1
00:00:08,118 --> 00:00:09,244
<font color="#FFFFFF">TIKTOKOVÉ TANCE ZAKÁZÁNY,</font>

2
00:00:09,244 --> 00:00:12,122
<font color="#FFFFFF">Musíme spěchat, nebo zmeškáme
novej pořad Drew Barrymore.</font>

3
00:00:12,247 --> 00:00:15,500
<font color="#FFFFFF">Drew se má znovu setkat
s tím kolem z filmu E. T.</font>

4
00:00:15,500 --> 00:00:17,585
<font color="#FFFFFF">Z jeho sedla poprvý šňupala koks.</font>

5
00:00:17,585 --> 00:00:18,628
<font color="#FFFFFF">Nemůžu, Yume.</font>

6
00:00:18,628 --> 00:00:20,463
<font color="#FFFFFF">Call of Duty tým mýho novýho kluka</font>

7
00:00:20,463 --> 00:00:23,174
<font color="#FFFFFF">má dneska zápas
proti New Brunswick Acid Lions.</font>

8
00:00:23,174 --> 00:00:24,759
<font color="#FFFFFF">Musím ho jít podpořit.</font>

9
00:00:24,759 --> 00:00:25,844
<font color="#FFFFFF">Seš jako robot.</font>

10
00:00:25,844 --> 00:00:28,596
<font color="#FFFFFF">E-sport máš ráda jen proto,
že chodíš s Twitch Partnerem.</font>

11
00:00:28,596 --> 00:00:31,391
<font color="#FFFFFF">Z'ashe jsem měla ráda,
i když byl na nižším postu.</font>

12
00:00:31,391 --> 00:00:34,185
<font color="#FFFFFF">Navíc hrál všechna DLC Horizon Zero Dawn,</font>

13
00:00:34,185 --> 00:00:36,104
<font color="#FFFFFF">takže dokáže respektovat ženy.</font>

14
00:00:36,104 --> 00:00:38,273
<font color="#FFFFFF">Nechodilas nedávno
s vedoucím debatního týmu?</font>

15
00:00:38,273 --> 00:00:40,441
<font color="#FFFFFF">A předtím s nějakým emo blbečkem?</font>

16
00:00:40,441 --> 00:00:42,694
<font color="#FFFFFF">Fakt měníš kluky jako ponožky.</font>

17
00:00:42,819 --> 00:00:44,863
<font color="#FFFFFF">Určitě nejde spíš o tebe než o ně?</font>

18
00:00:46,614 --> 00:00:49,159
<font color="#FFFFFF">Čus, @Jesse. Z'ash vstoupil do chatu.</font>

19
00:00:49,159 --> 00:00:52,162
<font color="#FFFFFF">Líbí se mi,
jak online seš i ve skutečnosti.</font>

20
00:00:52,162 --> 00:00:54,956
<font color="#FFFFFF">Do OASISu lidé chodí kvůli tomu,
co se tam dá dělat,</font>

21
00:00:54,956 --> 00:00:56,958
<font color="#FFFFFF">ale zůstanou kvůli tomu, kým mohou být.</font>

22
00:00:56,958 --> 00:00:58,668
<font color="#FFFFFF">Co to vůbec znamená?</font>

23
00:00:58,668 --> 00:01:01,629
<font color="#FFFFFF">Odvez mě na mém herním křeslopovozu.</font>

24
00:01:01,629 --> 00:01:04,174
<font color="#FFFFFF">Nechť započne hon za Hallidayovými vejci.</font>

25
00:01:04,174 --> 00:01:06,176
<font color="#FFFFFF">Bav se cestou domů bez křesla,</font>

26
00:01:06,176 --> 00:01:09,554
<font color="#FFFFFF">které je ergonomicky tvarovaný
na dlouhý sezení, pako!</font>

27
00:01:10,096 --> 00:01:12,098
<font color="#FFFFFF">Lepší realita čeká!</font>

28
00:01:13,308 --> 00:01:15,768
<font color="#FFFFFF">Planeta Shlorp byla dokonalá utopie,</font>

29
00:01:15,768 --> 00:01:17,896
<font color="#FFFFFF">dokud do ní nevpálil asteroid.</font>

30
00:01:18,438 --> 00:01:21,024
<font color="#FFFFFF">Sto dospělých a replikantů
dostali únikovku Pupa</font>

31
00:01:21,024 --> 00:01:22,775
<font color="#FFFFFF">a zdrhli do vesmíru,</font>

32
00:01:22,775 --> 00:01:25,445
<font color="#FFFFFF">aby hledali nový domov
na neobydlené planetě.</font>

33
00:01:25,445 --> 00:01:28,615
<font color="#FFFFFF">Ztroskotali jsme na Zemi,
na přelidněné planetě.</font>

34
00:01:28,740 --> 00:01:30,617
<font color="#FFFFFF">Pravda, kámo. O tom celou dobu mluvím.</font>

35
00:01:30,617 --> 00:01:31,910
<font color="#FFFFFF">Držím Pupu.</font>

36
00:01:31,910 --> 00:01:33,578
<font color="#FFFFFF">Jmenuju se Korvo. Tohle je můj seriál.</font>

37
00:01:33,578 --> 00:01:34,871
<font color="#FFFFFF">Právě mi Pupa upadl.</font>

38
00:01:34,871 --> 00:01:36,956
<font color="#FFFFFF">To je směšné. Nesnáším Zemi.</font>

39
00:01:36,956 --> 00:01:39,667
<font color="#FFFFFF">Je to hrozný místo. Lidé jsou pomatenci.</font>

40
00:01:39,667 --> 00:01:41,669
<font color="#FFFFFF">Proč existuje tolik druhů bradavek?</font>

41
00:01:41,669 --> 00:01:43,755
<font color="#FFFFFF">Spokojte se s jedním tvarem a velikostí,</font>

42
00:01:43,755 --> 00:01:45,757
<font color="#FFFFFF">ať zvládnu kurz kreslení postav!</font>

43
00:01:54,390 --> 00:01:55,558
<font color="#FFFFFF">Pupa.</font>

44
00:02:06,152 --> 00:02:07,362
<font color="#FFFFFF">Vydrž, starouši.</font>

45
00:02:07,362 --> 00:02:10,114
<font color="#FFFFFF">Až dostaneme ty zahradobabky,
splatím svý dluhy</font>

46
00:02:10,114 --> 00:02:12,742
<font color="#FFFFFF">a možná zbyde i na malý hospodářství</font>

47
00:02:12,742 --> 00:02:16,746
<font color="#FFFFFF">u houpačky, kde si Terry vypích oko,
když zkoušel Jackass.</font>

48
00:02:18,581 --> 00:02:19,916
<font color="#FFFFFF">To máš teda recht.</font>

49
00:02:20,792 --> 00:02:22,418
<font color="#FFFFFF">Počkej, musím s pískem.</font>

50
00:02:24,545 --> 00:02:26,005
<font color="#FFFFFF">To je vono.</font>

51
00:02:27,924 --> 00:02:29,801
<font color="#FFFFFF">Sakra. Myslel jsem, že už se to spravilo.</font>

52
00:02:33,554 --> 00:02:34,389
<font color="#FFFFFF">Cože?</font>

53
00:02:35,682 --> 00:02:37,350
<font color="#FFFFFF">Co tady kurva děláš?</font>

54
00:02:37,350 --> 00:02:39,727
<font color="#FFFFFF">Překvapuje mě, že jste si nevšiml,
že se tam schovávám.</font>

55
00:02:39,727 --> 00:02:41,521
<font color="#FFFFFF">Ten ježek mě už párkrát viděl.</font>

