778
<font color="#FFFFFF">Sice až na konci, ale přesvědčilo mě to.</font>

267
00:12:03,404 --> 00:12:06,115
<font color="#FFFFFF">Ale můžu hrát jen chvilku.
Moje rodina je mrtvá.</font>

268
00:12:07,616 --> 00:12:12,162
<font color="#FFFFFF">Právě jsi dokončil
rekordních 200 úrovní, Terry,</font>

269
00:12:12,246 --> 00:12:14,707
<font color="#FFFFFF">ale tenhle poslední hod kostkami
rozhodne všechno.</font>

270
00:12:18,419 --> 00:12:21,964
<font color="#FFFFFF">Máš na výběr z kategorií
seznamy z pop kultury,</font>

271
00:12:22,047 --> 00:12:24,675
<font color="#FFFFFF">už nevyráběné laskominy, nebo psí zvuky.</font>

272
00:12:24,758 --> 00:12:27,386
<font color="#FFFFFF">Není ostuda
jít po tom nejjednodušším. Ty seznamy.</font>

273
00:12:27,469 --> 00:12:31,140
<font color="#FFFFFF">Kterých 10 nejlepších úmrtí
ve franšíze Nezvratný osud</font>

274
00:12:31,223 --> 00:12:33,225
<font color="#FFFFFF">tě přinutí říct: „Co to sakra je?“</font>

275
00:12:33,309 --> 00:12:34,810
<font color="#FFFFFF">Patnáct vteřin. Teď!</font>

276
00:12:35,311 --> 00:12:37,688
<font color="#FFFFFF">Rozpůlení hydraulickým zvedákem,
ostnatým drátem,</font>

277
00:12:37,771 --> 00:12:39,648
<font color="#FFFFFF">uvaření v solárku, rozdrcení tabulí skla,</font>

278
00:12:39,732 --> 00:12:41,275
<font color="#FFFFFF">rozdrcení váhou, nabodnutí na žebřík,</font>

279
00:12:41,358 --> 00:12:43,652
<font color="#FFFFFF">vcucnutí odtokem z bazénu,
setnutí šrapnelem,</font>

280
00:12:43,736 --> 00:12:45,905
<font color="#FFFFFF">ironicky rozdrcení sanitkou
a náklaďák se dřevem.</font>

281
00:12:46,488 --> 00:12:48,449
<font color="#FFFFFF">Právě jsi odemkl trůnní sál!</font>

282
00:12:48,532 --> 00:12:50,492
<font color="#FFFFFF">Tak daleko se ještě nikdo nedostal!</font>

283
00:12:53,287 --> 00:12:54,997
<font color="#FFFFFF">Celý dům je součástí hry?</font>

284
00:12:55,080 --> 00:12:57,124
<font color="#FFFFFF">Jsi král, Jerry.</font>

285
00:12:59,960 --> 00:13:00,878
<font color="#FFFFFF">Smrad.</font>

286
00:13:15,017 --> 00:13:16,644
<font color="#FFFFFF">Tak čisto tu nikdy nebylo.</font>

287
00:13:16,727 --> 00:13:17,686
<font color="#FFFFFF">Dělal jsem celou noc.</font>

288
00:13:17,770 --> 00:13:20,064
<font color="#FFFFFF">Dokonce jsem opravil ten bar z podtácku.</font>

289
00:13:20,147 --> 00:13:22,274
<font color="#FFFFFF">Hele, strejdo. Už se neviklá.</font>

290
00:13:22,358 --> 00:13:25,319
<font color="#FFFFFF">Chtěl jsem dokázat,
že se mi dá věřit, že něco dokážu.</font>

291
00:13:25,402 --> 00:13:27,279
<font color="#FFFFFF">Takže abych vám věřil,</font>

292
00:13:27,363 --> 00:13:29,782
<font color="#FFFFFF">vloupal jste se mi do baru
a všechno osahal.</font>

293
00:13:29,865 --> 00:13:32,618
<font color="#FFFFFF">Teď vidím, že to možná byla chyba,</font>

294
00:13:32,701 --> 00:13:34,244
<font color="#FFFFFF">ale pokud se nepletu,</font>

