1
00:00:25,979 --> 00:00:28,646
<font color="#FFFFFF">NA MOTIVY VIDEOHERNÍ SÉRIE „TOMB RAIDER“</font>

2
00:00:48,896 --> 00:00:49,812
<font color="#FFFFFF">Tati!</font>

3
00:00:50,979 --> 00:00:52,687
<font color="#FFFFFF">Vezmi mě s sebou.</font>

4
00:00:54,104 --> 00:00:55,521
<font color="#FFFFFF">Nepotřebuju tvou pomoc.</font>

5
00:00:56,896 --> 00:00:58,437
<font color="#FFFFFF">Nedělej to.</font>

6
00:00:58,437 --> 00:00:59,396
<font color="#FFFFFF">Prosím.</font>

7
00:01:00,562 --> 00:01:01,687
<font color="#FFFFFF">Nechoď.</font>

8
00:01:03,646 --> 00:01:05,146
<font color="#FFFFFF">Počkej! Camillo!</font>

9
00:01:09,812 --> 00:01:10,771
<font color="#FFFFFF">Pusť ji z hlavy.</font>

10
00:01:12,021 --> 00:01:13,771
<font color="#FFFFFF">Bolí to pak o něco míň...</font>

11
00:01:20,479 --> 00:01:21,854
<font color="#FFFFFF">když na ně zapomeneš.</font>

12
00:01:38,104 --> 00:01:39,104
<font color="#FFFFFF">Vzpomínky.</font>

13
00:01:40,021 --> 00:01:42,146
<font color="#FFFFFF">Všichni určitě chtějí, abys šla dál,</font>

14
00:01:42,937 --> 00:01:44,146
<font color="#FFFFFF">abys zapomněla.</font>

15
00:01:49,521 --> 00:01:52,104
<font color="#FFFFFF">Když tě nepohání touha po pomstě a vztek,</font>

16
00:01:53,021 --> 00:01:55,229
<font color="#FFFFFF">nejsi nic.</font>

17
00:02:18,354 --> 00:02:19,896
<font color="#FFFFFF">Kdo jsi, Laro Croft?</font>

18
00:02:22,562 --> 00:02:23,437
<font color="#FFFFFF">Ta-ťi.</font>

19
00:02:29,354 --> 00:02:31,271
<font color="#FFFFFF">Musíš obnovit rovnováhu.</font>

20
00:02:32,312 --> 00:02:36,646
<font color="#FFFFFF">Vrať kameny Nüwě
na vrcholu hory Kchun-lun.</font>

21
00:02:37,937 --> 00:02:39,604
<font color="#FFFFFF">Devereaux je moc silný.</font>

22
00:02:40,729 --> 00:02:41,979
<font color="#FFFFFF">Nepřemůžu ho.</font>

23
00:02:47,062 --> 00:02:49,646
<font color="#FFFFFF">Rovnováha všeho, Laro Croft.</font>

24
00:02:50,604 --> 00:02:52,021
<font color="#FFFFFF">Pohlédni do svého nitra.</font>

25
00:02:56,979 --> 00:03:00,521
<font color="#FFFFFF">Smutek, bolest, selhání.</font>

26
00:03:02,937 --> 00:03:05,896
<font color="#FFFFFF">Radost, vítězství, láska.</font>

27
00:03:08,896 --> 00:03:10,979
<font color="#FFFFFF">Když pustíš dovnitř jen jedno,</font>

28
00:03:12,812 --> 00:03:14,312
<font color="#FFFFFF">nebudeš v rovnováze</font>

29
00:03:15,354 --> 00:03:16,562
<font color="#FFFFFF">jako tvůj otec,</font>

30
00:03:17,396 --> 00:03:18,604
<font color="#FFFFFF">jako Conrad Roth,</font>

31
00:03:19,812 --> 00:03:21,562
<font color="#FFFFFF">jako Charles Devereaux.</font>

32
00:03:22,771 --> 00:03:24,729
<font color="#FFFFFF">Síly máš dost,</font>

33
00:03:25,437 --> 00:03:27,479
<font color="#FFFFFF">ale musíš poznat samu sebe,</font>