56
00:02:41,521 --> 00:02:42,939
<font color="#FFFFFF">Viděl, jo?</font>

57
00:02:43,690 --> 00:02:45,608
<font color="#FFFFFF">Teď už klidně můžu sedět vepředu.</font>

58
00:02:45,608 --> 00:02:47,485
<font color="#FFFFFF">Nemusíte si kvůli mně prdět míň.</font>

59
00:02:47,485 --> 00:02:49,362
<font color="#FFFFFF">Nikam nejedeš.</font>

60
00:02:49,362 --> 00:02:50,822
<font color="#FFFFFF">Vrátíš se do Žlabova.</font>

61
00:02:50,822 --> 00:02:53,032
<font color="#FFFFFF">A pro tvou informaci, to není prdění.</font>

62
00:02:53,032 --> 00:02:54,492
<font color="#FFFFFF">Ten zvuk dělá sedačka vozejku.</font>

63
00:02:54,492 --> 00:02:55,618
<font color="#FFFFFF">Vy to nechápete!</font>

64
00:02:55,618 --> 00:02:57,412
<font color="#FFFFFF">Mého strejdu Oscara zavraždili!</font>

65
00:02:57,412 --> 00:02:59,205
<font color="#FFFFFF">O čem to mluvíš? Právě jsem ho viděl.</font>

66
00:02:59,205 --> 00:03:02,834
<font color="#FFFFFF">Přijel lovec odměn na ještěrce a zabil ho!</font>

67
00:03:02,834 --> 00:03:05,003
<font color="#FFFFFF">Když se vrátím, dostane i mě.</font>

68
00:03:05,003 --> 00:03:06,713
<font color="#FFFFFF">Kruci, toho asi znám.</font>

69
00:03:06,713 --> 00:03:09,674
<font color="#FFFFFF">Plácala se ta ještěrka,
jako by neměla kosti?</font>

70
00:03:09,674 --> 00:03:11,634
<font color="#FFFFFF">Jo, strašně moc.</font>

71
00:03:11,634 --> 00:03:13,261
<font color="#FFFFFF">Sakra. To je Little Richard.</font>

72
00:03:13,261 --> 00:03:14,470
<font color="#FFFFFF">- Ten zpěvák?
- Ne.</font>

73
00:03:14,470 --> 00:03:17,098
<font color="#FFFFFF">Říká se mu tak,
protože se jmenuje Richard a je malej.</font>

74
00:03:17,098 --> 00:03:18,182
<font color="#FFFFFF">Všichni jsme malí.</font>

75
00:03:18,182 --> 00:03:20,143
<font color="#FFFFFF">Hele, dlužím prachy po celý zahradě.</font>

76
00:03:20,143 --> 00:03:21,978
<font color="#FFFFFF">Někdo ho musel najmout, aby mě dostal.</font>

77
00:03:21,978 --> 00:03:23,980
<font color="#FFFFFF">Tvůj strejda byl vedlejší ztráta.</font>

78
00:03:27,775 --> 00:03:30,737
<font color="#FFFFFF">Dovezu tě do vesničky,
co vznikla v mývalí lebce.</font>

79
00:03:30,737 --> 00:03:33,573
<font color="#FFFFFF">Smrdí po mrtvým mývalovi,
ale budeš v bezpečí.</font>

80
00:03:33,573 --> 00:03:35,366
<font color="#FFFFFF">Slibuju, že se kvůli mně nezdržíte.</font>

81
00:03:35,366 --> 00:03:36,534
<font color="#FFFFFF">Už se stalo.</font>

82
00:03:36,534 --> 00:03:38,286
<font color="#FFFFFF">Naštěstí znám zkratku.</font>

83
00:03:40,621 --> 00:03:42,582
<font color="#FFFFFF">Tyjo, vážně to dělá ta sedačka!</font>

84
00:03:42,582 --> 00:03:44,208
<font color="#FFFFFF">Ne, teď jsem to byl já.</font>

85
00:03:46,169 --> 00:03:47,837
<font color="#FFFFFF">Poslouchejte všichni!</font>

86
00:03:47,837 --> 00:03:50,548
<font color="#FFFFFF">Dostal jsem ten nejlepší
posranej e-mail v životě.</font>

87
00:03:50,548 --> 00:03:52,717
<font color="#FFFFFF">Neříkej, že italský princ
zase potřebuje peníze.</font>

88
00:03:52,717 --> 00:03:54,510
<font color="#FFFFFF">Začínám si myslet, že se králem nestane.</font>

89
00:03:54,510 --> 00:03:56,137
<font color="#FFFFFF">Nebudeš tomu věřit, Korvo,</font>

90
00:03:56,137 --> 00:03:59,474
<font color="#FFFFFF">ale konečně jsme mocní spodci
spoďárů MeUndies!</font>

91
00:03:59,474 --> 00:04:02,060
<font color="#FFFFFF">Zadujte na pradávný roh
a zažehněte ohně předků!</font>

92
00:04:02,060 --> 00:04:04,187
<font color="#FFFFFF">Dnes jsme princové my!</font>

93
00:04:04,187 --> 00:04:05,355
<font color="#FFFFFF">Co je mocnej spodek?</font>

94
00:04:05,355 --> 00:04:07,440
<font color="#FFFFFF">Znamená to, že máme
tolik spoďárů MeUndies,</font>

95
00:04:07,440 --> 00:04:09,317
<font color="#FFFFFF">že jsme získali ultra diamantový status!</font>

96
00:04:09,317 --> 00:04:11,778
<font color="#FFFFFF">Jsme velké ryby mezi odběrateli boxerek.</font>

97
00:04:11,778 --> 00:04:13,154
<font color="#FFFFFF">Podržte si mlíkárny,</font>

98
00:04:13,154 --> 00:04:15,406
<font color="#FFFFFF">protože moje i tvoje spoďáry posílají</font>

99
00:04:15,406 --> 00:04:19,911
<font color="#FFFFFF">na all inclusive výlet
na jejich tropicool ostrov Čerstvé koule.</font>

100
00:04:19,911 --> 00:04:21,204
<font color="#FFFFFF">Tohle bude pecka!</font>

101
00:04:22,955 --> 00:04:24,290
<font color="#FFFFFF">Vole, ty nejedeš.</font>

102
00:04:24,290 --> 00:04:26,084
<font color="#FFFFFF">Proč tenhle vůl nemůže jet?</font>

103
00:04:26,084 --> 00:04:29,003
<font color="#FFFFFF">Protože jako trouba
kupuješ spodky po dvaceti u Vietnamců!</font>

104
00:04:29,003 --> 00:04:30,254
<font color="#FFFFFF">Nedělaj ani s Rihannou.</font>

105
00:04:30,254 --> 00:04:34,258
<font color="#FFFFFF">On si myslí, že může jet
na tropicool ostrov MeUndies.</font>

106
00:04:34,258 --> 00:04:35,802
<font color="#FFFFFF">No tak, lidi, vážně chci jet.</font>

107
00:04:35,802 --> 00:04:37,470
<font color="#FFFFFF">Jo, tohle znamená mít status.</font>

108
00:04:37,470 --> 00:04:40,264
<font color="#FFFFFF">Vytahovat se je polovina zábavy,
proto ti pošleme fotky.</font>

109
00:04:40,264 --> 00:04:41,599
<font color="#FFFFFF">Abys celou dobu žárlil.</font>

110
00:04:41,599 --> 00:04:44,185
<font color="#FFFFFF">Užij si svý FOMO, ty malej sráči.</font>