295
00:13:34,328 --> 00:13:36,872
<font color="#FFFFFF">pořád nemáte nikoho,
kdo vám potáhne vozejk.</font>

296
00:13:36,956 --> 00:13:38,332
<font color="#FFFFFF">Proč ten džob tak chcete?</font>

297
00:13:38,415 --> 00:13:40,501
<font color="#FFFFFF">Chci pomoct vaší věci.</font>

298
00:13:40,584 --> 00:13:42,836
<font color="#FFFFFF">Hladoví lidé, že?
Rád pomáhám hladovějícím.</font>

299
00:13:42,920 --> 00:13:45,464
<font color="#FFFFFF">Jste zatracenej pohádkář!
Tady nejste vítaný.</font>

300
00:13:45,547 --> 00:13:47,299
<font color="#FFFFFF">Vypadněte a už se nevracejte.</font>

301
00:13:48,175 --> 00:13:49,468
<font color="#FFFFFF">To bylo drsné.</font>

302
00:13:49,551 --> 00:13:50,886
<font color="#FFFFFF">Na lidi mám čuch, Sofie.</font>

303
00:13:50,970 --> 00:13:52,805
<font color="#FFFFFF">Takovým chlapům se nedá věřit.</font>

304
00:13:53,681 --> 00:13:55,516
<font color="#FFFFFF">Haló? Marcia Gay Harden? Neznáte mě,</font>

305
00:13:55,599 --> 00:13:57,935
<font color="#FFFFFF">ale hraju hrozně složitou
amatérskou deskovou hru</font>

306
00:13:58,018 --> 00:14:00,229
<font color="#FFFFFF">a abych vyhrál,
musíte se mnou jít na rande snů.</font>

307
00:14:02,439 --> 00:14:03,273
<font color="#FFFFFF">Dobře. Díky.</font>

308
00:14:03,357 --> 00:14:05,818
<font color="#FFFFFF">Hrozí zákazem přiblížení,
jestli zase zavoláme.</font>

309
00:14:06,026 --> 00:14:07,111
<font color="#FFFFFF">TERRY 100 - JERRY 12 - TERRY VYHRÁVÁ!</font>

310
00:14:07,194 --> 00:14:08,654
<font color="#FFFFFF">- Počkat, já vyhrál?
- Ano!</font>

311
00:14:08,737 --> 00:14:11,323
<font color="#FFFFFF">Padesát bodů, když to Marcia vůbec zvedne.</font>

312
00:14:12,282 --> 00:14:13,409
<font color="#FFFFFF">Skvělá hra.</font>

313
00:14:13,492 --> 00:14:14,702
<font color="#FFFFFF">Ne! Pro mě ne.</font>

314
00:14:14,785 --> 00:14:16,412
<font color="#FFFFFF">Hned si musíme dát odvetu.</font>

315
00:14:16,996 --> 00:14:18,372
<font color="#FFFFFF">To bych rád, ale nemůžu.</font>

316
00:14:18,455 --> 00:14:20,916
<font color="#FFFFFF">Moje rodina trčí
ve stroji Žít, zemřít, zažít znovu.</font>

317
00:14:21,000 --> 00:14:23,085
<font color="#FFFFFF">Musím je dostat zpátky do hobby marketu.</font>

318
00:14:23,168 --> 00:14:26,046
<font color="#FFFFFF">Takže až dnešek zopakuješ,
bude to, jako bysme se nepotkali?</font>

319
00:14:26,130 --> 00:14:29,717
<font color="#FFFFFF">Všechny úrovně, které jsme
dnes otestovali, budou zase nedokončené?</font>

320
00:14:29,800 --> 00:14:32,011
<font color="#FFFFFF">Soustředíš se na divnou část, ale jo.</font>

321
00:14:32,094 --> 00:14:33,095
<font color="#FFFFFF">Nepřijatelné!</font>

322
00:14:33,178 --> 00:14:35,931
<font color="#FFFFFF">Zůstaneš tu a budeš mou hru hrát,
dokud nebude dokonalá.</font>

323
00:14:36,015 --> 00:14:38,225
<font color="#FFFFFF">Nacpi si ty svý hry tam,
kam slunce nesvítí!</font>

