1
00:00:28,054 --> 00:00:29,055
<font color="#FFFFFF">Počkejte.</font>

2
00:00:30,431 --> 00:00:31,850
<font color="#FFFFFF">Já k nim nepatřím.</font>

3
00:00:33,893 --> 00:00:37,230
<font color="#FFFFFF">Snažil jsem se jim utéct.</font>

4
00:00:44,779 --> 00:00:46,781
<font color="#FFFFFF">Něco si zkontroluju. Nehýbejte se.</font>

5
00:00:53,413 --> 00:00:55,039
<font color="#FFFFFF">ČÍSLO 246 NASKENOVÁNO</font>

6
00:00:55,623 --> 00:00:58,710
<font color="#FFFFFF">Vy jste se zúčastnil těch her?</font>

7
00:01:00,879 --> 00:01:01,880
<font color="#FFFFFF">Ano.</font>

8
00:01:03,173 --> 00:01:04,591
<font color="#FFFFFF">Utekl jsem.</font>

9
00:01:05,758 --> 00:01:08,219
<font color="#FFFFFF">Kde je ten ostrov?</font>

10
00:01:15,560 --> 00:01:16,936
<font color="#FFFFFF">Tamhle.</font>

11
00:01:32,285 --> 00:01:35,955
<font color="#FFFFFF">HRA NA OLIHEŇ 3</font>

12
00:01:38,416 --> 00:01:43,087
<font color="#FFFFFF">LIDÉ JSOU…</font>

13
00:01:54,682 --> 00:01:55,934
<font color="#FFFFFF">Je dítě v pořádku?</font>

14
00:02:06,986 --> 00:02:10,490
<font color="#FFFFFF">Všichni hráči
ať se prosím přesunou do dalšího kola.</font>

15
00:02:57,912 --> 00:02:59,163
<font color="#FFFFFF">Dej mi to dítě.</font>

16
00:03:02,000 --> 00:03:03,835
<font color="#FFFFFF">A zůstaň tam, kde jsi.</font>

17
00:03:05,920 --> 00:03:07,922
<font color="#FFFFFF">Co to sakra dělá?</font>

18
00:03:10,675 --> 00:03:11,759
<font color="#FFFFFF">Uvědomuješ si…</font>

19
00:03:14,595 --> 00:03:16,097
<font color="#FFFFFF">co to znamená?</font>

20
00:03:18,141 --> 00:03:19,684
<font color="#FFFFFF">Když tě poslechnu,</font>

21
00:03:19,767 --> 00:03:24,939
<font color="#FFFFFF">tak budeš muset v dalším kole
vyřadit buďto sebe, nebo dítě.</font>

22
00:03:26,983 --> 00:03:28,192
<font color="#FFFFFF">Já vím.</font>

23
00:03:30,570 --> 00:03:31,863
<font color="#FFFFFF">Neříkej mi…</font>

24
00:03:36,826 --> 00:03:39,078
<font color="#FFFFFF">že ho chceš zabít…</font>

25
00:03:41,456 --> 00:03:43,833
<font color="#FFFFFF">a odejít odsud s celou výhrou sám.</font>

26
00:03:46,169 --> 00:03:47,754
<font color="#FFFFFF">Dej mi to dítě.</font>

27
00:03:50,298 --> 00:03:53,426
<font color="#FFFFFF">Most za pět minut zmizí.</font>

28
00:03:53,926 --> 00:03:58,473
<font color="#FFFFFF">Všichni hráči ať se prosím
přesunou do dalšího kola do pěti minut.</font>

29
00:04:03,936 --> 00:04:07,857
<font color="#FFFFFF">Zdá se, že 333 našel nejbezpečnější
a nejjistější cestu k výhře.</font>

30
00:04:07,940 --> 00:04:09,484
<font color="#FFFFFF">Je to pro 456 těžká volba.</font>

31
00:04:09,567 --> 00:04:12,445
<font color="#FFFFFF">- Chraň to děcko a moje prachy!
- Máme problém.</font>

32
00:04:25,458 --> 00:04:28,669
<font color="#FFFFFF">PAK KJONG-SOK</font>

33
00:05:26,936 --> 00:05:28,729
<font color="#FFFFFF">Zbývají čtyři minuty.</font>

34
00:05:31,357 --> 00:05:33,025
<font color="#FFFFFF">Řekl jsem, abys mi ho dal!</font>

35
00:05:48,958 --> 00:05:50,585
<font color="#FFFFFF">Když zůstaneme tady…</font>

36
00:05:53,546 --> 00:05:54,922
<font color="#FFFFFF">tak umřeš taky.</font>

37
00:05:57,925 --> 00:05:59,760
<font color="#FFFFFF">Tak tady všichni umřeme spolu.</font>

38
00:06:08,519 --> 00:06:09,645
<font color="#FFFFFF">Kde jsou?</font>

39
00:06:09,729 --> 00:06:12,190
<font color="#FFFFFF">Kilometr severně odsud.</font>

40
00:06:12,773 --> 00:06:15,359
<font color="#FFFFFF">Podle radaru se pomalu přibližují.</font>

41
00:06:29,207 --> 00:06:33,628
<font color="#FFFFFF">Zavolal jsem pobřežní stráž. Ví, kde jsme,
takže tu budou tak za dvě hodiny.</font>