111
00:04:45,978 --> 00:04:49,023
<font color="#FFFFFF">Jako by mě zajímal
pitomej spoďárovej ostrov.</font>

112
00:04:50,024 --> 00:04:53,528
<font color="#FFFFFF">Ty vole! Příšerně žárlím,
a to ještě ani nevyrazili!</font>

113
00:04:55,238 --> 00:04:58,074
<font color="#FFFFFF">Nechápu, proč mě
nenecháte jet až na konec.</font>

114
00:04:58,074 --> 00:05:00,535
<font color="#FFFFFF">Vždycky jsem chtěla vidět celou zahradu.</font>

115
00:05:00,535 --> 00:05:03,996
<font color="#FFFFFF">Zahrada je nebezpečný místo.
Většinu života jsi byla chráněná.</font>

116
00:05:03,996 --> 00:05:06,833
<font color="#FFFFFF">Nemysli si, že víš, jak tady přežít.</font>

117
00:05:06,833 --> 00:05:08,793
<font color="#FFFFFF">Hele, kámo! Umím se o sebe postarat!</font>

118
00:05:11,838 --> 00:05:13,089
<font color="#FFFFFF">Sundej si to z hlavy!</font>

119
00:05:13,089 --> 00:05:14,132
<font color="#FFFFFF">Proč jste to udělal?</font>

120
00:05:14,132 --> 00:05:15,675
<font color="#FFFFFF">Ty náušnice! Zbav se jich!</font>

121
00:05:15,675 --> 00:05:16,759
<font color="#FFFFFF">Ne!</font>

122
00:05:17,176 --> 00:05:18,886
<font color="#FFFFFF">Trávník už tejdny nezalejvali.</font>

123
00:05:18,886 --> 00:05:20,179
<font color="#FFFFFF">Zvěř začíná bejt zoufalá.</font>

124
00:05:20,179 --> 00:05:21,097
<font color="#FFFFFF">No a?</font>

125
00:05:21,097 --> 00:05:23,307
<font color="#FFFFFF">A hladový veverky lákají blyštivý věci.</font>

126
00:05:23,307 --> 00:05:24,642
<font color="#FFFFFF">Třeba ty posraný náušnice.</font>

127
00:05:24,642 --> 00:05:27,103
<font color="#FFFFFF">Dobře, to jsem nevěděla.</font>

128
00:05:27,103 --> 00:05:28,688
<font color="#FFFFFF">Přesně o tom jsem mluvil.</font>

129
00:05:28,688 --> 00:05:30,231
<font color="#FFFFFF">Učím se rychle.</font>

130
00:05:30,231 --> 00:05:33,651
<font color="#FFFFFF">Stačilo mi šest návodů na YouTube,
abych se naučila dělat kočičí oči.</font>

131
00:05:33,651 --> 00:05:36,112
<font color="#FFFFFF">Snaž se, aby nás kočka nezabila.</font>

132
00:05:36,112 --> 00:05:38,156
<font color="#FFFFFF">To spolu ani nesouvisí.</font>

133
00:05:40,658 --> 00:05:41,576
<font color="#FFFFFF">„ŽlVĚ – Z'ash“</font>

134
00:05:41,576 --> 00:05:43,453
<font color="#FFFFFF">Vysavač. Vysávám duchy.</font>

135
00:05:43,453 --> 00:05:47,957
<font color="#FFFFFF">Teda, Z'ashovi to ale jde. Je jako
Michael Jordan v Luigi's Mansion!</font>

136
00:05:47,957 --> 00:05:50,668
<font color="#FFFFFF">Terry a Korvo mi pořád posílají fotky</font>

137
00:05:50,668 --> 00:05:52,336
<font color="#FFFFFF">z jejich pitomý boží dovolený.</font>

138
00:05:52,336 --> 00:05:53,379
<font color="#FFFFFF">Koukni ten pokoj.</font>

139
00:05:53,379 --> 00:05:56,549
<font color="#FFFFFF">Je v jeskyni a mají
vlastního goth komorníka.</font>

140
00:05:56,549 --> 00:05:58,468
<font color="#FFFFFF">Proč nenosím tu správnou značku spoďárů?</font>

141
00:05:58,468 --> 00:06:01,596
<font color="#FFFFFF">Proboha, to je můj goth bejvalej Allister.</font>

142
00:06:01,596 --> 00:06:02,722
<font color="#FFFFFF">Vlastně se jmenuje Carl,</font>

143
00:06:02,722 --> 00:06:05,641
<font color="#FFFFFF">ale přejmenoval se,
aby mu to sedělo k černýmu oblečení.</font>

144
00:06:05,641 --> 00:06:09,479
<font color="#FFFFFF">Divný, že Allister lomeno Carl
teď pracuje v resortu MeUndies.</font>

145
00:06:09,479 --> 00:06:11,814
<font color="#FFFFFF">Ale ne, to jsou Harrison a Graham.</font>

146
00:06:12,148 --> 00:06:14,817
<font color="#FFFFFF">Ten ostrov, to je Isla Chafa,</font>

147
00:06:14,817 --> 00:06:18,112
<font color="#FFFFFF">neobydlenej ostrov, kam házím svý bejvalý,</font>

148
00:06:18,112 --> 00:06:19,822
<font color="#FFFFFF">když se na mě moc lepěj.</font>

149
00:06:19,822 --> 00:06:21,824
<font color="#FFFFFF">Tyjo, personál má boží pušky.</font>

150
00:06:21,824 --> 00:06:23,242
<font color="#FFFFFF">Posloucháš mě?</font>

151
00:06:23,242 --> 00:06:25,745
<font color="#FFFFFF">Terryho a Korva unesli mí bejvalí!</font>

152
00:06:25,745 --> 00:06:27,622
<font color="#FFFFFF">Musím jim zachránit kejhák</font>

153
00:06:27,622 --> 00:06:30,458
<font color="#FFFFFF">a nejspíš se postavit
svý minulosti lamačky srdcí!</font>

154
00:06:30,458 --> 00:06:33,628
<font color="#FFFFFF">Skvělá výmluva, jak jim zkazit dovolenou.</font>

155
00:06:33,628 --> 00:06:36,839
<font color="#FFFFFF">Není to dovolená. Zaslepilo tě snad FOMO?</font>

156
00:06:36,839 --> 00:06:38,966
<font color="#FFFFFF">Vezmi mě s sebou. Zasloužím si to!</font>

157
00:06:38,966 --> 00:06:41,802
<font color="#FFFFFF">Už 10 hodin jsem nikomu nezničil život.</font>

158
00:06:41,802 --> 00:06:44,388
<font color="#FFFFFF">Bože, ty jsi takovej blb. Fajn, jdeme.</font>

159
00:06:48,392 --> 00:06:50,436
<font color="#FFFFFF">Tady to je. Pískoviště.</font>

160
00:06:50,895 --> 00:06:53,356
<font color="#FFFFFF">Než tu postavili město,
bylo to jen pískoviště.</font>

161
00:06:53,356 --> 00:06:55,566
<font color="#FFFFFF">A předtím tu sraly kočky.</font>

162
00:06:55,566 --> 00:06:57,693
<font color="#FFFFFF">Jeden ze šesti divů zahrady!</font>

163
00:07:07,078 --> 00:07:08,204
<font color="#FFFFFF">Kde jsou všichni?</font>

164
00:07:08,204 --> 00:07:09,372
<font color="#FFFFFF">Nevím.</font>

165
00:07:09,622 --> 00:07:10,873
<font color="#FFFFFF">Měj oči na šťopkách.</font>

