1
00:00:09,954 --> 00:00:11,455
<font color="#FFFFFF">Odpusť mi, otče, neboť jsem zhřešil.</font>

2
00:00:11,455 --> 00:00:13,749
<font color="#FFFFFF">Bral jsem jméno Páně nadarmo,
byl jsem lakomý</font>

3
00:00:13,749 --> 00:00:17,462
<font color="#FFFFFF">a dal jsem si na zadek jogurt Yoplait
a dal ho olízat kočce.</font>

4
00:00:17,462 --> 00:00:20,090
<font color="#FFFFFF">Ty vole! Fuj! Kočce?
Chce se mi z tebe blejt.</font>

5
00:00:20,090 --> 00:00:23,553
<font color="#FFFFFF">Tohle tady můžete říkat?
Já myslel, že tohle je bezpečné místo.</font>

6
00:00:23,553 --> 00:00:25,179
<font color="#FFFFFF">Jo, ale abych ti nakopal prdel!</font>

7
00:00:25,930 --> 00:00:27,306
<font color="#FFFFFF">Co má sakra být, otče?</font>

8
00:00:27,306 --> 00:00:29,100
<font color="#FFFFFF">Dostanu za tebe odměnu, vole!</font>

9
00:00:32,479 --> 00:00:33,480
<font color="#FFFFFF">Respekt.</font>

10
00:00:39,404 --> 00:00:42,365
<font color="#FFFFFF">Jsem doma. Nikdo na mě nemluvte,
dokud si nedám něco k pití.</font>

11
00:00:42,365 --> 00:00:45,785
<font color="#FFFFFF">Vím, že budu litovat, že se ptám,
ale proč seš oblečenej jako papež?</font>

12
00:00:45,785 --> 00:00:49,623
<font color="#FFFFFF">Terry, ty pitomá děvko.
Když lovím odměny, musím bejt nenápadnej.</font>

13
00:00:49,623 --> 00:00:51,083
<font color="#FFFFFF">Tohle jsou mý hadry na utajení.</font>

14
00:00:51,083 --> 00:00:52,418
<font color="#FFFFFF">Jsem rád, že ses bavil.</font>

15
00:00:52,418 --> 00:00:54,754
<font color="#FFFFFF">Já se dneska snažil vylízat si pahorek.</font>

16
00:00:54,754 --> 00:00:57,090
<font color="#FFFFFF">Představuju vám nového Pupu!</font>

17
00:00:58,925 --> 00:01:01,469
<font color="#FFFFFF">- Proboha!
- Proč vypadá jako malej Pennywise?</font>

18
00:01:01,469 --> 00:01:02,680
<font color="#FFFFFF">Cha-Pupa!</font>

19
00:01:02,680 --> 00:01:04,640
<font color="#FFFFFF">To je jeho nová roztomilá hláška.</font>

20
00:01:05,099 --> 00:01:06,100
<font color="#FFFFFF">Co to je?</font>

21
00:01:06,100 --> 00:01:08,269
<font color="#FFFFFF">Speciální Kom-BRÁCH-cha Glena Powella.</font>

22
00:01:08,269 --> 00:01:12,065
<font color="#FFFFFF">Dneska jsem ulovil spoustu odměn,
tak mám chuť na bakterie.</font>

23
00:01:12,065 --> 00:01:13,150
<font color="#FFFFFF">Co to sakra bylo?</font>

24
00:01:13,150 --> 00:01:15,110
<font color="#FFFFFF">Tuhle sračku žádný teenager pít nechce.</font>

25
00:01:15,110 --> 00:01:18,072
<font color="#FFFFFF">Nechceš si radši dát jointa
nebo inhalovat kmín?</font>

26
00:01:18,072 --> 00:01:19,532
<font color="#FFFFFF">O čem to mluvíš?</font>

27
00:01:19,532 --> 00:01:22,702
<font color="#FFFFFF">Tu Kom-BRÁCH-chu směřujou
hlavně na idioty v mým věku.</font>

28
00:01:22,702 --> 00:01:26,415
<font color="#FFFFFF">Dobře, pravda je,
že je pro Shlorpiány kombucha jedovatá.</font>

29
00:01:26,415 --> 00:01:28,250
<font color="#FFFFFF">Ale Jesse a Terry ji pijou.</font>

30
00:01:29,627 --> 00:01:32,338
<font color="#FFFFFF">- Na naší chuti nezáleží.
- Jesse, ne!</font>

31
00:01:32,338 --> 00:01:35,091
<font color="#FFFFFF">Chuť? Co to má bejt?
Proč záleží na tom, jak chutnám?</font>

32
00:01:35,091 --> 00:01:38,553
<font color="#FFFFFF">Protože tě musím zabít
a nakrmit tebou Pupu!</font>

33
00:01:38,553 --> 00:01:40,472
<font color="#FFFFFF">Korvo, ne!</font>

34
00:01:42,516 --> 00:01:47,271
<font color="#FFFFFF">Planeta Shlorp byla dokonalá utopie,
dokud do ní nevpálil asteroid.</font>

35
00:01:47,271 --> 00:01:49,399
<font color="#FFFFFF">Sto dospělých a replikantů</font>

36
00:01:49,399 --> 00:01:51,902
<font color="#FFFFFF">dostali únikovku Pupa a zdrhli do vesmíru,</font>

37
00:01:51,902 --> 00:01:54,238
<font color="#FFFFFF">aby hledali nový domov
na neobydlené planetě.</font>

38
00:01:54,238 --> 00:01:57,951
<font color="#FFFFFF">Ztroskotali jsme na Zemi,
na přelidněné planetě.</font>

39
00:01:57,951 --> 00:02:00,036
<font color="#FFFFFF">Pravda, kámo. O tom celou dobu mluvím.</font>

40
00:02:00,161 --> 00:02:02,080
<font color="#FFFFFF">Držím Pupu. Mé jméno je Korvo.</font>

41
00:02:02,080 --> 00:02:04,541
<font color="#FFFFFF">Tohle je můj seriál. Právě mi Pupa upadl.</font>

42
00:02:04,541 --> 00:02:07,336
<font color="#FFFFFF">To je směšné.
Nesnáším Zemi. Je to hrozný místo.</font>

43
00:02:07,336 --> 00:02:11,131
<font color="#FFFFFF">Lidé jsou pomatenci. Proč si v New Jersey
nemůžu sám natankovat?</font>

44
00:02:11,131 --> 00:02:13,218
<font color="#FFFFFF">Je to jediná pozemská aktivita,
co mě uklidňuje.</font>

45
00:02:13,218 --> 00:02:17,305
<font color="#FFFFFF">Kéž by atmosféra byla plná výparů.
Na lepších planetách ropu dýchat můžete.</font>

46
00:02:26,107 --> 00:02:28,110
<font color="#FFFFFF">Co se to tu děje? Co to sakra bylo?</font>

47
00:02:28,110 --> 00:02:30,654
<font color="#FFFFFF">Paprsek, který tě usadí a donutí
tě přijmout tvrdou pravdu.</font>

48
00:02:30,654 --> 00:02:32,364
<font color="#FFFFFF">Já myslel, že mě zabiješ.</font>

49
00:02:32,364 --> 00:02:34,199
<font color="#FFFFFF">- To bych nikdy neudělal.
- Dobře.</font>

50
00:02:34,199 --> 00:02:38,329
<font color="#FFFFFF">Počkat, ne, dělám to pravidelně.
Ale nejdřív vysvětlím, proč to dělám.</font>

51
00:02:38,329 --> 00:02:39,580
<font color="#FFFFFF">Protože mě respektuješ?</font>