42
00:06:34,337 --> 00:06:35,379
<font color="#FFFFFF">Děkuji.</font>

43
00:06:47,016 --> 00:06:48,601
<font color="#FFFFFF">Zvládnete to sám?</font>

44
00:06:49,894 --> 00:06:52,647
<font color="#FFFFFF">Až přijede pobřežní stráž,
všechno jim řekněte.</font>

45
00:06:53,314 --> 00:06:56,234
<font color="#FFFFFF">Potom za všechno
převezmu plnou zodpovědnost.</font>

46
00:06:56,317 --> 00:06:59,362
<font color="#FFFFFF">O to se nestarejte.
Hlavně to dotáhněte do konce.</font>

47
00:07:06,786 --> 00:07:08,704
<font color="#FFFFFF">Naval to dítě!</font>

48
00:07:14,252 --> 00:07:15,253
<font color="#FFFFFF">Můžeš…</font>

49
00:07:19,090 --> 00:07:20,675
<font color="#FFFFFF">vyřadit mě.</font>

50
00:07:29,934 --> 00:07:31,727
<font color="#FFFFFF">Naser si!</font>

51
00:07:32,478 --> 00:07:33,938
<font color="#FFFFFF">Máš mě za idiota?</font>

52
00:07:35,022 --> 00:07:36,649
<font color="#FFFFFF">Jen se sem chceš dostat,</font>

53
00:07:36,732 --> 00:07:39,277
<font color="#FFFFFF">abys mě shodil
a vyhrál všechny prachy sám.</font>

54
00:07:41,988 --> 00:07:43,990
<font color="#FFFFFF">Říkals, že jsi vyhrál minulý hry.</font>

55
00:07:44,490 --> 00:07:46,200
<font color="#FFFFFF">Ty seš teda fakt něco.</font>

56
00:07:46,993 --> 00:07:49,078
<font color="#FFFFFF">Skoro jsem ti to uvěřil.</font>

57
00:07:49,662 --> 00:07:50,871
<font color="#FFFFFF">Věř mi.</font>

58
00:07:52,206 --> 00:07:54,000
<font color="#FFFFFF">Táhni do prdele!</font>

59
00:07:54,584 --> 00:07:57,253
<font color="#FFFFFF">Víš, jak jsem
v týhle zatracený díře skončil?</font>

60
00:07:58,838 --> 00:08:01,591
<font color="#FFFFFF">Vyjebali se mnou hajzlové jako ty!</font>

61
00:08:01,674 --> 00:08:06,512
<font color="#FFFFFF">Musíš mi věřit,
abys zachránil sebe i dítě.</font>

62
00:08:06,596 --> 00:08:08,556
<font color="#FFFFFF">Proč? Kdo si myslíš, že seš?</font>

63
00:08:08,639 --> 00:08:09,765
<font color="#FFFFFF">Slíbil jsem to.</font>

64
00:08:12,143 --> 00:08:13,144
<font color="#FFFFFF">Slíbil jsem…</font>

65
00:08:15,229 --> 00:08:16,689
<font color="#FFFFFF">že to dítě ochráním.</font>

66
00:08:16,772 --> 00:08:17,857
<font color="#FFFFFF">Slíbil jsi to?</font>

67
00:08:19,734 --> 00:08:20,985
<font color="#FFFFFF">Komu? Čun-hi?</font>

68
00:08:24,655 --> 00:08:26,324
<font color="#FFFFFF">Co jsi s ní měl?</font>

69
00:08:27,158 --> 00:08:28,909
<font color="#FFFFFF">Znal jsi ji už předtím?</font>

70
00:08:32,622 --> 00:08:34,832
<font color="#FFFFFF">Měli jste tady spolu něco?</font>

71
00:08:36,834 --> 00:08:38,377
<font color="#FFFFFF">No ty vole.</font>

72
00:08:39,795 --> 00:08:43,090
<font color="#FFFFFF">Tak proto na tebe byla pořád nalepená.</font>

73
00:08:43,174 --> 00:08:45,343
<font color="#FFFFFF">Já věděl, že je to divný, kurva!</font>

74
00:08:45,426 --> 00:08:47,386
<font color="#FFFFFF">Přestaň plácat a poslouchej mě!</font>

75
00:08:47,970 --> 00:08:49,305
<font color="#FFFFFF">Dochází nám čas.</font>

76
00:08:49,388 --> 00:08:53,017
<font color="#FFFFFF">Tak přestaň vykecávat
a polož to dítě na zem!</font>

77
00:09:14,205 --> 00:09:15,998
<font color="#FFFFFF">KANG NO-UL</font>

78
00:09:32,556 --> 00:09:33,599
<font color="#FFFFFF">Dělej!</font>

79
00:09:54,203 --> 00:09:55,204
<font color="#FFFFFF">Ustup.</font>

80
00:10:03,587 --> 00:10:04,880
<font color="#FFFFFF">Dál!</font>

81
00:10:11,178 --> 00:10:12,179
<font color="#FFFFFF">Dál!</font>

82
00:11:42,311 --> 00:11:45,314
<font color="#FFFFFF">INFORMACE
V ROCE 2017 SAMA UTEKLA ZE SEVERNÍ KOREJE</font>

83
00:11:47,233 --> 00:11:48,651
<font color="#FFFFFF">IHNED PO ÚTĚKU</font>

84
00:11:50,945 --> 00:11:54,198
<font color="#FFFFFF">SE ZAMĚSTNALA V ZÁBAVNÍM PARKU
JAKO ANIMÁTORKA V KOSTÝMU</font>

85
00:11:59,620 --> 00:12:01,831
<font color="#FFFFFF">KANG NO-UL SE SVÝM MANŽELEM A DCEROU</font>

