1
00:00:16,599 --> 00:00:19,310
<font color="#FFFFFF">Faulkner napsal:
„Minulost není nikdy mrtvá.</font>

2
00:00:20,145 --> 00:00:21,855
<font color="#FFFFFF">Není to ani minulost.“</font>

3
00:00:22,772 --> 00:00:25,025
<font color="#FFFFFF">Ve skutečnosti pořád probíhá.</font>

4
00:00:26,317 --> 00:00:28,903
<font color="#FFFFFF">Pokud má Isaac za cíl zachránit sestru,</font>

5
00:00:30,613 --> 00:00:32,282
<font color="#FFFFFF">proč unesl Pugsleyho?</font>

6
00:00:32,365 --> 00:00:33,992
<font color="#FFFFFF">Tak jo. Rozprostřete se.</font>

7
00:00:34,075 --> 00:00:35,910
<font color="#FFFFFF">- Vy běžte tam.
- Pugsley!</font>

8
00:00:35,994 --> 00:00:39,831
<font color="#FFFFFF">K čemu je mozkožravému géniovi
můj připitomělý bratr?</font>

9
00:00:43,209 --> 00:00:44,252
<font color="#FFFFFF">Žádné stopy.</font>

10
00:00:45,211 --> 00:00:47,088
<font color="#FFFFFF">Tušíte, proč by syna unášeli?</font>

11
00:00:47,172 --> 00:00:48,882
<font color="#FFFFFF">Je to naprostá záhada.</font>

12
00:00:48,965 --> 00:00:51,843
<font color="#FFFFFF">Napadá vás někdo,
kdo má zášť vůči vaší rodině?</font>

13
00:00:51,926 --> 00:00:53,553
<font color="#FFFFFF">Nemůže to být pomsta?</font>

14
00:00:53,636 --> 00:00:56,139
<font color="#FFFFFF">Házíte únos našeho syna na nás?</font>

15
00:00:57,265 --> 00:00:59,017
<font color="#FFFFFF">Rojnice budou pátrat do rána.</font>

16
00:00:59,100 --> 00:01:02,187
<font color="#FFFFFF">Rodiče, kteří byli na galavečeru,
už s dětmi odjeli.</font>

17
00:01:02,270 --> 00:01:05,815
<font color="#FFFFFF">Ostatní studenti se sbalí
a zítra odpoledne pojedou domů.</font>

18
00:01:07,317 --> 00:01:09,152
<font color="#FFFFFF">Omlouvám se. Děláme, co můžeme.</font>

19
00:01:09,903 --> 00:01:10,779
<font color="#FFFFFF">DOMEK ROTWOODOVÉ</font>

20
00:01:10,862 --> 00:01:14,032
<font color="#FFFFFF">Poslala jsem otce s Lurchem,
ať jdou hledat i oni.</font>

21
00:01:14,115 --> 00:01:15,408
<font color="#FFFFFF">Pugsleyho nenajdou.</font>

22
00:01:15,492 --> 00:01:16,701
<font color="#FFFFFF">Isaac je moc chytrý.</font>

23
00:01:16,785 --> 00:01:20,705
<font color="#FFFFFF">Musíte spolupracovat
a spojit svoje schopnosti.</font>

24
00:01:20,789 --> 00:01:22,874
<font color="#FFFFFF">Matka je holubice, slepá k zlobě,</font>

25
00:01:22,957 --> 00:01:26,920
<font color="#FFFFFF">a moje okultní schopnosti
jsou momentálně na nepovolené dovolené.</font>

26
00:01:27,504 --> 00:01:31,424
<font color="#FFFFFF">Proto se musíte obrátit
na druhého havrana ve vaší rodině.</font>

27
00:01:31,508 --> 00:01:32,467
<font color="#FFFFFF">Na mou matku?</font>

28
00:01:32,550 --> 00:01:35,345
<font color="#FFFFFF">Situace je zoufalá.</font>

29
00:01:44,229 --> 00:01:47,816
<font color="#FFFFFF">Mamá, vážím si toho,
že ses vrátila tak narychlo.</font>

30
00:01:47,899 --> 00:01:50,735
<font color="#FFFFFF">Proč by se někdo obtěžoval
unášet Pugsleyho?</font>

31
00:01:50,819 --> 00:01:52,946
<font color="#FFFFFF">Nechci nikoho hanět, ale...</font>

32
00:01:53,029 --> 00:01:55,615
<font color="#FFFFFF">znám mrtvoly, které mají větší cenu.</font>

33
00:01:55,698 --> 00:01:57,951
<font color="#FFFFFF">Jeho únosci nejde o výkupné.</font>

34
00:01:58,451 --> 00:02:01,913
<font color="#FFFFFF">Využívá ho, aby si nás držel od těla
nebo nás přilákal.</font>

35
00:02:03,414 --> 00:02:06,835
<font color="#FFFFFF">Mám na tuhle místnost
tolik krásných vzpomínek.</font>

36
00:02:07,377 --> 00:02:10,213
<font color="#FFFFFF">Pořád slyším
vyděšené výkřiky mých spolužáků</font>

37
00:02:10,296 --> 00:02:13,174
<font color="#FFFFFF">na hodinách Rotwoodové o práci s médiem.</font>

38
00:02:14,592 --> 00:02:15,969
<font color="#FFFFFF">Strašpytlové.</font>

39
00:02:23,810 --> 00:02:26,396
<font color="#FFFFFF">Vyžaduje to skutečné fyzické spojení.</font>

40
00:02:33,778 --> 00:02:37,282
<font color="#FFFFFF">Teď musíme zbavit mysl
všech minulých křivd.</font>

41
00:02:37,365 --> 00:02:40,535
<font color="#FFFFFF">Mé minulé křivdy jsou jako dobré víno.
S věkem zrají.</font>

42
00:02:40,618 --> 00:02:41,619
<font color="#FFFFFF">Moje taky.</font>

43
00:02:45,456 --> 00:02:47,834
<font color="#FFFFFF">Holubice a havrani společně zahoří,</font>

44
00:02:47,917 --> 00:02:51,296
<font color="#FFFFFF">křídla letící tmou, oči jako ohaři.</font>

45
00:02:52,005 --> 00:02:54,924
<font color="#FFFFFF">Veď nás k pravdě nocí i jitrem,</font>

46
00:02:55,008 --> 00:02:57,969
<font color="#FFFFFF">na to přísaháme celým svým nitrem.</font>

47
00:02:58,052 --> 00:03:00,138
<font color="#FFFFFF">Nejsem tu, abych se držela za ruce.</font>

48
00:03:00,221 --> 00:03:03,933
<font color="#FFFFFF">- Jak dlouho to budeme provádět?
- Mamá! Projednou prosím mlč.</font>

49
00:03:04,017 --> 00:03:05,602
<font color="#FFFFFF">Hledáme Pugsleyho.</font>

50
00:03:07,103 --> 00:03:08,104
<font color="#FFFFFF">Něco cítím.</font>

51
00:03:08,188 --> 00:03:09,689
<font color="#FFFFFF">Cítím to taky.</font>

52
00:03:09,772 --> 00:03:11,232
<font color="#FFFFFF">Cítíš to, Wednesday?</font>

53
00:03:20,992 --> 00:03:22,118
<font color="#FFFFFF">Rychle, Gomezi!</font>

54
00:03:24,412 --> 00:03:26,623
<font color="#FFFFFF">Nikdo se nedozví, že jsme tu byli.</font>