52
00:02:39,580 --> 00:02:42,793
<font color="#FFFFFF">Ne, protože když jsi zmatený,
tvoje kůže chutná jako podrážka.</font>

53
00:02:42,793 --> 00:02:45,004
<font color="#FFFFFF">Každé tři měsíce
se stane něco výjimečného.</font>

54
00:02:45,004 --> 00:02:47,089
<font color="#FFFFFF">Zavraždím tě, rozemelu na kaši</font>

55
00:02:47,089 --> 00:02:49,008
<font color="#FFFFFF">- a nakrmím tebou Pupu.
- To neděláš.</font>

56
00:02:49,008 --> 00:02:50,092
<font color="#FFFFFF">Ano, dělám.</font>

57
00:02:50,092 --> 00:02:53,722
<font color="#FFFFFF">Pupa musí každých 90 dnů
dostat tvoje maso, nebo zemře.</font>

58
00:02:53,722 --> 00:02:56,808
<font color="#FFFFFF">Žiju tu stejně dlouho jako ty
a tohle se nikdy nestalo!</font>

59
00:02:56,808 --> 00:02:58,561
<font color="#FFFFFF">Ale ano. Jen si to nepamatuješ,</font>

60
00:02:58,561 --> 00:03:01,147
<font color="#FFFFFF">protože nahráváme tvoje vědomí
na disk na lodi,</font>

61
00:03:01,147 --> 00:03:04,025
<font color="#FFFFFF">a než tě kuchnu,
přeneseme tvoje vědomí do nového mozku.</font>

62
00:03:04,025 --> 00:03:07,029
<font color="#FFFFFF">Ale vzpomínku na tu vraždu vynecháme,
abys nedělal brykule.</font>

63
00:03:07,029 --> 00:03:08,947
<font color="#FFFFFF">Fajn. Tak proč jsem tady?</font>

64
00:03:08,947 --> 00:03:11,074
<font color="#FFFFFF">Dovol mi ti to ukázat a vyprávět.</font>

65
00:03:11,074 --> 00:03:13,953
<font color="#FFFFFF">- Cha-Pupa!
- Vážně je to roztomilé.</font>

66
00:03:13,953 --> 00:03:17,332
<font color="#FFFFFF">Aisho, kam jsem dal
tu instruktážní geodu k Pupovi?</font>

67
00:03:17,332 --> 00:03:19,584
<font color="#FFFFFF">Mně se neptej. Nejsem žádná Marry Poppins.</font>

68
00:03:19,584 --> 00:03:21,127
<font color="#FFFFFF">Bezva. Nechali jsme si ji.</font>

69
00:03:21,127 --> 00:03:23,339
<font color="#FFFFFF">„Uživatelská příručka k Pupovi.
Krystalové vydání.“</font>

70
00:03:24,673 --> 00:03:25,758
<font color="#FFFFFF">Jak Pupu krmit</font>

71
00:03:25,758 --> 00:03:26,842
<font color="#FFFFFF">NAHRÁVÁM – Zrušit</font>

72
00:03:26,842 --> 00:03:30,513
<font color="#FFFFFF">Varování. Když Pupu
nenakrmíte masem replikanta, zemře.</font>

73
00:03:31,931 --> 00:03:35,894
<font color="#FFFFFF">Řádná péče o Pupu zajistí,
že se vyvine a terraformuje váš nový svět.</font>

74
00:03:35,894 --> 00:03:36,979
<font color="#FFFFFF">Pupovi můžete dát</font>

75
00:03:36,979 --> 00:03:40,941
<font color="#FFFFFF">výběrové výseky živinových replikantů,
nebo je rozmixovat a podávat celé.</font>

76
00:03:41,650 --> 00:03:42,735
<font color="#FFFFFF">To děláme my!</font>

77
00:03:43,194 --> 00:03:46,531
<font color="#FFFFFF">Zdravím, replikante.
Měl jsi úspěšný den lovení odměn?</font>

78
00:03:46,531 --> 00:03:48,283
<font color="#FFFFFF">Ano, veliteli týmu, měl!</font>

79
00:03:52,079 --> 00:03:53,247
<font color="#FFFFFF">To je ale idiot.</font>

80
00:03:53,247 --> 00:03:54,332
<font color="#FFFFFF">To je blbost.</font>

81
00:03:54,332 --> 00:03:57,085
<font color="#FFFFFF">Velitel týmu nyní replikantovy proteiny</font>

82
00:03:57,085 --> 00:04:00,339
<font color="#FFFFFF">zpracuje bezbolestnou metodou
vyvinutou shlorpiánskými doktory.</font>

83
00:04:02,007 --> 00:04:03,759
<font color="#FFFFFF">Vůbec to nevypadá bezbolestně!</font>

84
00:04:03,759 --> 00:04:06,553
<font color="#FFFFFF">Myslí tím velitele týmu.
Jeho to vůbec nebolí.</font>

85
00:04:11,393 --> 00:04:12,936
<font color="#FFFFFF">Jen se na něj podívejte!</font>

86
00:04:12,936 --> 00:04:16,273
<font color="#FFFFFF">A nyní nahraju vzpomínky.
Až na pár výjimek.</font>

87
00:04:16,273 --> 00:04:17,400
<font color="#FFFFFF">Přenos vzpomínek</font>

88
00:04:19,819 --> 00:04:23,198
<font color="#FFFFFF">Za pár týdnů
začne nové tělo produkovat živiny</font>

89
00:04:23,198 --> 00:04:25,492
<font color="#FFFFFF">a cyklus začne znovu.</font>

90
00:04:25,492 --> 00:04:28,120
<font color="#FFFFFF">Toto video by neměl
živinový replikant nikdy vidět.</font>

91
00:04:28,120 --> 00:04:29,413
<font color="#FFFFFF">Já z toho nemůžu!</font>

92
00:04:29,413 --> 00:04:32,875
<font color="#FFFFFF">Neboj, chuť tvého masa to nijak neovlivní.</font>

93
00:04:32,875 --> 00:04:34,377
<font color="#FFFFFF">Přestaň mluvit o mým mase!</font>

94
00:04:34,377 --> 00:04:36,838
<font color="#FFFFFF">Takže mě a Jesse zabíjíte,
kdykoliv se vám zachce?</font>

95
00:04:36,838 --> 00:04:39,341
<font color="#FFFFFF">Ne, mě ne. Jen tebe.</font>

96
00:04:39,341 --> 00:04:40,634
<font color="#FFFFFF">Proč jen mě?</font>

97
00:04:40,634 --> 00:04:43,387
<font color="#FFFFFF">Všichni máme svůj úkol.
Já jsem zapisovatelka,</font>

98
00:04:43,387 --> 00:04:45,931
<font color="#FFFFFF">Terry se stará o Pupu,
Korvo je velitel týmu...</font>

99
00:04:45,931 --> 00:04:47,851
<font color="#FFFFFF">A ty jsi živinový replikant!</font>

100
00:04:47,851 --> 00:04:51,187
<font color="#FFFFFF">Jsem lovec odměn!
Zrovna dneska ráno jsem někoho ulovil.</font>

101
00:04:51,187 --> 00:04:52,564
<font color="#FFFFFF">Tohle nejsou Star Wars, kámo.</font>

102
00:04:52,564 --> 00:04:54,775
<font color="#FFFFFF">Tohle si vymysleli
shlorpiánští stařešinové,</font>

103
00:04:54,775 --> 00:04:57,611
<font color="#FFFFFF">abys nezpochybňoval
svou roli lahodný pochoutky.</font>