86
00:12:01,914 --> 00:12:04,124
<font color="#FFFFFF">MANŽELA PO POKUSU O ÚTĚK POPRAVILI</font>

87
00:12:04,208 --> 00:12:06,418
<font color="#FFFFFF">A DCERA JE POVAŽOVÁNA ZA ZESNULOU</font>

88
00:12:10,756 --> 00:12:12,925
<font color="#FFFFFF">Říkals, že se obětuješ.</font>

89
00:12:13,551 --> 00:12:15,219
<font color="#FFFFFF">To sis to už rozmyslel?</font>

90
00:12:15,719 --> 00:12:17,221
<font color="#FFFFFF">Ty si to nezasloužíš.</font>

91
00:12:31,318 --> 00:12:35,197
<font color="#FFFFFF">Stiskněte prosím tlačítko
pro zahájení hry.</font>

92
00:12:54,925 --> 00:12:56,510
<font color="#FFFFFF">Nepřibližuj se!</font>

93
00:13:03,017 --> 00:13:04,393
<font color="#FFFFFF">Ještě krok…</font>

94
00:13:08,689 --> 00:13:10,608
<font color="#FFFFFF">a přísahám, že ho pustím!</font>

95
00:13:11,734 --> 00:13:12,776
<font color="#FFFFFF">Ne.</font>

96
00:13:15,571 --> 00:13:16,572
<font color="#FFFFFF">To nedělej.</font>

97
00:13:16,655 --> 00:13:18,365
<font color="#FFFFFF">Myslíš si, že to neudělám?</font>

98
00:13:27,207 --> 00:13:28,876
<font color="#FFFFFF">Udělám to!</font>

99
00:13:35,841 --> 00:13:37,301
<font color="#FFFFFF">Udělám to!</font>

100
00:13:41,138 --> 00:13:42,640
<font color="#FFFFFF">Hoď ten nůž sem.</font>

101
00:13:46,644 --> 00:13:47,686
<font color="#FFFFFF">Ustup.</font>

102
00:13:51,231 --> 00:13:52,816
<font color="#FFFFFF">Ustup dál!</font>

103
00:15:08,392 --> 00:15:11,603
<font color="#FFFFFF">Hráč 333 byl vyřazen.</font>

104
00:15:28,871 --> 00:15:30,873
<font color="#FFFFFF">Ty vole, někdo se škrábe nahoru.</font>

105
00:15:32,624 --> 00:15:33,834
<font color="#FFFFFF">To je hráč 456.</font>

106
00:15:38,756 --> 00:15:41,925
<font color="#FFFFFF">Dvakrát ještě nikdy nikdo nevyhrál, že?</font>

107
00:16:31,642 --> 00:16:32,935
<font color="#FFFFFF">To je pobřežní stráž.</font>

108
00:17:36,915 --> 00:17:39,668
<font color="#FFFFFF">Začalo poslední kolo.</font>

109
00:17:39,751 --> 00:17:42,212
<font color="#FFFFFF">Zbývá vám deset minut.</font>

110
00:19:15,472 --> 00:19:17,933
<font color="#FFFFFF">Na co čekáš, 456?</font>

111
00:19:18,016 --> 00:19:19,685
<font color="#FFFFFF">Už to ukonči.</font>

112
00:19:21,144 --> 00:19:22,145
<font color="#FFFFFF">Chápu ho.</font>

113
00:19:22,854 --> 00:19:24,856
<font color="#FFFFFF">Loučení občas trvá.</font>

114
00:22:01,012 --> 00:22:02,722
<font color="#FFFFFF">Nejsme koně.</font>

115
00:22:08,186 --> 00:22:09,604
<font color="#FFFFFF">Jsme lidé.</font>

116
00:22:19,030 --> 00:22:20,282
<font color="#FFFFFF">Lidé jsou…</font>

117
00:23:16,213 --> 00:23:19,841
<font color="#FFFFFF">Hráč 456 byl vyřazen.</font>

118
00:23:44,658 --> 00:23:47,118
<font color="#FFFFFF">Hra skončila.</font>

119
00:23:48,453 --> 00:23:50,622
<font color="#FFFFFF">Pobřežní stráž se blíží k ostrovu.</font>

120
00:23:51,706 --> 00:23:53,208
<font color="#FFFFFF">Zahajte evakuaci.</font>

121
00:24:00,215 --> 00:24:01,550
<font color="#FFFFFF">Všechen personál</font>

122
00:24:01,633 --> 00:24:03,969
<font color="#FFFFFF">ať prosím zanechá své práce</font>

123
00:24:04,052 --> 00:24:07,222
<font color="#FFFFFF">a přesune se k evakuačnímu bodu.</font>

124
00:24:08,807 --> 00:24:10,517
<font color="#FFFFFF">Opakuji.</font>

125
00:24:11,768 --> 00:24:13,353
<font color="#FFFFFF">Všechen personál</font>

126
00:24:13,436 --> 00:24:15,522
<font color="#FFFFFF">ať prosím zanechá své práce</font>

127
00:24:16,022 --> 00:24:18,984
<font color="#FFFFFF">a přesune se k evakuačnímu bodu.</font>

128
00:25:07,115 --> 00:25:09,200
<font color="#FFFFFF">Totožnost ověřena.</font>