55
00:03:32,629 --> 00:03:34,172
<font color="#FFFFFF">AKADEMIE NEVERMORE</font>

56
00:04:39,445 --> 00:04:43,408
<font color="#FFFFFF">Pohřbívala jsi s otcem Isaaka
pod Lebkovým stromem, jako studenti.</font>

57
00:04:45,785 --> 00:04:48,830
<font color="#FFFFFF">Máš teď možnost ulevit svému svědomí.</font>

58
00:04:54,168 --> 00:04:55,795
<font color="#FFFFFF">Už nepromarním ani vteřinu.</font>

59
00:04:55,878 --> 00:04:59,465
<font color="#FFFFFF">Té noci, kdy měl Isaac tu nehodu,
jsme s tvým otcem</font>

60
00:05:00,258 --> 00:05:02,010
<font color="#FFFFFF">byli v jeho laboratoři</font>

61
00:05:03,261 --> 00:05:04,470
<font color="#FFFFFF">v Jagově věži.</font>

62
00:05:07,765 --> 00:05:11,853
<font color="#FFFFFF">Isaac byl přesvědčen,
že jeho přístroj Francoise trvale vyléčí.</font>

63
00:05:12,353 --> 00:05:15,481
<font color="#FFFFFF">Že už nebude žít ve strachu,
že se promění v hydea.</font>

64
00:05:16,607 --> 00:05:21,237
<font color="#FFFFFF">Ale na pohon toho přístroje
bylo potřeba obrovské množství energie.</font>

65
00:05:21,904 --> 00:05:25,950
<font color="#FFFFFF">A proto se Isaac obrátil
na svého nejlepšího přítele.</font>

66
00:05:26,534 --> 00:05:27,368
<font color="#FFFFFF">Na otce.</font>

67
00:05:31,497 --> 00:05:34,000
<font color="#FFFFFF">Co by mu tak Gomez mohl nabídnout?</font>

68
00:05:35,001 --> 00:05:39,213
<font color="#FFFFFF">Tehdy Gomez
sršel energií jako dnes Pugsley.</font>

69
00:05:40,256 --> 00:05:43,885
<font color="#FFFFFF">A byl velice ochotný svému příteli pomoci.</font>

70
00:05:44,469 --> 00:05:46,304
<font color="#FFFFFF">Ale Isaac ho podvedl.</font>

71
00:05:48,139 --> 00:05:50,099
<font color="#FFFFFF">Potřeboval víc než jen jiskru.</font>

72
00:05:53,936 --> 00:05:55,313
<font color="#FFFFFF">Aniž to řekl Francoise,</font>

73
00:05:55,396 --> 00:05:59,150
<font color="#FFFFFF">Isaac byl ochoten obětovat
život tvého otce, aby ji zachránil.</font>

74
00:05:59,901 --> 00:06:04,781
<font color="#FFFFFF">Dokonce tvému otci předem vykopal hrob
pod Lebkovým stromem.</font>

75
00:06:16,584 --> 00:06:18,252
<font color="#FFFFFF">Když jsem tam přišla,</font>

76
00:06:18,336 --> 00:06:21,297
<font color="#FFFFFF">můj miláček Gomez byl na pokraji smrti.</font>

77
00:06:22,048 --> 00:06:26,594
<font color="#FFFFFF">Po mé sabotáži ten přístroj začal běsnit.</font>

78
00:06:36,229 --> 00:06:39,607
<font color="#FFFFFF">Francoise výbuch přežila, ale Isaac ne.</font>

79
00:06:40,483 --> 00:06:42,193
<font color="#FFFFFF">A pokud jde o tvého otce,</font>

80
00:06:42,276 --> 00:06:46,531
<font color="#FFFFFF">ta příhoda ho navždy připravila
o jeho vyvrhelské schopnosti.</font>

81
00:06:50,868 --> 00:06:53,830
<font color="#FFFFFF">- Proč to tutlání?
- Stonehurst nám vyhrožoval.</font>

82
00:06:53,913 --> 00:06:55,998
<font color="#FFFFFF">Laboratoř Isaakovi postavil tajně.</font>

83
00:06:56,082 --> 00:06:58,876
<font color="#FFFFFF">Jediné slovo, a udal by nás za vraždu.</font>

84
00:06:58,960 --> 00:07:00,086
<font color="#FFFFFF">Honem, Gomezi.</font>

85
00:07:01,421 --> 00:07:03,423
<font color="#FFFFFF">Nikdo se nedozví, že jsme tu byli.</font>

86
00:07:04,257 --> 00:07:07,343
<font color="#FFFFFF">Isaaka jste pohřbili do hrobu,
který měl pro otce?</font>

87
00:07:11,931 --> 00:07:12,932
<font color="#FFFFFF">Ano.</font>

88
00:07:13,558 --> 00:07:15,101
<font color="#FFFFFF">Isaac to zkouší znovu.</font>

89
00:07:15,184 --> 00:07:17,395
<font color="#FFFFFF">Zdrojem energie teď bude Pugsley.</font>

90
00:07:17,478 --> 00:07:20,022
<font color="#FFFFFF">Na tom náhrobním kameni z mého vidění...</font>

91
00:07:20,731 --> 00:07:22,483
<font color="#FFFFFF">To jméno je určitě Pugsleyho.</font>

92
00:07:24,402 --> 00:07:29,115
<font color="#FFFFFF">Bude nejlepší, když ty a Věc odjedete
s babičkou, dokud se Pugsley nenajde.</font>

93
00:07:29,198 --> 00:07:31,993
<font color="#FFFFFF">Výjimečně se s matkou shodneme.</font>

94
00:07:32,076 --> 00:07:34,662
<font color="#FFFFFF">Tohle jsou naše hříchy, Wednesday.</font>

95
00:07:34,745 --> 00:07:36,038
<font color="#FFFFFF">Postavíme se jim.</font>

96
00:07:37,790 --> 00:07:39,417
<font color="#FFFFFF">Už tě znovu neohrozím.</font>

97
00:07:39,500 --> 00:07:40,668
<font color="#FFFFFF">Na to je pozdě.</font>

98
00:07:59,687 --> 00:08:00,605
<font color="#FFFFFF">Je mi to líto.</font>

99
00:08:01,814 --> 00:08:03,524
<font color="#FFFFFF">Zasloužíš si něco lepšího.</font>

100
00:08:06,277 --> 00:08:08,488
<font color="#FFFFFF">Nevěděla jsem, že spolu zase mluvíme.</font>

101
00:08:08,571 --> 00:08:10,114
<font color="#FFFFFF">Chvíli mi to trvalo.</font>

102
00:08:11,199 --> 00:08:12,825
<font color="#FFFFFF">Jsem připravený být kámoš.</font>

103
00:08:14,619 --> 00:08:16,120
<font color="#FFFFFF">Jestli jsi pro.</font>

104
00:08:18,498 --> 00:08:19,957
<font color="#FFFFFF">Budu moc ráda.</font>

105
00:08:21,959 --> 00:08:23,544
<font color="#FFFFFF">Cože sis to rozmyslel?</font>

106
00:08:26,047 --> 00:08:28,257
<font color="#FFFFFF">Došlo mi, že ten rozchod nebyl o mně.</font>

107
00:08:29,383 --> 00:08:31,469
<font color="#FFFFFF">Tvoje city se prostě změnily.</font>