34
00:03:27,479 --> 00:03:29,229
<font color="#FFFFFF">než ji objevíš.</font>

35
00:03:33,187 --> 00:03:34,437
<font color="#FFFFFF">Kdo jsi?</font>

36
00:03:35,187 --> 00:03:36,187
<font color="#FFFFFF">Jsi Croft.</font>

37
00:04:00,062 --> 00:04:01,896
<font color="#FFFFFF">Nejsem taková, za jakou mě máš.</font>

38
00:04:32,771 --> 00:04:35,021
<font color="#FFFFFF">Laro! Neviděli jste Laru?</font>

39
00:04:35,021 --> 00:04:37,271
<font color="#FFFFFF">Přežila to? Tak řekněte, prosím.</font>

40
00:04:45,396 --> 00:04:46,521
<font color="#FFFFFF">Jonahu!</font>

41
00:04:49,687 --> 00:04:51,271
<font color="#FFFFFF">Zipe, je vzhůru.</font>

42
00:04:51,854 --> 00:04:53,812
<font color="#FFFFFF">- Jsem mrtvej?
- Ještě ne.</font>

43
00:04:55,646 --> 00:04:56,646
<font color="#FFFFFF">Jak je ti?</font>

44
00:04:57,771 --> 00:04:59,854
<font color="#FFFFFF">Jako by mě smetlo tornádo.</font>

45
00:05:03,146 --> 00:05:04,854
<font color="#FFFFFF">Rád tě slyším, brácho.</font>

46
00:05:04,854 --> 00:05:06,854
<font color="#FFFFFF">Pojď. Musíš se najíst.</font>

47
00:05:06,854 --> 00:05:10,479
<font color="#FFFFFF">Mají tu výborný ryby.
Taky jsme v rybářský vesnici, ale...</font>

48
00:05:10,479 --> 00:05:14,354
<font color="#FFFFFF">Devereaux vylezl ze zlatýho stromu
a oháněl se tornády jak Pecos Bill</font>

49
00:05:14,354 --> 00:05:15,896
<font color="#FFFFFF">a ty se láduješ rýží?</font>

50
00:05:15,896 --> 00:05:19,312
<font color="#FFFFFF">Spíš rybou na sojovce a zázvoru.
Rýže hraje druhý housle.</font>

51
00:05:21,187 --> 00:05:22,187
<font color="#FFFFFF">Vymýšlím plán,</font>

52
00:05:22,187 --> 00:05:24,687
<font color="#FFFFFF">ale vyhladovělí s ním bojovat nemůžeme.</font>

53
00:05:24,687 --> 00:05:27,187
<font color="#FFFFFF">Nabereme síly a pak vzhůru do boje.</font>

54
00:05:27,187 --> 00:05:30,562
<font color="#FFFFFF">To... dává docela smysl.</font>

55
00:05:31,646 --> 00:05:34,021
<font color="#FFFFFF">Nejsi nemocná? Co je to s tebou?</font>

56
00:05:35,521 --> 00:05:37,854
<font color="#FFFFFF">LC, koukněte rychle na televizi.</font>

57
00:05:47,604 --> 00:05:49,521
<font color="#FFFFFF">AZORSKÉ OSTROVY</font>

58
00:05:49,521 --> 00:05:52,187
<font color="#FFFFFF">To je on. Zipe, co je pod tím mrakem?</font>

59
00:05:53,312 --> 00:05:54,187
<font color="#FFFFFF">Nic.</font>

60
00:05:54,729 --> 00:05:57,312
<font color="#FFFFFF">Jen stará námořní výzkumná laboratoř,</font>

61
00:05:58,354 --> 00:06:00,062
<font color="#FFFFFF">co je už roky opuštěná.</font>

62
00:06:00,062 --> 00:06:01,229
<font color="#FFFFFF">Je tam.</font>

63
00:06:02,021 --> 00:06:03,604
<font color="#FFFFFF">Zipe, informuj Camillu.</font>

64
00:06:03,604 --> 00:06:07,104
<font color="#FFFFFF">Vsadím se o tobogán,
že tam najde pohřešované členy Světla.</font>

65
00:06:07,104 --> 00:06:08,062
<font color="#FFFFFF">Jdu na to.</font>

66
00:06:09,021 --> 00:06:12,021
<font color="#FFFFFF">Jonahu, potřebuju tvou pomoc.</font>

67
00:06:14,062 --> 00:06:15,604
<font color="#FFFFFF">Dobře.</font>

68
00:06:16,896 --> 00:06:17,729
<font color="#FFFFFF">Tak jo.</font>

69
00:06:18,271 --> 00:06:20,896
<font color="#FFFFFF">Vím, že jsem si o ni doteď neuměla říct.</font>