129
00:27:45,648 --> 00:27:46,983
<font color="#FFFFFF">In-ho!</font>

130
00:27:49,611 --> 00:27:50,820
<font color="#FFFFFF">Proč?</font>

131
00:27:52,280 --> 00:27:53,698
<font color="#FFFFFF">Proč jsi to udělal?</font>

132
00:27:59,621 --> 00:28:00,663
<font color="#FFFFFF">In-ho!</font>

133
00:29:21,369 --> 00:29:22,287
<font color="#FFFFFF">Deset.</font>

134
00:29:22,370 --> 00:29:23,329
<font color="#FFFFFF">Devět.</font>

135
00:29:23,413 --> 00:29:24,289
<font color="#FFFFFF">Osm.</font>

136
00:29:24,372 --> 00:29:25,373
<font color="#FFFFFF">Sedm.</font>

137
00:29:25,456 --> 00:29:26,374
<font color="#FFFFFF">Šest.</font>

138
00:29:26,457 --> 00:29:27,333
<font color="#FFFFFF">Pět.</font>

139
00:29:27,417 --> 00:29:28,293
<font color="#FFFFFF">Čtyři.</font>

140
00:29:28,376 --> 00:29:29,252
<font color="#FFFFFF">Tři.</font>

141
00:29:29,335 --> 00:29:30,211
<font color="#FFFFFF">Dva.</font>

142
00:29:30,295 --> 00:29:31,296
<font color="#FFFFFF">Jedna.</font>

143
00:30:39,614 --> 00:30:41,824
<font color="#FFFFFF">O ŠEST MĚSÍCŮ POZDĚJI</font>

144
00:31:09,978 --> 00:31:11,938
<font color="#FFFFFF">Můžu se vás na něco zeptat?</font>

145
00:31:14,524 --> 00:31:16,317
<font color="#FFFFFF">Nežijete v Pongčchonu?</font>

146
00:31:17,694 --> 00:31:18,820
<font color="#FFFFFF">Ne.</font>

147
00:31:19,404 --> 00:31:22,323
<font color="#FFFFFF">A nekreslil jsem vás už někdy?</font>

148
00:31:23,282 --> 00:31:24,283
<font color="#FFFFFF">Ne.</font>

149
00:31:25,243 --> 00:31:26,202
<font color="#FFFFFF">Proč se ptáte?</font>

150
00:31:28,329 --> 00:31:31,290
<font color="#FFFFFF">Mám pocit, že už jsem vás někde viděl.</font>

151
00:31:36,462 --> 00:31:37,714
<font color="#FFFFFF">Pardon.</font>

152
00:31:38,297 --> 00:31:40,758
<font color="#FFFFFF">Jen mě to zajímalo. Nic tím nemyslím.</font>

153
00:31:41,592 --> 00:31:43,511
<font color="#FFFFFF">Kdysi jsem tu chvilku pracovala.</font>

154
00:31:44,345 --> 00:31:45,805
<font color="#FFFFFF">Já to věděl!</font>

155
00:31:46,556 --> 00:31:49,183
<font color="#FFFFFF">Proto jste mi přišla povědomá.</font>

156
00:31:51,019 --> 00:31:52,186
<font color="#FFFFFF">Tati!</font>

157
00:31:53,730 --> 00:31:54,939
<font color="#FFFFFF">Ty můj poklade!</font>

158
00:31:55,023 --> 00:31:57,358
<font color="#FFFFFF">Právě jsem se vyfotila s králíčkem.</font>

159
00:31:58,359 --> 00:32:01,112
<font color="#FFFFFF">Ukaž. To je ale krásná fotka!</font>

160
00:32:03,990 --> 00:32:05,033
<font color="#FFFFFF">Ahoj, Na-jon.</font>

161
00:32:07,326 --> 00:32:08,786
<font color="#FFFFFF">Dobrý den.</font>

162
00:32:10,204 --> 00:32:12,582
<font color="#FFFFFF">Vy znáte moji dceru?</font>

163
00:32:14,333 --> 00:32:17,545
<font color="#FFFFFF">Zaslechla jsem o její nemoci,
když jsem tu pracovala.</font>

164
00:32:18,129 --> 00:32:20,048
<font color="#FFFFFF">Aha, jasně.</font>

165
00:32:23,176 --> 00:32:24,427
<font color="#FFFFFF">Teď vypadá zdravě.</font>

166
00:32:24,510 --> 00:32:25,511
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

167
00:32:25,595 --> 00:32:29,432
<font color="#FFFFFF">Díky pomoci ostatních
se jí teď daří mnohem líp.</font>

168
00:32:38,232 --> 00:32:39,692
<font color="#FFFFFF">Děkuji.</font>

169
00:32:42,361 --> 00:32:43,863
<font color="#FFFFFF">Zůstaň hezky zdravá.</font>

170
00:32:44,614 --> 00:32:45,615
<font color="#FFFFFF">Ano.</font>

171
00:32:52,205 --> 00:32:53,414
<font color="#FFFFFF">Počkejte.</font>

172
00:32:53,915 --> 00:32:55,541
<font color="#FFFFFF">Ještě jsem to nedokončil.</font>

173
00:32:56,876 --> 00:32:58,169
<font color="#FFFFFF">Přijdu zase příště.</font>