104
00:04:57,611 --> 00:05:00,781
<font color="#FFFFFF">Viděl jsem Pupu jíst
všelijaký sračky. Ať jí to!</font>

105
00:05:00,781 --> 00:05:01,867
<font color="#FFFFFF">Jen prázdné kalorie.</font>

106
00:05:01,867 --> 00:05:04,411
<font color="#FFFFFF">Terry a Jesse slíbili,
že ho tím přestanou krmit.</font>

107
00:05:04,411 --> 00:05:05,495
<font color="#FFFFFF">Byli jsme hodní.</font>

108
00:05:05,495 --> 00:05:07,497
<font color="#FFFFFF">Jo, prostě mu to zakazujeme.</font>

109
00:05:07,497 --> 00:05:08,582
<font color="#FFFFFF">Cha-Pupa!</font>

110
00:05:08,582 --> 00:05:12,211
<font color="#FFFFFF">Být živinový replikant
je nejvyšší shlorpiánská pocta.</font>

111
00:05:12,211 --> 00:05:14,589
<font color="#FFFFFF">Máš nejdůležitější práci z nás všech.</font>

112
00:05:14,589 --> 00:05:17,175
<font color="#FFFFFF">Ale ne. Vypadá dost hladově.</font>

113
00:05:17,634 --> 00:05:20,429
<font color="#FFFFFF">Chudák malej. K čertu s tím. Jdu do toho.</font>

114
00:05:20,429 --> 00:05:22,681
<font color="#FFFFFF">Stejně moje vzpomínky uložíte, že?</font>

115
00:05:22,681 --> 00:05:26,102
<font color="#FFFFFF">Jo. A pak si to nebudeš pamatovat.
Vrátíme se do normálu.</font>

116
00:05:26,102 --> 00:05:29,355
<font color="#FFFFFF">Můžu to tentokrát udělat já?</font>

117
00:05:29,355 --> 00:05:31,524
<font color="#FFFFFF">Jasně. Jak to chceš udělat?
Meč? Plamenomet?</font>

118
00:05:31,524 --> 00:05:34,236
<font color="#FFFFFF">To, jak si mneš pahorek
a oběsíš se ve skříni?</font>

119
00:05:34,236 --> 00:05:36,113
<font color="#FFFFFF">- Obyčejnej paprsek bude stačit.
- Tumáš.</font>

120
00:05:36,113 --> 00:05:39,033
<font color="#FFFFFF">Dojdu pro ten krystal,
co ti vycucne vzpomínky.</font>

121
00:05:39,033 --> 00:05:42,037
<font color="#FFFFFF">Jestli se ke mně s tím krystalem
někdo přiblíží, ustřelím mu palici!</font>

122
00:05:42,037 --> 00:05:43,371
<font color="#FFFFFF">Cha-Pupa!</font>

123
00:05:44,039 --> 00:05:45,040
<font color="#FFFFFF">Nepřibližujte se!</font>

124
00:05:45,040 --> 00:05:48,084
<font color="#FFFFFF">Je to lepší, než to zní.
Prostě ti vytiskneme nový tělo.</font>

125
00:05:48,084 --> 00:05:51,047
<font color="#FFFFFF">Všechny tyhle vzpomínky ti můžeme vzít.
Vůbec nebudeš smutný.</font>

126
00:05:51,047 --> 00:05:55,760
<font color="#FFFFFF">To máš teda pravdu. Nebudu smutnej,
protože ten stroj na mě rozstřílím!</font>

127
00:05:55,760 --> 00:05:58,430
<font color="#FFFFFF">Dej ten paprskomet pryč a hned se zabij!</font>

128
00:06:03,728 --> 00:06:05,772
<font color="#FFFFFF">Ne!</font>

129
00:06:06,397 --> 00:06:07,690
<font color="#FFFFFF">Zničil mi tričko!</font>

130
00:06:10,568 --> 00:06:13,697
<font color="#FFFFFF">Bez Yumova masa
Pupa vyhladoví. Mise je v čudu!</font>

131
00:06:13,697 --> 00:06:14,782
<font color="#FFFFFF">Všichni chcípneme</font>

132
00:06:14,782 --> 00:06:18,077
<font color="#FFFFFF">a já se ani nebyl podívat
do továrny na kabáty!</font>

133
00:06:18,077 --> 00:06:20,539
<font color="#FFFFFF">Všichni se hoďte do klidu! Já to vymyslím.</font>

134
00:06:20,539 --> 00:06:22,415
<font color="#FFFFFF">Pupo, sněž to. Prospěje ti to.</font>

135
00:06:22,415 --> 00:06:23,542
<font color="#FFFFFF">Cha-Pupa.</font>

136
00:06:24,125 --> 00:06:26,503
<font color="#FFFFFF">- Je to hnusný a spálený!
- Musí to sníst, aby přežil!</font>

137
00:06:26,503 --> 00:06:29,382
<font color="#FFFFFF">Co když ho nakrmíme
něčím jiným z domovský planety?</font>

138
00:06:29,382 --> 00:06:31,926
<font color="#FFFFFF">Schválně jsem schoval
shlorpiánský kalorický tyčinky</font>

139
00:06:32,051 --> 00:06:33,261
<font color="#FFFFFF">do nouzovejch zásob.</font>

140
00:06:33,261 --> 00:06:35,597
<font color="#FFFFFF">Protože to já dělám. Myslím napřed, bejby!</font>

141
00:06:35,597 --> 00:06:38,600
<font color="#FFFFFF">Sakra. Snědl jsem je,
když nám loni došlo mlsání.</font>

142
00:06:38,600 --> 00:06:40,102
<font color="#FFFFFF">Ty byly pro případ nouze!</font>

143
00:06:40,102 --> 00:06:43,856
<font color="#FFFFFF">Byl to případ nouze! Musel jsem zkouknout
celou druhou řadu Světel a stínů,</font>

144
00:06:43,856 --> 00:06:47,777
<font color="#FFFFFF">abych ji mohl na netu spojlovat,
než ji někdo vyspojluje mně.</font>

145
00:06:47,777 --> 00:06:50,114
<font color="#FFFFFF">- Na, olízej obaly.
- Ne! Cha-Pupa!</font>

146
00:06:50,114 --> 00:06:52,658
<font color="#FFFFFF">Vy dva se ho pokuste přinutit
olízat ty obaly,</font>

147
00:06:52,658 --> 00:06:55,119
<font color="#FFFFFF">já půjdu spravit tiskárnu na Yumyulacka.</font>

148
00:06:56,245 --> 00:06:58,498
<font color="#FFFFFF">Myslíš, že to to maskérský lepidlo udrží?</font>

149
00:06:58,498 --> 00:07:02,919
<font color="#FFFFFF">To je lepidlo na řasy pro transvestity.
Mám ho z Terryho toalety. Vyjde to.</font>

150
00:07:02,919 --> 00:07:05,005
<font color="#FFFFFF">Jak by ses jako transvestita jmenoval?</font>

151
00:07:05,005 --> 00:07:08,467
<font color="#FFFFFF">Já bych byla Nefercecky,
protože bych měla pěkně velký cecky.</font>

152
00:07:09,176 --> 00:07:11,887
<font color="#FFFFFF">To je dobré. Uvidíme,
jak to bude fungovat.</font>

153
00:07:15,392 --> 00:07:17,978
<font color="#FFFFFF">To nevypadá dobře.
Oskenuj to, jestli v tom jsou živiny.</font>

154
00:07:17,978 --> 00:07:21,941
<font color="#FFFFFF">Skenuju. Je to celý v prdeli.
Z toho Pupa nic mít nebude.</font>

