1
00:00:09,009 --> 00:00:10,511
<font color="#FFFFFF">Víte, proč jste tady?</font>

2
00:00:10,594 --> 00:00:14,056
<font color="#FFFFFF">Yumyulack asi udělal něco,
čím nás dostal do maléru,</font>

3
00:00:14,139 --> 00:00:15,516
<font color="#FFFFFF">jako "obyč".</font>

4
00:00:15,599 --> 00:00:18,060
<font color="#FFFFFF">Myslíš něco úžasnýho,
za cos mě poplácala po zádech?</font>

5
00:00:18,143 --> 00:00:21,146
<font color="#FFFFFF">- Nejsem práskač!
- Na to ti tak skočím.</font>

6
00:00:23,023 --> 00:00:24,233
<font color="#FFFFFF">Bože můj, zmlkněte!</font>

7
00:00:24,316 --> 00:00:26,527
<font color="#FFFFFF">Oba jste svou podivnou
vědou zničili školní rok.</font>

8
00:00:26,610 --> 00:00:29,154
<font color="#FFFFFF">Šachový tým jste
uvěznili v alternativní dimenzi,</font>

9
00:00:29,238 --> 00:00:31,448
<font color="#FFFFFF">oživili jste mláďata prasat
a tohle nemůžeme dokázat,</font>

10
00:00:31,532 --> 00:00:35,285
<font color="#FFFFFF">ale domníváme se, že jste slečně
Kimové způsobili tříměsíční menstruaci,</font>

11
00:00:35,369 --> 00:00:36,828
<font color="#FFFFFF">když vám zabavila vaši zářící kouli.</font>

12
00:00:36,912 --> 00:00:38,622
<font color="#FFFFFF">- Práskači!
- Dneska ne!</font>

13
00:00:38,705 --> 00:00:40,582
<font color="#FFFFFF">- Chcípni!
- Nemáš nárok.</font>

14
00:00:40,666 --> 00:00:43,585
<font color="#FFFFFF">Yumyulacku,
ze 180 dnů školního roku</font>

15
00:00:43,669 --> 00:00:45,587
<font color="#FFFFFF">jsi 179krát přišel pozdě.</font>

16
00:00:45,671 --> 00:00:48,173
<font color="#FFFFFF">A Jesse,
ty jsi přišla pozdě třikrát.</font>

17
00:00:48,257 --> 00:00:50,717
<font color="#FFFFFF">- Jsem monstrum!
- To je pravda, je.</font>

18
00:00:50,801 --> 00:00:54,346
<font color="#FFFFFF">Jestli ještě někdy jeden z vás
přijde pozdě nebo zamešká výuku,</font>

19
00:00:54,429 --> 00:00:55,722
<font color="#FFFFFF">budete vyloučeni.</font>

20
00:00:55,806 --> 00:00:58,267
<font color="#FFFFFF">Což znamená,
že půjdete na vojenskou školu,</font>

21
00:00:58,350 --> 00:01:00,435
<font color="#FFFFFF">kde vás čeká drsná šikana.</font>

22
00:01:01,395 --> 00:01:04,064
<font color="#FFFFFF">A donutí vás oholit si hlavu.</font>

23
00:01:04,147 --> 00:01:06,066
<font color="#FFFFFF">Ale moje vlasy
ze mě dělají toho, kým jsem.</font>

24
00:01:06,149 --> 00:01:08,694
<font color="#FFFFFF">Tak to neposerte!</font>

25
00:01:10,904 --> 00:01:13,323
<font color="#FFFFFF">Je tak sexy,
když křičíš na děti.</font>

26
00:01:13,657 --> 00:01:18,287
<font color="#FFFFFF">Pokaždý, když jim dáš něco
do záznamů, zvlhnou mi kalhotky.</font>

27
00:01:18,370 --> 00:01:20,831
<font color="#FFFFFF">Potáhne se to
s nima až na vysokou.</font>

28
00:01:21,748 --> 00:01:23,917
<font color="#FFFFFF">Drž se.
Tohle jsem viděl na Starz.</font>

29
00:01:24,001 --> 00:01:26,211
<font color="#FFFFFF">Do pr...</font>

30
00:01:26,712 --> 00:01:28,297
<font color="#FFFFFF">Terry, pomoz mi.</font>

31
00:01:28,589 --> 00:01:30,507
<font color="#FFFFFF">Jsi línej se na mě i podívat?</font>

32
00:01:30,591 --> 00:01:33,051
<font color="#FFFFFF">Řekl jsem si, že za den
udělám maximálně tři otočení hlavy.</font>

33
00:01:33,135 --> 00:01:33,927
<font color="#FFFFFF">Zbývá mi poslední.</font>

34
00:01:34,011 --> 00:01:36,930
<font color="#FFFFFF">Musíme přebrousit dorsální hranol,
lávový reaktor potřebuje víc Aa</font>

35
00:01:37,014 --> 00:01:38,432
<font color="#FFFFFF">a tys propojil
svůj telefon s lodními reproduktory</font>

36
00:01:38,515 --> 00:01:39,766
<font color="#FFFFFF">a já nevím, jak to zrušit.</font>

37
00:01:39,850 --> 00:01:42,269
<font color="#FFFFFF">Ještě jednou uslyším
soundtrack na 60 sekund...</font>

38
00:01:42,352 --> 00:01:43,687
<font color="#FFFFFF">Ty víš, že jsem moc hloupej,
abych pomáhal.</font>

39
00:01:43,770 --> 00:01:45,856
<font color="#FFFFFF">Tak se střel paprskem chytrosti.</font>

40
00:01:45,939 --> 00:01:46,899
<font color="#FFFFFF">Zabere to jednu sekundu.</font>

41
00:01:46,982 --> 00:01:49,443
<font color="#FFFFFF">Mě nehne.
Chytří lidé jsou smutní.</font>

42
00:01:49,526 --> 00:01:50,986
<font color="#FFFFFF">Počkej, co to děláš?</font>

43
00:01:51,069 --> 00:01:54,114
<font color="#FFFFFF">Terry, vrať se.
Střelím tě paprskem chytrosti.</font>

44
00:01:57,117 --> 00:01:57,576
<font color="#FFFFFF">Terry!</font>

45
00:01:57,659 --> 00:01:59,203
<font color="#FFFFFF">Nevěděl jsem,
že se tak snadno rozbije.</font>

46
00:01:59,286 --> 00:02:01,914
<font color="#FFFFFF">Můžeš Jesse uvěznit
v pekelný dimenzi? Štve mě.</font>

47
00:02:01,997 --> 00:02:04,625
<font color="#FFFFFF">Ne. Ta dimenze je jen pro
nepřátele z práce a Ansela Elgorta.</font>

48
00:02:04,708 --> 00:02:06,460
<font color="#FFFFFF">A na smetí,
když zapomene vyndat popelnici.</font>

49
00:02:06,543 --> 00:02:08,045
<font color="#FFFFFF">Yumyulack nás zase dostal do maléru.</font>

50
00:02:08,128 --> 00:02:10,422
<font color="#FFFFFF">A určitě přišli na to,
co se dělá s tou koulí.</font>

51
00:02:10,506 --> 00:02:12,966
<font color="#FFFFFF">Můžu skončit se školou?
K čemu to vůbec je?</font>

52
00:02:13,050 --> 00:02:15,802
<font color="#FFFFFF">Pupa se vyvine do své skutečné
podoby a zničí tuhle planetu.</font>

53
00:02:15,886 --> 00:02:17,763
<font color="#FFFFFF">Nemůžu se
do tý doby dívat na televizi?</font>

54
00:02:17,846 --> 00:02:19,848
<font color="#FFFFFF">- Pepsi.
- Ta věc je nepředvídatelná.</font>

55
00:02:19,932 --> 00:02:21,517
<font color="#FFFFFF">Mohlo by to trvat týden nebo rok.</font>

56
00:02:21,600 --> 00:02:23,101
<font color="#FFFFFF">Právě řekl "Pepsi".
Kdo ví, co se s ním děje.</font>

57
00:02:23,185 --> 00:02:25,562
<font color="#FFFFFF">Zatraceně, Terry, máš to vědět.
Jsi specialista na Pupu.</font>

58
00:02:25,646 --> 00:02:26,939
<font color="#FFFFFF">- Jasně.
- Vy dva, poslouchejte.</font>

59
00:02:27,022 --> 00:02:29,066
<font color="#FFFFFF">Škola je důležitá
a díky ní budete chytří.</font>