108
00:08:32,053 --> 00:08:36,057
<font color="#FFFFFF">Takže se za to můžu zlobit,
nebo to můžu přijmout a jít dál.</font>

109
00:08:37,975 --> 00:08:39,393
<font color="#FFFFFF">To mi řekla Bianca.</font>

110
00:08:40,686 --> 00:08:42,313
<font color="#FFFFFF">Umí být hodně přesvědčivá.</font>

111
00:09:00,998 --> 00:09:04,627
<font color="#FFFFFF">Prosím řekni, že jsi s prolhanými vlky
a betagorgony skončila.</font>

112
00:09:04,710 --> 00:09:06,754
<font color="#FFFFFF">To je seznam potenciálních kluků.</font>

113
00:09:06,837 --> 00:09:10,299
<font color="#FFFFFF">Prověřila jsem je
podle kompatibilních profilů na sockách.</font>

114
00:09:10,383 --> 00:09:11,968
<font color="#FFFFFF">Až seznam zúžíš,</font>

115
00:09:12,051 --> 00:09:14,679
<font color="#FFFFFF">můžu každého poctít
neviditelnou návštěvou.</font>

116
00:09:14,762 --> 00:09:17,014
<font color="#FFFFFF">Zjistím, co v profilech vynechali.</font>

117
00:09:18,266 --> 00:09:19,934
<font color="#FFFFFF">Tvojí pomoci si vážím,</font>

118
00:09:20,476 --> 00:09:24,105
<font color="#FFFFFF">ale asi se inspiruju
manuálem Wednesday Addamsové</font>

119
00:09:24,188 --> 00:09:25,648
<font color="#FFFFFF">a od vztahů si odpočinu.</font>

120
00:09:29,944 --> 00:09:31,696
<font color="#FFFFFF">Není to kdovíjaká zábava,</font>

121
00:09:32,321 --> 00:09:35,408
<font color="#FFFFFF">když tě svážou
a zachází s tebou jako s mazlíčkem...</font>

122
00:09:36,325 --> 00:09:37,285
<font color="#FFFFFF">že ano?</font>

123
00:09:37,785 --> 00:09:39,495
<font color="#FFFFFF">Masový sendvič z jídelny!</font>

124
00:09:39,579 --> 00:09:41,122
<font color="#FFFFFF">Tvůj oblíbený.</font>

125
00:09:43,124 --> 00:09:44,166
<font color="#FFFFFF">Šetři energií.</font>

126
00:09:44,250 --> 00:09:45,501
<font color="#FFFFFF">Budeš ji potřebovat.</font>

127
00:09:48,546 --> 00:09:50,965
<font color="#FFFFFF">Škoda že nejsem na žádné z těchhle fotek.</font>

128
00:09:53,718 --> 00:09:57,346
<font color="#FFFFFF">Nikdy jsem tu tvou touhu
po normáckém životě nechápal.</font>

129
00:09:59,098 --> 00:10:03,269
<font color="#FFFFFF">Ale když vím,
co ti Stonehurst dělal v té laboratoři...</font>

130
00:10:06,272 --> 00:10:08,774
<font color="#FFFFFF">Ani jeden z nás si to nezasloužil.</font>

131
00:10:10,818 --> 00:10:12,403
<font color="#FFFFFF">To se dneska změní.</font>

132
00:10:16,782 --> 00:10:19,744
<font color="#FFFFFF">Slib mi, že ať se stane cokoliv,</font>

133
00:10:19,827 --> 00:10:20,911
<font color="#FFFFFF">uděláš to.</font>

134
00:10:21,537 --> 00:10:22,913
<font color="#FFFFFF">To, o čem jsme mluvili.</font>

135
00:10:25,124 --> 00:10:26,334
<font color="#FFFFFF">Potřebuju tvé slovo.</font>

136
00:10:32,173 --> 00:10:35,760
<font color="#FFFFFF">Třicet kiláků na sever
jsem nechal stopy a Pugsleyho kostým.</font>

137
00:10:35,843 --> 00:10:38,346
<font color="#FFFFFF">Pak jsem dal anonymní tip, jak jsi chtěl.</font>

138
00:10:38,429 --> 00:10:39,430
<font color="#FFFFFF">Výborně.</font>

139
00:10:40,514 --> 00:10:42,892
<font color="#FFFFFF">To policajty setřese.</font>

140
00:10:42,975 --> 00:10:47,897
<font color="#FFFFFF">A teď je načase dát na šachovnici
tvou starou lásku.</font>

141
00:10:47,980 --> 00:10:49,899
<font color="#FFFFFF">Wednesday lest pozná.</font>

142
00:10:49,982 --> 00:10:53,569
<font color="#FFFFFF">Jo, žádný Addams
nikoho ze svých neobětuje.</font>

143
00:10:53,653 --> 00:10:54,945
<font color="#FFFFFF">Ani pěšáka.</font>

144
00:10:56,072 --> 00:10:58,366
<font color="#FFFFFF">A tahle citová slabost</font>

145
00:10:59,283 --> 00:11:01,035
<font color="#FFFFFF">nám zajistí mat.</font>

146
00:11:02,745 --> 00:11:03,913
<font color="#FFFFFF">Tak co Pugsley?</font>

147
00:11:03,996 --> 00:11:06,207
<font color="#FFFFFF">Pořád se pohřešuje, ale je naživu.</font>

148
00:11:06,290 --> 00:11:08,376
<font color="#FFFFFF">Isaac touží zachránit svou sestru.</font>

149
00:11:08,459 --> 00:11:11,629
<font color="#FFFFFF">Pugsleyho potřebuje.
Jen musím zjistit kdy a kde.</font>

150
00:11:11,712 --> 00:11:13,756
<font color="#FFFFFF">Do háje. Je tady.</font>

151
00:11:13,839 --> 00:11:14,757
<font color="#FFFFFF">Kdo?</font>

152
00:11:15,716 --> 00:11:16,550
<font color="#FFFFFF">Isaac?</font>

153
00:11:17,134 --> 00:11:18,803
<font color="#FFFFFF">Ne. Můj táta.</font>

154
00:11:18,886 --> 00:11:21,889
<font color="#FFFFFF">Většinou pro mě pošle
nějakého náhodného asistenta.</font>

155
00:11:21,972 --> 00:11:23,724
<font color="#FFFFFF">Máma pro tebe přijet nemohla?</font>

156
00:11:23,808 --> 00:11:26,852
<font color="#FFFFFF">Tu zaměstnává
její nový normácký manžel a dítě.</font>

157
00:11:26,936 --> 00:11:29,980
<font color="#FFFFFF">Já byla chyba,
která je s tátou držela pohromadě</font>

158
00:11:30,064 --> 00:11:31,524
<font color="#FFFFFF">dlouho po datu expirace.</font>

159
00:11:31,607 --> 00:11:34,151
<font color="#FFFFFF">Střelný prach, penicilin a skřipec...</font>

160
00:11:34,235 --> 00:11:35,528
<font color="#FFFFFF">i to byly chyby.</font>

161
00:11:37,488 --> 00:11:39,990
<font color="#FFFFFF">Chci jenom říct, že nás mám ráda.</font>

162
00:11:40,074 --> 00:11:42,451
<font color="#FFFFFF">- Jsme jako tři mušketýři.
- Opatrně.</font>

163
00:11:42,535 --> 00:11:43,577
<font color="#FFFFFF">Agnes!</font>

164
00:11:44,286 --> 00:11:46,122
<font color="#FFFFFF">Ahoj v příštím roce.</font>

