1
00:00:31,021 --> 00:00:32,021
<font color="#FFFFFF">Už tam budem?</font>

2
00:00:35,021 --> 00:00:36,229
<font color="#FFFFFF">Myslím, že jo.</font>

3
00:00:40,812 --> 00:00:43,062
<font color="#FFFFFF">Je to první zkouška bohyně Nüwy.</font>

4
00:00:45,896 --> 00:00:47,104
<font color="#FFFFFF">Lehká voda.</font>

5
00:00:48,396 --> 00:00:52,771
<font color="#FFFFFF">Legenda praví, že na hladině
vod Kchun-lunu se nic neudrží.</font>

6
00:00:53,854 --> 00:00:55,562
<font color="#FFFFFF">Přijde ti to jako modrá díra?</font>

7
00:00:55,562 --> 00:00:58,604
<font color="#FFFFFF">- To je snobský výraz pro „jezero“?
- Je to závrt.</font>

8
00:00:58,604 --> 00:01:01,312
<font color="#FFFFFF">Jsou plné tekutého písku
a studeného vzduchu.</font>

9
00:01:01,312 --> 00:01:03,562
<font color="#FFFFFF">Vypoví ti klouby a díra tě vcucne.</font>

10
00:01:03,562 --> 00:01:05,312
<font color="#FFFFFF">Do pár vteřin je po tobě.</font>

11
00:01:05,312 --> 00:01:06,604
<font color="#FFFFFF">Jak jinak.</font>

12
00:01:06,604 --> 00:01:08,771
<font color="#FFFFFF">Ať jde první Lara.</font>

13
00:01:09,771 --> 00:01:11,604
<font color="#FFFFFF">Víš, co tě znám,</font>

14
00:01:11,604 --> 00:01:14,646
<font color="#FFFFFF">děsí mě tvoje lehkovážnost a tvrdohlavost.</font>

15
00:01:15,521 --> 00:01:17,979
<font color="#FFFFFF">Občas mi přijde, že jdeš smrti naproti.</font>

16
00:01:18,687 --> 00:01:19,812
<font color="#FFFFFF">Ale nejdu.</font>

17
00:01:20,479 --> 00:01:21,354
<font color="#FFFFFF">Já vím.</font>

18
00:01:22,312 --> 00:01:24,937
<font color="#FFFFFF">Taková... už prostě jsi.</font>

19
00:01:26,854 --> 00:01:28,812
<font color="#FFFFFF">Do toho, ty můj cvoku.</font>

20
00:02:05,021 --> 00:02:07,687
<font color="#FFFFFF">NA MOTIVY VIDEOHERNÍ SÉRIE „TOMB RAIDER“</font>

21
00:02:17,312 --> 00:02:18,312
<font color="#FFFFFF">Lano je upevněný.</font>

22
00:02:18,312 --> 00:02:19,521
<font color="#FFFFFF">Rozumím.</font>

23
00:02:20,104 --> 00:02:21,146
<font color="#FFFFFF">Díkybohu.</font>

24
00:02:46,229 --> 00:02:47,396
<font color="#FFFFFF">Moje slova.</font>

25
00:02:56,104 --> 00:02:57,771
<font color="#FFFFFF">Některé ty rostliny...</font>

26
00:02:58,354 --> 00:03:01,562
<font color="#FFFFFF">jsou už miliony let vyhynulé.</font>

27
00:03:22,437 --> 00:03:24,771
<font color="#FFFFFF">Říká se, že Nüwa žije na vrcholu světa.</font>

28
00:03:24,771 --> 00:03:28,396
<font color="#FFFFFF">Právě tam zkrotila hrozby
a vytvořila kameny.</font>

29
00:03:33,521 --> 00:03:36,771
<font color="#FFFFFF">To je ono. Tam musím vrátit kameny.</font>

30
00:03:36,771 --> 00:03:38,646
<font color="#FFFFFF">Na místo jejich zrodu.</font>