166
00:07:25,972 --> 00:07:27,682
<font color="#FFFFFF">Zvedat!</font>

167
00:07:28,349 --> 00:07:29,308
<font color="#FFFFFF">Zvedat!</font>

168
00:07:29,308 --> 00:07:31,060
<font color="#FFFFFF">Sakra, ti tu lahev vážně chtějí.</font>

169
00:07:31,060 --> 00:07:33,980
<font color="#FFFFFF">Ty máš teda koule, ukázat se v Pískovišti,</font>

170
00:07:33,980 --> 00:07:36,732
<font color="#FFFFFF">ty asi centimetr vysokej
kuse lidskýho odpadu.</font>

171
00:07:36,732 --> 00:07:40,361
<font color="#FFFFFF">Anthony! Přísahám bohu, že jsem myslel,
že nás to papírový letadýlko unese.</font>

172
00:07:42,947 --> 00:07:44,824
<font color="#FFFFFF">Jen si z tebe dělám prdel, vole!</font>

173
00:07:45,700 --> 00:07:47,243
<font color="#FFFFFF">Ale teď už ne.</font>

174
00:07:48,995 --> 00:07:50,621
<font color="#FFFFFF">Zase jsem si dělal srandu.</font>

175
00:07:50,621 --> 00:07:52,373
<font color="#FFFFFF">Pravidlo dvou, chápeš?</font>

176
00:07:52,373 --> 00:07:54,041
<font color="#FFFFFF">Mrkej na můj boží meč.</font>

177
00:07:54,584 --> 00:07:57,003
<font color="#FFFFFF">Fakt sis myslel, že tě zapíchnu, brácho.</font>

178
00:07:57,003 --> 00:07:59,255
<font color="#FFFFFF">Ten tvůj výraz: „Nezapíchni mě!“</font>

179
00:07:59,964 --> 00:08:01,299
<font color="#FFFFFF">Rád tě vidím, Anthony.</font>

180
00:08:01,299 --> 00:08:03,050
<font color="#FFFFFF">Vítej v mým městě.</font>

181
00:08:03,050 --> 00:08:04,552
<font color="#FFFFFF">Bejvalo to pískoviště!</font>

182
00:08:04,552 --> 00:08:06,053
<font color="#FFFFFF">Jo, to je mi jasné.</font>

183
00:08:06,053 --> 00:08:09,265
<font color="#FFFFFF">Přestaňte kopat,
začněte chillovat. Máme hosty!</font>

184
00:08:21,861 --> 00:08:25,031
<font color="#FFFFFF">Musíme bejt opatrní,
ať nenarazíme na nějakýho mýho bejvalýho.</font>

185
00:08:25,031 --> 00:08:29,410
<font color="#FFFFFF">Jsou tu opuštěný tak dlouho,
že jim asi trochu švihlo.</font>

186
00:08:30,745 --> 00:08:32,830
<font color="#FFFFFF">Právě jsem
Terrymu a Korvovi poslal selfie.</font>

187
00:08:32,830 --> 00:08:35,291
<font color="#FFFFFF">Budou tak nasraný, že jim kazím dovolenou.</font>

188
00:08:35,291 --> 00:08:36,584
<font color="#FFFFFF">Unesli je!</font>

189
00:08:36,584 --> 00:08:39,003
<font color="#FFFFFF">Seš jedinej, kdo nechápe, co se tu děje.</font>

190
00:08:42,965 --> 00:08:45,217
<font color="#FFFFFF">Ten šmejd
se spodkama od Vietnamců je tady!</font>

191
00:08:45,217 --> 00:08:46,177
<font color="#FFFFFF">oliž mi koule</font>

192
00:08:46,177 --> 00:08:48,137
<font color="#FFFFFF">Jeho FOMO každou chvílí vyprchá!</font>

193
00:08:48,137 --> 00:08:49,472
<font color="#FFFFFF">Zavolej pokojovou službu!</font>

194
00:08:49,472 --> 00:08:51,015
<font color="#FFFFFF">Můžeme dostat něco k jídlu?</font>

195
00:08:51,015 --> 00:08:53,225
<font color="#FFFFFF">Podívej, co v tom resortu
Terry a Korvo jedí.</font>

196
00:08:53,225 --> 00:08:55,227
<font color="#FFFFFF">Právě dostali plesnivej chleba zdarma!</font>

197
00:08:55,227 --> 00:08:58,022
<font color="#FFFFFF">Musím zařídit, aby žárlili stejně jako já.</font>

198
00:08:58,022 --> 00:08:59,190
<font color="#FFFFFF">Vidíš nějaké občerstvení?</font>

199
00:08:59,190 --> 00:09:00,524
<font color="#FFFFFF">Slyšel jsi to?</font>

200
00:09:01,275 --> 00:09:02,610
<font color="#FFFFFF">Řetěz od peněženky!</font>

201
00:09:08,115 --> 00:09:09,075
<font color="#FFFFFF">To je Allister.</font>

202
00:09:09,075 --> 00:09:12,620
<font color="#FFFFFF">Být tak dlouho venku z mámina sklepa
ho musí dohánět k šílenství.</font>

203
00:09:12,620 --> 00:09:13,829
<font color="#FFFFFF">Musíme ho obejít.</font>

204
00:09:13,829 --> 00:09:15,873
<font color="#FFFFFF">Terry mi posílá samolibý selfie.</font>

205
00:09:17,958 --> 00:09:19,960
<font color="#FFFFFF">Koukni, přívěšek s pentagramem!</font>

206
00:09:22,463 --> 00:09:24,715
<font color="#FFFFFF">Rychle, rozptýlí ho to jen na chvíli!</font>

207
00:09:24,715 --> 00:09:27,718
<font color="#FFFFFF">Tuhle hru můžou hrát dva. #bezfiltru.</font>

208
00:09:31,514 --> 00:09:33,015
<font color="#FFFFFF">Ztiš si telefon, pitomče,</font>

209
00:09:33,015 --> 00:09:35,351
<font color="#FFFFFF">nebo přilákáš další mý divoký bejvalý.</font>

210
00:09:35,351 --> 00:09:37,520
<font color="#FFFFFF">Kde myslíš, že dělají dovolenkové copy?</font>

211
00:09:37,520 --> 00:09:41,440
<font color="#FFFFFF">Když mě Terry uvidí
s dovolenkovým copem, bude srát gúblíky.</font>

212
00:09:41,440 --> 00:09:44,402
<font color="#FFFFFF">Ale ne, to je Graham,
můj bejvalej, co dělal ve VSCO,</font>

213
00:09:44,402 --> 00:09:46,654
<font color="#FFFFFF">a Harrison, vedoucí debatního týmu.</font>

214
00:09:46,654 --> 00:09:48,072
<font color="#FFFFFF">Naučili se lovit ve smečce.</font>

215
00:09:48,072 --> 00:09:49,782
<font color="#FFFFFF">Musíme odsud vypadnout.</font>

216
00:09:51,492 --> 00:09:54,328
<font color="#FFFFFF">Strana pro začíná.
Na prezentaci argumentů máte šest minut.</font>

217
00:09:55,913 --> 00:09:57,289
<font color="#FFFFFF">Ale ne. Utíkej!</font>

218
00:10:03,921 --> 00:10:06,966
<font color="#FFFFFF">Rychle, schováme se za tím
úžasně krásným vodopádem.</font>

219
00:10:06,966 --> 00:10:09,135
<font color="#FFFFFF">Vsadím se, že tohle
Terry a Korvo neviděli.</font>