165
00:11:47,373 --> 00:11:49,917
<font color="#FFFFFF">Ráda bych ti pomohla, ale musím do klecí.</font>

166
00:11:50,000 --> 00:11:51,585
<font color="#FFFFFF">Capriová mi dala kázání.</font>

167
00:11:51,669 --> 00:11:53,462
<font color="#FFFFFF">Včas se zavři a zachovej klid.</font>

168
00:11:53,546 --> 00:11:58,634
<font color="#FFFFFF">Takže mám meditační apku, playlist
a pořádnou zásobu koloidního stříbra.</font>

169
00:11:59,927 --> 00:12:01,595
<font color="#FFFFFF">Co se může pokazit, viď?</font>

170
00:12:02,430 --> 00:12:04,515
<font color="#FFFFFF">Hned ráno tě přijdu vypustit.</font>

171
00:12:06,016 --> 00:12:07,017
<font color="#FFFFFF">Slibuješ?</font>

172
00:12:11,397 --> 00:12:13,357
<font color="#FFFFFF">Hej! Zase budíme mrtvé.</font>

173
00:12:13,441 --> 00:12:15,359
<font color="#FFFFFF">Kdy budou tví umrlcojedi lítat?</font>

174
00:12:15,443 --> 00:12:17,695
<font color="#FFFFFF">Už bohužel nevzlítnou.</font>

175
00:12:17,778 --> 00:12:20,823
<font color="#FFFFFF">Umrlcojedi mají životní cyklus
jenom 36 hodin.</font>

176
00:12:23,075 --> 00:12:26,537
<font color="#FFFFFF">Je mi to líto. Pugsley
se chtěl kamarádit a já ho odmítnul.</font>

177
00:12:26,620 --> 00:12:30,833
<font color="#FFFFFF">Možná kdybych byl milejší,
neměl by za nejlepšího kámoše zombieho.</font>

178
00:12:30,916 --> 00:12:32,585
<font color="#FFFFFF">Bratrovým strážcem jsem já.</font>

179
00:12:32,668 --> 00:12:34,795
<font color="#FFFFFF">Měla jsem ho zavřít do klece.</font>

180
00:12:34,879 --> 00:12:36,297
<font color="#FFFFFF">Půjdu do kůlny Bzučáků.</font>

181
00:12:36,380 --> 00:12:38,132
<font color="#FFFFFF">Musím už zazimovat včely.</font>

182
00:12:38,215 --> 00:12:39,467
<font color="#FFFFFF">Půjdeš taky?</font>

183
00:13:02,156 --> 00:13:05,785
<font color="#FFFFFF">Wednesday, jdu k vašim.
Nějaký turista našel Pugsleyho kostým.</font>

184
00:13:05,868 --> 00:13:08,579
<font color="#FFFFFF">Přesouvám pátrání
z Jericha do Burlingtonu.</font>

185
00:13:08,662 --> 00:13:11,165
<font color="#FFFFFF">To bude lest, co vás má svést ze stopy.</font>

186
00:13:11,248 --> 00:13:13,042
<font color="#FFFFFF">Řídím se důkazy, ne tušením.</font>

187
00:13:14,835 --> 00:13:17,213
<font color="#FFFFFF">Konečně mám zase svou kancelář.</font>

188
00:13:18,422 --> 00:13:22,009
<font color="#FFFFFF">Dortův velkolepý pád potvrdil můj odkaz.</font>

189
00:13:22,510 --> 00:13:26,430
<font color="#FFFFFF">Rada teď bude vzpomínat
na éru Weemsové s láskou.</font>

190
00:13:26,514 --> 00:13:30,226
<font color="#FFFFFF">Nevermore potřebuje,
aby kormidlo svírala pevná ruka.</font>

191
00:13:30,309 --> 00:13:33,187
<font color="#FFFFFF">Vůdčí osobnost,
která je morálně bez poskvrnky.</font>

192
00:13:33,270 --> 00:13:36,232
<font color="#FFFFFF">Kryla jste Rowanovu vraždu
a existenci hydea.</font>

193
00:13:36,941 --> 00:13:38,400
<font color="#FFFFFF">Chybička se vloudí.</font>

194
00:13:39,151 --> 00:13:41,153
<font color="#FFFFFF">To je ale dávná minulost.</font>

195
00:13:46,033 --> 00:13:47,326
<font color="#FFFFFF">Byl jsem v kůlně.</font>

196
00:13:47,409 --> 00:13:49,954
<font color="#FFFFFF">Přišel Srk, ale vypadá úplně jako člověk.</font>

197
00:13:50,037 --> 00:13:51,038
<font color="#FFFFFF">Mám ti dát tohle.</font>

198
00:13:51,121 --> 00:13:54,500
<font color="#FFFFFF">Když prý ceknu před někým jiným,
přijde si pro mě.</font>

199
00:13:54,583 --> 00:13:56,418
<font color="#FFFFFF">Wednesday, já se bojím.</font>

200
00:13:56,502 --> 00:13:58,629
<font color="#FFFFFF">Vrať se na kolej. Zamkni se tam.</font>

201
00:13:59,129 --> 00:14:00,130
<font color="#FFFFFF">Hned!</font>

202
00:14:05,427 --> 00:14:07,638
<font color="#FFFFFF">PŮLNOC</font>

203
00:14:22,862 --> 00:14:25,489
<font color="#FFFFFF">Isaac doufá, že mě vyláká,
aby se mě zbavil.</font>

204
00:14:30,703 --> 00:14:32,288
<font color="#FFFFFF">Až budeš moct zamířit...</font>

205
00:14:34,790 --> 00:14:36,750
<font color="#FFFFFF">pošli tomu zombiemu šíp do mozku.</font>

206
00:14:49,972 --> 00:14:51,640
<font color="#FFFFFF">Podle Tylera naháníš hrůzu.</font>

207
00:14:51,724 --> 00:14:55,477
<font color="#FFFFFF">A byl jsem svědkem zkázy,
kterou dokážeš napáchat.</font>

208
00:14:55,561 --> 00:14:58,898
<font color="#FFFFFF">Dej mi bratra, zalez si do díry
a tentokrát zůstaň mrtvý.</font>

209
00:14:59,565 --> 00:15:02,276
<font color="#FFFFFF">- Vím, cos udělal otci.
- Ale zemřel jsem já.</font>

210
00:15:02,359 --> 00:15:05,404
<font color="#FFFFFF">Díky němu a tvojí drahé matce.</font>

211
00:15:05,905 --> 00:15:09,783
<font color="#FFFFFF">Co kdybys nechala bratra
zaplatit za jejich chyby?</font>

212
00:15:09,867 --> 00:15:10,784
<font color="#FFFFFF">Budeme si kvit.</font>

213
00:15:10,868 --> 00:15:12,369
<font color="#FFFFFF">Nemáš ten přístroj.</font>

214
00:15:12,870 --> 00:15:16,540
<font color="#FFFFFF">Willow Hill i Jagova věž jsou zničené.
Budeš to stavět měsíce.</font>

215
00:15:16,624 --> 00:15:19,293
<font color="#FFFFFF">A pak už bude
na záchranu tvé sestry pozdě.</font>