31
00:03:39,146 --> 00:03:42,062
<font color="#FFFFFF">Zdá se, že Nüwa
neskončila jen u jedný pasti.</font>

32
00:03:42,604 --> 00:03:45,854
<font color="#FFFFFF">To místo je plný věcí
určených k zabíjení lidí.</font>

33
00:03:46,562 --> 00:03:49,937
<font color="#FFFFFF">Země bohů byla... je posvátným místem.</font>

34
00:03:50,437 --> 00:03:52,146
<font color="#FFFFFF">Není určená pro nás.</font>

35
00:03:53,187 --> 00:03:56,146
<font color="#FFFFFF">Třeba by stačilo
nechat kameny před dveřma,</font>

36
00:03:56,146 --> 00:03:57,479
<font color="#FFFFFF">zazvonit a utéct.</font>

37
00:04:01,729 --> 00:04:04,479
<font color="#FFFFFF">Svět... se rozpadá.</font>

38
00:04:07,354 --> 00:04:08,354
<font color="#FFFFFF">Rovnováha.</font>

39
00:04:09,604 --> 00:04:12,104
<font color="#FFFFFF">Vždycky si přeješ, aby to bylo jednodušší.</font>

40
00:04:13,687 --> 00:04:15,687
<font color="#FFFFFF">Tohle je úroveň Jeníčka a Mařenky.</font>

41
00:04:17,062 --> 00:04:18,354
<font color="#FFFFFF">A víš, co je potkalo.</font>

42
00:04:21,646 --> 00:04:24,937
<font color="#FFFFFF">Čínská kosmogonie věří,
že náš přirozený prvotní stav</font>

43
00:04:24,937 --> 00:04:27,354
<font color="#FFFFFF">byla velká a beztvará nicota.</font>

44
00:04:28,979 --> 00:04:32,479
<font color="#FFFFFF">Místo dokonalé jednoty a rovnováhy.</font>

45
00:04:34,312 --> 00:04:38,687
<font color="#FFFFFF">A že někde v té temnotě
se ukrývá pravda o tom, kdo jsme.</font>

46
00:04:44,604 --> 00:04:45,479
<font color="#FFFFFF">„Cesta.“</font>

47
00:05:03,479 --> 00:05:06,771
<font color="#FFFFFF">Taky větříš past? Protože já jo.</font>

48
00:05:07,354 --> 00:05:08,729
<font color="#FFFFFF">Jinak to nezjistíme.</font>

49
00:05:19,187 --> 00:05:20,521
<font color="#FFFFFF">Bude to past.</font>

50
00:05:34,687 --> 00:05:36,187
<font color="#FFFFFF">Co je to za výraz?</font>

51
00:05:36,187 --> 00:05:37,937
<font color="#FFFFFF">Zamyšlený.</font>

52
00:05:37,937 --> 00:05:41,646
<font color="#FFFFFF">To si neví rady, zrovna když končí svět?</font>

53
00:06:23,187 --> 00:06:25,562
<font color="#FFFFFF">Je to báseň. Příběh.</font>

54
00:06:26,271 --> 00:06:29,104
<font color="#FFFFFF">Příběh o tom,
jak Nüwa napravila rozbitý svět.</font>

55
00:06:29,104 --> 00:06:30,896
<font color="#FFFFFF">Bílý tygr.</font>

56
00:06:35,729 --> 00:06:37,729
<font color="#FFFFFF">Jonahu, stoupni tam, kam řeknu.</font>

57
00:06:37,729 --> 00:06:39,187
<font color="#FFFFFF">Teprve až ti řeknu.</font>

58
00:06:41,312 --> 00:06:45,521
<font color="#FFFFFF">„Kdysi dávno se protrhlo nebe,
a tak Nüwa uřízla nohy velké černé želvě</font>

59
00:06:45,521 --> 00:06:47,396
<font color="#FFFFFF">a použila je jako pilíře.“</font>