220
00:10:11,011 --> 00:10:13,389
<font color="#FFFFFF">No ne, Z'ash! Tys mě přišel zachránit!</font>

221
00:10:13,389 --> 00:10:15,266
<font color="#FFFFFF">Jsi ten nejlepší přítel všech dob.</font>

222
00:10:15,266 --> 00:10:17,059
<font color="#FFFFFF">Konec hry, Jesse.</font>

223
00:10:17,059 --> 00:10:18,811
<font color="#FFFFFF">Míče na basketbal? Nechápu.</font>

224
00:10:18,811 --> 00:10:20,396
<font color="#FFFFFF">Ty jsou z NBA 2K?</font>

225
00:10:34,869 --> 00:10:38,122
<font color="#FFFFFF">Lidi tu flašku whisky
loni zakopali s Little Buddym.</font>

226
00:10:38,122 --> 00:10:39,957
<font color="#FFFFFF">Ten chlap byl fakt špatnej vzor.</font>

227
00:10:39,957 --> 00:10:42,168
<font color="#FFFFFF">Vážně jsi tu našel novej život, Tony.</font>

228
00:10:42,168 --> 00:10:43,753
<font color="#FFFFFF">Všichni jsme jen zrnka písku.</font>

229
00:10:43,753 --> 00:10:46,088
<font color="#FFFFFF">Padáme mezi prsty,
lechtáme prsty na nohou,</font>

230
00:10:46,088 --> 00:10:48,883
<font color="#FFFFFF">pár zrníček se zasekne
někde u stydkejch pysků.</font>

231
00:10:48,883 --> 00:10:52,511
<font color="#FFFFFF">Když splyneš s pískem,
najdeš svý pravý já.</font>

232
00:10:52,511 --> 00:10:55,347
<font color="#FFFFFF">Co s tou lahví budete dělat,
až ji vykopete?</font>

233
00:10:55,556 --> 00:10:57,349
<font color="#FFFFFF">Nada. To mexicky znamená nic.</font>

234
00:10:57,600 --> 00:10:59,310
<font color="#FFFFFF">Spousta práce kvůli ničemu.</font>

235
00:10:59,310 --> 00:11:02,021
<font color="#FFFFFF">Už jsme vytahali plastový lopatky
a obaly od tyčinek.</font>

236
00:11:02,021 --> 00:11:03,898
<font color="#FFFFFF">Až tu flašku vytáhneme,</font>

237
00:11:03,898 --> 00:11:07,109
<font color="#FFFFFF">písek konečně bude mít klid.</font>

238
00:11:07,777 --> 00:11:09,862
<font color="#FFFFFF">Tohle je skvělý místo.</font>

239
00:11:09,862 --> 00:11:11,906
<font color="#FFFFFF">Navíc to jídlo je úžasný!</font>

240
00:11:11,906 --> 00:11:15,493
<font color="#FFFFFF">Jo, všem se tu líbí možná až příliš.</font>

241
00:11:18,454 --> 00:11:20,498
<font color="#FFFFFF">Děje se tu něco divného.</font>

242
00:11:20,498 --> 00:11:24,502
<font color="#FFFFFF">Jo, hipíci obvykle
začnou orgie mnohem rychlejc.</font>

243
00:11:24,502 --> 00:11:25,753
<font color="#FFFFFF">Jsou neškodný.</font>

244
00:11:25,753 --> 00:11:27,046
<font color="#FFFFFF">Takže ty miluješ písek, jo?</font>

245
00:11:27,046 --> 00:11:29,548
<font color="#FFFFFF">Jo. Můžu toho o něm namluvit spoustu.</font>

246
00:11:30,174 --> 00:11:31,425
<font color="#FFFFFF">Prosím. Do toho.</font>

247
00:11:33,469 --> 00:11:34,470
<font color="#FFFFFF">Kde to jsme?</font>

248
00:11:34,470 --> 00:11:36,889
<font color="#FFFFFF">Hele, kluci, princezna je vzhůru!</font>

249
00:11:37,640 --> 00:11:39,809
<font color="#FFFFFF">Z'ashi, nemůžu uvěřit,
žes mi tohle udělal.</font>

250
00:11:39,809 --> 00:11:42,394
<font color="#FFFFFF">Měnila jsem ti plínky
při raidech v Destiny.</font>

251
00:11:42,394 --> 00:11:44,355
<font color="#FFFFFF">Crota pro tebe nic neznamenal?</font>

252
00:11:44,355 --> 00:11:48,317
<font color="#FFFFFF">Kluk, co hraje e-sport
a tys ho znala jako Z'ashe, je výmysl.</font>

253
00:11:48,317 --> 00:11:51,403
<font color="#FFFFFF">Trik, který měl odvést tvou pozornost.</font>

254
00:11:51,403 --> 00:11:54,323
<font color="#FFFFFF">Ve skutečnosti jsem a vždycky jsem byl</font>

255
00:11:55,157 --> 00:11:58,619
<font color="#FFFFFF">Splash Mondoon,
tvůj kluk obyčejný sportovec.</font>

256
00:11:58,619 --> 00:12:01,455
<font color="#FFFFFF">Mám rád basketbal, hokej a tak dále!</font>

257
00:12:01,455 --> 00:12:03,624
<font color="#FFFFFF">Není divu,
že jsi v Destiny 2 tak mizernej.</font>

258
00:12:03,624 --> 00:12:06,710
<font color="#FFFFFF">Tohle jsem naplánoval,
abych se ti pomstil, žes mě i ostatní</font>

259
00:12:06,710 --> 00:12:08,671
<font color="#FFFFFF">opustila na tomhle zatraceným ostrově.</font>

260
00:12:08,671 --> 00:12:10,506
<font color="#FFFFFF">Unikl jsem díky své veslařské technice</font>

261
00:12:10,506 --> 00:12:13,175
<font color="#FFFFFF">a přilákal tě sem
svým sportovním charismatem.</font>

262
00:12:13,175 --> 00:12:16,303
<font color="#FFFFFF">Teď víš, jaké to je,
když tě milenec uvězní.</font>

263
00:12:16,303 --> 00:12:18,931
<font color="#FFFFFF">Co se to tu sakra děje, Jesse?</font>

264
00:12:18,931 --> 00:12:21,267
<font color="#FFFFFF">Už jsem to vysvětlovala a on taky.</font>

265
00:12:21,267 --> 00:12:22,935
<font color="#FFFFFF">Jo, ale i když dávám pozor jen napůl,</font>

266
00:12:22,935 --> 00:12:25,688
<font color="#FFFFFF">proč jsou tví bejvalí
tak vysoký a specifický?</font>

267
00:12:25,688 --> 00:12:28,774
<font color="#FFFFFF">Protože to nejsou normální bejvalí.</font>

268
00:12:29,608 --> 00:12:32,862
<font color="#FFFFFF">Ve škole jsem měla problém
najít sama sebe.</font>

269
00:12:32,862 --> 00:12:35,364
<font color="#FFFFFF">Všechny ostatní holky
ve třídě měly různý osobnosti</font>

270
00:12:35,364 --> 00:12:37,992
<font color="#FFFFFF">a já byla jen nudná, stará mimozemšťanka.</font>

271
00:12:38,117 --> 00:12:41,537
<font color="#FFFFFF">Tak jsem použila 3D tiskárnu na lodi,
vytiskla si kusy masa</font>

272
00:12:41,537 --> 00:12:43,747
<font color="#FFFFFF">se zakódovanými konkrétními zájmy</font>

273
00:12:43,747 --> 00:12:46,208
<font color="#FFFFFF">a pak s nima chodila,
abych přejala jejich osobnost.</font>