324
00:14:38,308 --> 00:14:40,811
<font color="#FFFFFF">Zůstanu tu, jen když mě připoutáš ke zdi.</font>

325
00:14:41,729 --> 00:14:44,940
<font color="#FFFFFF">Já zapomněl, že jsem přivázanej,
protože jsem dvakrát odpověděl špatně.</font>

326
00:14:45,024 --> 00:14:46,692
<font color="#FFFFFF">Odemkni to. Musím se zabít!</font>

327
00:14:48,152 --> 00:14:49,361
<font color="#FFFFFF">Házíš.</font>

328
00:14:54,033 --> 00:14:57,161
<font color="#FFFFFF">Potřebuju čtyři žlabová piva,
jednu Zahradritu, pět Bahňáků…</font>

329
00:14:57,244 --> 00:15:00,039
<font color="#FFFFFF">Dej mi panáka toho ředidla ze sudu.</font>

330
00:15:00,122 --> 00:15:02,958
<font color="#FFFFFF">Terpentýn potřebuje ještě měsíc,
aby vstřebal chuť plastu.</font>

331
00:15:03,042 --> 00:15:03,876
<font color="#FFFFFF">Dej to sem!</font>

332
00:15:05,502 --> 00:15:07,588
<font color="#FFFFFF">Tady ne, kámo. Táhni ven.</font>

333
00:15:10,215 --> 00:15:11,759
<font color="#FFFFFF">Možná se v něm mýlíš.</font>

334
00:15:14,678 --> 00:15:16,388
<font color="#FFFFFF">Vím, že jsem měl vypadnout,</font>

335
00:15:16,472 --> 00:15:18,140
<font color="#FFFFFF">ale zdálo se, že potřebujete pomoct.</font>

336
00:15:18,223 --> 00:15:19,600
<font color="#FFFFFF">Snad to nevadí.</font>

337
00:15:19,683 --> 00:15:20,601
<font color="#FFFFFF">Díky.</font>

338
00:15:20,684 --> 00:15:22,311
<font color="#FFFFFF">Hej, sráči!</font>

339
00:15:22,394 --> 00:15:24,521
<font color="#FFFFFF">McManusi, jaks mě našel?</font>

340
00:15:26,023 --> 00:15:27,691
<font color="#FFFFFF">Jak je? Zaplatili mi.</font>

341
00:15:27,775 --> 00:15:30,194
<font color="#FFFFFF">A choval ses jako kretén.
Chovej se k fandům líp.</font>

342
00:15:30,277 --> 00:15:31,403
<font color="#FFFFFF">Ty vole, co to je?</font>

343
00:15:31,487 --> 00:15:33,447
<font color="#FFFFFF">Musíme si promluvit.</font>

344
00:15:33,530 --> 00:15:35,115
<font color="#FFFFFF">Co tu děláš, McManusi?</font>

345
00:15:35,199 --> 00:15:38,368
<font color="#FFFFFF">Dlužíš mi 10000 zahradobabek. Kde jsou?</font>

346
00:15:38,452 --> 00:15:41,330
<font color="#FFFFFF">Zeptej se šéfa.
Na splátku mám ještě jeden den.</font>

347
00:15:41,413 --> 00:15:42,664
<font color="#FFFFFF">Přesně tak. To máš.</font>

348
00:15:42,748 --> 00:15:45,793
<font color="#FFFFFF">Jen jsem ti přišel připomenout,
co se stane, když nezaplatíš.</font>

349
00:15:53,634 --> 00:15:56,220
<font color="#FFFFFF">V kterém sitcomu
s herečkou Candice Bergenovou…</font>

350
00:15:56,303 --> 00:15:57,262
<font color="#FFFFFF">Nevím. Quantico?</font>

351
00:15:57,346 --> 00:16:00,516
<font color="#FFFFFF">Špatně! Stejně jsi odpověděl už desetkrát.</font>

352
00:16:00,599 --> 00:16:03,060
<font color="#FFFFFF">Ne! Sakra, prohrál jsem!</font>

353
00:16:03,143 --> 00:16:05,312
<font color="#FFFFFF">Sakra, tolik mě ta prohra sere.</font>