155
00:07:21,941 --> 00:07:25,111
<font color="#FFFFFF">Sakra! Tiskárna je v háji!
Musíme zkusit něco jiného.</font>

156
00:07:25,111 --> 00:07:26,738
<font color="#FFFFFF">- Ono se to zvětšuje?
- Sakra.</font>

157
00:07:26,738 --> 00:07:29,575
<font color="#FFFFFF">Růstové částice
se vymkly kontrole! Otevři poklop.</font>

158
00:07:29,575 --> 00:07:33,537
<font color="#FFFFFF">Musíme to dostat z lodi! Sakra! Do prdele!</font>

159
00:07:36,248 --> 00:07:39,461
<font color="#FFFFFF">- Ty to tam jen tak necháš?
- Zavoláme odvoz nadměrného odpadu.</font>

160
00:07:39,461 --> 00:07:42,505
<font color="#FFFFFF">- V úterý to odvezou.
- To se radnici nebude líbit.</font>

161
00:07:42,505 --> 00:07:45,343
<font color="#FFFFFF">No tak! Jen ochutnej.</font>

162
00:07:45,343 --> 00:07:46,844
<font color="#FFFFFF">- Mňamka.
- Ne!</font>

163
00:07:46,844 --> 00:07:50,806
<font color="#FFFFFF">Hele, Terry, mám Yumův
starej deodorant Old Spice Swagger!</font>

164
00:07:50,806 --> 00:07:52,809
<font color="#FFFFFF">Musí bejt plnej jeho bacilů.</font>

165
00:07:52,809 --> 00:07:55,937
<font color="#FFFFFF">Jasně! Tumáš, Pupo.
Je s příchutí tašky do posilovny.</font>

166
00:07:58,190 --> 00:08:00,401
<font color="#FFFFFF">- Seš v pohodě, mrňousi?
- Cha-Pupa.</font>

167
00:08:05,698 --> 00:08:07,868
<font color="#FFFFFF">On vysral odkládací stolek?</font>

168
00:08:07,868 --> 00:08:10,579
<font color="#FFFFFF">Ale ne. Vypadá jako ten v mém bytě
na domovské planetě.</font>

169
00:08:10,579 --> 00:08:13,248
<font color="#FFFFFF">Tvůj Pupa ho právě vysral
spolu s oranžovým slizem.</font>

170
00:08:13,248 --> 00:08:14,625
<font color="#FFFFFF">Promiň, můj Pupa?</font>

171
00:08:14,625 --> 00:08:15,710
<font color="#FFFFFF">Jo, slyšels dobře.</font>

172
00:08:18,171 --> 00:08:20,507
<font color="#FFFFFF">Pupa předčasně vypouští
terraformační tekutinu,</font>

173
00:08:20,507 --> 00:08:22,968
<font color="#FFFFFF">protože je jeho tělo
bez živin podvyživené!</font>

174
00:08:22,968 --> 00:08:25,721
<font color="#FFFFFF">To je na hovno.
Proč to vypadá jako shlorpiánský věci?</font>

175
00:08:25,721 --> 00:08:29,016
<font color="#FFFFFF">Protože má v DNA zakódované
všechno z domovské planety.</font>

176
00:08:29,016 --> 00:08:32,187
<font color="#FFFFFF">Není to dobře?
Přece chceme, aby Pupa terraformoval.</font>

177
00:08:32,187 --> 00:08:35,607
<font color="#FFFFFF">Není to řízená terraformace.
Jeho tělo se rozpadá.</font>

178
00:08:35,607 --> 00:08:38,528
<font color="#FFFFFF">Je to ničivý proces,
který tuhle planetu zničí.</font>

179
00:08:38,528 --> 00:08:41,698
<font color="#FFFFFF">Jestli brzy nedostane živiny,
ten průjem se zhorší.</font>

180
00:08:41,698 --> 00:08:45,284
<font color="#FFFFFF">Umře. A s ním i naše šance
na obnovu domovské planety!</font>

181
00:08:45,284 --> 00:08:46,954
<font color="#FFFFFF">Pupa už ochutnal maso.</font>

182
00:08:46,954 --> 00:08:50,124
<font color="#FFFFFF">Tak mu prostě dáme člověka,
kterej je Yumyulackovi podobnej.</font>

183
00:08:50,124 --> 00:08:51,250
<font color="#FFFFFF">To by mohlo vyjít,</font>

184
00:08:51,250 --> 00:08:54,921
<font color="#FFFFFF">ale musel by to být
žalostný ubožák jako Yumyulack.</font>

185
00:08:54,921 --> 00:08:57,674
<font color="#FFFFFF">Viděli jste tam venku
tu lítající Yumyulackovu hlavu?</font>

186
00:08:57,674 --> 00:09:00,093
<font color="#FFFFFF">Co? O to se nestarej.
Kdo ví, kde se tam vzala.</font>

187
00:09:00,093 --> 00:09:01,804
<font color="#FFFFFF">Solární Protipóly musí najít</font>

188
00:09:01,804 --> 00:09:05,433
<font color="#FFFFFF">ubohého člověka,
který je lovcem odměn a smrdí jako noha.</font>

189
00:09:05,891 --> 00:09:06,892
<font color="#FFFFFF">„DNES KONKURZ NA YUMYULACKA!“</font>

190
00:09:06,892 --> 00:09:09,563
<font color="#FFFFFF">- Další.
- Ahoj, sousede Kevine.</font>

191
00:09:09,563 --> 00:09:12,149
<font color="#FFFFFF">Budeš číst roli Yumyulacka.</font>

192
00:09:12,149 --> 00:09:14,526
<font color="#FFFFFF">To je bezva.
Vždycky jsem chtěl bejt herec.</font>

193
00:09:14,526 --> 00:09:17,530
<font color="#FFFFFF">Kdysi jsem na YouTube
dával videa s dokováním.</font>

194
00:09:17,530 --> 00:09:19,741
<font color="#FFFFFF">Ale pak algoritmus
demonetizoval předkožky.</font>

195
00:09:19,741 --> 00:09:21,701
<font color="#FFFFFF">- Další.
- Ahoj, já jsem Sean Giambrone.</font>

196
00:09:21,701 --> 00:09:23,995
<font color="#FFFFFF">- Hrál jsem v seriálu Goldbergovi...
- Další!</font>

197
00:09:23,995 --> 00:09:26,749
<font color="#FFFFFF">Díky za pozvání. Mám mnoho talentů.</font>

198
00:09:26,749 --> 00:09:30,419
<font color="#FFFFFF">Mám skoro certifikovaný pokerový výraz,
který... Au! Sakra. Do prdele!</font>

199
00:09:30,419 --> 00:09:33,631
<font color="#FFFFFF">Řediteli Cookeu,
vždycky vás ráda vidím ve skutečným světě!</font>

200
00:09:33,631 --> 00:09:36,384
<font color="#FFFFFF">Při konkurzu budeme pracovat
se scénou z Duny.</font>

201
00:09:36,384 --> 00:09:37,635
<font color="#FFFFFF">Strč nohu do té bedny.</font>

202
00:09:42,767 --> 00:09:44,727
<font color="#FFFFFF">Cítím, že mě něco olizuje.</font>

203
00:09:44,727 --> 00:09:47,605
<font color="#FFFFFF">Až strach z olizování zmizí,
zůstaneš pouze ty.</font>

204
00:09:47,605 --> 00:09:50,025
<font color="#FFFFFF">Au! Teď mě to kouše! Já to věděl!</font>

205
00:09:50,025 --> 00:09:53,570
<font color="#FFFFFF">Ty hnusný internetoví úchylové
chtějí fotky vašich zakrvácenejch nohou</font>