60
00:06:47,396 --> 00:06:50,729
<font color="#FFFFFF">Černá! Šlápni na černou.
Nikam jinam, Jonahu.</font>

61
00:07:01,854 --> 00:07:05,062
<font color="#FFFFFF">„Zabila azurového draka,
aby zastavila přívaly vody.“</font>

62
00:07:05,062 --> 00:07:07,562
<font color="#FFFFFF">Modrá! Další je modrá.</font>

63
00:07:13,146 --> 00:07:15,437
<font color="#FFFFFF">„Utrhla křídla rumělkovému ptáku.“</font>

64
00:07:15,437 --> 00:07:16,396
<font color="#FFFFFF">Červená!</font>

65
00:07:18,729 --> 00:07:19,562
<font color="#FFFFFF">Bílá!</font>

66
00:07:37,562 --> 00:07:38,896
<font color="#FFFFFF">No teda...</font>

67
00:07:43,146 --> 00:07:45,271
<font color="#FFFFFF">Moje chyba.</font>

68
00:07:45,271 --> 00:07:47,354
<font color="#FFFFFF">Poslední je žlutý drak.</font>

69
00:08:45,437 --> 00:08:48,021
<font color="#FFFFFF">KLIMATOLOGOVÉ KOMENTUJÍ
NOVÝ SMRTÍCÍ FENOMÉN</font>

70
00:08:57,271 --> 00:08:58,104
<font color="#FFFFFF">Laro...</font>

71
00:09:00,437 --> 00:09:01,354
<font color="#FFFFFF">To je popel.</font>

72
00:09:02,479 --> 00:09:03,937
<font color="#FFFFFF">Nebe je v plamenech.</font>

73
00:09:54,312 --> 00:09:55,312
<font color="#FFFFFF">Čchi-lin.</font>

74
00:09:57,812 --> 00:09:59,187
<font color="#FFFFFF">Společník bohů.</font>

75
00:10:30,229 --> 00:10:31,687
<font color="#FFFFFF">Jasně, proč ne.</font>

76
00:10:36,187 --> 00:10:37,896
<font color="#FFFFFF">Zasvětíš ty pomalejší?</font>

77
00:10:40,062 --> 00:10:44,021
<font color="#FFFFFF">Na čínské mytologii se mi líbí,
že vlastně nevěří v zlo.</font>

78
00:10:44,021 --> 00:10:47,354
<font color="#FFFFFF">Každá zkáza je zároveň okamžikem stvoření.</font>

79
00:10:48,104 --> 00:10:50,312
<font color="#FFFFFF">Čínské živly se živí navzájem.</font>

80
00:10:50,312 --> 00:10:53,187
<font color="#FFFFFF">Drak je symbolem jara. Nové dřevo.</font>

81
00:10:53,187 --> 00:10:55,396
<font color="#FFFFFF">A dřevo živí oheň.</font>

82
00:10:56,229 --> 00:10:59,854
<font color="#FFFFFF">A v čínské symbolice
reprezentují živly zvířata.</font>

83
00:11:01,146 --> 00:11:02,229
<font color="#FFFFFF">Taky leccos vím.</font>

84
00:11:03,604 --> 00:11:05,104
<font color="#FFFFFF">Musíme jít po živlech.</font>

85
00:11:39,146 --> 00:11:40,854
<font color="#FFFFFF">Pojď. Spustím ti lano.</font>

86
00:12:02,812 --> 00:12:05,021
<font color="#FFFFFF">Ne, Laro! Pokračuj!</font>

87
00:12:06,271 --> 00:12:07,521
<font color="#FFFFFF">Laro! Běž!</font>

88
00:12:07,521 --> 00:12:09,271
<font color="#FFFFFF">Neopustím tě.</font>

89
00:12:09,271 --> 00:12:13,062
<font color="#FFFFFF">Není čas, Laro.
Jsem ozbrojenej a rychlejší, než vypadám,</font>