216
00:15:24,214 --> 00:15:26,091
<font color="#FFFFFF">Tleskám za snahu.</font>

217
00:15:26,175 --> 00:15:29,970
<font color="#FFFFFF">Necháš mě mluvit,
zatímco tvoje věrná pravá ruka střílí.</font>

218
00:15:34,308 --> 00:15:35,309
<font color="#FFFFFF">Mám tě.</font>

219
00:15:41,231 --> 00:15:43,192
<font color="#FFFFFF">Až na to, že tvoje nikdy nebyla.</font>

220
00:15:44,318 --> 00:15:45,194
<font color="#FFFFFF">Je moje.</font>

221
00:15:46,779 --> 00:15:49,823
<font color="#FFFFFF">Tví rodiče mě té noci nezabili celého.</font>

222
00:16:04,630 --> 00:16:06,632
<font color="#FFFFFF">VĚC</font>

223
00:16:07,925 --> 00:16:08,968
<font color="#FFFFFF">Roztomilé.</font>

224
00:16:09,051 --> 00:16:11,303
<font color="#FFFFFF">To překvapení, vidět svou ruku,</font>

225
00:16:11,387 --> 00:16:14,056
<font color="#FFFFFF">jak se toulá po chodbách
Willow Hillu beze mě!</font>

226
00:16:14,139 --> 00:16:18,060
<font color="#FFFFFF">A davinci bez pravé ruky není nic.</font>

227
00:16:21,814 --> 00:16:24,566
<font color="#FFFFFF">Tvoje matka ji usekla.</font>

228
00:16:29,154 --> 00:16:33,784
<font color="#FFFFFF">Můj přístroj se pak vymkl kontrole
a vybuchl.</font>

229
00:16:34,368 --> 00:16:38,122
<font color="#FFFFFF">Ten výboj energie
musel mou ruku nějak oživit.</font>

230
00:16:38,205 --> 00:16:40,374
<font color="#FFFFFF">U tebe je část víc než celek.</font>

231
00:17:16,660 --> 00:17:18,412
<font color="#FFFFFF">Teď jsem úplný.</font>

232
00:17:25,669 --> 00:17:27,796
<font color="#FFFFFF">Rodina Addamsových</font>

233
00:17:27,880 --> 00:17:30,424
<font color="#FFFFFF">dnes večer skončí.</font>

234
00:17:32,551 --> 00:17:34,136
<font color="#FFFFFF">A začneme tebou.</font>

235
00:18:03,373 --> 00:18:04,958
<font color="#FFFFFF">Máme sraz v Jagově věži.</font>

236
00:18:05,042 --> 00:18:08,629
<font color="#FFFFFF">Tvůj ubohý život konečně bude mít smysl.</font>

237
00:18:38,867 --> 00:18:41,745
<font color="#FFFFFF">A teď můžeme dát do pořádku naši rodinu.</font>

238
00:18:42,246 --> 00:18:43,288
<font color="#FFFFFF">Ahoj.</font>

239
00:18:45,582 --> 00:18:46,583
<font color="#FFFFFF">Pojď.</font>

240
00:18:49,878 --> 00:18:53,215
<font color="#FFFFFF">Zhluboka se nadechněte
a pomalu vydechněte.</font>

241
00:18:53,298 --> 00:18:55,425
<font color="#FFFFFF">Vizualizujte si vlka ve svém nitru.</font>

242
00:18:55,509 --> 00:18:57,511
<font color="#FFFFFF">Sílu a zároveň jemnost.</font>

243
00:18:58,011 --> 00:19:00,681
<font color="#FFFFFF">Plně si uvědomte,
že dnešní noc patří klidu...</font>

244
00:19:00,764 --> 00:19:02,057
<font color="#FFFFFF">Enid! Potřebuju tě.</font>

245
00:19:02,141 --> 00:19:05,727
<font color="#FFFFFF">- Agnes? Ty jsi neodjela?
- Nemohla jsem opustit Wednesday.</font>

246
00:19:05,811 --> 00:19:08,564
<font color="#FFFFFF">Když táta zastavil u benzinky,
prchla jsem.</font>

247
00:19:08,647 --> 00:19:11,984
<font color="#FFFFFF">Isaac Wednesday pohřbil pod Lebkový strom.
Nemůžu ji vykopat.</font>

248
00:19:13,026 --> 00:19:14,653
<font color="#FFFFFF">Co? Panebože.</font>

249
00:19:14,736 --> 00:19:16,738
<font color="#FFFFFF">- Kde je Věc?
- To je delší příběh.</font>

250
00:19:16,822 --> 00:19:19,700
<font color="#FFFFFF">Řeknu ti to cestou. Nemáme moc času!</font>

251
00:19:22,119 --> 00:19:24,163
<font color="#FFFFFF">Wednesday, jsme tady! Vydrž!</font>

252
00:19:28,292 --> 00:19:30,002
<font color="#FFFFFF">Slyším tep, ale je slabý.</font>

253
00:19:38,218 --> 00:19:39,970
<font color="#FFFFFF">Nedostaneme se k ní včas.</font>

254
00:19:41,430 --> 00:19:42,681
<font color="#FFFFFF">Ne.</font>

255
00:19:49,938 --> 00:19:51,565
<font color="#FFFFFF">Takhle nemám dost síly.</font>

256
00:19:54,318 --> 00:19:55,944
<font color="#FFFFFF">Nebudeš se moct vrátit.</font>

257
00:19:56,612 --> 00:19:57,779
<font color="#FFFFFF">Jsi alfa.</font>

258
00:19:58,530 --> 00:19:59,865
<font color="#FFFFFF">Umřít ji nenechám.</font>

259
00:20:24,932 --> 00:20:28,143
<font color="#FFFFFF">Wednesday, prober se. Prober se!</font>

260
00:20:34,691 --> 00:20:36,401
<font color="#FFFFFF">Prosím.</font>

261
00:20:39,071 --> 00:20:40,239
<font color="#FFFFFF">To se mi líbilo.</font>

262
00:20:45,619 --> 00:20:46,453
<font color="#FFFFFF">Enid?</font>

263
00:20:50,249 --> 00:20:51,959
<font color="#FFFFFF">Jinak tě zachránit nešlo.</font>

264
00:21:03,428 --> 00:21:05,597
<font color="#FFFFFF">Sleduj ji. Hned!</font>

265
00:21:07,099 --> 00:21:09,101
<font color="#FFFFFF">Wednesday!</font>

266
00:21:10,560 --> 00:21:12,437
<font color="#FFFFFF">Děkuj duchům.</font>

267
00:21:15,565 --> 00:21:17,276
<font color="#FFFFFF">Spíš jednomu konkrétnímu.</font>

268
00:21:17,359 --> 00:21:20,487
<font color="#FFFFFF">Když si nepospíšíš,
už nebude co zachraňovat.</font>

269
00:21:20,570 --> 00:21:21,947
<font color="#FFFFFF">Kde je Pugsley?</font>

270
00:21:35,168 --> 00:21:37,087
<font color="#FFFFFF">Pořád tu všechno je.</font>

271
00:21:39,840 --> 00:21:40,674
<font color="#FFFFFF">Výborně.</font>

272
00:21:40,757 --> 00:21:43,135
<font color="#FFFFFF">Jak to harampádí rozchodíme?</font>

273
00:21:43,218 --> 00:21:44,303
<font color="#FFFFFF">Ne my.</font>

274
00:21:46,513 --> 00:21:47,514
<font color="#FFFFFF">Ale já.</font>

275
00:22:22,632 --> 00:22:26,928
<font color="#FFFFFF">Když jste pravdu o Věci neřekli mně,
proč jste ji neřekli jemu?</font>