70
00:06:21,396 --> 00:06:23,187
<font color="#FFFFFF">Nikdy sis o ni neřekla.</font>

71
00:06:24,271 --> 00:06:25,229
<font color="#FFFFFF">Byla to chyba.</font>

72
00:06:26,062 --> 00:06:27,021
<font color="#FFFFFF">Promiň mi to.</font>

73
00:06:27,854 --> 00:06:29,812
<font color="#FFFFFF">A nechci tě ohrozit.</font>

74
00:06:29,812 --> 00:06:32,896
<font color="#FFFFFF">Ale lhala bych, kdybych řekla,
že nepotřebuju pomoc.</font>

75
00:06:34,271 --> 00:06:36,271
<font color="#FFFFFF">A já už nechci lhát.</font>

76
00:06:40,062 --> 00:06:41,146
<font color="#FFFFFF">Ty brečíš?</font>

77
00:06:42,187 --> 00:06:45,062
<font color="#FFFFFF">Velký kluci roní velký slzy.</font>

78
00:06:47,687 --> 00:06:49,979
<font color="#FFFFFF">Jasně, že ti pomůžu, kočko.</font>

79
00:06:50,646 --> 00:06:53,729
<font color="#FFFFFF">Někdo musí dávat pozor,
aby ses do něčeho nenamočila.</font>

80
00:06:54,896 --> 00:06:57,646
<font color="#FFFFFF">Lehce se ale přece jen smočíme.</font>

81
00:07:15,479 --> 00:07:18,562
<font color="#FFFFFF">Moc se mi to nezdá.</font>

82
00:07:19,312 --> 00:07:22,187
<font color="#FFFFFF">Hledejte starý zásobovací vlak.</font>

83
00:07:25,437 --> 00:07:27,979
<font color="#FFFFFF">Měl by vás provézt přímo pod Zdí smrti.</font>

84
00:07:33,479 --> 00:07:35,104
<font color="#FFFFFF">Jestli ten vrak rozchodíš,</font>

85
00:07:35,104 --> 00:07:37,646
<font color="#FFFFFF">už se nebudu posmívat
tvýmu banánovýmu pudinku.</font>

86
00:07:37,646 --> 00:07:39,562
<font color="#FFFFFF">Moje nastávající je mechanička.</font>

87
00:07:39,562 --> 00:07:42,979
<font color="#FFFFFF">Já... Počkej. Co se ti nezdá
na mým banánovým pudinku?</font>

88
00:07:42,979 --> 00:07:44,854
<font color="#FFFFFF">Chutná uměle.</font>

89
00:07:49,271 --> 00:07:52,229
<font color="#FFFFFF">- Proč mi to říkáte až teď?
- Protože končí svět.</font>

90
00:07:54,104 --> 00:07:56,021
<font color="#FFFFFF">Extraktu je tam jen kapka.</font>

91
00:07:56,771 --> 00:07:58,729
<font color="#FFFFFF">Možná by to spravila redukce...</font>

92
00:08:31,437 --> 00:08:32,312
<font color="#FFFFFF">Bacha.</font>

93
00:08:57,479 --> 00:08:58,396
<font color="#FFFFFF">Laro!</font>

94
00:09:04,062 --> 00:09:05,021
<font color="#FFFFFF">Laro?</font>

95
00:09:11,646 --> 00:09:12,812
<font color="#FFFFFF">Ty musíš být Jonah.</font>

96
00:09:15,562 --> 00:09:17,979
<font color="#FFFFFF">Jonahu, to je Camilla.</font>

97
00:09:17,979 --> 00:09:19,854
<font color="#FFFFFF">Cam, Jonah.</font>

98
00:09:21,062 --> 00:09:23,854
<font color="#FFFFFF">Vidím ti na očích,
žes o mně slyšel leccos.</font>

99
00:09:24,562 --> 00:09:26,146
<font color="#FFFFFF">Co jsi zjistila?</font>

100
00:09:26,146 --> 00:09:29,146
<font color="#FFFFFF">Zdá se, že portugalský prezident
je členem Světla.</font>

101
00:09:29,146 --> 00:09:30,562
<font color="#FFFFFF">Odstavil tu laboratoř,</font>