274
00:12:46,208 --> 00:12:47,835
<font color="#FFFFFF">Ale nevyšlo to, že?</font>

275
00:12:47,835 --> 00:12:52,006
<font color="#FFFFFF">Ne. Vždycky mě to začalo nudit
a styděla jsem se, že jsem pozér,</font>

276
00:12:52,006 --> 00:12:53,674
<font color="#FFFFFF">tak jsem je místo rozchodu</font>

277
00:12:53,674 --> 00:12:56,594
<font color="#FFFFFF">zahazovala na tenhle ostrov
a začínala od nuly.</font>

278
00:12:56,594 --> 00:12:57,511
<font color="#FFFFFF">Proboha, Jesse.</font>

279
00:12:57,511 --> 00:13:00,556
<font color="#FFFFFF">Já vím! Milovala jsem je,
opustila a nikdy si je nevyzvedla.</font>

280
00:13:00,556 --> 00:13:04,226
<font color="#FFFFFF">Máme dvakrát větší jeskyni
než Terry a Korvo. To je boží.</font>

281
00:13:04,351 --> 00:13:08,230
<font color="#FFFFFF">Yume, to tvý ADHD rychle přešlo
z roztomilýho na otravný.</font>

282
00:13:08,230 --> 00:13:10,774
<font color="#FFFFFF">Jsem rád,
žes konečně přiznala, cos udělala.</font>

283
00:13:10,774 --> 00:13:12,860
<font color="#FFFFFF">Bylo od tebe kruté nás využít a odhodit.</font>

284
00:13:12,860 --> 00:13:14,653
<font color="#FFFFFF">Vím a omlouvám se.</font>

285
00:13:14,653 --> 00:13:17,615
<font color="#FFFFFF">Pusť mou rodinu, Splashi.
Oni si to nezaslouží.</font>

286
00:13:17,615 --> 00:13:20,284
<font color="#FFFFFF">Tomuhle musím dát červenou, šéfko.</font>

287
00:13:20,284 --> 00:13:22,912
<font color="#FFFFFF">Necháme tebe i tvou rodinu,
abyste tu shnili.</font>

288
00:13:22,912 --> 00:13:24,830
<font color="#FFFFFF">Pak se nastěhujem do vašeho domu</font>

289
00:13:24,830 --> 00:13:26,415
<font color="#FFFFFF">a vyserem se na skutečným záchodě.</font>

290
00:13:27,625 --> 00:13:28,834
<font color="#FFFFFF">Yumyulack má větší pokoj.</font>

291
00:13:28,834 --> 00:13:30,961
<font color="#FFFFFF">Ten ukňouranej hajzlík dostal upgrade.</font>

292
00:13:30,961 --> 00:13:33,547
<font color="#FFFFFF">Dobře. Ale má všechny tyhle netopejry?</font>

293
00:13:33,547 --> 00:13:35,174
<font color="#FFFFFF">Vyfoť mu je.</font>

294
00:13:39,929 --> 00:13:42,181
<font color="#FFFFFF">Gavine, vstávejte! Co to vyvádíte?</font>

295
00:13:42,514 --> 00:13:45,893
<font color="#FFFFFF">Mňam, Ericu Bano.
Jdu do mekáče. Chceš novej ksicht?</font>

296
00:13:46,018 --> 00:13:47,811
<font color="#FFFFFF">Jste zhulenej?</font>

297
00:14:12,252 --> 00:14:13,212
<font color="#FFFFFF">Já to věděla.</font>

298
00:14:13,212 --> 00:14:14,505
<font color="#FFFFFF">Co ty tady děláš?</font>

299
00:14:14,505 --> 00:14:19,093
<font color="#FFFFFF">Používáte ty houby, abyste ty lidi
zdrogoval a udělal z nich hipíky.</font>

300
00:14:19,093 --> 00:14:21,095
<font color="#FFFFFF">Co? Ne. Tohle jsou šiitake.</font>

301
00:14:21,095 --> 00:14:24,848
<font color="#FFFFFF">Vím, že kouzelné houbičky
rostou tam, kde jsou hovna.</font>

302
00:14:24,848 --> 00:14:26,976
<font color="#FFFFFF">Proto tahle díra smrdí jako prdel.</font>

303
00:14:26,976 --> 00:14:28,686
<font color="#FFFFFF">Dobře, fajn. Máš pravdu.</font>

304
00:14:28,686 --> 00:14:30,896
<font color="#FFFFFF">Zahrada je děsný místo k životu</font>

305
00:14:30,896 --> 00:14:34,316
<font color="#FFFFFF">a psilocybin nám pomáhá splynout s pískem.</font>

306
00:14:34,316 --> 00:14:36,360
<font color="#FFFFFF">Taky pořádáme boží orgie.</font>

307
00:14:36,360 --> 00:14:39,655
<font color="#FFFFFF">Hovno! Kdyby to bylo v pohodě,
neplížil byste se pryč.</font>

308
00:14:39,655 --> 00:14:41,991
<font color="#FFFFFF">Řeknu pravdu a nechám je, aby se rozhodli,</font>

309
00:14:41,991 --> 00:14:43,909
<font color="#FFFFFF">jestli chtějí být celé dny sjetí.</font>

310
00:14:44,702 --> 00:14:45,703
<font color="#FFFFFF">Tak ty máš ráda pravdu?</font>

311
00:14:45,703 --> 00:14:49,206
<font color="#FFFFFF">Fajn. Potřebuju ty lidi sjetý,
aby dál kopali.</font>

312
00:14:49,373 --> 00:14:50,749
<font color="#FFFFFF">To všechno kvůli písku?</font>

313
00:14:50,874 --> 00:14:53,293
<font color="#FFFFFF">Ten pitomej písek je mi volnej.</font>

314
00:14:53,293 --> 00:14:55,254
<font color="#FFFFFF">Chci tu flašku.</font>

315
00:14:55,504 --> 00:14:56,880
<font color="#FFFFFF">Až tu whisky získám,</font>

316
00:14:56,880 --> 00:14:59,758
<font color="#FFFFFF">ovládnu na zahradě obchod s alkoholem.</font>

317
00:14:59,758 --> 00:15:01,510
<font color="#FFFFFF">Budu mít hafo zahradobabek,</font>

318
00:15:01,510 --> 00:15:04,638
<font color="#FFFFFF">nechám tu ty pitomce,
přestěhuju se do Basketbalova</font>

319
00:15:04,638 --> 00:15:06,682
<font color="#FFFFFF">a tam si koupím titul.</font>

320
00:15:06,682 --> 00:15:08,892
<font color="#FFFFFF">Takže vy ty lidi prostě opustíte?</font>

321
00:15:08,892 --> 00:15:11,687
<font color="#FFFFFF">Jasně. Boháči si můžou dělat, co chtěj.</font>

322
00:15:11,687 --> 00:15:13,522
<font color="#FFFFFF">Ne, když jim řeknu, co plánujete.</font>

323
00:15:13,522 --> 00:15:16,442
<font color="#FFFFFF">Pokud jde o tohle...
Pamatuješ můj bezva meč?</font>

324
00:15:16,442 --> 00:15:18,569
<font color="#FFFFFF">Tak tím tě teď zabiju!</font>

325
00:15:21,947 --> 00:15:26,243
<font color="#FFFFFF">Hodilas mi do očí hovna!
Kurva, mám to pod kontaktní čočkou!</font>

326
00:15:26,660 --> 00:15:29,413
<font color="#FFFFFF">Promiň, Yume. Kdybych měla sebevědomí,</font>