354
00:16:05,395 --> 00:16:06,355
<font color="#FFFFFF">Můžu už jít domů?</font>

355
00:16:06,438 --> 00:16:08,774
<font color="#FFFFFF">Ne! Ještě musíš spadnout další rourou</font>

356
00:16:08,857 --> 00:16:11,193
<font color="#FFFFFF">do masážního křesla,
které ti dá elektrošok,</font>

357
00:16:11,276 --> 00:16:13,821
<font color="#FFFFFF">když špatně odpovíš
na otázku ohledně Taylor Swift.</font>

358
00:16:13,904 --> 00:16:17,449
<font color="#FFFFFF">Bože, udělal bych cokoliv,
abych zase byl s rodinou v hobby marketu</font>

359
00:16:17,533 --> 00:16:18,909
<font color="#FFFFFF">a neodpovídal na otázky o Taytay.</font>

360
00:16:18,992 --> 00:16:20,786
<font color="#FFFFFF">Chci, aby to zase byla zábava.</font>

361
00:16:20,869 --> 00:16:23,080
<font color="#FFFFFF">Pomohlo by, kdybych nám koupil pudink?</font>

362
00:16:23,163 --> 00:16:24,540
<font color="#FFFFFF">Nevím, možná…</font>

363
00:16:24,623 --> 00:16:26,041
<font color="#FFFFFF">Když bude mít pokojovou teplotu.</font>

364
00:16:26,125 --> 00:16:29,837
<font color="#FFFFFF">Zajdu do obchodu a pak půjdeš do roury!</font>

365
00:16:29,920 --> 00:16:31,380
<font color="#FFFFFF">Získal jsem čas na útěk.</font>

366
00:16:31,463 --> 00:16:34,383
<font color="#FFFFFF">Když to nezvládnu, pořád dostanu pudink.
Mluvím sám se sebou.</font>

367
00:16:34,925 --> 00:16:37,761
<font color="#FFFFFF">Tím snovým telefonem
můžu domluvit nejenom rande snů.</font>

368
00:16:42,975 --> 00:16:44,601
<font color="#FFFFFF">Když zavolám poldy, zatknou mě</font>

369
00:16:44,685 --> 00:16:46,937
<font color="#FFFFFF">za prodej
pornografických karet Hearthstone.</font>

370
00:16:47,521 --> 00:16:49,106
<font color="#FFFFFF">K čertu s tím řetězem třídy 8!</font>

371
00:16:49,940 --> 00:16:51,608
<font color="#FFFFFF">Proč mám jen tak nudný informace?</font>

372
00:16:51,692 --> 00:16:55,362
<font color="#FFFFFF">Proboha. Řetěz je z hobby marketu!</font>

373
00:16:58,448 --> 00:16:59,283
<font color="#FFFFFF">Tady Theo.</font>

374
00:16:59,366 --> 00:17:02,286
<font color="#FFFFFF">Tady Terry, mimozemský přítel
toho druhého mimozemšťana Korva,</font>

375
00:17:02,369 --> 00:17:04,496
<font color="#FFFFFF">který tě nazval „taťkou“.
Bylo to dnes, že?</font>

376
00:17:04,580 --> 00:17:05,873
<font color="#FFFFFF">Jo, bylo to divné.</font>

377
00:17:05,956 --> 00:17:09,251
<font color="#FFFFFF">Pomáháš jen lidem, kteří berou
domácí opravy vážně, což já nejsem,</font>

378
00:17:09,334 --> 00:17:12,212
<font color="#FFFFFF">ale máš základní hodnoty,
tak žádám, abys udělal výjimku.</font>

379
00:17:12,296 --> 00:17:13,881
<font color="#FFFFFF">Je to kutilská pohotovost?</font>

380
00:17:13,964 --> 00:17:15,799
<font color="#FFFFFF">Zní to pitomě, ale jo, je.</font>

381
00:17:15,883 --> 00:17:18,552
<font color="#FFFFFF">Jestli mi o pomoc volá někdo,
kdo kutilství nenávidí,</font>

382
00:17:18,635 --> 00:17:19,720
<font color="#FFFFFF">musí to být hrozné.</font>