206
00:09:53,570 --> 00:09:55,530
<font color="#FFFFFF">a ani za ně nezaplatí!</font>

207
00:09:55,530 --> 00:09:57,200
<font color="#FFFFFF">Nashle, řediteli Cookeu!</font>

208
00:09:58,034 --> 00:09:59,202
<font color="#FFFFFF">Cha-Pupa.</font>

209
00:09:59,202 --> 00:10:02,497
<font color="#FFFFFF">Do háje, Pupo.
Snažíme se ti pomoct, ty malej šmejde!</font>

210
00:10:04,625 --> 00:10:09,046
<font color="#FFFFFF">To je moje banka z domovské planety!
Měli hroznou otevírací dobu. Utíkejte!</font>

211
00:10:12,675 --> 00:10:14,636
<font color="#FFFFFF">Přátelé a milenče, došly nám možnosti.</font>

212
00:10:14,636 --> 00:10:17,847
<font color="#FFFFFF">Stroj na Yumyulacka nejde opravit,
Pupa nechce jíst...</font>

213
00:10:17,847 --> 00:10:20,559
<font color="#FFFFFF">Nad Denverem se vznáší
šíleně velká hlava Yumyulacka.</font>

214
00:10:20,559 --> 00:10:21,644
<font color="#FFFFFF">Na Denver seru!</font>

215
00:10:21,644 --> 00:10:24,647
<font color="#FFFFFF">Bojím se, že pro jednou
se z toho pomocí sci-fi nedostaneme.</font>

216
00:10:24,647 --> 00:10:26,858
<font color="#FFFFFF">Chudák Pupa. Moc se omlouvám.</font>

217
00:10:28,777 --> 00:10:31,613
<font color="#FFFFFF">No tak, Korvo. Nebuď sráč. Řekni jim to.</font>

218
00:10:31,613 --> 00:10:32,697
<font color="#FFFFFF">Aisho, ne.</font>

219
00:10:32,697 --> 00:10:35,034
<font color="#FFFFFF">Kvůli čemu nemá bejt sráč?</font>

220
00:10:35,034 --> 00:10:36,160
<font color="#FFFFFF">Musíš jim to říct!</font>

221
00:10:36,160 --> 00:10:39,455
<font color="#FFFFFF">Nemůžu. Byla to chvíle slabosti,
kterou jsem tak dlouho tajil.</font>

222
00:10:40,206 --> 00:10:43,085
<font color="#FFFFFF">To, co vám teď odhalím,
vámi možná zcela otřese.</font>

223
00:10:43,085 --> 00:10:46,463
<font color="#FFFFFF">Možná to zničí základy našeho přátelství...</font>

224
00:10:46,463 --> 00:10:48,173
<font color="#FFFFFF">- Tak už nám to řekni!
- Existuje</font>

225
00:10:48,966 --> 00:10:50,426
<font color="#FFFFFF">další Yumyulack!</font>

226
00:10:54,931 --> 00:10:57,518
<font color="#FFFFFF">Z toho zajíkání jsem dostal hlad!</font>

227
00:10:57,518 --> 00:10:59,562
<font color="#FFFFFF">Proč jsou sendviče Jersey Mike's
tak dobrý?</font>

228
00:10:59,562 --> 00:11:02,439
<font color="#FFFFFF">Olej a ocet berou
hned na vjezdu do New Jersey.</font>

229
00:11:02,439 --> 00:11:05,610
<font color="#FFFFFF">Jak jsi to myslel,
že existuje další Yumyulack?</font>

230
00:11:05,610 --> 00:11:09,197
<font color="#FFFFFF">Jednou jsem Yumyulacka nezabil a nenakrmil
jím Pupu. Nechal jsem ho utéct.</font>

231
00:11:09,197 --> 00:11:10,740
<font color="#FFFFFF">Na detaily si nevzpomínám.</font>

232
00:11:10,740 --> 00:11:13,578
<font color="#FFFFFF">- Mám tak trochu mlhu.
- V pohodě. Já to mám nahraný.</font>

233
00:11:13,578 --> 00:11:16,497
<font color="#FFFFFF">Ne! Nemusíme se na to dívat.
Není to důležité.</font>

234
00:11:16,497 --> 00:11:20,376
<font color="#FFFFFF">Nastavila jsem kameru, když mi někdo
pořád kradl porcelánový žabičky, Terry!</font>

235
00:11:20,376 --> 00:11:21,461
<font color="#FFFFFF">Koukejte.</font>

236
00:11:23,881 --> 00:11:26,592
<font color="#FFFFFF">Co to děláš? Nebodej mě prosím.</font>

237
00:11:26,592 --> 00:11:29,596
<font color="#FFFFFF">Nechtěl jsem. Chtěl jsem ti
vycucnout vzpomínky a pak tě zabít.</font>

238
00:11:29,596 --> 00:11:32,599
<font color="#FFFFFF">Ne, prosím tě. Tatínku, to taky nedělej.</font>

239
00:11:32,599 --> 00:11:33,683
<font color="#FFFFFF">Tatínku?</font>

240
00:11:36,186 --> 00:11:37,897
<font color="#FFFFFF">- Běž.
- Nezabiješ mě?</font>

241
00:11:37,897 --> 00:11:41,191
<font color="#FFFFFF">Mám kopii tvých vzpomínek.
Teď běž, než si to rozmyslím!</font>

242
00:11:41,191 --> 00:11:43,777
<font color="#FFFFFF">K čertu s tebou, Aisho. Řekl mi „tatínku“.</font>

243
00:11:43,777 --> 00:11:46,364
<font color="#FFFFFF">To žádný jiný Yumyulack neřekl.
Byl tak roztomilý.</font>

244
00:11:46,364 --> 00:11:48,408
<font color="#FFFFFF">Ne jako ti ostatní zasraní Yumyulackové.</font>

245
00:11:48,408 --> 00:11:52,079
<font color="#FFFFFF">Ale Korvo. A já myslel,
že problémy s tátou tu mám jen já.</font>

246
00:11:52,079 --> 00:11:55,249
<font color="#FFFFFF">Rozvíjel jsem je
a chtěl jsem ti je dát jako dárek,</font>

247
00:11:55,249 --> 00:11:57,543
<font color="#FFFFFF">- ale asi to fungovalo až příliš dobře.
- Proboha!</font>

248
00:11:57,543 --> 00:11:59,211
<font color="#FFFFFF">Přestaň bejt taková padavka!</font>

249
00:11:59,211 --> 00:12:03,091
<font color="#FFFFFF">Seš velitel týmu, chlape! Dej se do kupy.</font>

250
00:12:03,091 --> 00:12:05,385
<font color="#FFFFFF">Tvůj Pupa šediví a tryská z něj sliz.</font>

251
00:12:05,385 --> 00:12:08,306
<font color="#FFFFFF">Musíme toho Yumyulacka najít.
Kdys ho pustil?</font>

252
00:12:08,306 --> 00:12:10,391
<font color="#FFFFFF">Kdysi, když jsem rád jedl dušené maso.</font>

253
00:12:10,391 --> 00:12:13,353
<font color="#FFFFFF">Tak mě napadlo
ho nechat v klidu dožít v Irsku.</font>

254
00:12:13,353 --> 00:12:16,732
<font color="#FFFFFF">Navíc jsem věděl, že tam Terry nepáchne
kvůli sporu s The Edgem.</font>

255
00:12:16,732 --> 00:12:19,193
<font color="#FFFFFF">Ten očapkovanej šmejd s bradkou
mi čórnul image.</font>