102
00:09:30,562 --> 00:09:33,562
<font color="#FFFFFF">aby se mohli
s kumpány scházet daleko od lidí.</font>

103
00:09:33,562 --> 00:09:35,854
<font color="#FFFFFF">Úplný doupě padoucha z bondovky, co?</font>

104
00:09:36,479 --> 00:09:40,187
<font color="#FFFFFF">Proč se ani jeden tajný spolek
nemůže scházet na pláži na Maui?</font>

105
00:09:40,187 --> 00:09:41,437
<font color="#FFFFFF">Soustřeď se, Cam.</font>

106
00:09:41,437 --> 00:09:44,646
<font color="#FFFFFF">Máme za to,
že se tu konal summit pohlavárů Světla</font>

107
00:09:44,646 --> 00:09:46,812
<font color="#FFFFFF">před zahájením další fáze jejich plánu.</font>

108
00:09:46,812 --> 00:09:49,229
<font color="#FFFFFF">Tvůj úhlavní nepřítel je zastavil.</font>

109
00:09:53,604 --> 00:09:54,854
<font color="#FFFFFF">Dochází nám čas.</font>

110
00:09:55,562 --> 00:09:56,812
<font color="#FFFFFF">Tudy.</font>

111
00:09:56,812 --> 00:10:00,771
<font color="#FFFFFF">Drží je jako rukojmí v hlavní laboratoři,
ale je tu problém.</font>

112
00:10:01,646 --> 00:10:03,771
<font color="#FFFFFF">Mohlas říct, ať si přibalím bundu.</font>

113
00:10:03,771 --> 00:10:07,437
<font color="#FFFFFF">Za dvě minuty tu můžou šlehat plameny
nebo můžeme vybuchnout.</font>

114
00:10:07,437 --> 00:10:08,896
<font color="#FFFFFF">Tak funguje chaos.</font>

115
00:10:08,896 --> 00:10:11,062
<font color="#FFFFFF">- Co? Vybuchnout?
- Vybuchnout?</font>

116
00:10:16,396 --> 00:10:18,229
<font color="#FFFFFF">Na druhý straně je další páka,</font>

117
00:10:18,229 --> 00:10:20,771
<font color="#FFFFFF">ale jediný přístup vede skrz šachtu.</font>

118
00:10:20,771 --> 00:10:22,396
<font color="#FFFFFF">A ten je taky zamrzlý.</font>

119
00:10:32,146 --> 00:10:33,271
<font color="#FFFFFF">To je šílený.</font>

120
00:10:33,271 --> 00:10:34,396
<font color="#FFFFFF">Řekni jí to.</font>

121
00:10:34,396 --> 00:10:35,729
<font color="#FFFFFF">Je to dospělá ženská.</font>

122
00:10:36,312 --> 00:10:38,312
<font color="#FFFFFF">Ta voda je ledová.</font>

123
00:10:38,312 --> 00:10:39,979
<font color="#FFFFFF">Proto ten neopren.</font>

124
00:10:39,979 --> 00:10:41,354
<font color="#FFFFFF">A je tam tma.</font>

125
00:10:43,021 --> 00:10:45,437
<font color="#FFFFFF">Zapomněla jsem, jak umíš být na zabití.</font>

126
00:10:46,021 --> 00:10:46,896
<font color="#FFFFFF">Zvládnu to.</font>

127
00:10:47,562 --> 00:10:48,396
<font color="#FFFFFF">Snad.</font>

128
00:11:46,937 --> 00:11:47,854
<font color="#FFFFFF">Novej rekord.</font>

129
00:11:49,271 --> 00:11:51,104
<font color="#FFFFFF">To bylo o nervy!</font>

130
00:11:59,271 --> 00:12:01,562
<font color="#FFFFFF">Slyšeli jste někdy o strunovcích?</font>

131
00:12:02,812 --> 00:12:05,187
<font color="#FFFFFF">Rodí se na dně jezer a rybníků</font>

132
00:12:05,187 --> 00:12:07,687
<font color="#FFFFFF">s pohledem na slunce, ke kterému nemůžou.</font>

133
00:12:08,437 --> 00:12:10,646
<font color="#FFFFFF">A tak se nechají sežrat.</font>

134
00:12:11,312 --> 00:12:14,937
<font color="#FFFFFF">Jakmile se dostanou
do těla hostitele, například cvrčka,</font>