383
00:17:19,803 --> 00:17:22,222
<font color="#FFFFFF">Nemůžu se otočit zády
k nutným opravám v domě.</font>

384
00:17:22,306 --> 00:17:23,515
<font color="#FFFFFF">Řekněte mi, co vidíte.</font>

385
00:17:23,599 --> 00:17:25,517
<font color="#FFFFFF">Jsem přivázaný ke zdi. Jsou tu šrouby.</font>

386
00:17:25,601 --> 00:17:27,477
<font color="#FFFFFF">Jinak je to běžná past z deskové hry.</font>

387
00:17:27,561 --> 00:17:28,937
<font color="#FFFFFF">Máte nějaké nářadí?</font>

388
00:17:29,021 --> 00:17:31,231
<font color="#FFFFFF">Náprstek z Monopolů, pudinkovou lžičku,</font>

389
00:17:31,315 --> 00:17:33,984
<font color="#FFFFFF">půl balíčku karet Uno
a 400 figurek z Warhammeru.</font>

390
00:17:34,067 --> 00:17:35,402
<font color="#FFFFFF">S tím se dá pracovat.</font>

391
00:17:35,485 --> 00:17:39,198
<font color="#FFFFFF">Povedu vás krok za krokem,
ale dělejte přesně to, co řeknu.</font>

392
00:17:39,281 --> 00:17:41,033
<font color="#FFFFFF">Díky. Jsi dobrej chlap, Theo.</font>

393
00:17:41,116 --> 00:17:42,409
<font color="#FFFFFF">Jak ti to můžu oplatit?</font>

394
00:17:42,492 --> 00:17:44,161
<font color="#FFFFFF">Zažádej si o naši kreditní kartu.</font>

395
00:17:44,244 --> 00:17:47,789
<font color="#FFFFFF">To je všechno? Jestli se odsud dostanu,
tak to rozhodně udělám.</font>

396
00:17:47,873 --> 00:17:50,667
<font color="#FFFFFF">Jo! Teď vás odpoutáme.</font>

397
00:17:52,711 --> 00:17:55,297
<font color="#FFFFFF">Díky. Teď o mně asi víte pravdu.</font>

398
00:17:55,380 --> 00:17:56,215
<font color="#FFFFFF">A to je co?</font>

399
00:17:56,298 --> 00:17:58,175
<font color="#FFFFFF">Že mě vaše věc nezajímá.</font>

400
00:17:58,258 --> 00:18:00,135
<font color="#FFFFFF">Jsem idiot, kterej špatně sázel</font>

401
00:18:00,219 --> 00:18:02,221
<font color="#FFFFFF">a potřebuje zahradobabky,
aby se zachránil.</font>

402
00:18:02,304 --> 00:18:04,890
<font color="#FFFFFF">Přesně 10000 zahradobabek.</font>

403
00:18:04,973 --> 00:18:06,141
<font color="#FFFFFF">Pořád tu práci chcete?</font>

404
00:18:06,225 --> 00:18:08,268
<font color="#FFFFFF">Jo. Počkat, fakt? Už mi věříte?</font>

405
00:18:08,352 --> 00:18:10,479
<font color="#FFFFFF">Ne, ale konečně mi říkáte pravdu.</font>

406
00:18:10,562 --> 00:18:13,565
<font color="#FFFFFF">Když neseženu hrdinu,
spokojím se s někým, kdo má motivaci.</font>

407
00:18:13,649 --> 00:18:16,693
<font color="#FFFFFF">Díky. Slibuju, že váš vozejk
přes zahradu dostanu.</font>

408
00:18:16,777 --> 00:18:17,861
<font color="#FFFFFF">Já vím, že jo.</font>

409
00:18:17,945 --> 00:18:19,821
<font color="#FFFFFF">Jinak vás ten McManus zabije.</font>

410
00:18:19,905 --> 00:18:22,324
<font color="#FFFFFF">Tady jsou 3000. Zbytek dostanete,</font>

411
00:18:22,407 --> 00:18:24,618
<font color="#FFFFFF">až to doručíte na místo označené na mapě.</font>

412
00:18:24,701 --> 00:18:26,870
<font color="#FFFFFF">Navrhuju, abyste vyrazil za úsvitu.</font>