174
00:33:04,342 --> 00:33:05,426
<font color="#FFFFFF">Tati.</font>

175
00:33:06,844 --> 00:33:08,429
<font color="#FFFFFF">Otevřeš mi to?</font>

176
00:33:08,513 --> 00:33:09,555
<font color="#FFFFFF">Jasně, zlato.</font>

177
00:33:10,598 --> 00:33:11,599
<font color="#FFFFFF">Na.</font>

178
00:33:14,644 --> 00:33:16,312
<font color="#FFFFFF">- Je to dobrý?
- Jo.</font>

179
00:33:24,695 --> 00:33:27,031
<font color="#FFFFFF">- Prosím?
- To jsem já.</font>

180
00:33:27,115 --> 00:33:29,283
<font color="#FFFFFF">Proč jste si změnila číslo?</font>

181
00:33:29,367 --> 00:33:32,370
<font color="#FFFFFF">Byla to pěkná fuška vás najít.</font>

182
00:33:34,664 --> 00:33:35,540
<font color="#FFFFFF">Kdo volá?</font>

183
00:33:35,623 --> 00:33:38,167
<font color="#FFFFFF">Tak vy už ani nepoznáváte můj hlas?</font>

184
00:33:38,835 --> 00:33:40,545
<font color="#FFFFFF">To je teda smutný.</font>

185
00:33:42,171 --> 00:33:45,133
<font color="#FFFFFF">To jsem já, Pak Man-čchol
z Lidí Jihu a Severu,</font>

186
00:33:45,216 --> 00:33:47,343
<font color="#FFFFFF">co vám hledá dceru.</font>

187
00:33:50,930 --> 00:33:53,307
<font color="#FFFFFF">Nevyšilujte,</font>

188
00:33:53,391 --> 00:33:56,894
<font color="#FFFFFF">ale doneslo se ke mně,
že ji možná někdo spatřil v Číně.</font>

189
00:33:57,979 --> 00:34:00,273
<font color="#FFFFFF">Nic není jisté,</font>

190
00:34:00,356 --> 00:34:03,359
<font color="#FFFFFF">ale hodně detailů souhlasí.</font>

191
00:34:03,442 --> 00:34:05,862
<font color="#FFFFFF">Jmenuje se Han Song-i?</font>

192
00:34:10,741 --> 00:34:12,827
<font color="#FFFFFF">Slyšíte mě? No-ul?</font>

193
00:34:15,121 --> 00:34:17,957
<font color="#FFFFFF">VĚZNICE MUDŽlN</font>

194
00:34:23,379 --> 00:34:25,047
<font color="#FFFFFF">- Tati!
- Tady.</font>

195
00:34:34,599 --> 00:34:35,933
<font color="#FFFFFF">Kjong-tcheku!</font>

196
00:34:37,185 --> 00:34:39,228
<font color="#FFFFFF">- Mějte se.
- Tak jo, zavoláme si.</font>

197
00:34:41,439 --> 00:34:42,440
<font color="#FFFFFF">Pane Čchö.</font>

198
00:34:42,940 --> 00:34:44,192
<font color="#FFFFFF">Hwangu!</font>

199
00:34:53,993 --> 00:34:56,245
<font color="#FFFFFF">To je dobrý. Kde jste to koupili?</font>

200
00:34:57,038 --> 00:35:02,126
<font color="#FFFFFF">Koupil jsem to v populárním krámku s tofu,
který vlastní jedna milá stařenka.</font>

201
00:35:02,210 --> 00:35:05,713
<font color="#FFFFFF">Hele, myslíš si,
že tím odčiníš to, cos udělal?</font>

202
00:35:05,796 --> 00:35:08,716
<font color="#FFFFFF">Měls pořádně hlídat,
ale tys tam vyloženě usnul.</font>

203
00:35:08,799 --> 00:35:09,717
<font color="#FFFFFF">Promiň.</font>

204
00:35:09,800 --> 00:35:12,136
<font color="#FFFFFF">Život je fakt nefér, ty vole.</font>

205
00:35:12,220 --> 00:35:14,680
<font color="#FFFFFF">Ty si usneš a já skončím v lochu.</font>

206
00:35:15,264 --> 00:35:17,266
<font color="#FFFFFF">Hele, moc mě to mrzí,</font>

207
00:35:17,350 --> 00:35:19,060
<font color="#FFFFFF">ale nic si nenalhávej.</font>

208
00:35:19,143 --> 00:35:20,811
<font color="#FFFFFF">Zavřeli tě za tvoje zločiny.</font>

209
00:35:20,895 --> 00:35:21,854
<font color="#FFFFFF">Ty sráči jeden.</font>

210
00:35:21,938 --> 00:35:23,314
<font color="#FFFFFF">No tak, pane Čchö.</font>

211
00:35:23,397 --> 00:35:24,774
<font color="#FFFFFF">Za všechno vám děkuju.</font>

212
00:35:26,317 --> 00:35:28,194
<font color="#FFFFFF">Vypadáte vlastně docela dobře.</font>

213
00:35:29,153 --> 00:35:30,154
<font color="#FFFFFF">Jo?</font>

214
00:35:31,280 --> 00:35:34,283
<font color="#FFFFFF">Bylo to jen šest měsíců.
To je jen takovej oddych.</font>

215
00:35:34,367 --> 00:35:36,494
<font color="#FFFFFF">Vězení se za ta léta docela změnilo.</font>

216
00:35:36,577 --> 00:35:38,996
<font color="#FFFFFF">Je to tam lepší než ve většině motelů.</font>

217
00:35:39,080 --> 00:35:40,873
<font color="#FFFFFF">I to jídlo docela ujde.</font>