276
00:22:27,012 --> 00:22:29,514
<font color="#FFFFFF">Někdy je lepší pravdu nechat pohřbenou.</font>

277
00:22:29,598 --> 00:22:31,224
<font color="#FFFFFF">Věc si Isaaka nepamatoval.</font>

278
00:22:32,017 --> 00:22:36,271
<font color="#FFFFFF">Proč zatěžovat Věce vědomím toho,
co udělal Isaac tvému otci?</font>

279
00:22:36,772 --> 00:22:40,901
<font color="#FFFFFF">Rád si říkám, že dobro,
které v sobě Isaac měl, je ve Věci.</font>

280
00:22:40,984 --> 00:22:44,112
<font color="#FFFFFF">Jenže teď přirostl k Isaakovi
a chce ti zabít syna.</font>

281
00:22:46,990 --> 00:22:49,034
<font color="#FFFFFF">Šílený vědec, otřepaný soundtrack.</font>

282
00:22:49,117 --> 00:22:50,035
<font color="#FFFFFF">Perfektní.</font>

283
00:22:50,118 --> 00:22:50,994
<font color="#FFFFFF">Miláčku,</font>

284
00:22:52,037 --> 00:22:53,580
<font color="#FFFFFF">ty zavolej šerifku.</font>

285
00:22:53,663 --> 00:22:55,374
<font color="#FFFFFF">Nech to na nás.</font>

286
00:22:56,666 --> 00:22:58,460
<font color="#FFFFFF">Querida, zachraň chlapce.</font>

287
00:23:33,453 --> 00:23:34,788
<font color="#FFFFFF">Isaaku, jsi v pořádku?</font>

288
00:23:34,871 --> 00:23:35,956
<font color="#FFFFFF">Jsem v pohodě.</font>

289
00:23:36,873 --> 00:23:38,500
<font color="#FFFFFF">Zajisti zdroj energie.</font>

290
00:23:53,932 --> 00:23:57,269
<font color="#FFFFFF">Na tenhle okamžik jsem čekal třicet let.</font>

291
00:24:15,954 --> 00:24:17,205
<font color="#FFFFFF">Připrav se.</font>

292
00:24:17,289 --> 00:24:19,249
<font color="#FFFFFF">Zrušíme ti baterku.</font>

293
00:24:30,927 --> 00:24:32,345
<font color="#FFFFFF">Je čas, Isaaku.</font>

294
00:24:33,221 --> 00:24:34,055
<font color="#FFFFFF">Udělej to.</font>

295
00:24:36,641 --> 00:24:37,642
<font color="#FFFFFF">No tak!</font>

296
00:24:38,393 --> 00:24:39,728
<font color="#FFFFFF">Slíbils mi to.</font>

297
00:24:57,829 --> 00:24:59,581
<font color="#FFFFFF">Počkej! Co to děláš?</font>

298
00:25:00,624 --> 00:25:02,459
<font color="#FFFFFF">Mami, máme tě zachránit.</font>

299
00:25:02,542 --> 00:25:04,461
<font color="#FFFFFF">Pro mě už je pozdě, miláčku.</font>

300
00:25:05,045 --> 00:25:06,838
<font color="#FFFFFF">Teď je tvůj čas.</font>

301
00:25:06,922 --> 00:25:09,132
<font color="#FFFFFF">Zachráníme tě před tímhle životem.</font>

302
00:25:10,467 --> 00:25:12,135
<font color="#FFFFFF">Dáme ti nový začátek.</font>

303
00:25:13,094 --> 00:25:15,805
<font color="#FFFFFF">Ne, nemáte právo mi brát mou sílu!</font>

304
00:25:19,476 --> 00:25:20,644
<font color="#FFFFFF">Mám tě ráda.</font>

305
00:25:21,645 --> 00:25:23,688
<font color="#FFFFFF">Nedělejte to. Prosím.</font>

306
00:25:23,772 --> 00:25:25,065
<font color="#FFFFFF">Mám tě ráda, broučku.</font>

307
00:25:36,993 --> 00:25:39,913
<font color="#FFFFFF">Ty jdi po hlavním schodišti.
Já vylezu po žebříku.</font>

308
00:25:45,043 --> 00:25:46,294
<font color="#FFFFFF">Mami, prosím!</font>

309
00:25:49,631 --> 00:25:50,674
<font color="#FFFFFF">Mami!</font>

310
00:25:54,094 --> 00:25:55,428
<font color="#FFFFFF">Máme společnost.</font>

311
00:25:56,179 --> 00:25:57,806
<font color="#FFFFFF">Prosím, nedělej to!</font>

312
00:26:40,181 --> 00:26:41,433
<font color="#FFFFFF">Zabij mě.</font>

313
00:26:51,860 --> 00:26:53,153
<font color="#FFFFFF">Proč?</font>

314
00:26:53,236 --> 00:26:54,112
<font color="#FFFFFF">Minula jsem.</font>

315
00:27:09,294 --> 00:27:10,503
<font color="#FFFFFF">Tylere, ne!</font>

316
00:27:11,087 --> 00:27:12,213
<font color="#FFFFFF">Tylere, přestaň!</font>

317
00:27:16,426 --> 00:27:18,345
<font color="#FFFFFF">Isaaku.</font>

318
00:27:19,721 --> 00:27:20,847
<font color="#FFFFFF">Isaaku.</font>

319
00:27:21,806 --> 00:27:22,807
<font color="#FFFFFF">Isaaku.</font>

320
00:27:28,396 --> 00:27:29,230
<font color="#FFFFFF">To nic.</font>

321
00:27:29,314 --> 00:27:30,607
<font color="#FFFFFF">Wednesday?</font>

322
00:27:31,232 --> 00:27:32,484
<font color="#FFFFFF">Jsem tvoje máma.</font>

323
00:27:32,567 --> 00:27:36,363
<font color="#FFFFFF">To je nejlepší vztah matky se synem,
co jsem viděla od Psycha.</font>

324
00:27:42,577 --> 00:27:44,329
<font color="#FFFFFF">Tylere? Broučku?</font>

325
00:27:47,082 --> 00:27:47,916
<font color="#FFFFFF">Miláčku...</font>

326
00:28:20,532 --> 00:28:22,409
<font color="#FFFFFF">Drž se mě, Pugsley. Drž se.</font>

327
00:29:37,233 --> 00:29:38,276
<font color="#FFFFFF">Isaaku.</font>

328
00:29:40,028 --> 00:29:41,780
<font color="#FFFFFF">Máš něco, co patří mně.</font>

329
00:29:45,742 --> 00:29:47,368
<font color="#FFFFFF">Pojďte!</font>

330
00:30:19,776 --> 00:30:20,777
<font color="#FFFFFF">Jdeme.</font>

331
00:30:21,945 --> 00:30:23,404
<font color="#FFFFFF">Jdeme!</font>

332
00:31:01,901 --> 00:31:03,444
<font color="#FFFFFF">Mami. Tati.</font>

333
00:31:06,573 --> 00:31:07,740
<font color="#FFFFFF">Tish!</font>

334
00:31:15,832 --> 00:31:18,209
<font color="#FFFFFF">Pomoz mi. Pomoz mi s tím.</font>

335
00:31:32,390 --> 00:31:35,393
<font color="#FFFFFF">Tvoje předtucha
se podle všeho nakonec nevyplnila.</font>