60
00:02:29,149 --> 00:02:31,235
<font color="#FFFFFF">A být chytrý
je důležitější než všěchno ostatní.</font>

61
00:02:31,318 --> 00:02:33,195
<font color="#FFFFFF">Námitka. Korvo je hloupej.</font>

62
00:02:33,278 --> 00:02:35,322
<font color="#FFFFFF">Škola je důležitá,
protože je to velká zábava,</font>

63
00:02:35,405 --> 00:02:36,365
<font color="#FFFFFF">náklady jsou nízký</font>

64
00:02:36,448 --> 00:02:39,785
<font color="#FFFFFF">a je tam spousta sexy lidí,
kteří chtějí pařit a dělat veci s prsty.</font>

65
00:02:39,868 --> 00:02:41,537
<font color="#FFFFFF">Počkat, Terry, ty máš školu rád?</font>

66
00:02:41,620 --> 00:02:42,955
<font color="#FFFFFF">Sakra že jo, tupoune.
Škola je nářez.</font>

67
00:02:43,038 --> 00:02:44,748
<font color="#FFFFFF">Vážně?
Taky bychom mohli chodit do školy.</font>

68
00:02:44,831 --> 00:02:45,707
<font color="#FFFFFF">Kéž by.</font>

69
00:02:45,791 --> 00:02:48,418
<font color="#FFFFFF">Za cementárnou
je škola pro dospělé, Terry.</font>

70
00:02:48,502 --> 00:02:49,878
<font color="#FFFFFF">- Opravdu?
- Ano. Mohli bychom tam chodit.</font>

71
00:02:49,962 --> 00:02:52,005
<font color="#FFFFFF">Mohli bychom být chytří
a soupeřit o přízeň učitelů.</font>

72
00:02:52,089 --> 00:02:53,715
<font color="#FFFFFF">Nebo bychom se mohli seznámit
s prima holkama, vstoupit do spolku</font>

73
00:02:53,799 --> 00:02:54,675
<font color="#FFFFFF">a nikdy nepracovat na lodi.</font>

74
00:02:54,758 --> 00:02:56,844
<font color="#FFFFFF">Nebo by ses mohl naučit být
zodpovědný, stát se lepším člověkem</font>

75
00:02:56,927 --> 00:02:58,178
<font color="#FFFFFF">a pomoct mi s lodí.</font>

76
00:02:58,262 --> 00:03:01,807
<font color="#FFFFFF">Terry a Korvo chodí do školy
z naprosto stejných důvodů.</font>

77
00:03:02,349 --> 00:03:04,726
<font color="#FFFFFF">Planeta Šlorp
byla dokonalou utopií.</font>

78
00:03:04,810 --> 00:03:07,271
<font color="#FFFFFF">Dokud ji nezasáhl asteroid.</font>

79
00:03:07,646 --> 00:03:09,940
<font color="#FFFFFF">Stovka dospělých a jejich
replikantů byla vybavena Pupou</font>

80
00:03:10,023 --> 00:03:11,900
<font color="#FFFFFF">a unikla do vesmíru,</font>

81
00:03:11,984 --> 00:03:15,028
<font color="#FFFFFF">kde hledali nový domov
v neobydlených světech.</font>

82
00:03:15,112 --> 00:03:18,031
<font color="#FFFFFF">My havarovali na Zemi
a uvázli na již přelidněný planetě.</font>

83
00:03:18,115 --> 00:03:19,658
<font color="#FFFFFF">Přesně tak, celou dobu mluvím.</font>

84
00:03:19,741 --> 00:03:21,451
<font color="#FFFFFF">Já jsem ten s Pupou.
Jmenuju se Korvo.</font>

85
00:03:21,535 --> 00:03:23,871
<font color="#FFFFFF">Tohle je můj pořad.
Teď mi Pupa spadl. Vidíte mě?</font>

86
00:03:23,954 --> 00:03:25,330
<font color="#FFFFFF">Tohle je směšný.</font>

87
00:03:25,414 --> 00:03:27,249
<font color="#FFFFFF">Nesnáším Zemi.
Je to hroznej domov.</font>

88
00:03:27,332 --> 00:03:28,250
<font color="#FFFFFF">Lidi jsou blbí.</font>

89
00:03:28,333 --> 00:03:29,918
<font color="#FFFFFF">Když zmíníte,
že byl Kristus mimozemšťan,</font>

90
00:03:30,002 --> 00:03:31,545
<font color="#FFFFFF">namíchnou se
a začnou na vás křičet,</font>

91
00:03:31,628 --> 00:03:33,046
<font color="#FFFFFF">i když dělal
spoustu mimozemských věcí.</font>

92
00:03:33,130 --> 00:03:36,592
<font color="#FFFFFF">Smiřte se s tím.
Není to žádný velký překvapení.</font>

93
00:03:43,390 --> 00:03:45,058
<font color="#FFFFFF">Vypadám prďácky?
Podle mě vypadám prďácky.</font>

94
00:03:45,142 --> 00:03:47,186
<font color="#FFFFFF">- První den ve škole.
- Terry, nebuď tak křečovitej</font>

95
00:03:47,269 --> 00:03:48,270
<font color="#FFFFFF">a buď prostě prďáckej jako já.</font>

96
00:03:48,353 --> 00:03:52,191
<font color="#FFFFFF">- Děsivý róby nejsou prďácký.
- Jen žárlíš na mou šmrncovnost.</font>

97
00:03:53,275 --> 00:03:55,027
<font color="#FFFFFF">Bože, to je prďácký.</font>

98
00:03:55,110 --> 00:03:58,030
<font color="#FFFFFF">Prospěje ti to, Terry.
Třeba přestaneš být takovej lenoch.</font>

99
00:03:58,113 --> 00:03:59,489
<font color="#FFFFFF">Na to nebudu ani reagovat,</font>

100
00:03:59,573 --> 00:04:01,200
<font color="#FFFFFF">protože jsem
moc línej vymyslet odpověď.</font>

101
00:04:01,283 --> 00:04:03,827
<font color="#FFFFFF">Tak proč se tolik těšíš do školy?</font>

102
00:04:03,911 --> 00:04:05,495
<font color="#FFFFFF">Protože zbožňuju
klasický filmy z vejšky</font>

103
00:04:05,579 --> 00:04:08,415
<font color="#FFFFFF">jako Univerzita pro příšerky,
PCU a Lebky.</font>

104
00:04:08,999 --> 00:04:12,252
<font color="#FFFFFF">Budu dělat prďácký věci z filmů
a na konci semestru od tebe vše opíšu.</font>

105
00:04:12,336 --> 00:04:14,713
<font color="#FFFFFF">Musíš se naučit
nedělat zkratky, Terry.</font>

106
00:04:14,796 --> 00:04:16,965
<font color="#FFFFFF">Jak mám pro tvou postavu
připravit příběhový oblouk?</font>

107
00:04:17,049 --> 00:04:19,092
<font color="#FFFFFF">To tys chtěl, abych se
střelil paprskem chytrosti.</font>

108
00:04:19,176 --> 00:04:21,595
<font color="#FFFFFF">A to je příklad
nevhodného užití zkratek a...</font>

109
00:04:21,678 --> 00:04:23,597
<font color="#FFFFFF">Tenhle spor jsem vyhrál.
Raději si pospěš, ať nepřijdeš pozdě.</font>

110
00:04:23,680 --> 00:04:27,434
<font color="#FFFFFF">Já to pak vezmu do třídy zkratkou
a vím, jak strašně moc je nesnášíš.</font>

111
00:04:27,518 --> 00:04:29,937
<font color="#FFFFFF">Poznámky mi piš modrým inkoustem!</font>

112
00:04:33,899 --> 00:04:36,151
<font color="#FFFFFF">Uvolni cestu mému pípalovi, žebráku!</font>

113
00:04:36,235 --> 00:04:38,153
<font color="#FFFFFF">Ne tak rychle!</font>

114
00:04:38,362 --> 00:04:41,156
<font color="#FFFFFF">- Podej jeho pytel.
- Co to má sakra být?</font>

115
00:04:41,782 --> 00:04:44,910
<font color="#FFFFFF">- Tohle je zajímavé.
- To patří Vévodovi.</font>

116
00:04:44,993 --> 00:04:47,663
<font color="#FFFFFF">- Už ne.
- Jsi mrtvej! Všichni jste mrtví!</font>