218
00:35:41,874 --> 00:35:43,209
<font color="#FFFFFF">Tak co teď plánujete?</font>

219
00:35:44,794 --> 00:35:46,128
<font color="#FFFFFF">Ještě nevím.</font>

220
00:35:47,171 --> 00:35:50,883
<font color="#FFFFFF">Léta jsem hledal toho chlápka s ttakdži
a když je teď po všem,</font>

221
00:35:51,384 --> 00:35:52,969
<font color="#FFFFFF">jsem trošku ztracenej.</font>

222
00:35:53,052 --> 00:35:54,553
<font color="#FFFFFF">Nevím, co bude dál.</font>

223
00:35:56,806 --> 00:35:59,517
<font color="#FFFFFF">Co vy, Hwangu? Vrátíte se k policii?</font>

224
00:36:00,559 --> 00:36:01,519
<font color="#FFFFFF">K policii?</font>

225
00:36:02,019 --> 00:36:03,354
<font color="#FFFFFF">Po tom všem?</font>

226
00:36:05,147 --> 00:36:06,232
<font color="#FFFFFF">Asi ne, co?</font>

227
00:36:08,067 --> 00:36:09,193
<font color="#FFFFFF">Tak spojíme síly.</font>

228
00:36:09,277 --> 00:36:12,780
<font color="#FFFFFF">Půjčování peněz není tak špatný,
když se nad tím zamyslíte.</font>

229
00:36:12,863 --> 00:36:16,826
<font color="#FFFFFF">Vyděláváte peníze tím,
že pomáháte lidem v nouzi.</font>

230
00:36:16,909 --> 00:36:18,661
<font color="#FFFFFF">Tak to úplně není.</font>

231
00:36:18,744 --> 00:36:20,496
<font color="#FFFFFF">Ty těm lidem nepomáháš.</font>

232
00:36:20,579 --> 00:36:21,956
<font color="#FFFFFF">Ty jeden malej…</font>

233
00:36:22,039 --> 00:36:24,750
<font color="#FFFFFF">Máte vůbec dostatek peněz na půjčování?</font>

234
00:36:25,668 --> 00:36:26,961
<font color="#FFFFFF">Sakra.</font>

235
00:36:28,004 --> 00:36:29,588
<font color="#FFFFFF">Kéž bychom měli ty prachy.</font>

236
00:36:32,508 --> 00:36:35,136
<font color="#FFFFFF">Fakt všechny ty prachy z motelu zmizely?</font>

237
00:36:36,679 --> 00:36:39,223
<font color="#FFFFFF">Jo, nic tam nebylo, když jsem tam přišel.</font>

238
00:36:41,058 --> 00:36:44,145
<font color="#FFFFFF">Kdo je vzal?
Kromě nás o nich nikdo nevěděl.</font>

239
00:36:46,439 --> 00:36:47,398
<font color="#FFFFFF">Počkat.</font>

240
00:36:50,067 --> 00:36:51,319
<font color="#FFFFFF">Že by pan Song…</font>

241
00:36:55,781 --> 00:36:57,074
<font color="#FFFFFF">Doufám, že ano.</font>

242
00:37:56,384 --> 00:37:58,010
<font color="#FFFFFF">HRÁČ 222 – VÍTĚZ</font>

243
00:38:19,448 --> 00:38:20,866
<font color="#FFFFFF">ZŮSTATKU</font>

244
00:38:20,950 --> 00:38:24,328
<font color="#FFFFFF">PROBÍHÁ ČTENÍ KARTY</font>

245
00:38:24,412 --> 00:38:26,080
<font color="#FFFFFF">ZADEJTE SVŮJ PIN</font>

246
00:38:35,005 --> 00:38:38,217
<font color="#FFFFFF">HRÁČ 222 – VÍTĚZ</font>

247
00:39:01,782 --> 00:39:04,952
<font color="#FFFFFF">45 600 000 000 WONŮ</font>

248
00:39:09,582 --> 00:39:12,418
<font color="#FFFFFF">PŘÍLETY</font>

249
00:39:18,090 --> 00:39:19,091
<font color="#FFFFFF">Tamhle je.</font>

250
00:39:19,592 --> 00:39:20,718
<font color="#FFFFFF">Tady!</font>

251
00:39:23,304 --> 00:39:27,600
<font color="#FFFFFF">Vítejte, maminko Se-bjok.
Musela jste si hodně vytrpět.</font>

252
00:39:36,692 --> 00:39:38,652
<font color="#FFFFFF">Co se děje, Čchole?</font>

253
00:39:38,736 --> 00:39:40,237
<font color="#FFFFFF">Hezky pozdrav.</font>

254
00:39:49,371 --> 00:39:50,498
<font color="#FFFFFF">Čchole.</font>

255
00:39:52,625 --> 00:39:54,293
<font color="#FFFFFF">Ty jsi teda vyrostl.</font>

256
00:39:58,672 --> 00:39:59,715
<font color="#FFFFFF">Promiň.</font>

257
00:40:01,342 --> 00:40:02,426
<font color="#FFFFFF">Trvalo…</font>

258
00:40:04,386 --> 00:40:06,180
<font color="#FFFFFF">mi to moc dlouho.</font>

259
00:40:27,618 --> 00:40:29,370
<font color="#FFFFFF">Díky za všechno.</font>

260
00:40:29,453 --> 00:40:30,829
<font color="#FFFFFF">Vám taky.</font>

261
00:40:31,705 --> 00:40:32,957
<font color="#FFFFFF">Tady jsou doklady.</font>