336
00:31:46,821 --> 00:31:48,781
<font color="#FFFFFF">Kvůli tobě</font>

337
00:31:48,865 --> 00:31:51,701
<font color="#FFFFFF">jsem ztratil jedinou osobu,
kterou jsem měl rád.</font>

338
00:31:51,784 --> 00:31:54,162
<font color="#FFFFFF">Isaaku!</font>

339
00:31:54,746 --> 00:31:55,914
<font color="#FFFFFF">Je konec.</font>

340
00:31:55,997 --> 00:31:57,332
<font color="#FFFFFF">Pusť mou dceru.</font>

341
00:31:57,415 --> 00:31:59,000
<font color="#FFFFFF">Promiň, starý příteli.</font>

342
00:31:59,083 --> 00:32:02,503
<font color="#FFFFFF">Teď vy dva poznáte,
co je to skutečná bolest.</font>

343
00:32:04,213 --> 00:32:06,799
<font color="#FFFFFF">Ještě krok a zlomím jí vaz!</font>

344
00:32:11,679 --> 00:32:14,766
<font color="#FFFFFF">Věci, víme, že tam pořád jsi.</font>

345
00:32:14,849 --> 00:32:16,893
<font color="#FFFFFF">Vrať se k nám, Věci. Máme tě rádi.</font>

346
00:32:17,602 --> 00:32:18,978
<font color="#FFFFFF">Jsme tvoje rodina!</font>

347
00:32:19,062 --> 00:32:21,272
<font color="#FFFFFF">Nikdy nepatřila k vaší rodině.</font>

348
00:32:22,106 --> 00:32:23,232
<font color="#FFFFFF">Patří mně!</font>

349
00:32:38,206 --> 00:32:39,540
<font color="#FFFFFF">Minula jsi!</font>

350
00:32:48,716 --> 00:32:50,093
<font color="#FFFFFF">No tak, Věci.</font>

351
00:33:00,687 --> 00:33:01,771
<font color="#FFFFFF">Co se to děje?</font>

352
00:33:04,983 --> 00:33:06,651
<font color="#FFFFFF">To pochopí i imbecil.</font>

353
00:33:53,197 --> 00:33:54,115
<font color="#FFFFFF">Čas vypršel.</font>

354
00:35:04,477 --> 00:35:05,812
<font color="#FFFFFF">Vítej zpátky, Věci.</font>

355
00:35:35,424 --> 00:35:38,344
<font color="#FFFFFF">Jsi ze stejného těsta
jako geniální zloduch.</font>

356
00:35:39,011 --> 00:35:40,805
<font color="#FFFFFF">Proto si tak rozumíme.</font>

357
00:35:42,932 --> 00:35:44,684
<font color="#FFFFFF">Jaké to je, zjistit pravdu?</font>

358
00:35:47,395 --> 00:35:51,274
<font color="#FFFFFF">Minulost nezměníš.
Ale budoucnost je ve tvé ruce.</font>

359
00:35:55,027 --> 00:35:56,195
<font color="#FFFFFF">Jaká bude?</font>

360
00:36:07,790 --> 00:36:09,083
<font color="#FFFFFF">Na co jsi přišla?</font>

361
00:36:09,167 --> 00:36:11,294
<font color="#FFFFFF">Tohle zachytila ráno fotopast.</font>

362
00:36:13,504 --> 00:36:14,630
<font color="#FFFFFF">To je Enid.</font>

363
00:36:15,339 --> 00:36:16,716
<font color="#FFFFFF">Mířila na sever.</font>

364
00:36:16,799 --> 00:36:18,926
<font color="#FFFFFF">Osm kilometrů od kanadských hranic.</font>

365
00:36:19,010 --> 00:36:20,219
<font color="#FFFFFF">A co Capriová?</font>

366
00:36:20,303 --> 00:36:22,763
<font color="#FFFFFF">Vytěžila jsi informace, kam Enid jde?</font>

367
00:36:23,431 --> 00:36:24,765
<font color="#FFFFFF">Pohřešuje se.</font>

368
00:36:24,849 --> 00:36:27,101
<font color="#FFFFFF">Nejspíš si hledá novou práci,</font>

369
00:36:27,185 --> 00:36:30,146
<font color="#FFFFFF">když teď Nevermore už není.</font>

370
00:36:32,148 --> 00:36:35,067
<font color="#FFFFFF">FRANCOISE GALPINOVÁ
MILOVANÁ MANŽELKA A MATKA</font>

371
00:36:35,151 --> 00:36:38,821
<font color="#FFFFFF">DONOVAN GALPIN
35 LET SLUŽBY – OKRES JERICHO</font>

372
00:36:38,905 --> 00:36:40,239
<font color="#FFFFFF">Ahoj, Tylere.</font>

373
00:36:41,741 --> 00:36:44,660
<font color="#FFFFFF">Ať jste kdokoliv, odejděte.</font>

374
00:36:47,121 --> 00:36:50,249
<font color="#FFFFFF">Oba víme, že tady sám nepřežiješ.</font>

375
00:36:50,958 --> 00:36:52,251
<font color="#FFFFFF">Aspoň ne dlouho.</font>

376
00:36:53,669 --> 00:36:55,087
<font color="#FFFFFF">Ale můžu tě zachránit.</font>

377
00:36:57,924 --> 00:37:00,593
<font color="#FFFFFF">No, s matkami a pány jsem skončil.</font>

378
00:37:00,676 --> 00:37:03,095
<font color="#FFFFFF">Nechci být ani jedno, ani druhé.</font>

379
00:37:06,265 --> 00:37:07,475
<font color="#FFFFFF">Nabízím</font>

380
00:37:08,392 --> 00:37:11,270
<font color="#FFFFFF">podpůrný systém pro lidi, jako jsi ty.</font>

381
00:37:11,771 --> 00:37:13,439
<font color="#FFFFFF">Pro ostatní hydy,</font>

382
00:37:13,522 --> 00:37:16,192
<font color="#FFFFFF">ukryté tam, kde je svět nemůže najít.</font>

383
00:37:19,278 --> 00:37:20,696
<font color="#FFFFFF">Byl bys součástí smečky,</font>

384
00:37:21,948 --> 00:37:26,327
<font color="#FFFFFF">vytvořil by sis pouto
přesahující potřebu jediného pána.</font>

385
00:37:32,625 --> 00:37:33,834
<font color="#FFFFFF">A co za to chcete?</font>

386
00:37:33,918 --> 00:37:36,879
<font color="#FFFFFF">Jste vlkodlak. Cítím to.</font>

387
00:37:38,381 --> 00:37:39,924
<font color="#FFFFFF">Můj otec byl hyde.</font>

388
00:37:50,142 --> 00:37:52,186
<font color="#FFFFFF">Nevybuchne mi do obličeje, že ne?</font>

389
00:37:52,270 --> 00:37:53,688
<font color="#FFFFFF">Malá sváča na cestu.</font>

390
00:37:57,024 --> 00:37:58,693
<font color="#FFFFFF">Hlavně nehltej.</font>

391
00:38:00,194 --> 00:38:01,404
<font color="#FFFFFF">Díky.</font>

392
00:38:01,487 --> 00:38:03,447
<font color="#FFFFFF">Víš, říkal jsem si,</font>

393
00:38:03,531 --> 00:38:06,075
<font color="#FFFFFF">že jestli budeš mít o prázdninách čas,</font>