327
00:15:29,413 --> 00:15:31,790
<font color="#FFFFFF">nemusela bych vyrábět falešný kluky</font>

328
00:15:31,790 --> 00:15:33,417
<font color="#FFFFFF">a nic z toho by se nestalo.</font>

329
00:15:33,417 --> 00:15:34,710
<font color="#FFFFFF">Skoro máme výhled na oceán.</font>

330
00:15:34,710 --> 00:15:37,838
<font color="#FFFFFF">Nepotřebuju identitu
od kluků vytisknutých na lodi.</font>

331
00:15:37,838 --> 00:15:39,339
<font color="#FFFFFF">Jen musím bejt sama sebou.</font>

332
00:15:39,339 --> 00:15:42,468
<font color="#FFFFFF">Pak síla mý skutečný osobnosti
zapůsobí na ty kluky</font>

333
00:15:42,468 --> 00:15:43,677
<font color="#FFFFFF">a oni mě pustí.</font>

334
00:15:43,677 --> 00:15:44,887
<font color="#FFFFFF">Hej, Splashi.</font>

335
00:15:44,887 --> 00:15:46,013
<font color="#FFFFFF">Co chceš?</font>

336
00:15:46,472 --> 00:15:50,225
<font color="#FFFFFF">Tohle jsem skutečná já.
Mám ráda svou rodinu. Ráda dlouho spím.</font>

337
00:15:50,225 --> 00:15:53,062
<font color="#FFFFFF">Jednou jsem vrátila jídlo a řekla,</font>

338
00:15:53,062 --> 00:15:56,482
<font color="#FFFFFF">že je studený, ale jen jsem litovala,
že jsem si ho objednala.</font>

339
00:15:56,482 --> 00:15:59,359
<font color="#FFFFFF">To je skutečná Jesse. Teď to víš.</font>

340
00:16:01,361 --> 00:16:04,323
<font color="#FFFFFF">Dobrej pokus! To byl
jen seznam nudných rysů.</font>

341
00:16:04,323 --> 00:16:08,660
<font color="#FFFFFF">Teenagerům se skutečná osobnost nerozvine,
dokud jim není přes 20.</font>

342
00:16:08,660 --> 00:16:11,830
<font color="#FFFFFF">Ale ne! Takže bejt sama sebou nezabralo?</font>

343
00:16:11,830 --> 00:16:15,334
<font color="#FFFFFF">Ne. Jsi nijaká jako levné hranolky.</font>

344
00:16:15,334 --> 00:16:17,753
<font color="#FFFFFF">Budeme tu uvěznění, dokud mi nebude 20?</font>

345
00:16:17,753 --> 00:16:19,588
<font color="#FFFFFF">Bude ještě vůbec existovat Hulu?</font>

346
00:16:19,588 --> 00:16:21,673
<font color="#FFFFFF">Hej, Harrisone, debatní kluku!</font>

347
00:16:21,673 --> 00:16:24,843
<font color="#FFFFFF">Yumyulack chtěl použít
argumentační klam ad hominem.</font>

348
00:16:24,968 --> 00:16:26,678
<font color="#FFFFFF">Co? To nemůžeš.</font>

349
00:16:31,517 --> 00:16:34,853
<font color="#FFFFFF">Počkat! Nevyslechnete si,
jak podložím svá tvrzení důkazy a logikou?</font>

350
00:16:35,562 --> 00:16:36,772
<font color="#FFFFFF">Zastavte je!</font>

351
00:16:43,904 --> 00:16:44,738
<font color="#FFFFFF">Gavine!</font>

352
00:16:44,738 --> 00:16:45,948
<font color="#FFFFFF">Musíme jít!</font>

353
00:16:45,948 --> 00:16:48,659
<font color="#FFFFFF">Pro mě jen diskohranolky.
Klíč mám schovanej v podpaží.</font>

354
00:16:48,659 --> 00:16:50,119
<font color="#FFFFFF">No tak, chlape, vstávej.</font>

355
00:16:53,997 --> 00:16:56,041
<font color="#FFFFFF">No tak, musíš vystřízlivět!</font>

356
00:17:08,470 --> 00:17:10,139
<font color="#FFFFFF">Co? Kde to jsme?</font>

357
00:17:10,139 --> 00:17:12,891
<font color="#FFFFFF">Musíš se dát dohromady. Anthony je...</font>

358
00:17:21,108 --> 00:17:22,109
<font color="#FFFFFF">Co se to děje?</font>

359
00:17:22,109 --> 00:17:24,987
<font color="#FFFFFF">Ta lahev patří všem písečným lidem.</font>

360
00:17:24,987 --> 00:17:26,989
<font color="#FFFFFF">Může jim změnit život.</font>

361
00:17:29,241 --> 00:17:32,202
<font color="#FFFFFF">S tímhle smýšlením na zahradě nepřežiješ.</font>

362
00:17:33,620 --> 00:17:35,873
<font color="#FFFFFF">Tyjo, ten meč je fakt bezva.</font>

363
00:17:35,873 --> 00:17:37,124
<font color="#FFFFFF">Kde jste ho koupil?</font>

364
00:17:37,541 --> 00:17:40,169
<font color="#FFFFFF">Koupil? Sám jsem ho vyrobil.</font>

365
00:17:40,169 --> 00:17:44,923
<font color="#FFFFFF">Na rozdíl od tebe jsem se já touhle
zatracenou zahradou musel proškrábat sám.</font>

366
00:17:44,923 --> 00:17:46,758
<font color="#FFFFFF">Tyjo! Pokračujte.</font>

367
00:17:46,758 --> 00:17:49,511
<font color="#FFFFFF">Vyrobil jsem ho z pilníku na nehty</font>

368
00:17:49,511 --> 00:17:51,513
<font color="#FFFFFF">a rukojeť je kousek nálepky.</font>

369
00:17:51,638 --> 00:17:56,643
<font color="#FFFFFF">Kdosi mi řekl, že nosit na zahradu
něco třpytivého je špatný nápad.</font>

370
00:17:59,813 --> 00:18:00,689
<font color="#FFFFFF">Ne!</font>

371
00:18:27,674 --> 00:18:31,178
<font color="#FFFFFF">Přesně tak! Písku vládnu já!</font>

372
00:18:34,765 --> 00:18:35,682
<font color="#FFFFFF">Vypadněte odtamtud!</font>

373
00:18:35,682 --> 00:18:37,726
<font color="#FFFFFF">Ne! Já to zvládnu!</font>

374
00:18:40,062 --> 00:18:42,689
<font color="#FFFFFF">Jsem pán písku!</font>

375
00:18:46,318 --> 00:18:48,612
<font color="#FFFFFF">Vypadneme, než se z toho písku dostane.</font>

376
00:18:48,612 --> 00:18:50,739
<font color="#FFFFFF">Takových filmů jsem viděla dost.</font>

377
00:18:58,580 --> 00:19:01,541
<font color="#FFFFFF">Bez skutečný osobnosti
ty kluky nikdy neporazím.</font>

378
00:19:01,541 --> 00:19:03,460
<font color="#FFFFFF">Rychle potřebuju životní zkušenosti.</font>

379
00:19:03,460 --> 00:19:04,878
<font color="#FFFFFF">Mohla bych chodit s veganem</font>

380
00:19:04,878 --> 00:19:08,048
<font color="#FFFFFF">nebo jet na měsíc do Belize
a nemluvit o ničem jiným.</font>

381
00:19:08,048 --> 00:19:09,716
<font color="#FFFFFF">Ale to je moc obyčejný.</font>