262
00:40:45,761 --> 00:40:46,762
<font color="#FFFFFF">Děkuji.</font>

263
00:40:51,892 --> 00:40:53,310
<font color="#FFFFFF">Dobrý den.</font>

264
00:40:54,645 --> 00:40:57,147
<font color="#FFFFFF">Letíte do Jen-ťi v Číně linkou 215,</font>

265
00:40:57,231 --> 00:40:59,233
<font color="#FFFFFF">která odlétá o půl třetí, že?</font>

266
00:40:59,316 --> 00:41:00,317
<font color="#FFFFFF">Ano.</font>

267
00:41:02,027 --> 00:41:03,696
<font color="#FFFFFF">Vaše brána má číslo 25</font>

268
00:41:03,779 --> 00:41:06,156
<font color="#FFFFFF">a nástup začíná 30 minut před odletem.</font>

269
00:41:15,916 --> 00:41:17,293
<font color="#FFFFFF">Prosím?</font>

270
00:41:17,376 --> 00:41:19,878
<font color="#FFFFFF">Tady Pak Man-čchol z Lidí Jihu a Severu.</font>

271
00:41:19,962 --> 00:41:22,089
<font color="#FFFFFF">Odlétáte dneska, No-ul?</font>

272
00:41:22,172 --> 00:41:24,675
<font color="#FFFFFF">Jo, jsem teď na letišti.</font>

273
00:41:24,758 --> 00:41:26,927
<font color="#FFFFFF">Jasně.</font>

274
00:41:27,011 --> 00:41:28,137
<font color="#FFFFFF">Promiňte.</font>

275
00:41:28,220 --> 00:41:30,973
<font color="#FFFFFF">Chtěl jsem vás vyprovodit,
ale mám moc práce.</font>

276
00:41:31,056 --> 00:41:35,144
<font color="#FFFFFF">Jakmile přiletíte,
bude tam na vás někdo čekat,</font>

277
00:41:35,227 --> 00:41:36,895
<font color="#FFFFFF">takže si nedělejte starosti.</font>

278
00:41:37,396 --> 00:41:38,397
<font color="#FFFFFF">Dobře.</font>

279
00:41:39,023 --> 00:41:40,316
<font color="#FFFFFF">Šťastnou cestu.</font>

280
00:41:41,150 --> 00:41:44,570
<font color="#FFFFFF">Zavolejte mi, kdybyste něco potřebovala.</font>

281
00:41:44,653 --> 00:41:45,696
<font color="#FFFFFF">Dobře.</font>

282
00:41:46,322 --> 00:41:49,783
<font color="#FFFFFF">Držím vám palce, ať se vrátíte i s dcerou.</font>

283
00:41:50,993 --> 00:41:52,036
<font color="#FFFFFF">Děkuju.</font>

284
00:41:55,331 --> 00:41:58,500
<font color="#FFFFFF">Upozornění pro cestující
na lince do Jen-ťi…</font>

285
00:42:06,258 --> 00:42:08,218
<font color="#FFFFFF">Co říkáš? Docela dobrý, ne?</font>

286
00:42:08,302 --> 00:42:11,055
<font color="#FFFFFF">RŮŽOVÝ MOTEL</font>

287
00:42:11,138 --> 00:42:12,723
<font color="#FFFFFF">Opravíme to</font>

288
00:42:12,806 --> 00:42:15,517
<font color="#FFFFFF">a bude to vypadat jako hotel v Las Vegas.</font>

289
00:42:16,101 --> 00:42:17,061
<font color="#FFFFFF">Věř mi.</font>

290
00:42:17,144 --> 00:42:19,521
<font color="#FFFFFF">Kolem je hodně hospod a karaoke barů.</font>

291
00:42:19,605 --> 00:42:21,148
<font color="#FFFFFF">Bude se nám tu dařit.</font>

292
00:42:21,231 --> 00:42:22,149
<font color="#FFFFFF">Pojď.</font>

293
00:42:22,232 --> 00:42:24,902
<font color="#FFFFFF">Ale renovace bude stát majlant.</font>

294
00:42:24,985 --> 00:42:27,780
<font color="#FFFFFF">Bude to levnější, když to uděláme sami.</font>

295
00:42:27,863 --> 00:42:29,239
<font color="#FFFFFF">Umíš malovat, že?</font>

296
00:42:29,323 --> 00:42:31,909
<font color="#FFFFFF">Jsem profík. Umím i tapetovat.</font>

297
00:42:31,992 --> 00:42:33,369
<font color="#FFFFFF">Paráda.</font>

298
00:42:33,452 --> 00:42:36,121
<font color="#FFFFFF">Naučil jsem se to, abych se u nás uživil.</font>

299
00:42:36,205 --> 00:42:38,415
<font color="#FFFFFF">Tak to tu můžeš zrenovovat a vést to.</font>

300
00:42:38,499 --> 00:42:40,584
<font color="#FFFFFF">Udělám z tebe vedoucího.</font>

301
00:42:40,668 --> 00:42:41,919
<font color="#FFFFFF">- Fakt?
- Jo.</font>

302
00:42:42,002 --> 00:42:43,629
<font color="#FFFFFF">Kolik lidí zaměstnáš?</font>

303
00:42:44,838 --> 00:42:47,675
<font color="#FFFFFF">Nikoho. Já budu majitel
a ty vedoucí. Nic víc.</font>