413
00:18:27,537 --> 00:18:30,540
<font color="#FFFFFF">Terry, pojď si hrát!</font>

414
00:18:30,624 --> 00:18:31,792
<font color="#FFFFFF">Co to sakra je!</font>

415
00:18:31,875 --> 00:18:32,709
<font color="#FFFFFF">Bože!</font>

416
00:18:51,270 --> 00:18:53,063
<font color="#FFFFFF">Spadla klec, šmejde!</font>

417
00:18:53,146 --> 00:18:55,315
<font color="#FFFFFF">Ne! Zůstaň!</font>

418
00:18:55,399 --> 00:18:58,568
<font color="#FFFFFF">Proč chodit do hobby marketu?
Nesnášíš to tam.</font>

419
00:18:58,652 --> 00:19:01,989
<font color="#FFFFFF">Někdy musí ženatej chlap
dělat příšerný věci,</font>

420
00:19:02,072 --> 00:19:05,242
<font color="#FFFFFF">aby podpořil svýho milovanýho
mrtvýho mimozemšťana. Je to součást slibu.</font>

421
00:19:05,325 --> 00:19:07,160
<font color="#FFFFFF">Tvůj manžel zní jako kokot.</font>

422
00:19:07,244 --> 00:19:09,037
<font color="#FFFFFF">Měl bys být ženatý se mnou.</font>

423
00:19:09,121 --> 00:19:12,624
<font color="#FFFFFF">O kom byla písnička
„We Are Never Ever Getting Back Together“?</font>

424
00:19:12,708 --> 00:19:13,667
<font color="#FFFFFF">O Johnu Mayerovi?</font>

425
00:19:13,750 --> 00:19:14,793
<font color="#FFFFFF">Ach, můj bože.</font>

426
00:19:15,210 --> 00:19:16,128
<font color="#FFFFFF">O Gyllenhaalovi.</font>

427
00:19:19,965 --> 00:19:21,300
<font color="#FFFFFF">Kde jsi sakra byl?</font>

428
00:19:21,383 --> 00:19:23,427
<font color="#FFFFFF">Jeden chlap mě uvěznil v deskový hře.</font>

429
00:19:23,510 --> 00:19:25,762
<font color="#FFFFFF">- Už zase?
- Já vím. Je to moje Achillova pata.</font>

430
00:19:25,846 --> 00:19:27,431
<font color="#FFFFFF">Nemůžu si pomoct.</font>

431
00:19:30,976 --> 00:19:33,645
<font color="#FFFFFF">Hobby markete, moc rád tě vidím!</font>

432
00:19:33,729 --> 00:19:36,398
<font color="#FFFFFF">Ten pocit! Ty pachy! Ty nudný šrouby!</font>

433
00:19:36,982 --> 00:19:39,151
<font color="#FFFFFF">To je ohromná změna přístupu, Terry.</font>

434
00:19:39,234 --> 00:19:42,237
<font color="#FFFFFF">Tys něco dělal, když jsme my ostatní
byli v chronologickém očistci?</font>

435
00:19:42,321 --> 00:19:43,196
<font color="#FFFFFF">Ne.</font>

436
00:19:43,280 --> 00:19:45,657
<font color="#FFFFFF">Zmáčknul jsem tlačítko
a umřel stejně s váma.</font>

437
00:19:46,283 --> 00:19:49,536
<font color="#FFFFFF">Proč mě Theo tak znervózňuje?
Nikdy nevím, co říct.</font>

438
00:19:49,619 --> 00:19:51,913
<font color="#FFFFFF">Já vím přesně, co říct.</font>

439
00:19:53,165 --> 00:19:55,625
<font color="#FFFFFF">Pane Korvo, jak jde trouba na pizzu?</font>

440
00:19:55,709 --> 00:19:57,836
<font color="#FFFFFF">- Ahoj, taťko.
- Jak jste mi to řekl?</font>

441
00:19:57,919 --> 00:19:59,796
<font color="#FFFFFF">Řekl jsem: „Ahoj, taťko.“</font>

442
00:20:00,922 --> 00:20:03,300
<font color="#FFFFFF">Můžu si zažádat o vaši kreditní kartu?</font>