256
00:12:21,195 --> 00:12:23,323
<font color="#FFFFFF">Čerstvé konixky...</font>

257
00:12:25,075 --> 00:12:26,326
<font color="#FFFFFF">Kde to jsem?</font>

258
00:12:26,326 --> 00:12:28,078
<font color="#FFFFFF">Cha-Pupa.</font>

259
00:12:29,245 --> 00:12:30,539
<font color="#FFFFFF">Dochází nám čas!</font>

260
00:12:30,539 --> 00:12:32,667
<font color="#FFFFFF">Aisho, hlídej Pupu a zkus opravit</font>

261
00:12:32,667 --> 00:12:34,335
<font color="#FFFFFF">stroj na Yumyulacka.</font>

262
00:12:34,335 --> 00:12:36,587
<font color="#FFFFFF">- Chtěla jsem si dát pauzu.
- Dostaneš přesčasy.</font>

263
00:12:36,587 --> 00:12:38,757
<font color="#FFFFFF">Poletíme do Irska,
popadnem toho Yumyulacka,</font>

264
00:12:38,757 --> 00:12:41,385
<font color="#FFFFFF">přivezeme ho sem a nakrmíme Pupu,
než bude příliš pozdě.</font>

265
00:12:41,385 --> 00:12:45,097
<font color="#FFFFFF">Předem říkám,
že jestli uvidím The Edge, tak to nedám.</font>

266
00:12:45,097 --> 00:12:47,475
<font color="#FFFFFF">Dám mu takovýho facana,
že mu ulítne bradka.</font>

267
00:12:47,475 --> 00:12:49,686
<font color="#FFFFFF">Pro něj to pěknej den nebude.</font>

268
00:12:55,484 --> 00:12:57,194
<font color="#FFFFFF">O'CHLASTOVA O'IRSKÁ HOSPODA</font>

269
00:12:58,070 --> 00:12:59,613
<font color="#FFFFFF">Vypadá to tu zatraceně malebně.</font>

270
00:12:59,613 --> 00:13:02,242
<font color="#FFFFFF">To je The Edge, co hraje v rohu na housle?</font>

271
00:13:02,242 --> 00:13:05,704
<font color="#FFFFFF">Terry, to je ženská. A je jí tak 90.</font>

272
00:13:05,704 --> 00:13:10,292
<font color="#FFFFFF">Zdravím. Jsem Seamus O'Chlasta.
Tohle je moje rodinná irská hospoda.</font>

273
00:13:10,292 --> 00:13:13,170
<font color="#FFFFFF">Hledáme sladkého rádoby zajíčka.
Je asi takhle vysoký.</font>

274
00:13:13,170 --> 00:13:17,092
<font color="#FFFFFF">Možná si říká Yumyulack nebo
Grand Bobr Tarkin. Tak si říká na Xboxu.</font>

275
00:13:17,092 --> 00:13:18,969
<font color="#FFFFFF">Pardón, s tím vám nepomůžu.</font>

276
00:13:18,969 --> 00:13:21,972
<font color="#FFFFFF">Tak legračního chlapíka bych si pamatoval.</font>

277
00:13:21,972 --> 00:13:25,393
<font color="#FFFFFF">- Díky za váš čas.
- Sleduju tě, ty děvko s houslema.</font>

278
00:13:31,691 --> 00:13:33,861
<font color="#FFFFFF">McYumyulacku, tady Seamus.</font>

279
00:13:33,861 --> 00:13:37,448
<font color="#FFFFFF">Zdá se, že tvůj taťka
konečně přijel do města.</font>

280
00:13:39,283 --> 00:13:41,578
<font color="#FFFFFF">Hele! Jen jedinej špinavej šmejd</font>

281
00:13:41,578 --> 00:13:45,081
<font color="#FFFFFF">by potřeboval tolik extra kyselých
angreštových Rockstarů.</font>

282
00:13:45,081 --> 00:13:48,252
<font color="#FFFFFF">- Ten parchant The Edge.
- Proboha. Yumyulack!</font>

283
00:13:48,252 --> 00:13:50,379
<font color="#FFFFFF">Ježíši, Terry. Nech už toho.</font>

284
00:13:53,174 --> 00:13:55,217
<font color="#FFFFFF">Tady asi bydlí. Podívejte na to jméno.</font>

285
00:13:55,217 --> 00:13:56,303
<font color="#FFFFFF">„PANSTVÍ PORNHUB“</font>

286
00:13:56,303 --> 00:13:57,721
<font color="#FFFFFF">Klasa. Hele, tamhle je!</font>

287
00:13:59,556 --> 00:14:02,017
<font color="#FFFFFF">Tohle bude lážo plážo.</font>

288
00:14:02,017 --> 00:14:05,897
<font color="#FFFFFF">Těším se na Yumyulacka.
I když to je jen podřadná irská verze.</font>

289
00:14:05,897 --> 00:14:08,524
<font color="#FFFFFF">Netahej do toho emoce.
Je to jen krmení pro Pupu.</font>

290
00:14:09,275 --> 00:14:11,320
<font color="#FFFFFF">Blbej drát. Někdo by o něj mohl zakopnout.</font>

291
00:14:11,320 --> 00:14:13,781
<font color="#FFFFFF">Kopnu do něj za tři, dva a...</font>

292
00:14:13,781 --> 00:14:14,865
<font color="#FFFFFF">Terry, ne!</font>

293
00:14:17,326 --> 00:14:20,997
<font color="#FFFFFF">Vy kokoti mě odsud neodvedete! Naserte si!</font>

294
00:14:20,997 --> 00:14:23,041
<font color="#FFFFFF">Tenhle Yumyulack není sladkej ani něžnej!</font>

295
00:14:23,041 --> 00:14:24,876
<font color="#FFFFFF">A má irskej přízvuk.</font>

296
00:14:24,876 --> 00:14:29,632
<font color="#FFFFFF">Hrál to na mě, když mi říkal tatínku.
Toho parchanta dostaneme.</font>

297
00:14:30,508 --> 00:14:31,967
<font color="#FFFFFF">Boží, další drát!</font>

298
00:14:31,967 --> 00:14:33,969
<font color="#FFFFFF">- Terry, necháš to?
- Fajn.</font>

299
00:14:36,932 --> 00:14:41,728
<font color="#FFFFFF">Yumyulacku? Jen jsme tě přišli pozdravit
a podívat se, jak se máš.</font>

300
00:14:41,728 --> 00:14:45,191
<font color="#FFFFFF">Hovno! A teď si říkám McYumyulack!</font>

301
00:14:45,191 --> 00:14:46,984
<font color="#FFFFFF">To je mý irský jméno.</font>

302
00:14:46,984 --> 00:14:48,277
<font color="#FFFFFF">Fakt mi to k němu sedí.</font>

303
00:14:48,277 --> 00:14:50,656
<font color="#FFFFFF">Léta jsem čekal a tenhle den plánoval.</font>

304
00:14:50,656 --> 00:14:52,241
<font color="#FFFFFF">Celej barák je plnej bomb,</font>

305
00:14:52,241 --> 00:14:55,661
<font color="#FFFFFF">tak se nepřibližujte,
nebo vás vyhodím do vzduchu!</font>

306
00:14:55,661 --> 00:14:57,831
<font color="#FFFFFF">Vím, že ho nesnášíme, protože je kretén,</font>

307
00:14:57,831 --> 00:15:00,083
<font color="#FFFFFF">ale zařídil si tu pěknej život.</font>

308
00:15:00,083 --> 00:15:03,253
<font color="#FFFFFF">Možná bychom měli vypadnout
a nechat ho bejt. Peace!</font>