90
00:12:13,062 --> 00:12:16,104
<font color="#FFFFFF">ale nemůžu s ním bojovat,
dokud to budu držet.</font>

91
00:12:27,729 --> 00:12:28,771
<font color="#FFFFFF">Běž!</font>

92
00:12:28,771 --> 00:12:29,854
<font color="#FFFFFF">Dotáhni to!</font>

93
00:12:42,812 --> 00:12:44,229
<font color="#FFFFFF">Zipe, jsi tam?</font>

94
00:12:45,396 --> 00:12:46,729
<font color="#FFFFFF">Jo... Jonah je...</font>

95
00:12:47,312 --> 00:12:48,229
<font color="#FFFFFF">Zipe?</font>

96
00:12:49,062 --> 00:12:49,937
<font color="#FFFFFF">Abby?</font>

97
00:15:07,979 --> 00:15:08,979
<font color="#FFFFFF">Nüwa.</font>

98
00:16:38,354 --> 00:16:41,562
<font color="#FFFFFF">Nemůžu uvěřit,
žes mě nechala napospas medvědovi</font>

99
00:16:42,229 --> 00:16:43,562
<font color="#FFFFFF">a zbořila ten chrám.</font>

100
00:16:46,479 --> 00:16:47,729
<font color="#FFFFFF">Jonahu!</font>

101
00:16:51,104 --> 00:16:52,062
<font color="#FFFFFF">Zvládla jsi to.</font>

102
00:16:52,937 --> 00:16:53,979
<font color="#FFFFFF">My, společně.</font>

103
00:16:55,354 --> 00:16:58,521
<font color="#FFFFFF">Máš obrovskou kliku, Laro Croft.</font>

104
00:16:58,521 --> 00:17:00,771
<font color="#FFFFFF">Abby. Zipe.</font>

105
00:17:00,771 --> 00:17:04,021
<font color="#FFFFFF">Špatná zpráva je, že máš vyplavenej dům.</font>

106
00:17:04,021 --> 00:17:06,729
<font color="#FFFFFF">Dobrá zpráva je, že je nejspíš po všem.</font>

107
00:17:09,187 --> 00:17:12,104
<font color="#FFFFFF">Pak je čas vrátit se domů.</font>

108
00:17:29,479 --> 00:17:30,937
<font color="#FFFFFF">Laro!</font>

109
00:17:30,937 --> 00:17:32,646
<font color="#FFFFFF">Třeba nekouše.</font>

110
00:17:41,896 --> 00:17:43,354
<font color="#FFFFFF">Jdeme na to.</font>

111
00:18:37,854 --> 00:18:38,937
<font color="#FFFFFF">Jonahu!</font>

112
00:19:09,562 --> 00:19:10,396
<font color="#FFFFFF">Laro!</font>

113
00:19:42,437 --> 00:19:43,979
<font color="#FFFFFF">Lady Croft.</font>

114
00:19:44,687 --> 00:19:47,021
<font color="#FFFFFF">Vaše štědrost nezná mezí.</font>

115
00:19:47,687 --> 00:19:50,604
<font color="#FFFFFF">Vážně chcete, abychom si to všechno vzali?</font>

116
00:19:51,937 --> 00:19:55,354
<font color="#FFFFFF">Už je nepotřebuju,
ale mohly by posloužit k dobrému účelu.</font>

117
00:19:55,854 --> 00:19:57,146
<font color="#FFFFFF">Zajisté.</font>

118
00:19:57,146 --> 00:20:01,854
<font color="#FFFFFF">Nové křídlo Croftových bude plné
vzrušujících neznámých pokladů a příběhů</font>

119
00:20:01,854 --> 00:20:03,479
<font color="#FFFFFF">inspirujících celý svět.</font>

120
00:20:04,104 --> 00:20:08,146
<font color="#FFFFFF">Jste anděl mezi archeology. Vážně.</font>

121
00:20:20,271 --> 00:20:23,979
<font color="#FFFFFF">VĚCI</font>

122
00:20:26,229 --> 00:20:28,271
<font color="#FFFFFF">Kde jsi ukradla tu zbroj?</font>