443
00:20:03,383 --> 00:20:05,552
<font color="#FFFFFF">Jasně. Pokud máte naši kartu,</font>

444
00:20:05,635 --> 00:20:07,554
<font color="#FFFFFF">můžete mi říkat, jak chcete.</font>

445
00:20:07,637 --> 00:20:10,766
<font color="#FFFFFF">Jaké cihly bych si měl na svou
novou kreditní kartu koupit, taťko?</font>

446
00:20:10,849 --> 00:20:12,976
<font color="#FFFFFF">Já bych bral prvotřídní pálené.</font>

447
00:20:13,268 --> 00:20:14,478
<font color="#FFFFFF">Není to přehnané?</font>

448
00:20:16,730 --> 00:20:17,773
<font color="#FFFFFF">Neznáš mě,</font>

449
00:20:17,856 --> 00:20:20,984
<font color="#FFFFFF">ale vím, že celej tvůj dům
je jedna velká boží desková hra.</font>

450
00:20:21,068 --> 00:20:22,903
<font color="#FFFFFF">Kdykoliv bude můj partner v hobby marketu,</font>

451
00:20:22,986 --> 00:20:25,030
<font color="#FFFFFF">přinesu pudink a zahrajeme si.</font>

452
00:20:25,113 --> 00:20:27,824
<font color="#FFFFFF">Dokonce tě nechám vyhrát,
abys mě neunesl. Dobře?</font>

453
00:20:27,908 --> 00:20:30,869
<font color="#FFFFFF">Seš mi povědomej. Jako ze snu.</font>

454
00:20:30,952 --> 00:20:33,330
<font color="#FFFFFF">Ne, byl jsem v 16. sérii
pořadu Bad Girls Club.</font>

455
00:20:33,413 --> 00:20:34,289
<font color="#FFFFFF">Teď sněz ten pudink.</font>

456
00:20:35,916 --> 00:20:37,793
<font color="#FFFFFF">Napadlo mě, že bysme kvůli atmosféře</font>

457
00:20:37,876 --> 00:20:40,295
<font color="#FFFFFF">mohli do rohu přidat stůl pro dva.</font>

458
00:20:43,799 --> 00:20:44,633
<font color="#FFFFFF">Sakra.</font>

459
00:20:44,716 --> 00:20:46,843
<font color="#FFFFFF">Schovej se, Sofie. Hned.</font>

460
00:20:46,927 --> 00:20:49,137
<font color="#FFFFFF">Někde se schovej. Nevycházej až do rána,</font>

461
00:20:49,221 --> 00:20:50,472
<font color="#FFFFFF">ať uslyšíš cokoliv.</font>

462
00:20:50,555 --> 00:20:51,848
<font color="#FFFFFF">- Slib mi to.
- Bojím se.</font>

463
00:20:52,307 --> 00:20:53,183
<font color="#FFFFFF">Mám tě rád.</font>

464
00:20:58,855 --> 00:20:59,773
<font color="#FFFFFF">Máme zavřeno.</font>

465
00:21:00,607 --> 00:21:01,441
<font color="#FFFFFF">Kde to je?</font>

466
00:21:01,525 --> 00:21:03,235
<font color="#FFFFFF">Já se tě nebojím.</font>

467
00:21:03,318 --> 00:21:04,861
<font color="#FFFFFF">Tak jsi mi k ničemu.</font>

468
00:21:04,945 --> 00:21:05,779
<font color="#FFFFFF">Ne, počkej!</font>

469
00:21:10,075 --> 00:21:11,743
<font color="#FFFFFF">Někde to tu musí být.</font>

470
00:21:13,703 --> 00:21:14,538
<font color="#FFFFFF">Kde to je?</font>

471
00:21:28,844 --> 00:21:29,886
<font color="#FFFFFF">Sakra.</font>

472
00:21:43,775 --> 00:21:44,860
<font color="#FFFFFF">Dobře, Ježečku.</font>

473
00:21:44,943 --> 00:21:47,863
<font color="#FFFFFF">Poslední prácička,
a pak bude život mnohem jednodušší.</font>

474
00:22:41,208 --> 00:22:43,210
<font color="#FFFFFF">České titulky Jan Šauer</font>