309
00:15:03,253 --> 00:15:06,549
<font color="#FFFFFF">Ne! Musíme ho dostat domů,
rozsekat ho a nakrmit jím Pupu,</font>

310
00:15:06,549 --> 00:15:09,635
<font color="#FFFFFF">jinak budeme bez planety,
které by mohlo Irsko být chloubou.</font>

311
00:15:09,635 --> 00:15:10,803
<font color="#FFFFFF">Já to slyšel!</font>

312
00:15:13,098 --> 00:15:16,518
<font color="#FFFFFF">Nechte našeho chlapce bejt,
nebo vás spálíme a pohřbíme do rašeliny!</font>

313
00:15:16,518 --> 00:15:19,563
<font color="#FFFFFF">Sakra. Všechny sci-fi zbraně
nám zabavili na letišti!</font>

314
00:15:19,563 --> 00:15:21,816
<font color="#FFFFFF">Aer Lingus. Spíš Prdelingus.</font>

315
00:15:21,816 --> 00:15:25,027
<font color="#FFFFFF">Neber jméno Aer Lingus nadarmo!
Je to nejvíc sexy aerolinka.</font>

316
00:15:25,027 --> 00:15:28,072
<font color="#FFFFFF">Musíme sebrat McYumcvoka
a vypadnout odsud.</font>

317
00:15:28,072 --> 00:15:32,661
<font color="#FFFFFF">Tak jo, vypatlaní bažinní mozci,
seru vám na jetel!</font>

318
00:15:32,661 --> 00:15:35,289
<font color="#FFFFFF">A Cillian Murphy mi může volízat koule!</font>

319
00:16:07,284 --> 00:16:09,745
<font color="#FFFFFF">- Jsi dobrý.
- Jo. Měl jsem dobrého učitele.</font>

320
00:16:09,745 --> 00:16:11,872
<font color="#FFFFFF">- Byl jsem to já?
- Ne, ty tupče pitomej!</font>

321
00:16:11,872 --> 00:16:14,959
<font color="#FFFFFF">Byl to sensei Sean
v O'Nakládačkově karate dódžó!</font>

322
00:16:19,172 --> 00:16:21,591
<font color="#FFFFFF">Doraž ho, Korvo! Doraž ho!</font>

323
00:16:22,217 --> 00:16:23,844
<font color="#FFFFFF">Tatínku? Nezabíjej mě prosím.</font>

324
00:16:23,844 --> 00:16:27,139
<font color="#FFFFFF">Nemám na výběr.
Nejsem tvůj tatínek. Jsem velitel týmu.</font>

325
00:16:27,139 --> 00:16:30,310
<font color="#FFFFFF">Máš živiny, které Pupa potřebuje.
Je to moje povinnost i tvoje.</font>

326
00:16:30,310 --> 00:16:34,981
<font color="#FFFFFF">Už dávnos mě naučil,
abych se staral jen o sebe,</font>

327
00:16:34,981 --> 00:16:36,483
<font color="#FFFFFF">tak to taky udělám!</font>

328
00:16:37,902 --> 00:16:38,986
<font color="#FFFFFF">Ne!</font>

329
00:16:40,571 --> 00:16:43,324
<font color="#FFFFFF">Proboha, spadli do ledu! Kde jsou?</font>

330
00:16:43,908 --> 00:16:46,036
<font color="#FFFFFF">RIP, Korvo a Yumyulacku.</font>

331
00:16:46,954 --> 00:16:49,122
<font color="#FFFFFF">Tak, co obvykle dělají dvě svobodný holky</font>

332
00:16:49,122 --> 00:16:51,625
<font color="#FFFFFF">ve městě plným
frustrovanejch opilejch Evropanů?</font>

333
00:16:52,167 --> 00:16:54,796
<font color="#FFFFFF">Mám ho! Počkat,
vy jste se chystali odejít?</font>

334
00:16:54,796 --> 00:16:58,049
<font color="#FFFFFF">Oba jste spadli pod led!
Ve filmech to znamená smrt!</font>

335
00:16:58,049 --> 00:16:59,300
<font color="#FFFFFF">Nastuduj si to!</font>

336
00:16:59,300 --> 00:17:01,095
<font color="#FFFFFF">Nepočkali jste ani pět vteřin!</font>

337
00:17:01,095 --> 00:17:03,013
<font color="#FFFFFF">Je tu zima. Soráč!</font>

338
00:17:17,863 --> 00:17:20,825
<font color="#FFFFFF">Fakticky. The Edge
si jen tak seděl na dublinským letišti.</font>

339
00:17:20,825 --> 00:17:23,077
<font color="#FFFFFF">Je to milej chlap.
Dokonce mi dal svou čapku.</font>

340
00:17:23,077 --> 00:17:26,248
<font color="#FFFFFF">Říkal, že můžeme bejt čapkáci spolu,
ať nemusíme soupeřit.</font>

341
00:17:26,248 --> 00:17:28,709
<font color="#FFFFFF">Jo. Už nesoutěžíme, takže to mám vyřešený.</font>

342
00:17:28,709 --> 00:17:31,545
<font color="#FFFFFF">Měli bychom to dokončit,
než se Pupovi přitíží.</font>

343
00:17:31,545 --> 00:17:33,923
<font color="#FFFFFF">- Ještě to neskončilo.
- Kde máš přízvuk?</font>

344
00:17:33,923 --> 00:17:36,634
<font color="#FFFFFF">Když každej den nezkouknu
film s Colinem Farrellem, zmizí.</font>

345
00:17:36,634 --> 00:17:39,805
<font color="#FFFFFF">McYumyulacku, chci jen říct,
že mě to mrzí. Takhle jsem to nechtěl.</font>

346
00:17:39,805 --> 00:17:43,183
<font color="#FFFFFF">Kdybych mohl změnit pravidla,
vůbec bych tě pořád dokola nezabíjel</font>

347
00:17:43,183 --> 00:17:45,519
<font color="#FFFFFF">a nekrmil tebou Pupu,
jako bys byl přesnídávka.</font>

348
00:17:45,519 --> 00:17:46,603
<font color="#FFFFFF">Jasně. Seš pokrytec!</font>

349
00:17:46,603 --> 00:17:49,524
<font color="#FFFFFF">Vytáhnu ti vzpomínky pro případ,
že spravíme tiskárnu.</font>

350
00:17:49,524 --> 00:17:52,694
<font color="#FFFFFF">Co takhle přiznat,
že seš hajzl, a pustit mě?</font>

351
00:17:52,694 --> 00:17:55,030
<font color="#FFFFFF">Promiň, špatný načasování.</font>

352
00:17:55,906 --> 00:17:57,408
<font color="#FFFFFF">- Zastav!
- Co?</font>

353
00:17:57,408 --> 00:17:59,493
<font color="#FFFFFF">- Načasování nebylo správný!
- Jdi mi z cesty!</font>

354
00:17:59,493 --> 00:18:02,873
<font color="#FFFFFF">Když jsi tohohle McYuma pustil,
vytiskl jsi hned novýho?</font>

355
00:18:02,873 --> 00:18:05,334
<font color="#FFFFFF">- Ano, jistě.
- A nakrmils jím Pupu?</font>

356
00:18:05,334 --> 00:18:07,836
<font color="#FFFFFF">Ne. Živiny se objeví až za pár týdnů.</font>

357
00:18:07,836 --> 00:18:12,258
<font color="#FFFFFF">Ale když jsi čekal,
Pupa nesral terraformační sliz.</font>