117
00:04:47,746 --> 00:04:49,414
<font color="#FFFFFF">Jako můj syn, ty malej parchante!</font>

118
00:04:49,498 --> 00:04:51,542
<font color="#FFFFFF">Ne! Nezabíjíme.</font>

119
00:04:51,625 --> 00:04:54,795
<font color="#FFFFFF">To nás odlišuje od lidí,
kteří zabíjejí.</font>

120
00:04:54,878 --> 00:04:56,713
<font color="#FFFFFF">My děláme opak toho, co oni.</font>

121
00:04:56,797 --> 00:04:59,466
<font color="#FFFFFF">Co se týče zabíjení. Nezabíjíme.
Jasný?</font>

122
00:05:00,342 --> 00:05:02,636
<font color="#FFFFFF">Haló!</font>

123
00:05:02,719 --> 00:05:05,889
<font color="#FFFFFF">Studenti, učitelé, kdokoli?</font>

124
00:05:05,973 --> 00:05:08,225
<font color="#FFFFFF">Dnešek je skvělej.
Nikdo mě nenazval "teplozemšťanem".</font>

125
00:05:08,308 --> 00:05:10,227
<font color="#FFFFFF">A nemusel jsem chodit na záchod
a předstírat, že mám řitní otvor.</font>

126
00:05:10,310 --> 00:05:13,230
<font color="#FFFFFF">- Jo, protože tu nikdo není.
- Počkej, cože?</font>

127
00:05:14,481 --> 00:05:16,233
<font color="#FFFFFF">Proboha. Ani jsem si nevšiml.
Co se sakra děje?</font>

128
00:05:16,316 --> 00:05:18,360
<font color="#FFFFFF">Podle mě nás zkouší.</font>

129
00:05:18,443 --> 00:05:21,738
<font color="#FFFFFF">Ředitel Cooke se snaží zjistit,
jestli přijdeme pozdě na hodinu,</font>

130
00:05:21,822 --> 00:05:23,448
<font color="#FFFFFF">i když nás nikdo nevidí.</font>

131
00:05:23,532 --> 00:05:25,617
<font color="#FFFFFF">Takhle to
musí vypadat o letní škole.</font>

132
00:05:25,701 --> 00:05:27,578
<font color="#FFFFFF">Drsná psychologická hra</font>

133
00:05:27,661 --> 00:05:30,372
<font color="#FFFFFF">jako u toho akademií
oceněnýho filmu Sebevražedný oddíl.</font>

134
00:05:30,455 --> 00:05:33,709
<font color="#FFFFFF">- Takže se mi kliď z cesty!
- To ty se mi kliď z cesty, hochu.</font>

135
00:05:33,792 --> 00:05:36,461
<font color="#FFFFFF">Tohle bude
ta největší životní výzva.</font>

136
00:05:36,545 --> 00:05:38,672
<font color="#FFFFFF">Nechci, abys mi to zkazila.</font>

137
00:05:58,192 --> 00:06:01,111
<font color="#FFFFFF">Jmenoval se
Charles Paulson Ginsburg,</font>

138
00:06:01,195 --> 00:06:05,365
<font color="#FFFFFF">ale možná ho znáte
jako otce videorekordéru.</font>

139
00:06:05,449 --> 00:06:07,910
<font color="#FFFFFF">Já ho znám jako svého otce.</font>

140
00:06:09,036 --> 00:06:12,039
<font color="#FFFFFF">Sud dneska u mě.
Skutečnej vysokoškolskej zážitek.</font>

141
00:06:12,122 --> 00:06:14,291
<font color="#FFFFFF">Pivo a panáky
a možná šlohneme i policejního koně.</font>

142
00:06:14,374 --> 00:06:15,501
<font color="#FFFFFF">Musela bych si najít chůvu.</font>

143
00:06:15,584 --> 00:06:18,504
<font color="#FFFFFF">Děti vezmi s sebou, holka.
U Terryho nekontrolujeme průkazy.</font>

144
00:06:18,587 --> 00:06:19,254
<font color="#FFFFFF">Zmlkni, Terry.</font>

145
00:06:19,338 --> 00:06:21,965
<font color="#FFFFFF">Delores,
přijdeš si užít na můj večírek?</font>

146
00:06:22,049 --> 00:06:25,260
<font color="#FFFFFF">Musím domů a sledovat NCIS.</font>

147
00:06:25,344 --> 00:06:26,428
<font color="#FFFFFF">To je na prd.</font>

148
00:06:26,512 --> 00:06:29,640
<font color="#FFFFFF">Nikdo neocenil ani nezmínil,
že jsem oblečenej jako Van Wilder,</font>

149
00:06:29,723 --> 00:06:31,725
<font color="#FFFFFF">- mentor Taje.
- Můžeš prosím dávat pozor?</font>

150
00:06:31,808 --> 00:06:34,061
<font color="#FFFFFF">To je tvoje práce.
Mou prací je být úžasnej.</font>

151
00:06:34,144 --> 00:06:35,771
<font color="#FFFFFF">Propásl jsem,
co znamená C ve zkratce VCR.</font>

152
00:06:35,854 --> 00:06:37,606
<font color="#FFFFFF">- Mohlo by to být cokoli.
- Tohle je hovadina.</font>

153
00:06:37,689 --> 00:06:39,441
<font color="#FFFFFF">Vejška má o tom pařit celou noc</font>

154
00:06:39,525 --> 00:06:41,401
<font color="#FFFFFF">a dostávat se do trablů se zákonem,
ale můj táta je právník,</font>

155
00:06:41,485 --> 00:06:43,320
<font color="#FFFFFF">takže mi všechno projde.</font>

156
00:06:43,403 --> 00:06:45,322
<font color="#FFFFFF">Zřejmě musím přitvrdit.</font>

157
00:06:46,406 --> 00:06:49,701
<font color="#FFFFFF">Hej, pozor!
Jsem frisbeeovej mistr.</font>

158
00:06:49,785 --> 00:06:51,870
<font color="#FFFFFF">Řekněme,
že musím opravit DVD přehrávač.</font>

159
00:06:51,954 --> 00:06:53,163
<font color="#FFFFFF">Je to stejné jako u VCR?</font>

160
00:06:53,247 --> 00:06:55,624
<font color="#FFFFFF">Kéž bych to věděl.</font>

161
00:06:55,707 --> 00:06:58,252
<font color="#FFFFFF">Přestaň, Terry. Nikdo nemá
rád frisbee. Vypadáš jako idiot.</font>

162
00:06:58,335 --> 00:07:00,587
<font color="#FFFFFF">Ahoj, ladí to frisbee se závěsy?</font>

163
00:07:00,671 --> 00:07:03,257
<font color="#FFFFFF">To nevím.
Máš koule na to to zjistit?</font>

164
00:07:09,054 --> 00:07:11,098
<font color="#FFFFFF">Díky bohu
za tu matraci s pružinami.</font>

165
00:07:11,181 --> 00:07:13,725
<font color="#FFFFFF">Jinak by to
se mnou pořád natřásalo.</font>

166
00:07:14,726 --> 00:07:17,729
<font color="#FFFFFF">Za chvíli začíná škola, Terry.
Ty jsi zase celou noc propařil?</font>

167
00:07:17,813 --> 00:07:20,190
<font color="#FFFFFF">Jo, celou noc
jsem venku hledal nějaký večírek.</font>

168
00:07:20,274 --> 00:07:22,234
<font color="#FFFFFF">Proslýchalo se,
že plaveckej tým paří u The Rock,</font>

169
00:07:22,317 --> 00:07:23,861
<font color="#FFFFFF">ale jen tam tancovali dva bezďáci.</font>

170
00:07:23,944 --> 00:07:26,947
<font color="#FFFFFF">Jesse, Yumyulacku,
jak se daří ve škole vám dvěma?</font>

171
00:07:27,030 --> 00:07:29,658
<font color="#FFFFFF">Jsem uprostřed
složitý psychologický zkoušky,</font>

172
00:07:29,741 --> 00:07:32,327
<font color="#FFFFFF">jako u toho akademií
oceněnýho filmu Sebevražedný oddíl.</font>

173
00:07:32,411 --> 00:07:35,205
<font color="#FFFFFF">Jo. A nejsou tam žádní učitelé,
aby nám řekli, co máme dělat.</font>

174
00:07:35,289 --> 00:07:36,748
<font color="#FFFFFF">To je určitě součástí zkoušky.</font>