135
00:12:14,937 --> 00:12:18,187
<font color="#FFFFFF">vypustí silný neurotoxin.</font>

136
00:12:19,437 --> 00:12:23,854
<font color="#FFFFFF">Cvrček v tu ránu
přestane cvrkat, jíst a hýbat se,</font>

137
00:12:24,562 --> 00:12:27,104
<font color="#FFFFFF">dokud mu to červ nedovolí.</font>

138
00:12:28,104 --> 00:12:30,646
<font color="#FFFFFF">Brzy nato cvrčka přemůže jediné nutkání.</font>

139
00:12:31,437 --> 00:12:34,021
<font color="#FFFFFF">Ponořit se do hluboké vody a utopit se,</font>

140
00:12:35,146 --> 00:12:38,396
<font color="#FFFFFF">kde se z jeho mrtvoly vylíhne červ</font>

141
00:12:38,396 --> 00:12:40,937
<font color="#FFFFFF">a koloběh začne nanovo.</font>

142
00:12:41,646 --> 00:12:43,937
<font color="#FFFFFF">Světlo svítí dál.</font>

143
00:12:43,937 --> 00:12:46,604
<font color="#FFFFFF">Nemáme hlavu, kterou bys mohl useknout.</font>

144
00:12:47,229 --> 00:12:49,437
<font color="#FFFFFF">Jsou nás tisíce.</font>

145
00:12:49,437 --> 00:12:51,562
<font color="#FFFFFF">Nepřišel jsem vám useknout hlavu.</font>

146
00:12:52,521 --> 00:12:55,937
<font color="#FFFFFF">Přišel jsem nakazit vaši kolonii.</font>

147
00:12:58,062 --> 00:13:00,729
<font color="#FFFFFF">Počkejte! Jestli máme přežít, co nás čeká,</font>

148
00:13:00,729 --> 00:13:02,604
<font color="#FFFFFF">musíme získat to jeho žezlo.</font>

149
00:13:02,604 --> 00:13:04,896
<font color="#FFFFFF">Jestli ten magor zabije členy Světla,</font>

150
00:13:04,896 --> 00:13:07,479
<font color="#FFFFFF">roky vyšetřování přijdou vniveč.</font>

151
00:13:07,479 --> 00:13:11,146
<font color="#FFFFFF">Jestli nezískáme to žezlo,
přijde vniveč celý svět.</font>

152
00:13:14,312 --> 00:13:16,396
<font color="#FFFFFF">Na zem! Na zem, hned!</font>

153
00:13:53,562 --> 00:13:54,812
<font color="#FFFFFF">Dostaňte je odsud.</font>

154
00:14:19,812 --> 00:14:24,479
<font color="#FFFFFF">Proč prostě neumřeš?</font>

155
00:14:25,271 --> 00:14:26,562
<font color="#FFFFFF">Stáří má přednost.</font>

156
00:14:30,896 --> 00:14:32,979
<font color="#FFFFFF">Dělejte! Pohyb!</font>

157
00:14:34,104 --> 00:14:35,604
<font color="#FFFFFF">Dostanu je ven.</font>

158
00:14:36,562 --> 00:14:37,396
<font color="#FFFFFF">Běž.</font>

159
00:15:59,104 --> 00:16:00,729
<font color="#FFFFFF">Panebože!</font>

160
00:17:02,771 --> 00:17:04,562
<font color="#FFFFFF">Obě jste ubohý.</font>

161
00:17:05,271 --> 00:17:07,271
<font color="#FFFFFF">Víte, že Světlo zničí svět.</font>

162
00:17:07,271 --> 00:17:10,312
<font color="#FFFFFF">Ale ani jedna nemáte sílu udělat,
co je třeba.</font>

163
00:17:10,896 --> 00:17:12,729
<font color="#FFFFFF">Vždyť mě ani nezná.</font>

164
00:17:13,229 --> 00:17:14,854
<font color="#FFFFFF">První dojem dělá hodně.</font>

165
00:17:14,854 --> 00:17:16,604
<font color="#FFFFFF">Fakt tak působím na lidi?</font>

166
00:18:02,396 --> 00:18:03,771
<font color="#FFFFFF">Laro, co to děláš?</font>