382
00:19:09,716 --> 00:19:12,052
<font color="#FFFFFF">Skvělý, ještě to přehrává reklamu na auta!</font>

383
00:19:12,052 --> 00:19:14,388
<font color="#FFFFFF">Proč to dělá? Prostě se pošli!</font>

384
00:19:14,388 --> 00:19:16,640
<font color="#FFFFFF">Počkat! To je ono, Yumyulacku!</font>

385
00:19:16,640 --> 00:19:18,433
<font color="#FFFFFF">Co se to sakra děje?</font>

386
00:19:18,433 --> 00:19:20,310
<font color="#FFFFFF">Co děláme na útesu? Co je za den?</font>

387
00:19:21,395 --> 00:19:25,148
<font color="#FFFFFF">Z tý hory tě shodím a nadobro tě zabiju,
ty necharismatická mrcho.</font>

388
00:19:25,148 --> 00:19:27,567
<font color="#FFFFFF">Možná jsem obyčejná, ale teď mám tohle.</font>

389
00:19:28,485 --> 00:19:29,444
<font color="#FFFFFF">Tys koupila auto?</font>

390
00:19:29,444 --> 00:19:32,364
<font color="#FFFFFF">Jediná věc,
která u teenagerů simuluje identitu!</font>

391
00:19:33,156 --> 00:19:37,494
<font color="#FFFFFF">Přesně tak! Modrý Saturn Vue z roku 2009.</font>

392
00:19:37,661 --> 00:19:39,830
<font color="#FFFFFF">Ode dneška mám dlužní historii.</font>

393
00:19:39,830 --> 00:19:42,374
<font color="#FFFFFF">Máš víc osobnosti
než kdokoliv jinej z tvý třídy!</font>

394
00:19:42,374 --> 00:19:43,959
<font color="#FFFFFF">Co se to se mnou děje?</font>

395
00:19:43,959 --> 00:19:47,045
<font color="#FFFFFF">Čím jsem já zajímavější,
tím seš ty slabší.</font>

396
00:19:47,045 --> 00:19:51,383
<font color="#FFFFFF">Koupím si nálepku „Respekt“
a budu řidič, vole.</font>

397
00:19:51,383 --> 00:19:53,051
<font color="#FFFFFF">Všichni budou chtít být se mnou.</font>

398
00:19:53,051 --> 00:19:54,136
<font color="#FFFFFF">Nálepka na nárazník „Respekt“</font>

399
00:20:05,397 --> 00:20:07,482
<font color="#FFFFFF">Jak dlouho to bude trvat?</font>

400
00:20:07,482 --> 00:20:09,067
<font color="#FFFFFF">Začínáme střízlivět.</font>

401
00:20:09,067 --> 00:20:12,821
<font color="#FFFFFF">Bude to jen minutka, Staci.
Pak můžeme zase bejt populární.</font>

402
00:20:12,821 --> 00:20:14,573
<font color="#FFFFFF">Šňupni si šlehačku a já si to zařídím.</font>

403
00:20:14,573 --> 00:20:15,490
<font color="#FFFFFF">Šlehačka</font>

404
00:20:15,490 --> 00:20:17,159
<font color="#FFFFFF">To si dám, královno.</font>

405
00:20:18,744 --> 00:20:21,038
<font color="#FFFFFF">Tak pojď. Ty to zvládneš.</font>

406
00:20:22,622 --> 00:20:25,000
<font color="#FFFFFF">Tady budeš v bezpečí.
Jsou to lidi jako ty.</font>

407
00:20:29,463 --> 00:20:32,716
<font color="#FFFFFF">Nebojte, všechny vás dostanu
do vašeho přirozenýho prostředí.</font>

408
00:20:32,716 --> 00:20:35,052
<font color="#FFFFFF">Mám totiž auto!</font>

409
00:20:36,428 --> 00:20:37,679
<font color="#FFFFFF">Jesse je boží!</font>

410
00:20:37,679 --> 00:20:41,141
<font color="#FFFFFF">Vožerem se ciderem a zklameme naše otčímy.</font>

411
00:20:44,394 --> 00:20:45,520
<font color="#FFFFFF">Teda, to byl den.</font>

412
00:20:45,520 --> 00:20:48,065
<font color="#FFFFFF">Zachránili jsme kluky,
postavila jsem se svý minulosti</font>

413
00:20:48,065 --> 00:20:49,858
<font color="#FFFFFF">a zachránili jsme Terryho a Korva.</font>

414
00:20:49,858 --> 00:20:52,986
<font color="#FFFFFF">Nemůžu uvěřit, že si celou dobu mysleli,
že jsou na dovolený.</font>

415
00:20:52,986 --> 00:20:54,404
<font color="#FFFFFF">Jsou to tupci!</font>

416
00:20:54,404 --> 00:20:57,074
<font color="#FFFFFF">Počkat, zachránili jsme Terryho a Korva?</font>

417
00:20:57,074 --> 00:20:59,076
<font color="#FFFFFF">Jo, že? Podle mě jo.</font>

418
00:20:59,076 --> 00:21:01,661
<font color="#FFFFFF">Neudělal nám Terry k svačině
tu frittatu se Skittles?</font>

419
00:21:01,661 --> 00:21:02,829
<font color="#FFFFFF">Tu jsem dělala já.</font>

420
00:21:02,829 --> 00:21:03,955
<font color="#FFFFFF">Bože.</font>

421
00:21:04,873 --> 00:21:08,210
<font color="#FFFFFF">Tyjo, tak uvolněnej jsem v životě nebyl.</font>

422
00:21:08,210 --> 00:21:11,296
<font color="#FFFFFF">Nejlepší wellness pobyt všech dob.</font>

423
00:21:12,589 --> 00:21:17,344
<font color="#FFFFFF">Seš tak uvolněnej, Korve.
Yum bude děsně žárlit.</font>

424
00:21:21,098 --> 00:21:22,224
<font color="#FFFFFF">Jak se cítíš?</font>

425
00:21:22,224 --> 00:21:23,475
<font color="#FFFFFF">Na hovno.</font>

426
00:21:24,726 --> 00:21:28,397
<font color="#FFFFFF">Jsem rád, žes věřila svýmu instinktu,
jinak bysme byli zhulený a kopali písek.</font>

427
00:21:29,940 --> 00:21:32,234
<font color="#FFFFFF">Možná máš na to, abys tu přežila.</font>

428
00:21:32,234 --> 00:21:33,735
<font color="#FFFFFF">Pořád se mám hodně co učit.</font>

429
00:21:33,735 --> 00:21:37,322
<font color="#FFFFFF">Nemůžu uvěřit, že i po tom,
co jsme všem o Anthonyho plánu řekli,</font>

430
00:21:37,322 --> 00:21:40,826
<font color="#FFFFFF">se rozhodli jíst houbičky a uctívat písek.</font>

431
00:21:40,826 --> 00:21:44,287
<font color="#FFFFFF">Asi musíme všichni najít způsob,
jak být šťastní.</font>

432
00:21:49,376 --> 00:21:51,128
<font color="#FFFFFF">Řekni mi, kam jeli!</font>

433
00:21:51,128 --> 00:21:52,754
<font color="#FFFFFF">Říkám, že nevím.</font>

434
00:21:52,754 --> 00:21:54,172
<font color="#FFFFFF">Jako ostatní.</font>

435
00:21:55,340 --> 00:21:57,175
<font color="#FFFFFF">Nejsi mi k ničemu.</font>

436
00:22:59,196 --> 00:23:01,198
<font color="#FFFFFF">České titulky Jan Šauer</font>