175
00:07:36,832 --> 00:07:38,917
<font color="#FFFFFF">Nejspíš se vás jen snaží
přimět myslet nekonvenčně.</font>

176
00:07:39,001 --> 00:07:42,171
<font color="#FFFFFF">Nechci rozhazovat moudra,
ale než myslet nekonvenčně,</font>

177
00:07:42,254 --> 00:07:44,173
<font color="#FFFFFF">by možná měli myslet...</font>

178
00:07:45,465 --> 00:07:48,594
<font color="#FFFFFF">Tím, co teď řeknu,
jdu proti svýmu bratrství,</font>

179
00:07:48,677 --> 00:07:50,012
<font color="#FFFFFF">ale ty víš, co musíme udělat.</font>

180
00:07:50,095 --> 00:07:50,762
<font color="#FFFFFF">Souboj na nože!</font>

181
00:07:50,846 --> 00:07:52,890
<font color="#FFFFFF">Ne, nemůžeme se nenávidět
jako sourozenci.</font>

182
00:07:52,973 --> 00:07:55,267
<font color="#FFFFFF">Musíme se nenávidět akademicky.</font>

183
00:07:55,350 --> 00:07:57,561
<font color="#FFFFFF">Musíme si být sobě navzájem učiteli.</font>

184
00:07:57,644 --> 00:08:00,314
<font color="#FFFFFF">Tak to se podívej doleva a doprava,
ty šmejde,</font>

185
00:08:00,397 --> 00:08:02,733
<font color="#FFFFFF">protože tě pořádně vyškolím.</font>

186
00:08:02,816 --> 00:08:05,986
<font color="#FFFFFF">Uvědomujete si, co to je?
Tohle je Vévodovo impérium.</font>

187
00:08:06,069 --> 00:08:08,822
<font color="#FFFFFF">Skrýše s jídlem,
tajné průchody a...</font>

188
00:08:08,906 --> 00:08:11,450
<font color="#FFFFFF">má svou vlastní
retro restauraci nazvanou Bop Bops.</font>

189
00:08:11,533 --> 00:08:14,161
<font color="#FFFFFF">Můžeme získat ty zásoby
a rozdělit je ve zbytku zdi.</font>

190
00:08:14,244 --> 00:08:15,746
<font color="#FFFFFF">A nikdo se nedozví,
že jsme to byli my.</font>

191
00:08:15,829 --> 00:08:17,039
<font color="#FFFFFF">Dokonalý zločin.</font>

192
00:08:17,122 --> 00:08:18,707
<font color="#FFFFFF">Jako v Dannyho parťáci 3.</font>

193
00:08:18,790 --> 00:08:20,918
<font color="#FFFFFF">Od 70. let je to
nejlepší práce Elliott Goulda.</font>

194
00:08:21,001 --> 00:08:24,296
<font color="#FFFFFF">Lidi, byl skvělej i v Přátelích.</font>

195
00:08:26,089 --> 00:08:28,050
<font color="#FFFFFF">Všichni si sednou a ztiší se,</font>

196
00:08:28,133 --> 00:08:31,553
<font color="#FFFFFF">jinak vás
do oběda šoupnu zpátky do ulic.</font>

197
00:08:31,637 --> 00:08:33,805
<font color="#FFFFFF">Nebudu se s tebou mazlit.</font>

198
00:08:33,889 --> 00:08:37,851
<font color="#FFFFFF">Určitě nevíš,
že Shakespeare byl prvním rapperem.</font>

199
00:08:37,935 --> 00:08:39,686
<font color="#FFFFFF">Žil Shakespeare na Sedgwick Avenue</font>

200
00:08:39,770 --> 00:08:42,564
<font color="#FFFFFF">s DJ Kool Hercem v Bronxu
pět let před Samovým synem?</font>

201
00:08:42,648 --> 00:08:45,317
<font color="#FFFFFF">Jo, jasně.
Proto Shakespeare píše jako rapper.</font>

202
00:08:45,400 --> 00:08:47,611
<font color="#FFFFFF">Navíc vydělal spoustu peněz
a čerpal od dalších dramatiků,</font>

203
00:08:47,694 --> 00:08:48,612
<font color="#FFFFFF">aniž by je jakkoli zmínil.</font>

204
00:08:48,695 --> 00:08:51,031
<font color="#FFFFFF">- To ze mě taky dělá Shakespeara.
- No jasně.</font>

205
00:08:51,114 --> 00:08:54,993
<font color="#FFFFFF">Můj asociačně-drsný styl výuky
proniká tvým emočním brněním.</font>

206
00:08:55,077 --> 00:08:56,161
<font color="#FFFFFF">A jak.</font>

207
00:09:05,295 --> 00:09:08,131
<font color="#FFFFFF">Terry, snažím se učit,
což bys měl dělat taky.</font>

208
00:09:08,215 --> 00:09:11,385
<font color="#FFFFFF">Učím se být bubeníkem,
jako v tom filmu Whiplash.</font>

209
00:09:11,468 --> 00:09:13,470
<font color="#FFFFFF">Tušíš vůbec, co tě čeká
za vyhazov ze školy, Terry?</font>

210
00:09:13,554 --> 00:09:15,806
<font color="#FFFFFF">Předpokládám, že nějaký výprask.</font>

211
00:09:15,889 --> 00:09:17,683
<font color="#FFFFFF">Ne, já myslel,
že tě škola naučí disciplíny.</font>

212
00:09:17,766 --> 00:09:19,059
<font color="#FFFFFF">Nedáváš mi na vybranou.</font>

213
00:09:19,142 --> 00:09:20,727
<font color="#FFFFFF">Když vyletíš, žádná televize,</font>

214
00:09:20,811 --> 00:09:24,398
<font color="#FFFFFF">žádný videohry a žádný Hulu,
ta předplacená služba.</font>

215
00:09:24,481 --> 00:09:28,652
<font color="#FFFFFF">Ale na Netflixu není nic o tvorbě
Hulu seriálu The Looming Tower.</font>

216
00:09:28,735 --> 00:09:31,280
<font color="#FFFFFF">Jak se dozvím,
co s tím seriálem bude, Korvo?</font>

217
00:09:31,363 --> 00:09:32,364
<font color="#FFFFFF">Jen tak dostaneš lekci.</font>

218
00:09:32,447 --> 00:09:34,658
<font color="#FFFFFF">Nemůžeš mi vyrobit brýle,
abych viděl skrz lidi</font>

219
00:09:34,741 --> 00:09:35,659
<font color="#FFFFFF">a mohl tak od nich opisovat?</font>

220
00:09:35,742 --> 00:09:37,536
<font color="#FFFFFF">Můžu, ale do testu to nestihnu.</font>

221
00:09:37,619 --> 00:09:39,830
<font color="#FFFFFF">Počkej,
nebudu ti pomáhat v podvádění.</font>

222
00:09:39,913 --> 00:09:42,457
<font color="#FFFFFF">Tohle musíš udělat sám.
Vracíme se k příběhovýmu oblouku.</font>

223
00:09:42,541 --> 00:09:44,543
<font color="#FFFFFF">No dobře. Fajn.</font>

224
00:09:44,626 --> 00:09:46,336
<font color="#FFFFFF">Dojdu si pro knížky.</font>

225
00:09:46,420 --> 00:09:49,047
<font color="#FFFFFF">Sakra, ani se nemůžu
střelit paprskem chytrosti.</font>

226
00:09:49,131 --> 00:09:50,591
<font color="#FFFFFF">Co budu dělat?</font>

227
00:09:50,674 --> 00:09:52,134
<font color="#FFFFFF">Nemůžeš si hrát
s paprskem hlouposti, Pupo.</font>

228
00:09:52,217 --> 00:09:55,888
<font color="#FFFFFF">Když někoho střelíš,
bude megablbej a zábavnej.</font>

229
00:09:55,971 --> 00:09:57,347
<font color="#FFFFFF">Jako já.</font>

230
00:09:57,973 --> 00:10:00,184
<font color="#FFFFFF">Lidská matematika je jednoduchá.</font>

231
00:10:00,267 --> 00:10:02,352
<font color="#FFFFFF">Ani nenašli číslo,
které je před nulou.</font>

232
00:10:02,436 --> 00:10:04,855
<font color="#FFFFFF">- Co děláš s paprskem hlouposti?
- Držím ho.</font>