167
00:18:04,646 --> 00:18:05,646
<font color="#FFFFFF">Věřila jsem ti.</font>

168
00:18:06,479 --> 00:18:07,771
<font color="#FFFFFF">Laro, přestaň!</font>

169
00:18:08,312 --> 00:18:10,771
<font color="#FFFFFF">Opustila jsi mě.</font>

170
00:18:11,687 --> 00:18:13,021
<font color="#FFFFFF">Nenuť mě k tomu.</font>

171
00:18:16,229 --> 00:18:18,729
<font color="#FFFFFF">Víš, jak tě mám ráda.</font>

172
00:18:56,354 --> 00:18:57,896
<font color="#FFFFFF">To ne!</font>

173
00:19:22,396 --> 00:19:23,479
<font color="#FFFFFF">Jak?</font>

174
00:19:25,646 --> 00:19:26,896
<font color="#FFFFFF">Rovnováha.</font>

175
00:19:26,896 --> 00:19:29,812
<font color="#FFFFFF">Jak jsi řekl,
kameny samy o sobě nejsou zlé.</font>

176
00:19:32,271 --> 00:19:34,562
<font color="#FFFFFF">Nakonec nejsem slaboch, Devereauxi.</font>

177
00:19:52,021 --> 00:19:54,437
<font color="#FFFFFF">Chtěli by, abychom měli klid.</font>

178
00:20:17,604 --> 00:20:20,437
<font color="#FFFFFF">Nevěděla jsem, co budeš potřebovat.</font>

179
00:20:20,437 --> 00:20:22,729
<font color="#FFFFFF">Vodní hrátky, led, horolezectví...</font>

180
00:20:22,729 --> 00:20:26,646
<font color="#FFFFFF">Tak jsem to sbalila všechno.
Plus náboje do brokovnice.</font>

181
00:20:27,396 --> 00:20:28,521
<font color="#FFFFFF">Jsi úžasná.</font>

182
00:20:30,146 --> 00:20:33,604
<font color="#FFFFFF">Jo. Dost úžasná na to, aby ses mi vrátil.</font>

183
00:20:34,312 --> 00:20:36,479
<font color="#FFFFFF">Budu se vracet až do skonání.</font>

184
00:20:40,146 --> 00:20:42,479
<font color="#FFFFFF">V GPS už máte nahraný souřadnice.</font>

185
00:20:42,479 --> 00:20:44,729
<font color="#FFFFFF">Určitě je to hora Kchun-lun?</font>

186
00:20:44,729 --> 00:20:46,937
<font color="#FFFFFF">Na Kchun-lun přebývají bozi.</font>

187
00:20:46,937 --> 00:20:50,062
<font color="#FFFFFF">To tam podle legendy
Nüwa vytvořila kameny.</font>

188
00:20:50,062 --> 00:20:54,271
<font color="#FFFFFF">Podle tý samý legendy zařídila,
aby se na horu žádný člověk nedostal.</font>

189
00:20:54,771 --> 00:20:57,062
<font color="#FFFFFF">S tím se popereme, až budeme na místě.</font>

190
00:20:58,104 --> 00:21:01,146
<font color="#FFFFFF">Hned jsem klidnější.
Máš tam ode mě pár překvapení.</font>

191
00:21:01,146 --> 00:21:05,354
<font color="#FFFFFF">Vylepšil jsem ti kotvu.
Měla by doletět dál a unést větší váhu.</font>

192
00:21:05,354 --> 00:21:07,729
<font color="#FFFFFF">Přibalil jsem ti deodorant.
Pro strýčka příhodu.</font>

193
00:21:08,396 --> 00:21:09,229
<font color="#FFFFFF">A...</font>

194
00:21:10,854 --> 00:21:12,021
<font color="#FFFFFF">ještě tohle.</font>

195
00:21:13,229 --> 00:21:16,146
<font color="#FFFFFF">Chystáš se projít do nebe
skrz bránu pekla.</font>

196
00:21:16,146 --> 00:21:18,187
<font color="#FFFFFF">Věř mi. Budou se hodit.</font>

197
00:21:29,896 --> 00:21:30,729
<font color="#FFFFFF">Jo, a hele...</font>

198
00:21:33,021 --> 00:21:33,979
<font color="#FFFFFF">Neumři tam.</font>

199
00:22:35,521 --> 00:22:40,437
<font color="#FFFFFF">Překlad titulků: Michael Novotný</font>