358
00:18:12,258 --> 00:18:14,385
<font color="#FFFFFF">Počkat. Máš pravdu. Nesral.</font>

359
00:18:15,094 --> 00:18:16,387
<font color="#FFFFFF">Co to znamená?</font>

360
00:18:16,387 --> 00:18:19,558
<font color="#FFFFFF">Že musel živiny získat z něčeho jiného.</font>

361
00:18:19,558 --> 00:18:22,519
<font color="#FFFFFF">Možná Pupa dostal k jídlu něco,
aby přežil.</font>

362
00:18:22,519 --> 00:18:25,356
<font color="#FFFFFF">Nemožné. Žádné pozemské jídlo
přece Pupovi nedáváme.</font>

363
00:18:25,356 --> 00:18:28,068
<font color="#FFFFFF">- Říkali jste, že jste hodní.
- Jejda.</font>

364
00:18:28,068 --> 00:18:30,320
<font color="#FFFFFF">Vy jste ho něčím krmili, že? Co to bylo?</font>

365
00:18:30,320 --> 00:18:33,365
<font color="#FFFFFF">Ignorovali jsme tvý pravidlo.
Dali jsme mu všecko možný!</font>

366
00:18:33,365 --> 00:18:36,327
<font color="#FFFFFF">Věděli jsme, že vitamíny a minerály
dostane z Yumyulacka,</font>

367
00:18:36,327 --> 00:18:38,954
<font color="#FFFFFF">tak by nemělo vadit,
když dostane něco navíc.</font>

368
00:18:38,954 --> 00:18:40,623
<font color="#FFFFFF">Výslovně jsem lidské jídlo zakázal.</font>

369
00:18:40,623 --> 00:18:43,960
<font color="#FFFFFF">Bylo to loni, než jsme byli
na té druhé planetě. Co jste mu dali?</font>

370
00:18:43,960 --> 00:18:45,504
<font color="#FFFFFF">Asi to bylo McDonald's?</font>

371
00:18:45,504 --> 00:18:47,964
<font color="#FFFFFF">- Skvělé. Koupíme mu jídlo z McDonald's.
- Nebo Burger King.</font>

372
00:18:47,964 --> 00:18:51,761
<font color="#FFFFFF">Dobře. Nelíbí se mi, jak moc jste
mé pravidlo ignorovali, ale koupíme i to.</font>

373
00:18:51,761 --> 00:18:54,097
<font color="#FFFFFF">A Wendy's, Taco Bell, Pizza Hut, Domino's.</font>

374
00:18:54,097 --> 00:18:56,391
<font color="#FFFFFF">Wingstop, Papa John's, KFC, Panda Express.</font>

375
00:18:56,391 --> 00:18:58,936
<font color="#FFFFFF">Ale nikdy Long John Silver's!</font>

376
00:18:58,936 --> 00:19:02,189
<font color="#FFFFFF">Jo, to už by bylo přes čáru.
Nejsme nestvůry.</font>

377
00:19:02,189 --> 00:19:04,358
<font color="#FFFFFF">Nemáme čas to zúžit!</font>

378
00:19:04,358 --> 00:19:06,319
<font color="#FFFFFF">Pupa umírá. Nakrmíme ho tímhle Yumyulackem</font>

379
00:19:06,319 --> 00:19:09,030
<font color="#FFFFFF">- a pak to vymyslíme.
- Hlasuju pro zúžení.</font>

380
00:19:09,030 --> 00:19:10,532
<font color="#FFFFFF">Promiň, jinak to nejde.</font>

381
00:19:13,119 --> 00:19:14,161
<font color="#FFFFFF">Cha-Pupa.</font>

382
00:19:14,161 --> 00:19:16,831
<font color="#FFFFFF">- Počkat! Slyšels to?
- Přestaň zdržovat!</font>

383
00:19:16,831 --> 00:19:18,249
<font color="#FFFFFF">Nezdržuju! Pupa mluví!</font>

384
00:19:18,833 --> 00:19:20,544
<font color="#FFFFFF">Cha-Pupa.</font>

385
00:19:20,544 --> 00:19:24,423
<font color="#FFFFFF">No a? „Cha-Pupa“ teď říká často.
Je to roztomilé, ale nepomáhá to.</font>

386
00:19:24,423 --> 00:19:27,008
<font color="#FFFFFF">Co když chce říct „chalupa“,
to mexické jídlo?</font>

387
00:19:32,098 --> 00:19:33,099
<font color="#FFFFFF">Věřili byste tomu?</font>

388
00:19:33,099 --> 00:19:36,228
<font color="#FFFFFF">Celou dobu
se nám jen snažil říct, co potřebuje.</font>

389
00:19:36,228 --> 00:19:37,312
<font color="#FFFFFF">Klasický Solární.</font>

390
00:19:37,312 --> 00:19:39,189
<font color="#FFFFFF">Mňamka Cha-Pupa!</font>

391
00:19:39,189 --> 00:19:42,651
<font color="#FFFFFF">Teď, když můžeme Pupovi dávat chalupas,
nemusíme mě každých 90 dnů zabíjet.</font>

392
00:19:42,651 --> 00:19:45,864
<font color="#FFFFFF">Nerad měním svou rutinu,
ale v tomhle případě udělám výjimku.</font>

393
00:19:45,864 --> 00:19:49,534
<font color="#FFFFFF">Kdo tušil, že chalupas obsahují
stejné živiny jako mimozemské maso?</font>

394
00:19:49,534 --> 00:19:52,121
<font color="#FFFFFF">Pupa je tak plnej živin, že se vyvíjí!</font>

395
00:19:52,121 --> 00:19:55,040
<font color="#FFFFFF">Cha-Lupa!</font>

396
00:19:55,499 --> 00:19:57,460
<font color="#FFFFFF">Teda! Mrkejte na to!</font>

397
00:19:57,460 --> 00:20:00,881
<font color="#FFFFFF">Dokonce změnil barvu.
Akorát včas na konec sezóny!</font>

398
00:20:00,881 --> 00:20:02,340
<font color="#FFFFFF">A tím myslím podzim.</font>

399
00:20:02,340 --> 00:20:05,302
<font color="#FFFFFF">Jen mám radost, že se nic moc nezměnilo.</font>

400
00:20:05,302 --> 00:20:09,056
<font color="#FFFFFF">Na rozdíl od loňska, kdy jsme museli
opouštět planetu a podobný nesmysly.</font>

401
00:20:09,056 --> 00:20:12,602
<font color="#FFFFFF">Přesně tak. Zachránili jsme Pupu,
Yumyulack nemusí na porážku</font>

402
00:20:12,602 --> 00:20:16,315
<font color="#FFFFFF">a nic špatného z toho nevzešlo.
Velké vítězství pro Solární Protipóly.</font>

403
00:20:16,315 --> 00:20:18,192
<font color="#FFFFFF">Terry, zazvoň na zvonek!</font>

404
00:20:20,319 --> 00:20:22,780
<font color="#FFFFFF">Bim bam.</font>

405
00:20:22,780 --> 00:20:26,284
<font color="#FFFFFF">Můžu žít! Chalupa!</font>

406
00:20:34,543 --> 00:20:38,507
<font color="#FFFFFF">Ano! Jsem o krok blíž
ke znovuzískání kontroly nad misí.</font>

407
00:20:38,924 --> 00:20:42,302
<font color="#FFFFFF">Už brzy.</font>

408
00:20:48,434 --> 00:20:50,853
<font color="#FFFFFF">Do háje. Jak se tam sakra dostanu?</font>

409
00:21:33,235 --> 00:21:35,237
<font color="#FFFFFF">České titulky Jan Šauer</font>