233
00:10:04,938 --> 00:10:06,523
<font color="#FFFFFF">Zhloupni, sráči.</font>

234
00:10:06,648 --> 00:10:08,483
<font color="#FFFFFF">Terry, máme ho používat
pouze v případě nouze,</font>

235
00:10:08,567 --> 00:10:10,652
<font color="#FFFFFF">- když to promyslíme.
- Přesně to se teď děje.</font>

236
00:10:10,736 --> 00:10:13,030
<font color="#FFFFFF">Nedělej ze mě hlupáka.
Moje podcasty nebudou dávat smysl.</font>

237
00:10:13,113 --> 00:10:14,907
<font color="#FFFFFF">Když budeme oba blbí,
můžeme být blbí společně.</font>

238
00:10:14,990 --> 00:10:16,867
<font color="#FFFFFF">To je dost blbej plán.</font>

239
00:10:18,327 --> 00:10:20,662
<font color="#FFFFFF">Bože můj, Korvo. Jsi v pořádku?</font>

240
00:10:26,919 --> 00:10:30,005
<font color="#FFFFFF">Nazdar, kámo. Jak se cítíš?</font>

241
00:10:30,088 --> 00:10:31,131
<font color="#FFFFFF">Už jsi blbej?</font>

242
00:10:31,215 --> 00:10:32,758
<font color="#FFFFFF">Chci se podívat na trilogii
Kdopak to mluví</font>

243
00:10:32,841 --> 00:10:34,051
<font color="#FFFFFF">a jíst hot dogy s kečupem.</font>

244
00:10:34,134 --> 00:10:35,677
<font color="#FFFFFF">Jo! Paráda!</font>

245
00:10:39,181 --> 00:10:41,016
<font color="#FFFFFF">Rád do sebe
co nejrychleji liju pivo.</font>

246
00:10:41,099 --> 00:10:42,100
<font color="#FFFFFF">Moje řeč, kámo.</font>

247
00:10:42,184 --> 00:10:43,894
<font color="#FFFFFF">Chceš koupit
všechno z nabídky McDonalda,</font>

248
00:10:43,977 --> 00:10:47,022
<font color="#FFFFFF">udělat z toho kouli a sníst to
se mnou s nožem a vidličkou?</font>

249
00:10:47,105 --> 00:10:49,733
<font color="#FFFFFF">Ano, milionkrát, ano.</font>

250
00:10:50,234 --> 00:10:53,737
<font color="#FFFFFF">2Pac je jako kyslík,
protože ho potřebujeme k životu,</font>

251
00:10:53,820 --> 00:10:55,697
<font color="#FFFFFF">zatímco Sisqo je spíš plutonium,</font>

252
00:10:55,781 --> 00:10:57,824
<font color="#FFFFFF">protože to byl
spíš jednorázový zázrak,</font>

253
00:10:57,908 --> 00:10:58,909
<font color="#FFFFFF">na který jsme zapomněli.</font>

254
00:10:58,992 --> 00:11:02,579
<font color="#FFFFFF">Páni, nikdy jsem si neuvědomil,
že každé školní téma je o rapu.</font>

255
00:11:02,663 --> 00:11:05,916
<font color="#FFFFFF">To je nejvíc rap věc,
jakou jsi dnes řekl. A plus.</font>

256
00:11:05,999 --> 00:11:08,877
<font color="#FFFFFF">Sakra. Dochází nám čas.
Jsem na řadě. Teď uč ty mě.</font>

257
00:11:08,961 --> 00:11:12,297
<font color="#FFFFFF">Víten na základech angličtiny.
Všichni se chopte učebnic.</font>

258
00:11:12,381 --> 00:11:14,091
<font color="#FFFFFF">Teď ji zahoďte!</font>

259
00:11:14,174 --> 00:11:16,260
<font color="#FFFFFF">Nebudeme ji potřebovat.
Učím od srdce.</font>

260
00:11:16,343 --> 00:11:18,929
<font color="#FFFFFF">Počkej.
Vlastně si ji zase vezmi.</font>

261
00:11:19,012 --> 00:11:21,557
<font color="#FFFFFF">Jo, budeme se držet textu.</font>

262
00:11:22,641 --> 00:11:24,476
<font color="#FFFFFF">- Teď ji zahoď!
- Ale no tak!</font>

263
00:11:24,560 --> 00:11:26,186
<font color="#FFFFFF">Chlastačka u nás.</font>

264
00:11:26,270 --> 00:11:29,106
<font color="#FFFFFF">Mejdan začíná ve tři otazníky
a je až do dvou do rána.</font>

265
00:11:29,189 --> 00:11:30,983
<font color="#FFFFFF">Nenechte si to ujít.</font>

266
00:11:48,750 --> 00:11:50,169
<font color="#FFFFFF">Chyťte se tady.</font>

267
00:11:50,252 --> 00:11:52,379
<font color="#FFFFFF">Pavouk! Nikdo se ani nehne.</font>

268
00:11:56,842 --> 00:11:58,510
<font color="#FFFFFF">Naser si, pavouku.</font>

269
00:12:03,390 --> 00:12:05,642
<font color="#FFFFFF">Proč jsme mejdan
začali ve tři otazníky?</font>

270
00:12:05,726 --> 00:12:06,977
<font color="#FFFFFF">Lidi sem chodí celej den.</font>

271
00:12:07,060 --> 00:12:09,605
<font color="#FFFFFF">Kdo chce vidět,
jak rozbiju tuhle lahev.</font>

272
00:12:09,688 --> 00:12:10,606
<font color="#FFFFFF">Jo!</font>

273
00:12:10,939 --> 00:12:13,817
<font color="#FFFFFF">Sáhněte si na moji róbu.
No tak.</font>

274
00:12:14,484 --> 00:12:16,612
<font color="#FFFFFF">Dobře, mám 95, ty 33.</font>

275
00:12:16,695 --> 00:12:19,698
<font color="#FFFFFF">Prošli jsme
a byli jsme ve škole každý den.</font>

276
00:12:19,781 --> 00:12:22,242
<font color="#FFFFFF">- Jo, dokázali jsme to!
- Jo!</font>

277
00:12:23,660 --> 00:12:26,788
<font color="#FFFFFF">Řekla jsem,
že jsme tady byli každý den!</font>

278
00:12:27,664 --> 00:12:29,750
<font color="#FFFFFF">Hej, dokázali jsme to.
Už můžete vylézt.</font>

279
00:12:29,833 --> 00:12:31,251
<font color="#FFFFFF">Na co čekáte?</font>

280
00:12:32,211 --> 00:12:34,505
<font color="#FFFFFF">Člověk by čekal,
že už se nebudou chtít schovávat.</font>

281
00:12:34,588 --> 00:12:37,257
<font color="#FFFFFF">Ledaže by nás nikdo nesledoval,</font>

282
00:12:37,341 --> 00:12:39,468
<font color="#FFFFFF">a když řekli, že už nemůžeme
propásnout jediný den,</font>

283
00:12:39,551 --> 00:12:41,512
<font color="#FFFFFF">mysleli tím,
když tady budou i všichni ostatní.</font>

284
00:12:41,595 --> 00:12:43,931
<font color="#FFFFFF">Takže jsme to
všechno dělali bezdůvodně?</font>

285
00:12:44,014 --> 00:12:46,016
<font color="#FFFFFF">Nejspíš jo. Co teď?</font>

286
00:12:46,099 --> 00:12:47,518
<font color="#FFFFFF">Chceš tu nadělat
binec sci-fi udělátky?</font>

287
00:12:47,601 --> 00:12:48,894
<font color="#FFFFFF">To si piš.</font>

288
00:12:49,186 --> 00:12:50,270
<font color="#FFFFFF">Pozor!</font>

289
00:12:55,192 --> 00:12:56,860
<font color="#FFFFFF">- Jo! Paráda!
- Jo!</font>

290
00:13:00,781 --> 00:13:02,741
<font color="#FFFFFF">Jeden z nás
to musí připevnit ke dveřím</font>

291
00:13:02,824 --> 00:13:04,243
<font color="#FFFFFF">a utýct dřív, než to vybuchne.</font>

292
00:13:04,326 --> 00:13:06,828
<font color="#FFFFFF">Ve volném čase
jsem trénoval únik před výbuchy,</font>

293
00:13:06,912 --> 00:13:08,205
<font color="#FFFFFF">- takže to snad zvládnu.
- Ne.</font>