304
00:42:47,758 --> 00:42:49,009
<font color="#FFFFFF">Cože?</font>

305
00:42:49,093 --> 00:42:52,513
<font color="#FFFFFF">Pojď sem. Tohle je ten pokoj.</font>

306
00:42:53,055 --> 00:42:54,807
<font color="#FFFFFF">To bylo tady?</font>

307
00:42:54,890 --> 00:42:56,475
<font color="#FFFFFF">Jo.</font>

308
00:42:57,601 --> 00:42:59,770
<font color="#FFFFFF">Takže tady byla ta hromada prachů?</font>

309
00:42:59,853 --> 00:43:00,854
<font color="#FFFFFF">Přesně.</font>

310
00:43:00,938 --> 00:43:04,274
<font color="#FFFFFF">Někdo to úplně všechno vzal
a smazal kamerový záznamy.</font>

311
00:43:04,358 --> 00:43:05,484
<font color="#FFFFFF">Krucinál.</font>

312
00:43:05,567 --> 00:43:08,654
<font color="#FFFFFF">Možná to byl ten detektiv?</font>

313
00:43:08,737 --> 00:43:11,156
<font color="#FFFFFF">Třeba to šlohl a nikomu nic neřekl.</font>

314
00:43:11,240 --> 00:43:12,991
<font color="#FFFFFF">- Detektiv Hwang?
- Jo.</font>

315
00:43:15,703 --> 00:43:18,288
<font color="#FFFFFF">Ani náhodou. To poznám na první pohled.</font>

316
00:43:18,372 --> 00:43:21,041
<font color="#FFFFFF">Ten by takovej balík nedokázal ukrást.</font>

317
00:43:21,125 --> 00:43:26,004
<font color="#FFFFFF">Ale říkals, že kromě vás dvou
o těch penězích věděl</font>

318
00:43:26,088 --> 00:43:27,297
<font color="#FFFFFF">už jen pan Song.</font>

319
00:43:27,381 --> 00:43:29,299
<font color="#FFFFFF">Já vím.</font>

320
00:43:29,383 --> 00:43:31,802
<font color="#FFFFFF">Kdo je sakra mohl vzít?</font>

321
00:43:34,263 --> 00:43:40,352
<font color="#FFFFFF">LOS ANGELES, USA</font>

322
00:43:57,661 --> 00:44:00,038
<font color="#FFFFFF">To bude ta pizza. Jdu tam!</font>

323
00:44:07,171 --> 00:44:09,882
<font color="#FFFFFF">Bydlí tady slečna Song Ka-jong?</font>

324
00:44:13,135 --> 00:44:14,344
<font color="#FFFFFF">To jsem já.</font>

325
00:44:16,263 --> 00:44:17,306
<font color="#FFFFFF">Kdo jste?</font>

326
00:44:18,682 --> 00:44:20,392
<font color="#FFFFFF">Známý pana Song Ki-huna.</font>

327
00:44:23,312 --> 00:44:25,856
<font color="#FFFFFF">Něco jsem vám přišel předat.</font>

328
00:44:32,821 --> 00:44:34,782
<font color="#FFFFFF">Tak pojď, Jenny, jsi na řadě!</font>

329
00:44:34,865 --> 00:44:37,034
<font color="#FFFFFF">Moment. Hned jsem tam.</font>

330
00:44:45,209 --> 00:44:46,627
<font color="#FFFFFF">To je od táty?</font>

331
00:44:50,005 --> 00:44:53,884
<font color="#FFFFFF">Poslal vás, abyste mi to dal
a zkontroloval, jak se mi daří?</font>

332
00:44:56,220 --> 00:44:57,888
<font color="#FFFFFF">Můžete mu říct,</font>

333
00:44:58,472 --> 00:45:01,767
<font color="#FFFFFF">že už nebudu čekat na to, až se ozve.</font>

334
00:45:02,976 --> 00:45:06,563
<font color="#FFFFFF">Už pro mě neexistuje,
takže se nemusí snažit mě kontaktovat.</font>

335
00:45:08,732 --> 00:45:10,943
<font color="#FFFFFF">Tohle patřilo panu Songovi.</font>

336
00:45:16,448 --> 00:45:18,450
<font color="#FFFFFF">Pan Song je po smrti.</font>

337
00:45:23,539 --> 00:45:27,251
<font color="#FFFFFF">Tohle vám odkázal, Ka-jong.</font>

338
00:47:12,564 --> 00:47:15,108
<font color="#FFFFFF">Do hajzlu! No tak!</font>

339
00:47:31,833 --> 00:47:32,834
<font color="#FFFFFF">Kurva.</font>

340
00:47:34,878 --> 00:47:35,879
<font color="#FFFFFF">Kruci.</font>

341
00:47:46,640 --> 00:47:49,476
<font color="#FFFFFF">Tak jo. Ještě jednou.</font>

342
00:47:50,644 --> 00:47:51,812
<font color="#FFFFFF">Jak si přejete.</font>

343
00:47:58,527 --> 00:47:59,861
<font color="#FFFFFF">Krucinál!</font>

344
00:48:20,716 --> 00:48:21,717
<font color="#FFFFFF">Ty vole.</font>

345
00:52:16,534 --> 00:52:21,539
<font color="#FFFFFF">Překlad titulků: Jan Kavalec</font>

346
00:52:21,539 --> 00:52:25,110
<font color="#FFFFFF">www.titulky.com</font>