123
00:20:28,271 --> 00:20:31,437
<font color="#FFFFFF">Nikde. Byl to dárek od moc milý rybářky.</font>

124
00:20:34,604 --> 00:20:36,479
<font color="#FFFFFF">Tyhle by tě neměly škrtit.</font>

125
00:20:36,479 --> 00:20:37,729
<font color="#FFFFFF">Díky.</font>

126
00:20:56,354 --> 00:21:00,021
<font color="#FFFFFF">Pamatuju si všechny ty šaty,
co jsi roztrhala po nedělní škole.</font>

127
00:21:00,521 --> 00:21:03,187
<font color="#FFFFFF">Polovinu anglických nadávek
znám od tvé matky.</font>

128
00:21:03,187 --> 00:21:05,854
<font color="#FFFFFF">- Druhou od mého otce.
- Druhou od Rotha.</font>

129
00:21:09,312 --> 00:21:10,187
<font color="#FFFFFF">Jsi v pořádku?</font>

130
00:21:10,771 --> 00:21:12,437
<font color="#FFFFFF">Vlastně jo, jsem.</font>

131
00:21:13,771 --> 00:21:15,979
<font color="#FFFFFF">Jdeme, dámy. Mám hlad.</font>

132
00:21:50,687 --> 00:21:53,562
<font color="#FFFFFF">Nejdřív jóga. Pak lekce tance.</font>

133
00:22:07,354 --> 00:22:08,354
<font color="#FFFFFF">Ahoj, Sam.</font>

134
00:22:10,229 --> 00:22:12,146
<font color="#FFFFFF">Kde jsi? Jonahova...</font>

135
00:22:14,396 --> 00:22:15,271
<font color="#FFFFFF">Sam?</font>

136
00:22:32,146 --> 00:22:33,687
<font color="#FFFFFF">Omlouvám se. Promiňte. Já...</font>

137
00:22:35,062 --> 00:22:37,896
<font color="#FFFFFF">Zní to šíleně,
ale Sam má nejspíš nějaký potíže.</font>

138
00:22:37,896 --> 00:22:40,354
<font color="#FFFFFF">Sam jela za prací do zámoří, ne?</font>

139
00:22:40,354 --> 00:22:43,521
<font color="#FFFFFF">Jo. Určitě to zase jen přeháním,</font>

140
00:22:43,521 --> 00:22:45,229
<font color="#FFFFFF">ale chci mít jistotu.</font>

141
00:22:45,771 --> 00:22:48,271
<font color="#FFFFFF">A nechci, aby sis myslel, že jsem utekla.</font>

142
00:22:50,062 --> 00:22:51,021
<font color="#FFFFFF">Díky.</font>

143
00:22:52,479 --> 00:22:53,979
<font color="#FFFFFF">Moc vám to spolu sluší.</font>

144
00:23:03,021 --> 00:23:04,354
<font color="#FFFFFF">Laro.</font>

145
00:23:05,562 --> 00:23:06,521
<font color="#FFFFFF">Buď opatrná.</font>

146
00:23:08,229 --> 00:23:09,146
<font color="#FFFFFF">To já vždycky.</font>

147
00:23:57,354 --> 00:23:58,937
<font color="#FFFFFF">Sam?</font>

148
00:24:04,187 --> 00:24:06,021
<font color="#FFFFFF">ZLODĚJI ZNOVU ZASAHUJÍ</font>

149
00:24:06,021 --> 00:24:07,896
<font color="#FFFFFF">ČERNÝ TRH DRTÍ NEJMÉNĚ 70 ZEMÍ</font>

150
00:24:07,896 --> 00:24:10,187
<font color="#FFFFFF">UKRADENÉ ARTEFAKTY</font>

151
00:25:20,229 --> 00:25:25,146
<font color="#FFFFFF">Překlad titulků: Michael Novotný</font>