294
00:13:08,288 --> 00:13:10,916
<font color="#FFFFFF">V předčasí
jsem byl zaměstnancem 7-Eleven.</font>

295
00:13:10,999 --> 00:13:12,000
<font color="#FFFFFF">Fakt mizerným.</font>

296
00:13:12,084 --> 00:13:15,337
<font color="#FFFFFF">Na všechny jsem byl zlej
a chcal jsem do stroje na Slurpee.</font>

297
00:13:15,420 --> 00:13:18,632
<font color="#FFFFFF">Ale tady je všechno jiný.
Tady můžu zemřít jako hrdina.</font>

298
00:13:18,715 --> 00:13:19,508
<font color="#FFFFFF">Brysone, jak jsem říkal.</font>

299
00:13:19,591 --> 00:13:20,926
<font color="#FFFFFF">Nikdo nemusí zemřít,
protože myslím, že dokážu</font>

300
00:13:21,009 --> 00:13:23,846
<font color="#FFFFFF">- uskočit před výbuchem...
- Za slávu!</font>

301
00:13:23,929 --> 00:13:25,222
<font color="#FFFFFF">Do prdele.</font>

302
00:13:25,430 --> 00:13:28,392
<font color="#FFFFFF">- Utíkej, Brysone!
- Ne! Už není čas.</font>

303
00:13:29,852 --> 00:13:31,311
<font color="#FFFFFF">Vlastně možná...</font>

304
00:13:31,395 --> 00:13:32,563
<font color="#FFFFFF">Brysone!</font>

305
00:13:35,440 --> 00:13:36,817
<font color="#FFFFFF">Do prdele!</font>

306
00:13:36,900 --> 00:13:38,527
<font color="#FFFFFF">Já žiju.</font>

307
00:13:38,610 --> 00:13:41,321
<font color="#FFFFFF">- Ale oslepl jsem.
- Proč jsi neutíkal?</font>

308
00:13:41,405 --> 00:13:44,199
<font color="#FFFFFF">Ale ne, utrhlo mi to péro.</font>

309
00:13:44,283 --> 00:13:46,660
<font color="#FFFFFF">Jsem slepej a bez péra.</font>

310
00:13:48,912 --> 00:13:50,747
<font color="#FFFFFF">Prosím, nechte mě.</font>

311
00:13:50,831 --> 00:13:54,042
<font color="#FFFFFF">Jsem slepej a bez péra.</font>

312
00:13:54,585 --> 00:13:56,336
<font color="#FFFFFF">Hej, našel jsem ho.</font>

313
00:13:56,420 --> 00:13:59,631
<font color="#FFFFFF">Celou dobu tam byl.
Jen níž, než jsem si myslel.</font>

314
00:14:01,091 --> 00:14:02,509
<font color="#FFFFFF">Mrkej na to, Terry.</font>

315
00:14:02,593 --> 00:14:03,802
<font color="#FFFFFF">Počkej. Neříkáš mi vždycky,</font>

316
00:14:03,886 --> 00:14:05,512
<font color="#FFFFFF">že mačkání tlačítek
na lodi může být nebezpečný?</font>

317
00:14:05,596 --> 00:14:07,472
<font color="#FFFFFF">Nebuď takovej posera.</font>

318
00:14:12,394 --> 00:14:15,105
<font color="#FFFFFF">- Vidíš? Je to v pohodě.
- Zbožňuju blbýho Korva.</font>

319
00:14:15,189 --> 00:14:17,024
<font color="#FFFFFF">Hej, Korvo,
pojď si s náma potáhnout.</font>

320
00:14:17,107 --> 00:14:19,610
<font color="#FFFFFF">No to kurva že jo!</font>

321
00:14:30,162 --> 00:14:32,915
<font color="#FFFFFF">Ledová láva. Mrznu.</font>

322
00:14:32,998 --> 00:14:34,958
<font color="#FFFFFF">Můj bože, a pak to pálí.</font>

323
00:14:43,175 --> 00:14:44,468
<font color="#FFFFFF">Přestaň.</font>

324
00:14:44,551 --> 00:14:46,637
<font color="#FFFFFF">Nestřílej tím laserem.
Lechtá to.</font>

325
00:14:46,720 --> 00:14:48,013
<font color="#FFFFFF">A mám tě.</font>

326
00:14:51,058 --> 00:14:54,019
<font color="#FFFFFF">- Vyrobili jsme ledovou lávu?
- Nevím. Možná.</font>

327
00:14:54,561 --> 00:14:57,481
<font color="#FFFFFF">- Máš babu.
- To není fér. Nedívala jsem se.</font>

328
00:14:58,607 --> 00:14:59,525
<font color="#FFFFFF">Korvo, co budeme dělat?</font>

329
00:14:59,608 --> 00:15:01,944
<font color="#FFFFFF">Ta horká ledová láva,
která napájí loď, všechny zabije.</font>

330
00:15:02,027 --> 00:15:03,862
<font color="#FFFFFF">Neboj, vím, co dělat.</font>

331
00:15:04,821 --> 00:15:06,532
<font color="#FFFFFF">Ojíždím vetřelce.</font>

332
00:15:06,615 --> 00:15:07,783
<font color="#FFFFFF">Přestaň být hloupej.</font>

333
00:15:07,866 --> 00:15:09,284
<font color="#FFFFFF">Jen ty víš,
co dělat s ledovou lávou.</font>

334
00:15:09,368 --> 00:15:10,452
<font color="#FFFFFF">Terry, vím, jak to napravit.</font>

335
00:15:10,536 --> 00:15:13,121
<font color="#FFFFFF">Mrkneme se na nějaký trilogie.</font>

336
00:15:13,205 --> 00:15:14,873
<font color="#FFFFFF">Celá ta věc se vyřeší sama.</font>

337
00:15:14,957 --> 00:15:16,667
<font color="#FFFFFF">Nemáme čas
ani na jednu trilogii.</font>

338
00:15:16,750 --> 00:15:18,043
<font color="#FFFFFF">Koho by napadlo,
že z používání zkratek</font>

339
00:15:18,126 --> 00:15:19,419
<font color="#FFFFFF">a tvýho zhloupnutí
nastane takovej malér.</font>

340
00:15:19,503 --> 00:15:21,922
<font color="#FFFFFF">Třeba pomůže druhej díl Matrixu.
V náhodným pořadí jsou lepší.</font>

341
00:15:22,005 --> 00:15:23,465
<font color="#FFFFFF">Třeba když zjistím,
jak opravit paprsek chytrosti,</font>

342
00:15:23,549 --> 00:15:25,217
<font color="#FFFFFF">přiměju tě,
abys opravil loď.</font>

343
00:15:25,300 --> 00:15:27,719
<font color="#FFFFFF">Zůstaň tady.
Udělám tě zase chytrým.</font>

344
00:15:27,803 --> 00:15:30,848
<font color="#FFFFFF">To, že jsem blbej,
neznamená, že jsem hluchej.</font>

345
00:15:31,849 --> 00:15:33,058
<font color="#FFFFFF">No tak.</font>

346
00:15:33,517 --> 00:15:35,811
<font color="#FFFFFF">Ano.
Ten manuál není tak velkej.</font>

347
00:15:35,894 --> 00:15:37,020
<font color="#FFFFFF">Zatraceně.</font>

348
00:15:37,104 --> 00:15:39,022
<font color="#FFFFFF">Tak jo, Terry, to zvládneš.</font>

349
00:15:39,106 --> 00:15:40,941
<font color="#FFFFFF">Soustřeď se.
Uč se. Buď chytrej.</font>

350
00:15:41,024 --> 00:15:44,736
<font color="#FFFFFF">Sakra, Morphee, jak se ti ty
sluneční brejle udrží na obličeji?</font>

351
00:15:44,820 --> 00:15:47,948
<font color="#FFFFFF">To musím vidět. Ne! Ne!
Soustřeď se.</font>

352
00:15:49,575 --> 00:15:51,702
<font color="#FFFFFF">Jakmile víte,
jak přesměrovat lávu...</font>

353
00:15:51,785 --> 00:15:54,371
<font color="#FFFFFF">Mrkej, Terry,
teď je ze mě Morpheus.</font>

354
00:15:54,454 --> 00:15:55,539
<font color="#FFFFFF">Zírej.</font>

355
00:15:56,081 --> 00:15:57,124
<font color="#FFFFFF">Měli bychom
investovat do závodního koně,</font>