394
00:38:06,158 --> 00:38:07,660
<font color="#FFFFFF">mohl bys za mnou přijet.</font>

395
00:38:08,828 --> 00:38:10,871
<font color="#FFFFFF">Vážně? Jako k tobě domů?</font>

396
00:38:11,539 --> 00:38:13,332
<font color="#FFFFFF">To kamarádi dělají, ne?</font>

397
00:38:20,214 --> 00:38:21,257
<font color="#FFFFFF">Wednesday.</font>

398
00:38:23,009 --> 00:38:24,010
<font color="#FFFFFF">Počkej.</font>

399
00:38:25,845 --> 00:38:27,888
<font color="#FFFFFF">Chtěla bych ti něco dát.</font>

400
00:38:30,474 --> 00:38:31,600
<font color="#FFFFFF">Deník tety Ophelie.</font>

401
00:38:31,684 --> 00:38:32,685
<font color="#FFFFFF">Ano.</font>

402
00:38:33,436 --> 00:38:35,146
<font color="#FFFFFF">Jak je mi stále připomínáno,</font>

403
00:38:35,229 --> 00:38:38,441
<font color="#FFFFFF">skrývané tajemství
může mít smrtící následky.</font>

404
00:38:39,358 --> 00:38:41,861
<font color="#FFFFFF">Každá rodina
má temnou kapitolu, Wednesday.</font>

405
00:38:44,030 --> 00:38:45,448
<font color="#FFFFFF">Včetně té naší.</font>

406
00:38:46,574 --> 00:38:47,658
<font color="#FFFFFF">Děkuju ti, matko.</font>

407
00:38:49,535 --> 00:38:52,079
<font color="#FFFFFF">Těší mě, že vás vidím spolu.</font>

408
00:38:53,873 --> 00:38:56,208
<font color="#FFFFFF">Obnovit vaše rodinné pouto,</font>

409
00:38:56,292 --> 00:38:59,962
<font color="#FFFFFF">to byl první velký krok
k znovuzískání tvých schopností.</font>

410
00:39:01,422 --> 00:39:05,259
<font color="#FFFFFF">Když se to teď podařilo,
beru si zasloužené tvůrčí volno.</font>

411
00:39:11,432 --> 00:39:16,479
<font color="#FFFFFF">Koho by napadlo, že mého ducha
budeš udržovat naživu právě ty?</font>

412
00:39:18,898 --> 00:39:21,067
<font color="#FFFFFF">Dokud se opět nesejdeme, Wednesday.</font>

413
00:39:32,578 --> 00:39:34,497
<font color="#FFFFFF">Panečku, to slunce ale svítí.</font>

414
00:39:35,331 --> 00:39:38,417
<font color="#FFFFFF">Uleví se mi, až budu spát
pod naší děravou střechou.</font>

415
00:39:40,628 --> 00:39:43,547
<font color="#FFFFFF">- Vezmeme ti věci. Vamos!
- Nepojedu domů.</font>

416
00:39:57,770 --> 00:39:58,813
<font color="#FFFFFF">Zpráva mi přišla.</font>

417
00:39:58,896 --> 00:40:00,815
<font color="#FFFFFF">Motojízdou nikdy nepohrdnu.</font>

418
00:40:00,898 --> 00:40:03,526
<font color="#FFFFFF">Kam to bude? Krvavá hora? Údolí smrti?</font>

419
00:40:03,609 --> 00:40:05,653
<font color="#FFFFFF">Jedeme na sever zachránit Enid.</font>

420
00:40:06,362 --> 00:40:07,613
<font color="#FFFFFF">Je alfa.</font>

421
00:40:08,447 --> 00:40:11,325
<font color="#FFFFFF">Prý mají tesáky,
co tě překousnou jak karamelku,</font>

422
00:40:11,409 --> 00:40:13,994
<font color="#FFFFFF">a drápy, co tě naporcujou jako šunku.</font>

423
00:40:14,078 --> 00:40:14,995
<font color="#FFFFFF">Už se těším!</font>

424
00:40:15,538 --> 00:40:16,372
<font color="#FFFFFF">Jeď.</font>

425
00:40:22,378 --> 00:40:23,879
<font color="#FFFFFF">AKADEMIE NEVERMORE</font>

426
00:40:23,963 --> 00:40:27,049
<font color="#FFFFFF">Další rok v Nevermore
končí krveprolitím a chaosem.</font>

427
00:40:28,175 --> 00:40:30,678
<font color="#FFFFFF">Nezodpovězené otázky
se vznášejí jako supi.</font>

428
00:40:35,766 --> 00:40:38,936
<font color="#FFFFFF">Proč jsem Tylerovi přeťala pouta,
a ne krční tepnu?</font>

429
00:40:39,437 --> 00:40:41,939
<font color="#FFFFFF">A bude ten náhlý milosrdný čin mou zkázou?</font>

430
00:40:44,775 --> 00:40:48,195
<font color="#FFFFFF">Pokud jde o rodiče,
jejich úsměvy nevymažou jejich lži.</font>

431
00:40:52,116 --> 00:40:56,036
<font color="#FFFFFF">Když mi matka darovala Opheliin deník,
byl to akt důvěry,</font>

432
00:40:56,120 --> 00:40:57,872
<font color="#FFFFFF">nebo tichého zoufalství?</font>

433
00:41:02,251 --> 00:41:04,044
<font color="#FFFFFF">Nejdřív musím najít Enid.</font>

434
00:41:06,964 --> 00:41:08,424
<font color="#FFFFFF">Dala jsem jí slovo.</font>

435
00:41:08,966 --> 00:41:11,510
<font color="#FFFFFF">Ale kdo přesně se bude vracet po mém boku?</font>

436
00:41:13,345 --> 00:41:14,513
<font color="#FFFFFF">Moje kamarádka?</font>

437
00:41:15,222 --> 00:41:17,308
<font color="#FFFFFF">Nebo bestie, která ji pohltila?</font>

438
00:41:21,187 --> 00:41:22,646
<font color="#FFFFFF">ČERNÉ SLZY</font>

439
00:41:32,031 --> 00:41:33,199
<font color="#FFFFFF">Teta Ophelia.</font>

440
00:41:43,959 --> 00:41:46,712
<font color="#FFFFFF">Na tajemstvích naše rodina stojí.</font>

441
00:41:48,214 --> 00:41:50,966
<font color="#FFFFFF">Jsou toxická a hnisají těsně pod povrchem.</font>

442
00:42:01,936 --> 00:42:03,270
<font color="#FFFFFF">Ophelie!</font>

443
00:42:03,354 --> 00:42:05,773
<font color="#FFFFFF">WEDNESDAY MUSÍ ZEMŘÍT</font>

444
00:42:09,443 --> 00:42:11,362
<font color="#FFFFFF">Vydávám se do neznáma</font>

445
00:42:11,445 --> 00:42:14,573
<font color="#FFFFFF">a jsem odhodlaná
exhumovat všechny lži a klamy,</font>

446
00:42:15,157 --> 00:42:16,450
<font color="#FFFFFF">nebo při tom zemřít.</font>

447
00:42:17,618 --> 00:42:20,246
<font color="#FFFFFF">To vypadá na dokonalé prázdniny.</font>

448
00:44:40,135 --> 00:44:43,222
<font color="#FFFFFF">Překlad titulků: Miroslav Pošta</font>