356
00:15:57,207 --> 00:15:59,168
<font color="#FFFFFF">protože chci jet do Kentucky,
vzít si velkej starej klobouk</font>

357
00:15:59,251 --> 00:16:00,961
<font color="#FFFFFF">a taky mám
suprový jméno pro koně.</font>

358
00:16:01,044 --> 00:16:02,754
<font color="#FFFFFF">Poslouchej. Horseus.</font>

359
00:16:02,838 --> 00:16:03,881
<font color="#FFFFFF">Z toho,
o čem jsme se bavili...</font>

360
00:16:03,964 --> 00:16:05,007
<font color="#FFFFFF">Můžeš zmlknout?</font>

361
00:16:05,090 --> 00:16:06,800
<font color="#FFFFFF">Nikdy se nenaučím,
jak opravit paprsek chytrosti.</font>

362
00:16:06,884 --> 00:16:08,927
<font color="#FFFFFF">Jsem teprve kapitolu
za lávovým reaktorem.</font>

363
00:16:09,011 --> 00:16:10,554
<font color="#FFFFFF">To mě podrž.</font>

364
00:16:10,637 --> 00:16:13,807
<font color="#FFFFFF">Náhodou jsem se naučil
opravovat lávovej reaktor.</font>

365
00:16:15,642 --> 00:16:17,895
<font color="#FFFFFF">Chci, abys věděl,
že když to nepřežiju,</font>

366
00:16:17,978 --> 00:16:21,064
<font color="#FFFFFF">bylo mi ctí
letět s tebou na Zemi.</font>

367
00:16:21,231 --> 00:16:22,482
<font color="#FFFFFF">Korvo, miluju tě...</font>

368
00:16:22,566 --> 00:16:24,902
<font color="#FFFFFF">Půjdu praštit
do kulky kladivem, Terry. USA!</font>

369
00:16:24,985 --> 00:16:26,737
<font color="#FFFFFF">USA! USA!</font>

370
00:16:51,595 --> 00:16:53,138
<font color="#FFFFFF">Do prdele.
Myslím, že jsem to spravil.</font>

371
00:16:53,222 --> 00:16:55,682
<font color="#FFFFFF">Udělal jsem něco
bez používání zkratek.</font>

372
00:16:55,766 --> 00:16:56,934
<font color="#FFFFFF">Co to děláš?</font>

373
00:16:57,017 --> 00:16:58,352
<font color="#FFFFFF">Počkej, já myslel,
že vysíláš signály.</font>

374
00:16:58,435 --> 00:17:00,646
<font color="#FFFFFF">Cože? Ne. Kdy vyprchá
ten paprsek hlouposti?</font>

375
00:17:00,729 --> 00:17:02,606
<font color="#FFFFFF">- Chci White Castle.
- Takhle celou dobu zním?</font>

376
00:17:02,689 --> 00:17:04,441
<font color="#FFFFFF">Terry, pojďme si pustit
všechny Resident Evily.</font>

377
00:17:04,525 --> 00:17:06,068
<font color="#FFFFFF">Jo, to jsem já.</font>

378
00:17:06,151 --> 00:17:07,277
<font color="#FFFFFF">Ano.</font>

379
00:17:07,361 --> 00:17:09,112
<font color="#FFFFFF">Bože, já miluju
poslední týden letních prázdnin.</font>

380
00:17:09,196 --> 00:17:11,406
<font color="#FFFFFF">Tohle místo
je bez děcek tak úžasný.</font>

381
00:17:11,490 --> 00:17:13,867
<font color="#FFFFFF">Po tomhle si dáme pozici
otočené jezdkyně v divadle.</font>

382
00:17:13,951 --> 00:17:15,410
<font color="#FFFFFF">Pak vylizování zadku
v laboratoři chemie.</font>

383
00:17:15,494 --> 00:17:17,162
<font color="#FFFFFF">Ale mám sandály.</font>

384
00:17:18,163 --> 00:17:20,332
<font color="#FFFFFF">- Jo!
- Co tady sakra děláte?</font>

385
00:17:22,417 --> 00:17:25,087
<font color="#FFFFFF">Ale ne!
Udělali jsme to, co jste řekli.</font>

386
00:17:25,170 --> 00:17:28,257
<font color="#FFFFFF">Každý den jsme
tady od sedmi hodin seděli.</font>

387
00:17:28,340 --> 00:17:29,883
<font color="#FFFFFF">Jak dlouho jste tady?</font>

388
00:17:29,967 --> 00:17:32,261
<font color="#FFFFFF">- Jsme dobří studenti...
- Nikdy jsme nepřišli pozdě.</font>

389
00:17:32,344 --> 00:17:33,762
<font color="#FFFFFF">Buďte milosrdní.</font>

390
00:17:33,846 --> 00:17:35,138
<font color="#FFFFFF">Běžte ven.</font>

391
00:17:36,723 --> 00:17:40,018
<font color="#FFFFFF">Co mají ti dva za problém?
Je mi jedno, jestli se mají rádi.</font>

392
00:17:40,102 --> 00:17:42,020
<font color="#FFFFFF">Neřekli jsme jim,
aby sem chodili celý léto!</font>

393
00:17:42,104 --> 00:17:43,522
<font color="#FFFFFF">Tohle je zjevný týrání.</font>

394
00:17:43,605 --> 00:17:45,899
<font color="#FFFFFF">Možná jim nikdo neuvěří.
Je to jejich slovo proti našemu.</font>

395
00:17:45,983 --> 00:17:47,568
<font color="#FFFFFF">Přistihli nás,
jak si to rozdáváme v jídelně.</font>

396
00:17:47,651 --> 00:17:49,403
<font color="#FFFFFF">Chystal jsem se ti
strčit jazyk do zadku.</font>

397
00:17:49,486 --> 00:17:52,531
<font color="#FFFFFF">Bože.
Asi se musíme zachovat správně.</font>

398
00:17:53,490 --> 00:17:56,034
<font color="#FFFFFF">Tak jo, kolik bude stát,
abyste drželi jazyk za zuby?</font>

399
00:17:56,118 --> 00:17:56,743
<font color="#FFFFFF">Tisíc dolarů?</font>

400
00:17:56,827 --> 00:17:58,161
<font color="#FFFFFF">- Chceme áčka, jasný?
- Chceme áčka.</font>

401
00:17:58,245 --> 00:18:00,247
<font color="#FFFFFF">- To je všechno? Z čeho?
- Ze všeho.</font>

402
00:18:00,330 --> 00:18:03,417
<font color="#FFFFFF">Takže vám dáme áčka a zapomeneme,
že by se tohle někdy stalo.</font>

403
00:18:03,500 --> 00:18:05,627
<font color="#FFFFFF">Prst v zadku, zanedbávání,
lízání...</font>

404
00:18:05,711 --> 00:18:07,087
<font color="#FFFFFF">Gratuluju.
Oba jste na seznamech nejlepších.</font>

405
00:18:07,171 --> 00:18:07,963
<font color="#FFFFFF">- Jo!
- Jo!</font>

406
00:18:08,046 --> 00:18:10,090
<font color="#FFFFFF">- Seznam nejlepších!
- Jo!</font>

407
00:18:10,340 --> 00:18:11,758
<font color="#FFFFFF">Zlobili jsme.</font>

408
00:18:21,101 --> 00:18:23,187
<font color="#FFFFFF">Zametání popela mých obětí</font>

409
00:18:23,270 --> 00:18:26,773
<font color="#FFFFFF">a přetvoření ho do dětí
je pracnější, než jsem si myslel.</font>

410
00:18:26,857 --> 00:18:28,984
<font color="#FFFFFF">Ale dostanou v životě
druhou šanci, což je bezva.</font>

411
00:18:29,067 --> 00:18:29,651
<font color="#FFFFFF">Co vy dva?</font>

412
00:18:29,735 --> 00:18:31,987
<font color="#FFFFFF">Přistihli jsme učitele,
jak si lízají zadky,</font>

413
00:18:32,070 --> 00:18:33,822
<font color="#FFFFFF">tak nám
ze všech předmětů dali áčka.</font>

414
00:18:33,906 --> 00:18:35,157
<font color="#FFFFFF">A jsme zase nejlepší kamarádi.</font>

415
00:18:35,240 --> 00:18:37,910
<font color="#FFFFFF">- A došly nám lupínky.
- Zítra nějaké koupím.</font>

416
00:18:37,993 --> 00:18:40,579
<font color="#FFFFFF">Neotevírejte dveře do koupelny,
protože jsem tam zavřel Korva,</font>

417
00:18:40,662 --> 00:18:41,371
<font color="#FFFFFF">dokud zase nebude chytrej.</font>

418
00:18:41,455 --> 00:18:42,998
<font color="#FFFFFF">Pusť mě ven!
Je tady nějakej mimozemšťan!</font>

419
00:18:43,081 --> 00:18:44,416
<font color="#FFFFFF">Počkat,
to jsem já v zrcadle.</font>

420
00:18:44,499 --> 00:18:46,293
<font color="#FFFFFF">Páni, zní fakt hloupě.</font>

421
00:18:46,376 --> 00:18:48,504
<font color="#FFFFFF">Jo, paprskem hlouposti
jsem ho střelil tak desetkrát.</font>

422
00:18:48,587 --> 00:18:50,631
<font color="#FFFFFF">Bože, to bude
odeznívat celou věčnost.</font>

423
00:18:50,714 --> 00:18:51,882
<font color="#FFFFFF">Ať je ti líp, Korvo.</font>

424
00:18:51,965 --> 00:18:54,301
<font color="#FFFFFF">Nespi tváří dolů,
jinak by ses mohl udusit.</font>

425
00:18:54,384 --> 00:18:57,346
<font color="#FFFFFF">Pusťte mě. Gal Gadot je čarodějka
nastrčená do americký společnosti,</font>

426
00:18:57,429 --> 00:18:59,389
<font color="#FFFFFF">abychom všichni
zapomněli na krizi z roku 2008.</font>

427
00:18:59,473 --> 00:19:00,974
<font color="#FFFFFF">Dobře, kámo, bezva.</font>

428
00:19:01,058 --> 00:19:03,143
<font color="#FFFFFF">Pusťte mě! Mám tady rukojmí.</font>

429
00:19:03,227 --> 00:19:04,228
<font color="#FFFFFF">Pomozte mi, pusťte mě ven.</font>

430
00:19:04,311 --> 00:19:06,813
<font color="#FFFFFF">Neboj, je to legrace.
Oba hlasy jsou moje. Spolupracuj.</font>

431
00:19:06,897 --> 00:19:08,524
<font color="#FFFFFF">Ahoj, co vy dva tady děláte?</font>

432
00:19:08,607 --> 00:19:09,858
<font color="#FFFFFF">Ticho.</font>

433
00:19:13,320 --> 00:19:15,572
<font color="#FFFFFF">Je to tu prázdné.
To je celý špatně.</font>

434
00:19:15,656 --> 00:19:17,824
<font color="#FFFFFF">Rychle, musíme odtud zmizet.</font>

435
00:19:18,116 --> 00:19:20,244
<font color="#FFFFFF">Vy blbí kreténi.</font>

436
00:19:20,327 --> 00:19:23,539
<font color="#FFFFFF">Co uděláte, Vévodo?
Napadnete nás? Jsme v přesile.</font>

437
00:19:24,915 --> 00:19:28,001
<font color="#FFFFFF">Víš, Time,
tohle byla past.</font>

438
00:19:28,085 --> 00:19:30,170
<font color="#FFFFFF">Já a Enrique
jsme to celý přichystali.</font>

439
00:19:30,254 --> 00:19:32,381
<font color="#FFFFFF">Mapu, pípala, všechno.</font>

440
00:19:32,464 --> 00:19:34,758
<font color="#FFFFFF">- Enrique, proč?
- Zabil jsi mýho syna.</font>

441
00:19:34,842 --> 00:19:38,345
<font color="#FFFFFF">Vévoda možná stiskl spoušť,
ale to tys ho do toho všeho zatáhl.</font>

442
00:19:38,428 --> 00:19:39,847
<font color="#FFFFFF">Jsem muž zásad.</font>

443
00:19:39,930 --> 00:19:42,766
<font color="#FFFFFF">Zásad,
které drží všechny ve zdi naživu.</font>

444
00:19:42,850 --> 00:19:46,186
<font color="#FFFFFF">Ale když někdo tyhle
zásady poruší, čeká ho trest.</font>

445
00:19:46,270 --> 00:19:48,981
<font color="#FFFFFF">Našel jsem dokonalou formu trestu.</font>

446
00:19:49,064 --> 00:19:50,440
<font color="#FFFFFF">Jámu ufňukánků.</font>

447
00:19:50,524 --> 00:19:53,235
<font color="#FFFFFF">Time, slyšel jsi
někdy o Jámě ufňukánků?</font>

448
00:19:55,070 --> 00:19:57,948
<font color="#FFFFFF">Ne!</font>

449
00:19:58,031 --> 00:20:00,534
<font color="#FFFFFF">S tebou mám jiné plány, Time.</font>

450
00:20:04,121 --> 00:20:08,166
<font color="#FFFFFF">Ti geniální mimozemšťané jsou
milionkrát chytřejší než jakýkoli člověk.</font>

451
00:20:08,250 --> 00:20:10,919
<font color="#FFFFFF">Jsou důstojnými protivníky.</font>

452
00:20:12,171 --> 00:20:14,798
<font color="#FFFFFF">Díky, že jste mě pustili.
Už si připadám mnohem chytřejší.</font>

453
00:20:14,882 --> 00:20:15,841
<font color="#FFFFFF">Už jsem chytřejší. Děkuju.</font>

454
00:20:15,924 --> 00:20:18,218
<font color="#FFFFFF">Dobře, věříme ti, že jsi chytrý.</font>

455
00:20:18,302 --> 00:20:20,012
<font color="#FFFFFF">A všichni
jsme se dnes něco naučili,</font>

456
00:20:20,095 --> 00:20:22,139
<font color="#FFFFFF">tak do toho,
buďme chytřejší společně</font>

457
00:20:22,222 --> 00:20:23,140
<font color="#FFFFFF">a pomozme s opravou lodi.</font>

458
00:20:23,223 --> 00:20:25,017
<font color="#FFFFFF">Co to máš?
To jsou plány hyperpohonu?</font>

459
00:20:25,100 --> 00:20:27,311
<font color="#FFFFFF">Dobrej pokus, Jesse.
Hyperpohon ani nemáme.</font>

460
00:20:27,394 --> 00:20:30,105
<font color="#FFFFFF">Ne, ne, ne, tohle je můj
700stránkový scénář na Méďu 3.</font>

461
00:20:30,189 --> 00:20:31,899
<font color="#FFFFFF">- Chci od vás poznámky.
- Sakra, je pořád blbej.</font>

462
00:20:31,982 --> 00:20:33,692
<font color="#FFFFFF">Nazval jsem to M3D.
Ale 3D to není.</font>

463
00:20:33,775 --> 00:20:35,736
<font color="#FFFFFF">Méďa a Wahlberg se vydají
na lov pokladů a potkají čarodějnici.</font>

464
00:20:35,819 --> 00:20:37,487
<font color="#FFFFFF">Nechal jsem si to
chránit právy u WGA-North.</font>

465
00:20:37,571 --> 00:20:39,406
<font color="#FFFFFF">Odehrává se to ve světě
Harryho Pottera v budoucnosti,</font>

466
00:20:39,489 --> 00:20:40,490
<font color="#FFFFFF">kde je každý město Boston.</font>

467
00:20:40,574 --> 00:20:41,825
<font color="#FFFFFF">Prezidentem je
Ben Affleck a Matt Damon.</font>

468
00:20:41,909 --> 00:20:43,202
<font color="#FFFFFF">Papa John dělá skvělou pizzu.</font>

469
00:20:43,285 --> 00:20:44,786
<font color="#FFFFFF">Ze mě bude
profesionální hráč pokeru.</font>

470
00:20:44,870 --> 00:20:47,206
<font color="#FFFFFF">Pusťte mě z toho pytle.
Pusťte mě.</font>

471
00:20:47,289 --> 00:20:50,083
<font color="#FFFFFF">Je hezké dělat
věci společně jako rodina.</font>

472
00:20:50,250 --> 00:20:56,173
<font color="#FFFFFF">titulkomat
0.99, titulkomat@gmail.com</font>

473
00:20:56,256 --> 00:21:02,262
<font color="#FFFFFF">Podpořit mě můžete i zde:
https://www.patreon.com/titulkomat</font>

474
00:21:02,262 --> 00:21:06,000
<font color="#FFFFFF">www.Titulky.com</font>

